Финское блюдо сяря: Сяря — уникальное блюдо Финляндии: esmarhov_ss — LiveJournal

Содержание

Сяря — уникальное блюдо Финляндии: esmarhov_ss — LiveJournal

Сегодня, как и обещал, расскажу вам про «сяря»/ финск. särä – уникальное финское блюдо из баранины, приготавливаемое в печи в соответствии с тысячелетней традицией, сберегаемой жителями деревушки Леми/ Lemi (общины в провинции Южная Карелия). 
Сяря

В результате долгого медленного томления в печи мясо получается нежным, тающим во рту. Блюдо можно отведать (заказав за 9 чесов по телефону столик) в ресторане Ravintola Säräpirtti Kippurasarvi (Rantatie 1, 54710 Lemi). Километрах в двадцати пяти от Лаппеенранты, в сторону от шоссе по узкой асфальтовой дороге, что вьется промеж густого соснового бора и заканчивается на берегу озера, раскинулась небольшая деревушка Леми. Впрочем, слово «раскинулась» для Леми не подходит, скорее «уместилась», слишком уж она маленькая даже по местным финским меркам. Особых достопримечательностей, не говоря уж о всемирно известных музеях или архитектурных красотах, в Леми нет и не замечено.

Так бы и стоял она, всеми позабытая, но все же есть кое-что, благодаря чему в Леми ежегодно съезжается 20 000 человек – в несколько раз больше, чем живет во всем окрестном муниципалитете. Это ресторан Säräpirtti Kippurasarvi, небольшое деревянное здание, которое спряталось за поворотом, обозначенным лишь скромной и неприметной вывеской. 

Säräpirtti Kippurasarvi

«Ну и что такого?», – скажете вы. Действительно, ничего особенного, но все же туристы из многих стран Европы и даже других частей света специально делают крюк, чтобы посетить этот легендарный ресторан, в котором подают «сяря». Под этим смешным для русского слуха названием скрывается блюдо, которое готовят в Южной Финляндии вот уже более тысячи лет – баранина, тушеная в деревянном корыте. Дровяную печь протапливают 3 часа. Фермерскую отборную баранину, выдержанную в соленом рассоле в течение 3 суток, отправляют в разогретую в печь на 4 часа. Через 4 часа в выдолбленное из березового полена корыто, на очищенный отварной картофель кладут томленые бараньи ноги.

В печь снова отправляют березовое полено c начинкой еще на 2-3 часа. Баранина за это время покрывается золотистой корочкой и становится невероятно мягкой. Запеченный картофель пропитывается мясным соком, но не разваливается. Березовое полено в печи отдает свой аромат, превращаясь при готовке блюда в угольную чурку. 

В первоначальном виде запекание в деревянном лотке было древним способом заготовления мяса на зиму. С приходом осени принадлежавших всей деревне овец и баранов резали, после чего их мясо солили, помещали в березовые лотки и запекали в дровяных печах. В тот же день томленой бараниной лакомились прямо из лотков, однако основной целью было помещение мяса в мясные амбары, где оно хранилось на протяжении зимы. Зимой высушенное мясо использовали в супах, ели с хлебом и добавляли в другие блюда. Традиционным блюдом сяря стала считаться в XIX веке, когда картофель утвердился в качестве гарнира к баранине. В давние же времена основным гарниром, помещаемым в лоток вместе с мясом, была, по всей видимости, репа.

Название «сяря» происходит от слова, на местном наречии означающего березовый лоток для запекания, расщепляющийся по мере использования. Лоток вырезают из цельного березового полена, и во время жарки под него подкладывают колышки из свежей ольхи. Ольха во время запекания слегка дымится, при этом дым придает мясу своеобразный вкус и особый цвет снаружи.

Сяря

Леа и Тауно Хиетаранта начали готовить сяря в 1978 году у себя дома, в сельской школе Леми, занимаясь этим наряду с пекарным производством. С переездом в новые помещения, построенные спустя десять лет, и после произошедшей в 2004 году смены поколений «Киппурасарви» обрел репутацию самого знаменитого ресторана провинции и одного из самых традиционных ресторанов Финляндии! В год на растопку печи уходит около сотни поленниц березовых дров, а для приготовления самого блюда используется около 30 000 кг баранины и тонны картофеля и соли. SÄRÄTAKSI – ТАКСИ СЯРЯ перевозит как отдельных ценителей вкусной еды, так и большие группы гурманов из городов и соседних общин к ресторану Säräpirtti. Вы можете заказать индивидуальную перевозку или спросить насчет возможности совместной поездки ко времени наших общих сервировок. Заказать перевозку можно напрямую в компании
Tilausliikenne Hänninen Oy
: т. 040 755 6235 или [email protected] Продолжительность поездки, например, из Лаппенранты составляет порядка 25 минут, из Иматры – около 45 минут.

На приготовление блюда уходит примерно 9 часов! Поэтому просто приехать в Леми в любое удобное время нельзя – следует предварительно свериться с расписанием на сайте ресторана (сяря сервируют, как правило, несколько раз в день) и забронировать места. В указанное время, рассадив гостей, персонал ресторана сначала рассказывает об истории и методе приготовления сяря. Должно быть, очень интересно, жаль только, что по-фински – впрочем, никто не мешает в это время перекусывать теплым и ароматным хлебом, запивая его квасом. Наконец, из печи извлекается первое внушительных размеров корыто, и официанты довольно проворно раскладывают сяря по тарелкам и разносят жаждущим гастрономических ощущений посетителям.

Стоит аттракцион 32 евро с взрослого человека (детям, естественно, скидки). Но! Баранину будут подкладывать, меняя пустую тарелку на полную, до тех пор, пока ты не сломаешься. Без ограничений!!! Финны считают, что первые три подхода – только «знакомство», еда начинается с четвертой порции… Мы с женой выдержали только два подхода! И даже не осилили десерт… Слабаки!!! Дети за соседними столами уминали четвертую порцию…

Сяря

Собственно, ничего, кроме сяря, в Säräpirtti Kippurasarvi вам не предложат. В этом главная изюминка ресторана – каждый обед включает, помимо тушеной баранины с картофелем (подозреваю, тысячу лет назад его роль исполняла репа или другой корнеплод), воду, квас, хлеб с маслом и густой сладкий компот в качестве десерта. Все! Хотя меню и карта вин в ресторане есть, и желающие, разумеется, могут заказать вино или пиво. Рецепт сяря исполнен точно такого же минимализма – просто баранина, просто подсоленная, просто с картофелем, просто тушеная.

Зато будьте уверены, что одной порцией отделаться не получится – финны считают, что настоящий вкус сяря можно ощутить, только съев не менее трех тарелок. Я не стал бы пренебрежительно отзываться о сяря, как о приманке для туристов, – кроме новых впечатлений, это еще и урок того, как можно возвести в ранг искусства то немногое, что получил от своих предков, урок бережного отношения к традициям и уважения к своему прошлому. Семейный ресторан в Lemi — единственный в мире, где можно попробовать сяря. Еще раз адрес ресторана:
Rantatie
1, 54710 Lemi. Заказывать места надо заранее. 

Финское блюдо Сяря – где попробовать и как приготовить дома

Сяря – финское традиционное блюдо, которое по-настоящему вкусно готовят в городке Леми. Расположен он всего в 25 км от известного финского городка Лаппеенранта. Сяря, как и все блюда финской кухни, всегда быстро утоляет голод, имеет насыщенный аромат пряностей.

Что такое Сяря

Сяря давно стало традиционным финским блюдом и настоящим символом города Леми. Для традиционного рецепта понадобится красный сорт картофеля, баранина, пряности. Ингредиенты тушат в деревянном корыте. Если сяря правильно приготовлено, то оно дает необыкновенно приятный аромат и вкус, настолько нежный и мягкий, что точно будет таять во рту.

К традиционному блюду, приготовленному по древнему рецепту, обычно подают воду или квас, приготовлен в домашних условиях, масло сливочное или финские лепешки.

Рецепт, на основе которого готовят сяря, существует более 1000 лет. Впервые оно приготовлено именно в городе Леми и считается одним из старейших финских блюд. Изначально рецепт придуман для того, чтобы максимально много мяса сохранить на зиму. В те времена с приходом осени баранов резали, мясо хорошо солили, а зимой при необходимости жарили его в печи в специальных березовых лотках. Более традиционный и современный вид блюдо получило только в 19 веке, когда при приготовлении к мясу стали добавлять и картофель.

В 2004 году сменилось новое поколение администраторов ресторана, после чего заведение стало более популярным и посещаемым на территории Финляндии. В год для приготовления блюд используется более 100 березовых полен, чтобы растопить печь. Что касается продуктов, то за 12 месяцев здесь съедают более 30 тыс. кг баранины и тонны картофеля.

