перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, значение, словосочетания
Москвичи также имеют возможность подключиться к городской системе Wi-Fi. | Citizens are also able to access the city Wi — Fi system. |
Москвичи включают телевизоры, чтобы посмотреть еженедельное политическое ток-шоу «Список Норкина». | On TV screens across the city, Muscovites have tuned in for the weekly political talk show, Norkin’s List. |
иностранец в центре, и крутившиеся вокруг него москвичи . | a stranger in the center…and the Muscovites played all around him. |
О нет, графиня, мне кажется, что москвичи имеют репутацию быть самыми твердыми, -отвечал Степан Аркадьич. | Oh, no, countess, I thought Moscow people had the reputation of being the firmest in the faith, answered Stepan Arkadyevitch. |
Тогда всплыло новое обстоятельство-иностранцы, дипломаты, москвичи ! | Then another issue came to the fore: foreigners, diplomats, people from Moscow! |
Официально Си-эн-эн был доступен только иностранным гостям в отеле Савой, но москвичи быстро научились улавливать сигналы на своих домашних телевизорах. | Officially, CNN was available only to foreign guests in the Savoy Hotel, but Muscovites quickly learned how to pick up signals on their home televisions. |
Когда Наполеон вторгся в Россию в 1812 году, москвичи были эвакуированы. | When Napoleon invaded Russia in 1812, the Moscovites were evacuated. |
Смотри, здесь наждачная бумага. Ошкурь этот красный Москвич . | Look, you have this emery here, go and do this red Moskvitch outside. |
Москвич решился и овацию вычеркнул. | The Muscovite made up his mind to cross it out. |
Лишь один мой приятель-москвич злился на него страшно. | Only one of our fellows, a pal of mine from Moscow, used to get wild with him. |
Москвича или частого гостя столицы удивило бы неожиданое безлюдье. | The sudden absence of people would have amazed a Muscovite or a frequent visitor to the capital. |
Он похож на обычного москвича , едущего домой с работы. | He could be just another Moscow commuter driving home from the office. |
Но эти точки давали возможность москвичам перекусить на ходу, купить бутылку воды или мобильный телефон. | Yet they allowed Muscovites to have a quick bite, buy a bottle of water or a mobile phone on the go. |
Девочка, будь осторожна с этими москвичами . | Boy, be careful of those muscovites . |
Его ежедневное использование москвичами невелико, составляя примерно 5% поездок, поскольку многие жизненно важные соединения в Сети были изъяты. | Its daily usage by Muscovites is low, making up for approximately 5% of trips because many vital connections in the network have been withdrawn. |
8 сентября 1514 года произошло Оршанское сражение между литовцами под командованием великого гетмана Константина Острожского и москвичами . | On 8 September 1514, Battle of Orsha between Lithuanians, commanded by the Grand Hetman Konstanty Ostrogski, and Muscovites was fought. |
Хмельницкий должен был решить, оставаться ли ему под польско-литовским влиянием или союзничать с москвичами . | Khmelnytsky had to decide whether to stay under Polish–Lithuanian influence or ally with the Muscovites . |
Например, опрос, проведенный газетой Ведомости, показывает, что 80% зрителей были москвичами , а 17% — выходцами из Московской области. | For example, a poll, conducted by Vedomosti newspaper, shows that 80% of the spectators were Muscovites , and 17% — from Moscow Oblast. |
Но пока этот приказ не был исполнен москвичами , крестьяне Юга России энергично откликнулись на этот призыв к оружию. | But whilst this order was not followed by the people of Moscow, the peasants of South Russia responded vigorously to this call to arms. |
Я не знаю, — отвечал Вронский, — отчего это во всех москвичах , разумеется исключая тех, с кем говорю, — шутливо вставил он, — есть что-то резкое. | I don’t know why it is, responded Vronsky, in all Moscow people — present company of course excepted, he put in jestingly, there’s something uncompromising. |
Большинство москвичей живут в городе. | Most Muscovites live in the city. |
В 2009 году несколько совершенно здоровых москвичей попытались перемещаться по городу в инвалидных колясках и едва смогли преодолеть расстояние в пять километров. | In 2009, a group of Muscovites without any disabilities tried to navigate the city in wheelchairs and barely managed to travel three miles. |
Недавний опрос показал, что 53% намеревающихся голосовать москвичей отдают предпочтение Собянину, и лишь 15% говорят о своей поддержке Навального. | A recent poll showed 53 percent of Muscovites who planned to vote favored Sobyanin; just 5 percent said they would support Navalny. |
В 2015 году 37% москвичей ответили, что с диссидентами мириться не стоит. | In 2015, 37 percent of Muscovites believe dissidents shouldn’t be tolerated. |
Опросы общественного мнения, результаты которых независимый «Левада-Центр» опубликовал в июле, показывают, что иммиграция сейчас служит главным предметом беспокойства для 55% москвичей (в 2007 году так ответили 37%). | Public opinion polls published by the independent Levada Center in July indicate that immigration is now the greatest concern for 55 percent of Muscovites (up from 37 percent in 2007). |