Блюдо готовится долго – около 9 часов. Именно такой период потребуется для того, чтобы мясо хорошо потомилось, стало мягким и сочным, таяло во рту.

Само название блюда, по мнению историков, походит от слова на финском языке, которое обозначает посуду из березовой коры для прожаривания блюд. Прогрев самой «посуды» происходит при помощи костра на дровах их ольхи. Именно такой вариант подойдет больше всего, если есть желание получить хрустящую золотую корочку, приятный вкус и аромат «дымка».

Многие считают это блюдо не только вкусным, но и бюджетным, поскольку из простого набора ингредиентов можно приготовить блюдо, которое запомниться каждому.

Порция получается большая, поэтому её могут подавать несколькими подходами, меняя пустые тарелки. Местные жители считают, что по-настоящему можно прочувствовать вкус этого блюда только за четвертым подходом. Порции настолько большие и сытные, что часто многие не съедают порцию уже за вторым подходом.

Рецепт приготовления Сяря в духовке

Чтобы получить действительно нежное и сочное мясо сяря по оригинальному финскому рецепту, нужно рассчитывать на то, что время приготовления займет не менее 8 часов. Туристы, которые пробовали приготовленную баранину в Леми, утверждают, что только здесь её готовят по-настоящему вкусно, поскольку знают все нюансы традиционного рецепта.

Популярность этого блюда среди отдыхающих настолько велика, что в пик туристического сезона столики в ресторане, где оно готовится, лучше бронировать заранее.

Без использования для приготовления дровяной печи и березового корыта вкус блюда может немного отличаться от традиционного варианта, но приготовить дома в духовке его реально.

Приготовить компоненты для блюда можно следующим образом:

  • Мясо барана разрезать кусками среднего размера.
  • Картофель тщательно промывается и очищается, его лучше нарезать крупными ломтиками.
  • Лук нарезать крупными кольцами (стоит взять 2 средние головки). Если готовить блюдо в духовке, после лука можно заложить немного моркови, которую нарезать тонкими кругами.
  • Все компоненты заложить в сотейник в такой последовательности: картофель, нарезанная баранина, лук, пряности. Верхний слой также будет картофельный. Все заливается водой так, чтобы ею был покрыт слегка и верхний слой блюда.
  • Чтобы добавить блюду аромата и нежности наверх картофеля лучше положить пару кусочков сливочного масла (в среднем 50-70 г).
  • Посуда со сложенными ингредиентами ставится в духовку для тушения на протяжении двух часов. Нужно обратить внимание, что при правильном подходе к заготовке компонентов жидкость из блюда за это время должна испариться.

Лучшей добавкой к сяря, приготовленной в домашних условиях, являются соленые огурцы, нарезанные овощи, квашеная капуста. Часто его едят и как отдельное блюдо – это тоже хороший вариант для обеда или ужина. Лучше всего есть финскую баранину сразу же после приготовления, но можно разогреть её и в духовке.

Где попробовать Сяря в Леми – ресторан одного блюда в Финляндии

Попробовать в Леми блюдо Сяря можно в ресторане Сяряпиртти Киппурасарви. Предприятие считается семейным бизнесом. Сейчас владельцами является второе поколение семьи Хиетаранта. Ресторану уже 40 лет и за это время его посетили туристы из 90 стран мира.

Посещение ресторана – это не только поедание блюда, это своеобразная традиция, когда гости заведения, прежде чем приступить к трапезе, слушают историю создания блюда от хозяев и все нюансы его приготовления.

Впервые сяря в его традиционном виде начали готовить в 1978 году. Началось все не в ресторанных, а в домашних условиях. Готовили его на то время Тауно и Лео Хиетаранта. Сначала это был их подработок, основное же их место работы – учителя в школе в сельской глуши.

Сегодня, когда у них есть большой ресторан, популярный среди туристов, в год его посещает более 45 тыс. отдыхающих. Возле ресторана можно посетить и магазин, где будет возможность приобрести сувениры и подарки, блюда и продукты, которые готовят в кулинарном заведении.

Если есть желание посетить ресторан, то рекомендуется места в нем заказать заранее. Причина – не только в популярности блюда, но и в длительности его приготовления.

Блюдо Сяря готовят только в финском городке Леми. Только здесь знают все секреты и нюансы его приготовления.

Адрес ресторана одного блюда

Ресторан, где можно попробовать Сяря находится в Леми, по адресу Rantatie 1.

Часы работы

Блюдо Сяря в ресторане в Леми подают строго в определенные часы, как правило, три раза в день. Столик лучше всего бронировать заранее на официальном сайте ресторана.

Официальный сайт

Официальный сайт ресторана Киппурасарви в Леми – www.sarapirtti.fi

Стоимость

Если хотите попробовать знаменитое блюдо Сяря, тогда будьте готовы потратить 33 евро за традиционный обед и 38 евро – за праздничный. Кстати, для детей уменьшенные порции по сниженной цене. Также блюдо можно заказать на вынос, стоимость в этом случае будет другой: маленький набор – €50, стандартный набор – €85, и целый кусок готовой баранины – €70.

Баранина по фински: рецепт, пошаговое приготовление

Финская кулинария известна разнообразием блюд из рыбы, национальными рецептами и  необычными вкусовыми сочетаниями. Что неудивительно для Страны тысячи озер. Тем не менее финны очень любят мясо, которое тоже готовят по-разному. Есть совершенно эксклюзивные блюда, попробовать которые приезжают туристы со всего света.

К таким мясным блюдам относится сяря. Сяря представляет собой древний рецепт приготовления баранины, которая тушится вместе с картошкой в большом березовом корыте в дровяной печи в течение 8–9 часов. Результат долгого томления в печи – очень нежное мясо, которое буквально тает во рту.

Те туристы, которые уже попробовали сяря, утверждают, что, несмотря на кажущуюся простоту, блюдо по-настоящему волшебное и очень вкусное. Возможно, это благодаря тому, что финны очень бережно и уважительно подходят к собственным традициям, в том числе и кулинарным, к коим относится блюдо сяря, возведенное в ранг искусства.

Говорят, что настоящую сяря можно попробовать только в одном месте Финляндии – местечке Леми, которое находится под Лаппеенрантой. Здесь есть ресторан Säräpirtti Kippurasarvi, который специализируется именно на приготовлении сяря. Порции, которые накладывают в ресторане, огромные. К тому же финны считают, что полностью оценить вкус сяря можно, только съев не менее трех тарелок зараз. Больше в этом ресторане не подают ничего. Только теплый хлеб, квас и компот.

В этом заключается изюминка ресторана Säräpirtti Kippurasarvi. Опытные туристы рекомендуют заранее бронировать столик на сайте ресторана из-за долгого процесса приготовления блюда. Перед подачей сяря на стол сотрудники ресторана рассказывают посетителям об истории блюда и рецепте.

Кто-то из наших соотечественников считает, что к нему не хватает тушеных или свежих овощей, кто-то – что сяря – это слишком просто. Но, тем не менее, из года в год попробовать ее и ощутить вкус истинно финской кухни сюда приезжают тысячи туристов.

Рецептик на заметку Баранина «Финская»

Понятно, что достичь такого эффекта и вооружиться такими инструментами (березовое корыто и дровяная печь), как повара Säräpirtti Kippurasarvi, нам не удастся. И все же есть замечательный рецепт баранины по-фински, который мы рекомендуем нашим читателям.

Ингредиенты (на 6 порций):

  • 600 г баранины;
  • 12 картофелин;
  • 2 головки репчатого лука;
  • 2 ч. л. соли;
  • 6 горошин душистого перца;
  • 50 г сливочного масла.

Способ приготовления

Все ингредиенты должны быть нарезаны кусочками разной формы. Мясо нарежьте кубиками среднего размера, очищенный и вымытый картофель – крупными ломтиками, а лук – кольцами. Все продукты переложите в сотейник в следующей последовательности: картофель, мясо, лук, пряности, затем снова мясо и лук, а сверху картофель. Все ингредиенты залейте холодной водой, чтобы она немного прикрыла верхний слой картофеля. Сверху положите несколько мелких кусочков сливочного масла. Сотейник поставьте в духовку и тушите все до готовности на протяжении двух часов. За это время жидкость должна полностью испариться.

Блюдо подавайте с солеными огурцами, квашеной капустой или овощными гарнирами. Можно употреблять баранину «Финскую» и без какого-либо дополнения, как самостоятельное блюдо. В этом случае подавайте его сразу после приготовления или разогрейте перед подачей. В самом начале приготовления можно добавить немного моркови (уложите слой сразу после лука).

Финское национальное блюдо Сяря (Sara) в ресторане Sarapirtti Kippurasarvi

Примерно полтора года назад на одной из ABC на глаза мне попался небольшой, но весьма красочный рекламный буклет, на котором улыбающийся повар держал на руках ну ооочень аппетитное на вид блюдо, в котором практически единственным видимым компонентом было не менее аппетитное на вид мясо. И носило сие загадочное блюдо непривычное слуху название — «Сяря»

Итак, что же такое «Сяря» или «Сяря из Леми». Чтобы узнать это, этим летом мы все-таки направились в заведение под названием Sarapirtti Kippurasarvi (Сяряпиртти Киппурасарви), которое расположено в поселке Lemi (Леми) и радует посетителей своим знаменитым блюдом с 1978 года. Отмечу, что это единственный финский ресторан, который специализируется только на приготовлении одного основного блюда — «сяря», поэтому ничего другого (не считая сопутствующих блюд) вам там не предложат.

Немного истории финского национального блюда «Сяря»

«Сяря» имеет многовековую историю. Собственно говоря «сяря» — это молодая баранина, которая вместе с картошкой закладывается в березовое корыто и медленно тушится в традиционной финской печи. Тушится долго, часов 8-9.

Бронируем столик в ресторане Sarapirtti Kippurasarvi

Ввиду долгого процесса подготовки, столик надо бронировать заранее (заполнив соответствующий бланк заказа на сайте ресторана или позвонив по телефону). Процедура заказа столика никаких проблем не вызвала: заполнил форму на сайте, указал предпочтительные день и время и буквально в тот же день на мой адрес электронной почты пришло подтверждение бронирования, написанное в стиле «краткость — сестра таланта» )))

Thank you of your reservation.
Welcome!
Säräpirtti

Также на сайте сообщается, что если вас более чем 10 человек, то ресторан готов работать в наиболее удобное для вашей группы время, по личной договоренности.

Сколько стоит откушать «сярю»

На конец июля 2011 года в ресторане Sarapirtti Kippurasarvi действовали следующие расценки:

… порции в любом количестве стоят взрослым 28 евро, детям 4-12 лет 14 евро, а малышам до 4 лет подаются бесплатно. В порцию «сяря» входит риеска (пресный хлеб в виде лепёшек), очень вкусный суп, а из напитков — вода и домашнее пиво

Кстати, пива на столе не было, был графин с домашним квасом и графин с водой. А если бы и было пиво то, увы, человек, находящийся за рулем, может вкусить (в смысле, пригубить) далеко не все, на что падает глаз… ))) Кроме того, вам предложат винную карту, список предлагаемых вин и цены можно посмотреть здесь. Есть чай, кофе, пирожные и прочие кондитерские изделия. Кстати суп в ресторане Sarapirtti Kippurasarvi — это не то, что вы думаете. Скорее это очень густой сладкий фруктовый компот, причем холодный. Подается после основной еды.

Но зато самой «сяри» можно кушать сколько влезет, пока не лопнешь или просто до потери сознания ))) И это вполне соответствует девизу ресторана «Ешьте столько, сколько душе угодно!» (ну или что-то вроде этого ))) Но вот есть сколько угодно или сколько сможете удается недолго. Все-таки мясо, картофель, хлеб с маслом.

Просто, вкусно и сытно — это финское блюдо «Сяря» (фото Sarapirtti Kippurasarvi)

Я вот хлеб с маслом не ел, только лишь дополнительно заказал горячий чай (принесли в чайничке), а не смог осилить даже три порции. То есть слопал 2, принесли третью, умять удалось 8/10, после чего осознал, что лучше остановиться, ибо добром это уже не кончится ))) Поэтому мой вам совет: лучше плотно не завтракайте. А лучше вообще не завтракайте ) Возможно, именно плотный завтрак в  спа-отеле Imatran Kylpyla и помешал мне в полной мере вкусить «сярю». Собственно говоря все доесть не удалось даже совместными (с остальными участниками трапезы — клиентами ресторана) усилиями. И бревно до дна опустошить не удалось.


Впечатление от «сяри»

Сразу скажу, что не согласен с тем, что это блюдо на любителя (как пишут некоторые). Очень нежное мясо… (хотя, если тушить мясо столько часов подряд, что ему еще остается делать, как не таять во рту?) 😉 Разве что, на мой неискушенный взгляд, не хватает тушеных овощей и зелени ))

Как доехать до ресторана Sarapirtti Kippurasarvi (Сяряпиртти Киппурасарви)

Как я уже писал выше, ресторан Sarapirtti Kippurasarvi находится в поселке Lemi (Леми). Поселочек особо ничем не примечательный, с количеством населения около 3000 человек. Lemi (Леми), в свою очередь, расположен примерно в получасе езды от Лаппеенранты (расстояние — 21км). Соответственно, от границы с Россией ехать около 50км.

Если ехать от Лаппеенранты в сторону Хельсинки, то двигайтесь по трассе №6, потом уходите направо на трассу № 13, далее, примерно через 5-6км, как увидите указатель Lemi, поворачивайте налево, на фактически проселочную (но совершенно отличную, асфальтированную, без единой выбоинки, ну как это и должно быть, но наши дорожники об этом не знают) дорогу. Далее едете до конечного пункта, там уже не заблудитесь ))) Будет поворот с основной дороги налево, на небольшую парковку около ресторана.

Адрес ресторана Sarapirtti Kippurasarvi в Леми

Ресторан Sarapirtti Kippurasarvi расположен по адресу: Rantatie 1, 54710 Lemi.
Телефон: 05 4146 470, факс 05 4146475.
Официальный сайт ресторана Sarapirtti Kippurasarvi: sarapirtti. fi.

Когда увидите вот такой домик — то знайте, вы у цели поездки )))

Посередине парковки стоит памятник виновнику происходящего торжества

В ресторане 158 мест. Два зала, небольшой бар

Залы похожи, на фото тот, который побольше

веранда с большим столом (читал, что на 10 человек, но судя по всему, это преувеличение. Человек 6-8 еще поместятся, но 10…)

и красивая открытая терраса на улице

В помещениях ресторана работает кондиционер. Общаться с сотрудниками можно только по-английски (само собой по-фински или на международном языке полуслов-полужестов)))

Печь, в которой происходит самое важное действо

У входа небольшой сувенирный отдел и столик с книгой отзывов. Если вам понравилось, можете что-нибудь написать. Я вот не удержался и оставил благодарственный росчерк пера )))

Желающие могут купить «сярю» с собой

можно купить вкусный домашний финский хлеб Rieska

Еще продается домашнее варенье и прочие вкусности )))

Парковка у ресторана Sarapirtti Kippurasarvi (Сяряпиртти Киппурасарви)

Как я уже написал выше, парковка, конечно, есть, но не очень большая. В этом ресторанчике любят кушать и финны, так что когда я приехал, то еле втиснулся уже почти у самого края парковочной площадки, напротив служебного входа. На одной из фотографий выше парковка полупустая, но пусть вас это не вводит в заблуждение — фотография сделана уже после трапезы, когда практически все посетители разъехались.

Баранина сяря из Леми: крестьянское чудо Финляндии

О томленой в печи баранине из Леми не писал только ленивый. И я отличилась: упоминала это блюдо, даже не попробовав. Но вот пришло и мое время отведать баранину сяря. Пресс-тур по регионам Южная Карелия и Южное Саво, организованный несколькими финскими туристическими организациями и профинансированный Евросоюзом, начался в деревеньке (или посёлке) Леми. которая находится в 20 километрах от Лаппеенранты. Примечательно, что мой самый первый «финский» пост, когда сайта еще и в помине не было, был написан о деревенской ярмарке именно в Леми.

Можно было бы сказать, что в Леми нет достопримечательностей, но это не так. В 1768 году архитектор Юхани Салонен построил здесь деревянный лютеранский собор в форме креста, которому в 19 веке петербургские прихожане подарили роскошную хрустальную люстру.  В этой церкви раз в два года проходит фестиваль классической музыки. Неплохо для деревеньки, неправда ли?

Кстати, если захотите посмотреть, как финны празднуют Юханнус, Леми очень подходящее место. В паре километров от ресторана, в противоположную сторону из центра деревни, находится романтическое место, перешеек между двумя озерами, где можно наблюдать закаты и лебедей, которые прилетают сюда очень часто. На Юханнус здесь жгут костер, и тут же, в летнем павильоне, проходят знаменитые финские lavatanssit. Замечательное место, рекомендую!

Но, конечно, главная достопримечательность Леми – ресторан Säräpirtti Kippurasarvi, где, в единственном на всю Финляндию месте, готовят знаменитую сяря, которую финны называют одним из чудес света. Находится ресторан на берегу озера Lahnajarvi, что в переводе с финского означает озеро лещей. Узнать его можно по этому памятнику. В двух шагах от ресторана маленький, но хорошо оборудованный пляж с мостками, песчаным берегом и раздевалкой.