Сегодня москвичей разбудило забытое ощущение тепла… так как миллионы галлонов горючего… были обнаружены под зданием Третьяка. | Moscow woke today to the forgotten sensation of warmth… as millions of gallons of heating oil… flowed from a storage depot discovered beneath Tretiak’s riverside mansion. |
15 сентября огромные толпы москвичей начали стекаться к Красной площади по сигналу тревоги. | On September 15, huge crowds of Muscovites began to flow towards Red Square at the sound of the alarm bell. |
Все это сопровождалось острой нехваткой продовольствия, что привело к ухудшению условий жизни большинства москвичей . | All of this was followed by acute food shortages, causing deterioration of living conditions for the majority of the Muscovites . |
Местом проведения была выбрана Ходынка, так как это было единственное подмосковное место, достаточно большое, чтобы вместить всех москвичей . | Khodynka was chosen as the location as it was the only place near Moscow large enough to hold all of the Moscow citizens. |
В то же время тысячи москвичей были бездомными, большинство из них жили в лачугах, подъездах и припаркованных трамваях. | At the same time thousands of Moscow inhabitants were homeless, most of them living in shacks, doorways, and parked trams. |
Тысячи москвичей стали бездомными, большинство из них жили в лачугах, подъездах и припаркованных трамваях. | Thousands of Moscow inhabitants became homeless, most of them living in shacks, doorways and parked trams. |
Эффективный огонь орудийной группы Льюиса под командованием капрала Пратта из 339-й пехотной роты м остановил москвичей с большими потерями. | The effective fire from the Lewis gun team under Corporal Pratt, Company M, 339th Infantry, halted the Muscovites with heavy losses. |
Я иду в кафе Глечик,что в Маленькой Одессе и притворяюсь Москвичкой . | I got to glechik caf? In little odessa And pretend to be muscovite . |
Как заявил глава КДК РФС Артур Григорьянц, ссылаясь на данные МВД, этот болельщик является москвичом . | As the head of CDC RFU Artur Grigoryants stated referring to data from the Interior Ministry, the fan is a Muscovite . |
указатели сбивают с пути иностранцев и москвичей
07 декабря 2018 21:59
Kolkhoz Woman, Garden ring и остановка «Святое Ховрино». Указатели с переводом на английский язык в Москве все больше напоминают засекреченные послания, смысл которых не могут понять ни иностранцы, ни сами москвичи. В итоге поездка из одного пункта в другой больше напоминает квест.
Kolkhoz Woman, Garden ring и остановка «Святое Ховрино». Указатели с переводом на английский язык в Москве все больше напоминают засекреченные послания, смысл которых не могут понять ни иностранцы, ни сами москвичи. В итоге поездка из одного пункта в другой больше напоминает квест, который пройти оказываются в состоянии лишь единицы.
Туристы из Франции Джейд и Доминика даже с картой на английском языке в Москве чувствуют себя как в космосе. Что толку в навигаторе, если названия улиц написаны на кириллице? «Нет, я не помню, как улица называется. Но я помню, где гостиница», — говорит мужчина. «Нам дали визитку с адресом на кириллице, но это реально очень трудно прочитать», — отмечает девушка.
Указатели дублируют, как кажется их авторам, на иностранный язык. Насколько удачно и понятно, можно судить по объявлению о переносе остановки на Лубянке, на котором было написано «Ostanovka perenesena k Politehnicheskomu muzeyu».
Объявление на автобусной остановке напротив «Детского мира» переписали, но в Москве еще достаточно вывесок и указателей, которые могут запутать или рассмешить иностранцев, да и самих жителей столицы.
St.Khovrino. Новозеландец, алжирка и австралиец очень удивились, что автобус идет не в «святое Ховрино», а на станцию «Ховрино». Хотя все трое даже чуть-чуть говорят по-русски.
«Worker and Kolkhoz Woman sculpture» – так назван памятник «Рабочий и колхозница». С рабочим проблем нет, но в английском языке нет слова колхоз и профессии в женском роде не употребляют.
Не меньшая путаница с входной группой на ВДНХ: где-то северная просто латиницей (VDNKh Severnaya), где-то по-английски (Nord), не говоря уже про аббревиатуру. Это типичная проблема для всей Москвы. «После второго знака я уже знаю, не надо читать: информации там нет», — говорит преподаватель английского языка Кен Стори.
«Кириллица очень сильно отличается от латиницы. То есть для иностранного глаза это зачастую смысловая бессмыслица. Это набор букв, не несущий смысловой нагрузки и иногда даже путающий, потому что совпадает иногда со словами, не имеющими отношения к делу», — говорит старший преподаватель кафедры теории языка и англистики Московского областного государственного университета Анна Новикова.
С лингвистом Анной мы встретились у парка Горького. Кстати, его так во всем мире называют Gorky Park. В нашем английском — M.Gorky Central Park of Culture and Recreation, то есть Центральный парк культуры и восстановления.