Я частенько бывала в Леми, поскольку здесь жила моя подруга. Однажды мы загорали на пляже на следующее утро после Юханнуса, когда все нормальные финны отсыпались после буйно проведенной ночи. Каково же было мое изумление, когда в двух шагах от себя я услышала французскую речь. Француз вышел из ресторана, но тогда мне в голову не пришло спросить, понравилась ли ему сяря… И только сейчас я поняла, как много могла потерять, если бы не попала в этот пресс-тур! Так бы и прошла мимо меня эта прелестная этно-гастрономическая история. Впрочем, по порядку.

Посередине рабочей недели в начале марта в ресторане Säräpirtti Kippurasarvi народу не много, но он есть. Кроме нас, русских журналистов, только финны: несколько пар, компания в отдельном зале. Не торопясь, поглощают мясо, запивая красным вином и любуясь видами на озеро, укрытое сверкающим на солнце снегом. Наконец-то наступила настоящая зима, и финны ей рады.

Нас ждут накрытые столы и распахнутая печь, из которой хозяин семейного ресторана Эско Хиетаранта (Esko Hietaranta) вытаскивает внушительное березовое корыто, заполненное бараньими ножками, и рассказывает технологию приготовления. Если без мелких деталей, то делают сяря так: мясо четыре дня вымачивают в соли, затем в березовом корыте отправляют в печь, а за несколько часов до финала добавляют картофель.

Записывать детальный рецепт смысла нет: мало у кого сегодня есть настоящая печь, а она — один из главных секретов успеха этого блюда. Конечно, можно поставить баранину в духовку на ночь при низкотемпературном режиме, но при нынешних ценах на электричество дороговатое получится блюдо.

Кстати, о ценах. В ресторане обед для взрослого человека стоит 33 евро, детям дешевле, детям до 4 лет вообще бесплатно. Я, правда, не знаю, кто отважится кормить малышей бараниной? Мясо восхитительное, тающее во рту, но отнюдь не диетическое. Немаловажная деталь: есть можно, сколько влезет. Нужно попросить официанта, и он принесет дополнительную порцию. Эско рассказал, что однажды к ним заезжал известный финский пианист Эркки Корхонен (Erkki Korhonen), который съел 13 (тринадцать!!!) порций баранины.  Уму непостижимо, на какие подвиги способны иногда мужчины!

Остальные компоненты обеда заслуживают отдельного внимания. Помимо мяса подают чистейшую воду; вкуснющий компот, больше похожий на кисель, но называется он супом; домашний кисловато-сладкий квас с пузырьками; масло и местный хлеб с собственным именем —  риеска. Тесто для такого хлеба готовится из пшеничной и ячменной муки на дрожжах и воде, выпекается риеска в печи. В моем далёком детстве такой хлеб пекла в печи бабушка, и я до сих пор помню его вкус. И этот обед запомнился сочетанием чистых вкусов. Хлеб так хлеб, масло так масло, мясо так мясо, никакой молекулярной кухни, пищевых добавок, заменителей и улучшителей! Всё вместе рождает в желудке ощущение блаженства и невероятной сытости. Ужин в этот день точно не понадобится.

Ресторан пользуется большой популярностью. Число посетителей постоянно растёт. В год сюда приезжают порядка 33 тысяч человек из ста стран мира, что означает в среднем примерно 90 едоков в день. Главный шквал туристов — летом, заполнены и внутренние залы, и террасы. Кстати, столик надо заказывать заранее, а на посещение отводится два часа. Порция мяса с косточкой в среднем весит 700-800 граммов. Всего в год съедается 35 тонн баранины. На её приготовление уходит порядка ста кубометров леса.  Вот такая арифметика успеха ресторана Säräpirtti Kippurasarvi.

Началась его история в 1978 году. Просторного ресторана с видом на озеро тогда и в помине не было. Родители нынешнего хозяина начали бизнес в здании бывшей школы. Эско показывает фотографии из старых газет, которые писали о родительском стартапе, и раритетную парту из той самой школы. Сегодня на тему старинного финского блюда написано отдельное исследование.

В интерьере ресторана много материальных свидетельств прошлого. Костюмы на стене – в них родители принимали посетителей; они сшиты в известном в прошлом, ныне уже закрытом ателье, которое находилось в крепости Лаппеенранты. Орудия крестьянского труда – из собственного подворья и местных дворов. Деревянные двери – сняты с загонов, в которых семья держала баранов и овец.

Бараний культ заметен повсюду: в игрушках, потолочной люстре, увешанной сотней бараньих косточек, форме дверных ручек и, конечно, в логотипе с закрученными рогами, который встречается на банках с пивом и медом, консервах, упаковках с готовой сяря. Собственного говоря, название ресторана Kippurasarvi переводится как крученые рога, а Säräpirtti – помещение в котором едят баранину сяря. Ну, а сяря — то самое березовое корыто, в котором баранину готовят. Кстати, береза выдерживает 30-40 готовок. Когда через трещины короте начинает протекать бараний сок, его меняют на новое.

Бизнес семьи Хиетаранта запатентован и давно шагнул за пределы Леми. Сяря практически единственное, что напоминает о тех временах, когда в округе паслись многочисленные овечьи стада.   Сегодня баранов в Леми держат только в одном фермерском хозяйстве. Причин тому множество: слишком длинный тёмный период, дороговизна кормов и электричества, конкуренция и прочее.

Так или иначе, для туристов сяря стала гастрономической экзотикой, для финнов напоминанием о том времени, когда баранину в печи могли приготовить в каждом крестьянском доме. Предварительная засолка и длительное приготовление гарантировали, что мясо не испортится до Пасхи. Кстати, и сейчас перед Пасхой продажи сяря заметно увеличиваются.

Несколько лет назад я готовила материал об истории Иматры и нашла в некоторых источниках информацию о том, что бразильского императора Педро II, прибывшего на пороги Вуоксы в 1876 году, угощали бараниной, приготовленной особым, длительным образом в печи. Нет сомнений, что это была сяря. Спрашиваю Эско, знает ли он об этом.

— А у нас зато Горбачёв был, — показывает Эско автограф первого президента в гостевой книге.

— Но лучше было бы,  — признается хозяин Säräpirtti Kippurasarvi, — если бы к нам приехал Путин!

 

Финские блюда – что стоит попробовать в Финляндии?

Если вы впервые собрались в путешествие в Финляндию, то информация о финских блюдах будет вам особенно полезна. Когда впервые едешь в какую-нибудь страну, то всегда хочется попробовать что-то очень вкусное и особенное, где такого больше нигде не встречается. Нужно отметить, что еда в Финляндии изобилуют многими вкусными и полезными продуктами. Здесь больше тушат, варят, припускают, распаривают, томят, и в этом одна из главных особенностей местной кухни.

Что, собственно очень полезно для здоровья. “Хотите калакукко?”. Этот вопрос вам могут задать только здесь. Ни в одной стране мира «калакукко» не готовят и чтобы его попробовать нужно запастись большим терпением. Приготовление любимого всеми финнами блюда занимает довольно продолжительное время. Ну, а разве можно отказаться от ароматного каравая, начиненного внутри кусочками форели и шпиком?

А под конец съедается самая вкусная часть – аппетитная корочка. Кстати, приготовление «калакукко» являет собой воплощение главных добродетелей финнов – упорства и терпения. Ну, а пока гость ожидает этот ароматный пирог, его потчуют ликером из лесных ягод. Рыба и грибы, считаются традиционными финскими продуктами. Если есть выбор, то истинный финн всегда выберет рыбу. И это не удивительно, ведь Финляндия не зря называется страной “тысячи озер”.

Форель и лосось никогда здесь не были особым деликатесом, а что уж говорить о судаке или щуке. Однако традиционные финские блюда изобилуют рыбой вовсе не от роскоши местных жителей. Наоборот, в этой части планеты неурожайный год понятие достаточно привычное. Поэтому финнов всегда выручало то, что им дарила природа – рыба и дары леса. Нужно сказать, что приготовленная разными способам местная рыба является украшением любого стола.

Фото: Tuijasal / Wikimedia Commons

Одним из самых вкусных и известных супов из Скандинавии считается финская уха со сливками. Если вы еще не пробовали это блюдо, то мы очень рекомендуем это сделать. Вариантов его приготовления много и обычно к форели можно добавлять в том числе и копченый лосось. И поверьте нам, это очень вкусно.

Если говорить про разновидности супов, то нужно отметить, что крупяные супы здесь почти не готовят. Важной темой являются грибы и их здесь так много, что приезжий человек просто не может поверить своим глазам. Но финны их практически не собирают и все больше делают такие покупки в супермаркетах или на рынках и самыми любимыми из них всегда остаются лисички.

Мясные блюда

Что касается мясных блюд, то на их приготовление сильное влияния оказала европейская кухня. Во многих из них может сразу сочетаться говядина, баранина и свинина. В меню многих ресторанов есть «мясо по-карельски», и оно считается фаворитом финской кухни. Обычно для приготовления используют вышеперечисленное мясо. Не стоит даже пробовать приготовить это блюдо дома, потому что таким отменным оно получается только в Финляндии.

Фото: www.sarapirtti.fi

На гарнир, как правило, предлагается картошка или любые другие овощи. Финская кухня также порадует вас самым старинным традиционным блюдом с названием «сяря». Это томленая баранина в печи и название происходит от посуды, изготовленной из березовой доски, которая при нагреве во время приготовления дала трещину. Также в ресторанах из деликатесов можно заказать язык из оленины под соусом из сморчков.

На десерт хозяйки готовят блюда из ягод, в основном морошки, брусники и клюквы. Многие из вас знают, что вкусовые качества финского масла очень хорошие. Часто его смешивают с зеленью, луком и чесноком. Хлеб, намазанный подобной смесью, называется «войлепэпеютэ» и это считается традиционной закуской.

Кстати, укроп, петрушка и черный перец продолжают оставаться главными приправами в местных блюдах. А вот другие приправы появились в меню всего несколько десятилетий назад. Финская кухня славится своими карельскими пирожками, которые имеют интересное название «калитки». Кстати, как-то на передаче «Поле Чудес» был такой вопрос. Это начиненная рисовой кашей небольшая лепешка, достаточно вкусная и необычная. Такие пирожки продаются почти во всех продовольственных магазинах и супермаркетах.

Фото: Miia Ranta / Wikimedia Commons

Раки, которые еще десяток лет назад были привычной едой обычного финна, теперь переходят в категорию Vip и их все больше везут из Турции. Кстати, в некоторых магазинах города Иматра, вы всегда сможете купить замороженных раков, стоимость которых составляет около 8 Евро за 25-30 штук и сделать это можно в Призме или в К-Ситимаркет. Обитателей местных водоемов разрешают ловить лишь короткий промежуток времени, с середины до конца лета. Как и во всех государствах, где есть много рыбы, пиво в Финляндии считается одним из любимых напитков.

Потому и существует в Скандинавии поговорка, что рыба и в желудке любит поплавать. Ну, а качество местного пенистого напитка давно стало эталонным. Одни из популярных марок финского пива, это «Lapin Kulta» и «Koff». Из крепкого алкоголя очень популярна водка Koskenkorva и «Finlandia». Купить алкоголь, который крепче 4,7% можно только специализированных магазинах, которые называются Alko.

Если пиво местные жители предпочитают вечером или в выходной, то для кофе ограничений во времени не существует. К кофе вам подадут выпечку, сливки или молоко. Финны – исключительно гостеприимный народ, поэтому можно только искренне порадоваться за того, кому посчастливится в ближайшее время погостить в этой стране. И в заключении хотелось бы еще сказать, что многие финские блюда обязательно порадуют вас своими оригинальными рецептами и вкусом.

Цены на бронирование отелей в Иматре

Booking.com

Сяря из Леми — Жизнь поперёк — ЖЖ


     Год назад от pink_mathilda я услышала новое для себя слово — сяря. И с тех пор загорелась идеей узнать, что же это такое не только в теории, но и на практике. Дважды моя встреча с сярей срывалась, но в третий раз все прошло без сучка и задоринки — в коем-то веке даже обстоятельства сложилась так, что на место мы прибыли не раньше и не позже, а аккурат в назначенный час 🙂
     Где же произошла эта эпохальная встреча? В небольшом финском городке Леми, который был бы ничем непримечателен для туристов, если бы расположенный в нем ресторан Säräpirtti Kippurasarvi. Который тоже на первый взгляд кажется ничем особо непримечательным — мало что ли мы ресторанов с видом на озеро видели?


     Может, и немало, но таких точно нет. Интересен ресторан тем, что в нем подают всего одно блюдо. Но зато какое! Да-да, сяря это именно это блюдо. Не буду больше томить и интриговать и скажу, что это традиционное финское блюдо из баранины. Поэтому неудивительно, что все вокруг нам напоминает о баранах 🙂
     Опять же можно подумать, что баранина и баранина — зачем ради неё в финскую глушь тащиться? А потому что такую баранину можно отведать только здесь. Для того чтобы получилось вкуснейшее блюдо, мясо томится в каменной печи много часов (восемь-девять). Перед тем, как отправиться в печь, мясо выдерживается в соленом рассоле. И все, никаких больше приправ и специй. Да, в печь мясо отправляется в специальном березовом корыте — сяря это как раз название этого корыта. Ближе к финалу к мясу добавляют картофель.
     Рецепт сяри запатентован хозяевами ресторана. И уже второе поколение на этом процветает. Притом что никаких больше блюд в ресторане не подают 🙂
     Из-за длительности готовки приехать в ресторан просто так не получится — сяря готовятся к определенному времени, поэтому надо заранее бронировать столик. Мы это делали через сайт — выбрали удобное время и заполнили форму. На следующий день на почту пришло подтверждение.
     Стоит это удовольствием тридцать два евро с человека. Недешево, но если сравнить с тем, во сколько тебе обойдется обед в обычном финском ресторане, то на то примерно и выйдет. За эти деньги в Säräpirtti Kippurasarvi вы получаете сярю в неограниченном количестве (причем это не шведский стол в обычном понимании — порции прямо на стол приносят работники ресторана), хлеб с маслом, воду и домашний квас (очень вкусный), а также суп из сухофруктов на десерт. За дополнительную плату можно заказать вино или пиво. Говорят, винная карта внушительная, но я не смотрела.


     На фото одна порция. Выглядит маленькой, но уверяю вас, это не так. Говорят, для того, чтобы распробовать сярю по-настоящему, надо съесть не меньше трех порций. А ещё говорят, что больше четырех порций съесть не удавалось никому. Меня хватило на две. И после этого я есть не хотела ещё сутки — нонсенс для меня :))
     Муж, кстати, тоже двумя порциями удовлетворился.
     Оценить блюдо на вкус… Даже не знаю… Мясо изумительно мягкое и нежное. И сходу не определишь, что это баранина. Но все-таки блюдо на любителя. И очень соленое. Причем пока ешь первую порцию, этого не замечаешь, а вот к концу второй как-то уж очень солено становится. Но все равно это был интересный гастрономический опыт. И я рада, что именно в этом ресторане мы отметили седьмую годовщину нашей свадьбы 🙂
     Суп из сухофруктов нами в первый момент был принят за суп из фасоли с грибами :))
     Но, несмотря на довольно странный вид, супчик понравился — сухофрукты после баранины пошли на ура.

И ещё немного интерьеров 🙂


     P.S. Пост не рекламный, если что — все по своей инициативе и за свои деньги 😉

SAARA

22-летняя певица и автор песен из Лос-Анджелеса и звезда Youtube SAARA рассказывает о своей истории.

Привет всем, я СААРА

Я родился в 1994 году в семье миссионеров, путешествующих по миру, и в возрасте шести лет приземлился в моей родной стране, Финляндии. Легко сказать, что на меня сильно повлияли разные языки и акценты, которые я адаптировал в молодом возрасте, так много путешествовал.

Мои родители всегда были очень музыкальны. Наш дом всегда был заполнен музыкальными инструментами, на которых мы могли играть, и я помню, как мое первое музыкальное воспоминание было, когда папа водил меня в местную консерваторию.Мне исполнилось восемь лет, и, как и моей старшей сестре, мне сказали выбрать инструмент, чтобы начать заниматься. Я помню, как страстно хотел играть на контрабасе. Папа посмотрел на меня с отвращением. Как будто я был всего лишь тупым восьмилетним мальчиком, которым я и был, а потом познакомил меня с виолончелью. Честно говоря, я выбрал его только потому, что это был в основном меньший контрабас.

В итоге я влюбился в нее и играл на виолончели каждый день в течение добрых 7 лет, пока это не начало меня беспокоить.Мне было 15. Я был занят активным отдыхом и ходил на вечеринки. (Шучу, меня никогда ни на что не приглашали, потому что я был надоедливым и толстым — то есть лгал и о занятиях на свежем воздухе)
Полностью увлекшись музыкой, я хотел заняться пением. Я всегда пел в церкви, но я думаю, что пришло время начать петь о сексе и проблемах отношений, которых у меня не было ни того, ни другого. В консерватории я занимался поп / джазом, и, развив острый слух на мелодии и тона, меня побудили делать больше.