Это точно введет иностранца в ступор, как и Garden Ring, то есть Садовое кольцо. «Если им, иностранцам, это нужно для ориентации, значит, им это нужно понимать так, как это звучит, чтобы они могли не потеряться в большом городе. А то, что это какое-то кольцо, думаю, они и без нас разберутся», — говорит старший преподаватель Московского государственного лингвистического университета, переводчик-синхронист Михаил Загот.
Название улицы и станции «Ulitsa 1905 goda» — это настоящая катастрофа для иностранца. Сами иностранцы, чтобы было понятнее, просят по возможности в принципе не переводить русские названия.
«Если спрашиваешь у кого-то, где находится Frunzenskaya embankment, тебя не понимают, потому что не знают английский. А спросишь, где Фрунзенская набережная, то тебе сразу скажут – «О, это вон там! Идите туда»!» – поясняет преподаватель английского языка Роберт Ди Джакомо.
Единственное, в чем сходятся иностранцы и российские лингвисты — название Красной площади: его однозначно необходимо переводить как Red Square — так уж исторически сложилось. Но, главное, указатели должны быть проще и понятнее. Кому-то, может быть, и нужны всякие ГБУЗы, ФГУПы и прочие абракадабры, но подавляющему большинству туристов и тем более местных жителей куда полезнее школы, поликлиники и достопримечательности.
общество новости
москвич — Викисловарь
Английский [Редактировать]
Muscovite
У английской Википедии есть статья:
Muscovite
Wikipedia
Etymology [EDIT]
из 18503 из Muscovy Glassle + —
из 1850 из Muscovy Glassy + -9004 —
. провинция Московия в России. Назван Джеймсом Дуайтом Дана. [1]
Существительное0006 )
- (минералогия) Светло-коричневый минерал группы слюды, представляющий собой основной алюмосиликат калия с химической формулой KAl 2 (Si 3 Al)O 10 (OH,F) 2 ; используется в качестве электрического изолятора и т. д.
2009 , Джеймс С. Монро; Рид Викандер, Изменяющаяся Земля: изучение геологии и эволюции
, 5-е издание, Белмонт, Калифорния: Брукс/Коул, → ISBN , стр. 76:Нравится ли вам янтарное свечение сквозь стекло дровяная печь? […] Московит (бесцветный, белый, бледно-красный или зеленый) также распространена слюда […]; он был назван в честь Москва (Москва), где добывалась большая часть слюды Европы. Isinglass, упомянутый выше, состоит из тонких прозрачных листов мусковита .
Переводы[править]
минерал группы слюды
|
Дальнейшее чтениеРичард В.
Гейнс, Х. Кэтрин В. Скиннер, Юджин Э. Фурд, Брайан Мейсон и Авраам Розенцвейг: Новая минералогия Даны , John Wiley & Sons, 1997Произношение
Audio | (файл) |
существительный [Edit]
Muscovite 9 9..0006 )
- (mineralogy) muscovite
Descendants[edit]
- → Romanian: muscovit
Italian[edit]
Noun[edit]
muscovite f ( plural muscoviti )
- (минералогия) мусковит
Мусковит Определение и значение – Merriam-Webster
мус · сов · вит ˈmə-skə-ˌvit
1
с заглавной буквы
а
: уроженец или житель древнего Московского княжества или города Москвы
б
: русский
2
[ мускус (стекло) ] : форма слюды от бесцветной до бледно-коричневой, состоящая из силиката алюминия и калия
Москвич прилагательное
Примеры предложений
Недавние примеры в Интернете С тех пор как три месяца назад о плане было объявлено, москвичей, таких как Румянцевы, мобилизовались в социальных сетях и местных группах для организации демонстраций, сбора подписей под петициями и обмена идеями о том, как бороться с планом. — Сабра Эйрес, 9 лет.0275 latimes.com , 14 июня 2017 г. Гуггенбергер — один из 1,6 миллиона москвичей, которых может затронуть городской план по сносу их многоквартирных домов советской эпохи и замене их современными многоэтажками. — Давид Филипов, Washington Post , 10 июня 2017 г.
Эти примеры предложений автоматически выбираются из различных онлайн-источников новостей, чтобы отразить текущее использование слова «москвичи». Мнения, выраженные в примерах, не отражают точку зрения Merriam-Webster или ее редакторов. Отправьте нам отзыв.
История слов
Этимология
Средневековая латынь или новая латынь Московия, Московия Москва
Первое известное использование
1535, в значении, определенном в пункте 1a
Путешественник во времени
Первое известное использование москвича было в 1535 году
Посмотреть другие слова того же года москвич
москвич
московизация
Посмотреть другие записи поблизости
Процитировать эту запись «Москвич».
Словарь Merriam-Webster.com , Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/muscovite. По состоянию на 28 января 2023 г.Ссылка на копию
Детское определение
Москвич
сущ.
Mus·co·vite
ˈməs-kə-ˌvit
: лицо, родившееся или проживающее в Москве
москвич прилагательное
Еще от Merriam-Webster о
moscoviteBritannica.com: Энциклопедическая статья о moscovite
Подпишитесь на крупнейший словарь Америки и получите тысячи других определений и расширенный поиск без рекламы!
Merriam-Webster без сокращений
доктринер
См.