Перенесемся в 2014 год. Я был недавно получившим высшее образование шеф-поваром и работал кассиром неполный рабочий день, когда все закончилось. Я создал канал на YouTube и снял видео под названием «Какие языки звучат для иностранцев», которое случайно взорвалось и стало вирусным. Меня доставили в Штаты на шоу Эллен ДеДженерес, Lucasfilms хотели, чтобы я создал инопланетный язык для «Звездных войн», и я даже оказался в фильме, играя вместе с Джеки Чаном. Я также загрузил видео, в котором я пою в 14 различных музыкальных жанрах, и именно здесь большие мальчики заинтересовались, и я погрузился в чудесный мир и школу того, как на самом деле создается музыка.Я работал с такими продюсерами, как Родни Джеркинс, Тоби Гад и Деталь.

Мой новый сингл Superpowers был выпущен осенью прошлого года. Он был написан мной, Теему Брунила, Хэнком Соло и продюсером Хэнка Соло.

Речь идет о том, чтобы влюбиться в своего лучшего друга детства, а не рассказать ему об этом и насмехаться над ним. Я так люблю эту песню — она ​​напоминает, но обнадеживает, и в ней есть убийственная капля. Падение заставляет меня чувствовать, что я в джунглях. Спускаться по водопаду на моем контрабасе у меня никогда не было.

Я очень надеюсь, что вам понравилась песня, и вам понравился мой рассказ.
XX
SAARA

О Саре — Fountain Production

Сара родилась 22.04.1981 в Санта-Барбаре, Калифорния, в семье американца и финны, и является гражданкой обеих стран. Сара Ла Фонтан — приверженец здоровой, вкусной и красивой еды. Обладая вниманием к деталям и большим сердцем, Сара превращает повседневную жизнь в восхитительный праздник.

ОБУЧЕНИЕ Сара училась в Кулинарном институте Америки (CIA) в Нью-Йорке, который является одной из самых уважаемых кулинарных школ мира.

ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬ С момента основания собственного бизнеса Сара работала в различных компаниях, для которых она организовывает кулинарные курсы, адаптированные к характеру мероприятия, и сезонные меню. Цель курсов — научиться готовить новые блюда и коктейли, помня при этом, что кухня всегда должна быть веселым местом. Сара также принимала участие в разработке продуктов в различных компаниях кулинарного сектора. Кроме того, она занимается ресторанным бизнесом.

ТЕЛЕВИЗОР Осенью 2005 года MTV3 транслировал 10-серийную кулинарную программу Avec Sara . Программа состояла из кулинарии, идей по организации мероприятий и советов по созданию красивой сервировки стола. Весной 2008 года MTV3 транслировал Perfect Day , телешоу о еде и образе жизни, в котором участвовали четыре известных скандинавских шеф-повара. Сериал продавался более чем в 60 странах мира. Помимо телешоу, Ла Фонтан также снялась в 36-серийном онлайн-сериале под названием A Perfect Day in Sara’s Kitchen . В том же году она также появилась в популярном телесериале Market Kitchen UKTV Food в качестве приглашенного шеф-повара. В 2012 году Ла Фонтан появилась в качестве приглашенного шеф-повара в 5-м сезоне шоу New Scandinavian Cooking на американском общественном телевидении и сняла свое новое телешоу для финского телевидения под названием Saran ja Meri-Tuulin Metropolit ( Метрополии Сары и Мери-Туули. ). Шоу следует за кулинарным путешествием хостесс по всему миру, включая Кейптаун, Стамбул, Мадрид, Манилу, Новый Орлеан, Нью-Йорк, Сингапур и Тель-Авив.В том же году она также провела демонстрацию еды в реалити-шоу для канала Asian Food Channel, где она побывала в Гонконге, Малайзии, Сингапуре и Маниле. По состоянию на 2013 год Ла Фонтан сняла новые эпизоды для New Scandinavian Cooking и снялась в своем новом кулинарном шоу 24Kitchen: Sara La Fountain , которое было продано в 35 стран по всему миру. В 2014 году она снялась в двух телешоу для Fox Network на английском и финском языках.

КНИГИ В октябре 2005 года Сара опубликовала свою первую книгу, à la Sara , и первый тираж быстро разошелся.Дебютная книга была отмечена премией Gourmand Best First Cookbook . Ее вторая книга, книжная версия телесериала Perfect Day , была опубликована в 2008 году. В нее включены рецепты от всех поваров и информация о различных местах, которые они посетили во время съемок. В ее третьей книге, Passion for Food , опубликованной в 2010 году, рецепты сгруппированы по сезонным главам. Красочный и праздничный внешний вид получил награду Gourmand Best Cookbook Design в 2010 году.В 2013 году La Fountain опубликовала свою последнюю книгу « Healthy Kitchen », в которой содержатся полезные и экологически чистые рецепты и натуральная косметика.

СОТРУДНИЧЕСТВО С БРЕНДАМИ Сара сотрудничает с различными пищевыми брендами, разрабатывая новые продукты, рецепты и делая их стили. Она занималась разработкой продуктов питания для крупнейших пищевых корпораций Финляндии и Европы, включая Fazer, Café Picnic, соус Tabasco, Bostorise and Risella, Finlandia Vodka и Valio. Она также создала фирменное меню для скандинавской круизной линии Tallink Silja и отеля Arctic Light.Ее последние проекты включают новую концепцию здоровых смузи в порошке из суперпродуктов для Leader Natural Foods, линейку фирменных панини для Snellman и кампанию по легким рецептам с использованием продуктов немецкого производителя молочных продуктов Ehrmann.

Сара разработала различные серии посуды, стекла и текстиля для финского бренда Luhta Home, включая линейки продуктов Lotus , Baroque , Marocco и Agadir . Также она разработала выкройки для обуви профессионалов кухни финской обувной компании Jalas.

SARA — Перевод на английский

FinnishMinulla on ilo olla yksi Sara Méndezin ja hänen kadonneen lapsensa tukijoista.

Я счастлив быть одним из спонсоров Сары Мендес и ее потерянного ребенка.

FinnishArvoisa puhemies, kuten kollegamme jo mainitsivat, Сара Mendez oli tällä viikolla täällä parlamentissa.

Господин президент, на этой неделе — как уже упоминали другие уважаемые члены — Сара Мендес была здесь, в Европейском парламенте.

FinnishAinoa sara , jolla Euroopan yhdentymispolitiikka etenee vauhdilla, on tukahduttaminen, koska se on helppoa.

Единственная линия, по которой быстро развивается политика европейской интеграции, — это репрессии, потому что это легко.

Девиз финского кампаньяна «NO TAV» на тему « Sarà dura».

Девиз кампании «NO TAV» — «Sarà dura».

FinnishPuolet maailman kahvimyynnistä on neljän trustin hallinnassa — Nestlén, Kraftin, Сара, Leen ja Procter and Gamblen.

Тем не менее, четыре международных траста — Nestlé, Kraft, Sara Lee и Procter and Gamble — контролируют половину всех мировых продаж кофе.

FinnishSuuret kahviyhtiöt, kuten Nestlé, Kraft, Сара Lee sekä Procter and Gamble, eivät voi jatkaa rahojen käärimistä entiseen tapaan.

Как крупные кофейные компании, Nestlé, Kraft, Sara Lee и Procter and Gamble не могут продолжать укладываться в свои карманы.

Сара и скольт-саамы — Финский институт в Германии

© Веса Топпари

В мире всего два журналиста, которые ведут репортажи на скольт-саамском языке.Паули Орава поговорил с Сарой Весслин из регионального отделения сколт-саамов финской вещательной компании YLE по случаю Европейского дня языков.

Саамы — единственный коренной народ Европейского Союза, населяющий территорию, охватывающую Финляндию, Швецию, Норвегию и Россию. В целом саамское население составляет от 60 000 до 100 000 человек. Существует девять различных саамских языков, наиболее распространенным из которых является северный саами. Другими саамскими языками, на которых говорят в Финляндии, являются инари и скольт-саамы, оба из которых классифицируются как находящиеся под угрозой исчезновения.

Сара Весслин — одна из двух журналистов в мире, которые ведут репортажи на скольт-саамском языке. В прошлом году она была единственной финляндской гражданкой, включенной в список вдохновляющих и влиятельных женщин BBC «100 женщин 2019». В этом году она была номинирована на звание «Журналист года» Всемирного форума One Young. В нашем блоге Весслин делится своими мыслями о значении родного языка с точки зрения языков меньшинств. Интервью проводил бывший стажер Финского института Паули Орава.

Похоже, ваша карьера на подъеме. Что ты делаешь дальше?

О, я бы никогда не подумал, что меня номинируют на что-то вроде списка «100 женщин года». С глобальной точки зрения, я работаю для довольно небольшой аудитории. Новостные репортажи скольт-саамов являются частью финского вещателя Yle и вносят свой вклад в их текущие репортажи. Этот шаг вперед очень важен как для меня, так и для нашей команды. Я счастлив, когда СМИ на саамском языке привлекают международное внимание.

Я продолжаю свою работу в Yle Sámi счастливо и с большей мотивацией, чем когда-либо. Выборы представителей профсоюзов скольт-саамов были важной темой этой осени, и есть также много других новых проектов, которые мы собираемся продолжить. Как журналист, саамский язык открывает множество проблем и возможностей, и в своей работе я еженедельно выхожу из зоны комфорта.

Но давайте вернемся на минуту назад. Как скольт-саамы стали частью вашей жизни?

Мои первые воспоминания о скольт-саамах связаны с моей бабушкой Ольгой.Она говорила на скольтском саамском с другими пожилыми людьми из Севеттиярви, и я не понимал языка. Сколт-саамы каким-то образом были частью моего сокровенного существа, и мне было жаль, что я не научился этому. Еще когда я был ребенком, говорили, что язык скольт-саамов умирает, и с этим ничего нельзя поделать.

Впервые я смог правильно изучить язык, когда мне было около 20 лет, в техническом колледже.

Что было легким в изучении скольт-саамов? А что было сложного?

Сколт-саамский язык увлек меня.Чем больше я узнавал, тем больше мне хотелось использовать его и узнать больше. В скольт-саамском есть много звуков, которые отличаются от большинства других языков. Чтобы правильно их произнести, потребовалось много труда. Например, слово «медведь», « куõбу», «» почти не смещается с кончика языка. Грамматика была и остается сложной, и есть чему поучиться. Однако я считаю, что какой бы язык ни был, его можно выучить только на практике. Мне потребовалось много мужества, чтобы начать говорить, но как только я осмелился сделать это, с тех пор мой рот не закрывался.

Легко ли понимать другие саамские языки, зная скольт-саамские?

У саамских языков много общего. Словари похожи друг на друга, как и грамматика. Однако нужно научиться слушать и слышать другие саамские языки. В Финляндии говорят на трех разных саамских языках, и я без труда понимаю остальные. Но когда я еду в Норвегию или Швецию, где говорят на многих других языках саами, мне действительно нужно сосредоточиться, чтобы понять.Важно сохранять непредвзятость и иметь смелость спросить, если вы чего-то не понимаете. Невероятная радость, которую приносят носители саамского языка, когда они могут говорить на своем родном языке с другими.

Как изучение скольт-саамского повлияло на ваш образ мышления?

Прежде всего, меня охватило огромное чувство решимости сохранить язык. Что я сделаю все возможное, чтобы язык был виден и слышен. И это становится нормальным в Финляндии.Часто население в целом не осознает борьбы носителей меньшинств за сохранение своего языка. Сколтский саамский язык по-прежнему преподается только два часа в неделю в финских начальных школах; это уже является нарушением прав коренных скольт-саамов на получение базового образования на своем родном языке. Еще предстоит добиться большого прогресса, но мы должны участвовать в процессе принятия решений.

Сколтский саамский язык намного богаче финского, моего родного языка, в том, что касается многих слов.Природу и ее характеристики можно описать гораздо подробнее. Сколт-саамы в этом смысле внесли в мою жизнь много богатства и красок. Я чувствую, что это также внесло больше баланса в мою жизнь.

В каждом языке есть слова, связанные с культурным контекстом, которые очень трудно, если вообще возможно, перевести. Не могли бы вы привести примеры таких слов на скольт-саамском языке?

Их определенно много, но первое, что приходит в голову, — это загадочность и псевдонимы.Сколт-саамы придерживаются многих верований, связанных с природой, и животные пользуются большим уважением. Это также можно увидеть на языке. Например, медведь является священным для скольт-саамского народа, но слово kuõbǯǯ использовалось не всегда. У него было много псевдонимов. Например, в фольклоре скольт-саамов медведь часто появляется как kaampâr , что является своего рода псевдонимом медведя. У медведя много имен, которые можно использовать по-разному в разных контекстах.

Как вы думаете, что самое интересное в скольт-саамах? Это может быть слово, звук или грамматическая особенность.

Нас, молодых людей, изучавших скольт-саамский язык, часто критикуют за то, что наш язык слишком резок. Звучит сложно, а язык мы произносим слишком резко. Лучшие инструкции, которые я получил для произношения скольт-саамов, — это представить, что вы говорите с зефиром во рту. Это помогло и многому меня научило. Сколт-саамы мягкие, плавные и чудесные. Мне особенно нравится слышать речь старших скольт-саамов, у которых все еще есть словарный запас, который неизбежно невозможно использовать даже для тех, кто родился в 90-х.В языке много нюансов и тонов, которые я хочу изучать каждый день.

Вы являетесь корреспондентом программы новостей Yle на саамском языке Ođđasat . На какие темы вы пишете на скольт-саамском языке?

Совсем недавно я делал новостной репортаж о производстве звуковых сэмплов для Муми-троллей в Сколт-саамах. Версия скольт-саамского языка отчаянно нуждалась в дополнительных проверках звука от людей, говорящих на этом языке, чтобы программа Муми-троллей могла быть выпущена и на скольт-саамском языке — действительно историческое событие.Этим летом я также работал над рассказами о старинных ремеслах скольт-саамов, передаче языка детям и ловле рыбы неводом. Темы часто основаны на культуре. Мне нравится рассказывать об истории и опыте народа саами с помощью различных тем, но, прежде всего, через вопросы и темы, актуальные сегодня.

Можно подумать, что темы новостей на саамском языке относятся только к северным саамским регионам. Это правда?

Совершенно верно.Можно подумать, и по большей части именно так оно и есть. Но сегодня так много взоров обращено на север. Лично я считаю, что проблемы коренных народов и Арктики важны для всех нас. Я работаю с новостями из Инари, но работа распространяется не только на региональные, но и на международные границы. С высоты Полярного круга мы наблюдаем за тем, что происходит с коренными народами тропического климата. Как аборигены справились с масштабными лесными пожарами в Австралии? Как коренные народы Амазонки справляются с политическим давлением? Почему коренные народы Канады опасаются за женщин в своих общинах? Местная отчетность важна, и именно на этом мы сосредоточены больше всего, но мы также следим за тем, что происходит дальше.

Что заставляет вас улыбаться на работе?

Собеседники и их истории. Меня также привлекают разнообразные и конструктивные дискуссии, например, в конфликтных ситуациях. В работе с новостями часто случается, что вы с кем-то сталкиваетесь лицом к лицу, и настроение может быть очень напряженным с обеих сторон. Если я могу инициировать обсуждение и общение с журналистом, это делает мою работу значимой.

Как бы то ни было, атмосфера меняется.Организации, сообщества и отдельные лица хотят работать дружно и не создавать новых конфликтов. Слушать и обсуждать сложные вопросы должно быть безопасно. Журналисту также важно признавать ошибки и учиться на них. Дело действительно продвигается. Прежде всего, меня радуют встречи с людьми и разнообразная рабочая среда.

Какое значение имеет поддержка родного языка, особенно для языковых меньшинств?

Для языкового меньшинства поддержка языковой среды, преподавание и образование, а также другие виды деятельности являются ключом к возрождению языка.Например, в Финляндии для детей, говорящих на скольт-саамском языке, долгое время стояла задача сохранить свою языковую среду с раннего детства до школы, поскольку на скольт-саамском очень мало преподавателей. В этом случае в конце туннеля горит свет, так как планировалось впервые создать класс скольт-саамов в Ивало. Дети смогут изучать свой язык в школе, в собственном классе, а не только дистанционно. Следующей осенью, впервые в истории скольт-саамов, можно будет изучать язык на университетском уровне. Затем у скольт-саамского языка есть континуум от дошкольного до университетского, что является большим шагом в возрождении языка.

Часто важность конкретной вещи осознается только тогда, когда она теряется. Что, например, могла бы потерять Финляндия, если бы не были приняты во внимание языковые меньшинства?

Это большой вопрос. Мы потеряем целый народ вместе с языком. Язык имеет такую ​​огромную личную ценность, и на протяжении всей истории мы видели, что происходит с человеком, когда его родной язык запрещен.Что происходит с поколениями, которым не разрешили расти на собственном языке? С потерей языка мы потеряем человеческое достоинство. Представьте, что было бы в Финляндии, если бы у нас не было своего языка, а мы говорили бы по-шведски или по-русски. Что, если бы история потребовала нашего языка? Язык — это я и моя личность. Его нельзя забрать.

Как поддержка саамских языков конкретно отразилась на повседневной жизни саамского народа?

Лучшее понимание сохранения и возрождения саамских языков помогло сделать большие шаги вперед на муниципальном уровне, но также и на национальном уровне. Отношения изменились, и саамские языки получили признание. Но в Финляндии все еще имеют место серьезные нарушения прав человека, связанные с саамскими языками, например, доступность услуг. Саамы и люди, говорящие на саамском языке, должны участвовать в процессе принятия решений, чтобы язык мог стать платформой.

Каким вы хотели бы видеть статус саамских языков через десять лет?

Я бы хотел, чтобы саамские языки перестали быть таким иностранным понятием.В Финляндии саамские языки обычно относят к «экзотической» категории, а вместо этого мы должны быть частью общества. Уже приятно видеть, как все больше и больше молодых людей увлечены изучением саамского языка и хотят его выучить. Дело идет вперед, и у нас есть средства для поддержки языков. Я верю, что в будущем мы будем жить в Финляндии, где все больше и больше детей и молодежи свободно говорят на саамском языке.

Европейский день языков не за горами.Что важно знать другим европейцам о саамах?

Саамы — это собственный народ среди европейцев. Мы живем в Арктике, в четырех разных странах. У нас девять языков, и все они находятся под угрозой исчезновения. Жизнь саамов иногда кажется нам долгой борьбой за существование и за то, чтобы мы смогли сохранить наш язык и культуру для будущих поколений. В последние годы был достигнут большой прогресс в возрождении языка, но мы все еще ищем свое место и делаем так, чтобы наши голоса были услышаны.Я призываю людей познакомиться с культурой саамов и, прежде всего, с положением наших языков и с тем, под какими угрозами мы живем в самой северной части Европы.

Наконец: Как сказать «Счастливого европейского дня языков» на скольт-саамском языке?

Šiõǥǥ Eurooʹp ǩiõlipeeiʹv!

Перевод с финского на английский Рамона Тайлер.

——————-

Как член Европейских национальных институтов культуры в Берлине / EUNIC Berlin, Финский институт в Германии также участвует в различных мероприятиях по случаю Европейского дня языков в сентябре 2020 года — от мини-языковых курсов для школьных классов до импровизации. театр.

Перевести sara со шведского на финский

Вклад человека

От профессиональных переводчиков, предприятий, веб-страниц и бесплатных хранилищ переводов.

Добавить перевод

Последнее обновление: 2011-06-04
Частота использования: 47
Качество:
Ссылка: Википедия

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 13
Качество:
Ссылка: Википедия

финский

Älä ryhdy tuohon.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия

финский

— Сара, максоин такууси.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия

финский

Сара? Miesten egot.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия

финский

Сара? — Олетко кунноса?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия

финский

Tunnistan tuon ilmeen.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия

финский

Pelkään sinun suuttuvan minulle.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия

Получите лучший перевод с


4 401 923 520 человеческий вклад

Сейчас обращаются за помощью пользователи:

Мы используем файлы cookie, чтобы вам было удобнее. Продолжая посещать этот сайт, вы соглашаетесь на использование файлов cookie. Узнать больше. Ok

Познакомьтесь с Сарой и финским химмели

На взгляд стороннего наблюдателя химмели может показаться модным предметом декора. Тем не менее, типичный финский орнамент имеет многовековую историю, вбирая в себя множество верований, мифов и традиций финской культуры.

Химмели — один из самых впечатляющих примеров финского ремесленного наследия. Об этом вам все расскажет жительница Лейпцига Сара Хеймолинна.

Термин «химмели» имеет древнегерманское происхождение, что означает «небеса».

Сара делает химмели.

Точная этимология слова неясна, но «некоторые версии химмелиса когда-то создавались по всей Европе, но традиция, похоже, в основном сохранилась и развивалась в Финляндии», — говорит Сара.

Старинная финская открытка с повешенной гиммели с пожеланием «мирного Рождества».

Традиционно изготовленный из ржаной соломы, в наши дни существует множество искусных интерпретаций химмелиса.

Некоторые из них даже сделаны из стекла, но для Сары это совершенно разные предметы: «Лично я считаю, что химмелис должен быть легким и нежным. Это те качества, которые раскрывают их истинную красоту. Так что по возможности я предпочитаю грубую ржаную солому ».

Финский жизненный цикл

На протяжении сотен лет химмели украшали финские дома, надеясь принести своим владельцам счастье, богатство и обильный урожай летом.

«Вы упивались моими радостями и оплакивали мои печали, и вы всегда были там тихими и деликатными, когда мне приходилось размышлять.» — Джалмари Саули / Химмели: Рассказы о природе и детях природы (1928)

Сара переехала в Лейпциг пару лет назад. Она описывает химмелис как мифические объекты, которые напоминают ей о медитативных аспектах жизни в Финляндии.

Они олицетворяют многовековое культурное наследие и кропотливую точность их изготовления. А наблюдение за их медленным вращением, когда они свешиваются с потолка, позволяет вашему разуму чувствовать себя комфортно.

Химмелисы действительно присутствовали в финской жизни на протяжении веков. Они висят над кроватками новорожденных и используются в качестве свадебных украшений как предвестник супружеского счастья и плодородия. Они были украшениями как для Праздника Иванова дня, так и для Святочника, как общие знаки богатства и счастья.

В прежние времена изготовление химмелиса также было важной частью брачного ритуала для молодых.

Медитация и игра теней

Сара хочет подчеркнуть медитативные аспекты создания химмели и спокойствие, которое приходит, когда вы наблюдаете, как он кружится под потолком.Она чувствует в них что-то священное. Может быть, она тоже права, видя, что наука открыла преимущества ремесла. Эмпирические наблюдения показывают, что ремесло дает обостренное чувство личных достижений, очищает и успокаивает ваш разум.

Сегодняшнее общество со всеми его электрическими гаджетами заставляет нас постоянно выполнять многозадачную работу, и время нашего внимания быстро сокращается. Приготовление химмелиса может стать долгожданным способом искусного расслабления.

«Я считаю, что приготовление химмелиса полезно для моего самочувствия, потому что это определенно медитативное действие.Деятельность длится долго, повторяется и требует много внимания. Делая его, ты теряешься в себе — он переносит меня в спокойное духовное место », — говорит Сара. «Химмелисы также были символом набожного созерцания. На старых финских рисунках можно увидеть людей, сидящих за столами при тусклом свете свечей и с неподвижными лицами созерцающих химмелис »

Сара дала мне сделанный ею химмели, и я начинаю понимать, что это за простой, но красивый предмет. Наблюдение за качением химмели в воздухе так нежно вызывает ощущение почти невесомости с органическими, ритмичными узорами вращающейся игры теней.


Хотите научиться делать химмели самостоятельно?

Присоединяйтесь к семинарам Сары: 18 марта на вилле Hasenholz и 24 марта в Андертальбе . Зарегистрируйтесь по электронной почте: [email protected] и загляните в блог Сары.

«Рождественский мир» желает с гиммели, висящей у окна

Сара Катила выиграла чемпионат World Wrap Masters Finland 2020

Сара Катила была единственной женщиной, участвовавшей в World Wrap Masters Finland 2020, победила своих конкурентов и завоевала титул World Wrap Master of Finland 2020.Соревнования проходили 11 -го и 12 -го марта 2020 года во время Sign, Print and Pack Finland 2020 в Хельсинки. Выставка была организована издательством AGI Publishing House и Print & Media и касалась широкоформатной печати и вывесок.

Спонсорами World Wrap Masters Finland 2020 были Hexis и издательский дом AGI. Hexis предоставила виниловые материалы, а издательский дом AGI профинансировал 800 евро на проезд и проживание Сары Катилы для World Wrap Master of Finland 2020.Отто Рийконен выступал в качестве судьи FESPA Finland.


Сара сначала посетила выставку Sign, Print and Pack в 2018 году, наблюдала за соревнованием по упаковке и была полна решимости участвовать в соревнованиях в будущем и решила участвовать в конкурсе этого года.


Сара имеет 5-летний опыт обертывания и была единственной женщиной в конкурсе. Сара прокомментировала: «Я очень нервничала, потому что это были мои первые соревнования, и я никогда не использовала записанный ранее магнитофон. Вероятно, поэтому первый раунд обертывания прошел не слишком хорошо, но я быстро учусь и быстро адаптировалась.Я знал, что другие конкуренты были из крупных компаний. Я была единственной женщиной на конкурсе в этом году и единственной женщиной в финале! Я очень горжусь тем, что дошел до финала и победил, очень горжусь своим достижением! »

Участники, которые регистрируются на соревнования World Wrap Masters, в основном мужчины, однако FESPA всегда поощряет участие женщин. Сара будет единственной женщиной, участвующей в финале World Wrap Masters Final 2020 на Global Print Expo 2020 в Мадриде, 8, , октября 2020 года.Сара комментирует: «Наш премьер-министр — самая молодая женщина-премьер-министр в мире, поэтому я полагаю, что если она сможет выполнять свою работу, то я уверен, что как единственная женщина, участвующая в финале, я смогу привезти трофей домой.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *