Без войны в сердце: почему в Таиланде не любят говорить «нет»
- Лорел Туохи
- BBC Travel
Автор фото, Getty Images
Тайцев с детства приучают к тому, что интересы группы важнее, чем удобство отдельного человека — таковы особенности национальной культуры этого народа. К чему это приводит, рассказывает корреспондент BBC Travel.
Тайцы не любят говорить «нет». Это наглядно проявляется даже в простейших словах тайского языка: «да» в нем будет chai, а выражение, ближайшее по значению к «нет», — mai chai, то есть дословно «не да».
За этим примером кроется нечто большее, чем простой лингвистический курьез. Он отражает особенность тайского общества, не очевидную для тех, кто не прожил в стране хотя бы некоторое время.
Приехав в Таиланд четыре года назад, я думала, что mai chai — довольно громоздкая речевая конструкция. Впрочем, скоро я убедилась в том, что с вежливым окончанием, которое употребляется во многих случаях, эта фраза становится еще более сложной.
Женщина скажет вам mai chai ka, а мужчина — mai chai krub. Это куда более обтекаемое выражение, чем французское non или немецкое nein.
Таиланд известен в мире как «Страна улыбок», и его жители гордятся своей вежливостью и гостеприимством.
Автор фото, Getty Images
Подпись к фото,В Таиланде любят повеселиться при большом скоплении народа
Тайцев с детства приучают к тому, что интересы группы важнее, чем удобство отдельного человека — таковы особенности национальной культуры этого народа. Возможно, именно поэтому отказ здесь всегда смягчается.
«Не да» позволяет в одной краткой фразе выразить сожаление о невозможности согласиться с вашими словами.
Как правило, таец произносит «mai chai» с опущенными глазами и легким поклоном, который называется wai; в качестве извинения он также может взмахнуть рукой перед лицом.
Рахавит Пхотиярах, профессор в области межкультурных коммуникаций бангкокского университета Касетсарт, поясняет: «Людям, принадлежащим к культуре, где интересы группы ставятся выше интересов отдельного человека, это помогает избежать конфронтации».
«Демонстрация эмоций считается признаком незрелости или грубости, поэтому уважением пользуются те, кто умеет сохранять спокойствие в разных ситуациях».
Автор фото, Getty Images
Подпись к фото,Таиланд известен в мире как «Страна улыбок»
«Тайское общество весьма консервативно и традиционно, — добавляет он. — В этой культуре выражение удовольствия или других эмоций контролируется строгими социальными нормами».
«Поэтому, например, демонстрация знаков привязанности на публике здесь будет сочтена оскорбительной», — подчеркивает профессор.
В отличие от многих европейских стран, где люди просто говорят то, что думают, необходимо обладать некоторыми знаниями о культуре Таиланда, чтобы в полной мере понять жителя этой страны.
Тайцам свойственно уходить от конфликтных, эмоциональных или просто неприятных ситуаций: если вы умеете интерпретировать неизменно вежливую речь вашего тайского друга, то поймете, что иногда его «да» может означать «нет».
«Люди редко говорят друг другу «нет», за исключением, пожалуй, очень старых друзей», — объясняет Пхотиярах.
«При общении с коллегами или членами семьи тайцы всегда говорят «да», но позже могут объяснить, почему то или иное невозможно. Социальный этикет требует от тайцев всегда отвечать согласием».
Автор фото, Thinkstock
Подпись к фото,«Да» в устах тайца может на самом деле означать «нет»
К примеру, сотрудник-таец крайне редко ответит отказом на любую просьбу начальника.
Если руководитель спросит, может ли он выйти на работу в субботу, тот может ответить так: «Да, но ко мне на обед приедут родители, а после этого я должен забрать детей из спортивной секции».
Подобный ответ лишь косвенно подразумевает отказ, и его интерпретация зависит от слушателя.
Тайцы придают большое значение хорошим взаимоотношениям: жизнь в этой стране зачастую полна тягот, и людям необходимо держаться вместе, помогая друг другу.
Гармония в отношениях считается важнее, чем формальная правота или неправота, личное согласие или несогласие и даже профессиональный рост.
Тайцы стараются не говорить «нет», чтобы сохранить мир и спокойствие.
В Таиланде нечасто услышишь извинения. Извиниться означает признать, что ты сделал ошибку, то есть потерял лицо, а во многих азиатских странах это одна из худших вещей, которая может произойти с человеком.
В культуре, ориентированной на коллектив, мнение группы имеет наибольший вес.
Автор фото, Getty Images
Подпись к фото,В Таиланде гармония в отношениях считается важнее, чем формальная правота или неправота
Для тайца важнее всего не потерять лицо, то есть оставаться благожелательным в любых обстоятельствах. Человек, совершивший ошибку, никогда в этом не признается.
«В глазах большинства тайцев человеку, сделавшему нечто глупое или неуместное, трудно сохранить лицо. В этом отличие культуры Таиланда от западной, где за искренность прощается многое», — говорит Пхотиярах.
За годы, проведенные в Таиланде, я научилась быть более гибкой и освоила массу способов выражать согласие.
Когда я впервые приехала в эту страну и устроилась работать автором рекламных текстов, я была единственной, кто выступал на планерках или возражал боссу.
Я считала, что от меня ждут именно такого поведения, демонстрирующего, что я приношу пользу коллективу.
Однако, похоже, я произвела этим не лучшее впечатление: один из тайских коллег позже сказал, что у меня «война в сердце».
Мне пришлось осознать, что сказав «да» или не сказав «нет», я вовсе не превращаюсь в слабовольного человека: может быть, тем самым я просто хочу быть полезной.
Я начала восхищаться тем, как тайцы говорят «да» даже в тех случаях, когда ради этого приходится жертвовать собственными желаниями и нуждами.
Автор фото, Thinkstock
Подпись к фото,Для тайца важно не потерять лицо, то есть оставаться спокойным и уравновешенным в любых обстоятельствах. Этому учит и религия тайцев буддизм
В Бангкоке ты знаешь, что в ответ на свою просьбу можешь услышать «да» или «не да» — но крайне редко «нет», и это странным образом освобождает тебя от «войны в сердце».
Этнические кварталы, культовая тюрьма и лагеря беженцев:
На что еще обратить внимание в Таиланде: советы Антона Дряничкина
Район вдоль тайско-бирманской границы — от города Мае-Сот до Мэхонгсона. Там проходит дорога, рядом с которой много этнических деревень. Если водите мотоцикл, то арендуйте транспорт и поездите по этим местам. Многие горные племена перешли с выращивания мака на разрешенные культуры — кофе, виноград, фрукты, пшеницу и кукурузу — при поддержке короля. В основном в районе живут карены. В некоторых деревнях нет света. Английский там не очень полезен — пасторы иногда на нем говорят, но лучше знать тайский.
Северные города: Чиангмай и Чианграй. А также небольшие городки вокруг. Несмотря на их популярность у туристов, они обязательны для посещения. Главное — отойти чуть в сторону от совсем уж туристических мест.
Кампхэнгпхет на западе. Интересные развалины. От туристических мест надо отъезжать на 500 метров. Возьмите велосипед, байк и прокатитесь по окрестным деревням. Встречаются гончарные мастерские, камни обрабатывают, мебель делают. Туристы туда не заезжают, поэтому местные жители с удовольствием покажут свое производство.
Мусульманские провинции на юге Таиланда: Наратхиват, Яла и Паттани. Они безумно интересные, но желательно знать тайский. Везде блокпосты, и в некоторые районы не пускают из-за того, что партизаны там отстреливают людей. Тайские омоновцы с блокпостов показывают дырки в теле: у кого-то грудь прострелена, у кого-то нога. Но таких районов всего два, в остальном — обычные городки.
Местные жители в них очень рады гостям. Один раз мэр города даже вышел на меня посмотреть. Меня накормили, предложили любую помощь. Можно спокойно ночевать в мечетях, монастырях. Там интересный быт, выращивают баранов (хотя в Юго-Восточной Азии баранов почти нигде нет, кроме Малайзии). Это своего рода тропические арабские страны. Или тропический российский Северный Кавказ.
Там, кстати, актуальна проблема наркотиков — как и у нас на Кавказе. Народ не пьет, но многие употребляют «Лирику» — противоэпилептическое средство, эффект которого напоминает наркотический. В мусульманских провинциях Таиланда популярны дешевые амфетамины, которые везут из Мьянмы. Раньше выращивали мак, но сейчас с ним не хотят возиться. Им проще поставить лабораторию и производить метамфетамины, как в Breaking Bad.
Иногда эти места оказывают гнетущее впечатление: блокпосты, проверки. Дети, которые живут в этих городках, кроме спецназа и спецопераций, ничего не видят. Но тайская молодежь организовалась, выбила деньги у правительства и ездит по городам на пикапах, устраивает для детям мастер-классы по аппликации и резьбе по дереву.
В плане архитектуры там смотреть нечего, кроме мечетей. Природа как природа. А вот сама жизнь очень интересная: есть, например, школа, где обезьян обучают собирать кокосы. Об этих провинциях мало знают — думают, что там только стреляют.
Неплохой город — Сукхотай. Можно поездить в его окрестностях, но без туристических храмов.
Сюрпризы тайской кухни | Bigasia.ru
Национальная кухня Таиланда иногда преподносит яркие сюрпризы. Во многом это объясняется тем, что каждая трапеза в идеале должна состоять как минимум из одного сладкого, одного острого, одного кислого и одного солёного компонента. Этот тайский принцип приёма пищи приводит к появлению непривычных для путешественника кулинарных изысков: бобы, например, часто засахаривают, манго подают с анчоусной пастой, горькие дыни — со свиным фаршем, а солёные лепёшки — со сладкими сушёными грибами. Из особого вида болотной глины, которую смешивают с фруктовым соком, местные хозяйки умудряются делать варенье…Адские блюда
О тайской кухне много спорят: для кого-то она слишком острая, для другого – немного приторная. На самом деле, она находит поклонников во всём мире, потому что в Таиланде можно отведать блюда самой необычной вкусовой палитры, различной степени остроты и сладости. Местные жители, как и мексиканцы, обожают супер-острый перец чили, который присутствует практически во всех произведениях таиландского кулинарного искусства. Так, на юге страны, где сильны традиции мусульманской Малайзии, в пищу кладут очень много острого перца. На севере перчат меньше — острота тамошних блюд лишь приятно щекочет гортань, не вызывая во рту Армагеддон. Жители равнины также склоняются к варианту «адски острый»: в горячий карри, например, некоторые повара с большим энтузиазмом, не скупясь, кладут маленькие зелёные стручки чили. Для тех, кто привык к иной кухне, одного такого «малыша» достаточно, чтобы вспомнить о геенне огненной. Основа всех тайских карри – паста из свежих трав и пряностей, сваренных в кокосовом молоке. Её либо покупают в готовом виде, либо готовят сами.
Крабы с карри. Таиланд. Фото: JTB Photo/ТАСС
Обед перед вечеринкой на Хэллоуин в школе Бангкока. Фото: Athit Perawongmetha/Reuters
Рис – всему голова
С давних пор главным кулинарным продуктом, без которого просто нельзя представить тайскую кухню, остаётся рис. Утром и вечером, по праздникам и в обычные дни таиландцы едят приготовленный на пару рис. Всё прочее – мясо, рыба и морепродукты, фрукты и овощи — по большому счёту лишь дополнение к нему.
Рисовая плантация в Таиланде. Фото: Nguyen Huy Kham/Reuters
Способов приготовления рыбных и мясных блюд в Таиланде не счесть. Некоторые виды рыбы перерабатываются в порошок, из которого затем готовят приправы к другим рыбным блюдам. Морепродукты – креветки, омары, крабы, лангусты, трепанги, морские ежи — пользуются неизменным спросом в любом ресторане или небольшой забегаловке. Удивительно, но многие тайцы предпочитают есть рыбу с сахаром и уксусом. Мясные блюда готовятся из свинины, говядины и птицы. Свинину предпочитают китайцы, большая община которых проживает в стране. Рецепты её приготовления они привезли из Китая, где это мясо любят подавать с грибами, орехами и какими-то стручками, непременно заправляя кисло-сладким соусом.
Фаст-фуд по-тайски
В Таиланде существует настоящий культ еды, здесь кушают часто и охотно, пищу предпочитают готовить под открытым небом. Поэтому импровизированные «кулинарные развалы» обнаруживаются во многих городах и небольших поселениях. На рынках допоздна бурлят котлы и кастрюли, ведь для таиландцев еда – это sanuk (удовольствие).Тайский кулинарный этикет предполагает использование вилки и ложки. Что примечательно, эти столовые приборы применяются в основном не для еды, а как своего рода «лопатки», которыми можно подгрести лакомые кусочки.
Уличные повара за разумную плату предлагают блинчики с начинкой, рисовую вермишель со всевозможными приправами, к которой можно купить кусок мяса, приготовленный на пару. Широко распространено приготовление бульона с сельдереем и фасолевым творогом. Не успеешь моргнуть глазом, как тебе уже стряпают омлет из утиных яиц, который обязательно заправят ароматными травами. Омлеты, пожаренные со свининой, грибами, креветками и крабами у таиландских поваров получаются очень вкусными. В них могут добавляться лук, перец, зелень, миндаль и многие другие ингредиенты.
Уличная еда на улице в Банконге. Таиланд. Фото: Jack Kurtz/ТАСС
Тайская жизнь, или как живут в Таиланде | Неизведанный Мир
Этикет
Вежливость приветствуется повсеместно. То, что является вежливым в других странах, является вежливым и в Таиланде. Однако, имеются некоторые культурные особенности — это в основном социальные и религиозные табу, нарушение которых может стать причиной оскорбления. Например, тайцы чтят королевскую семью. Даже социальные оппозиционеры, которые пренебрегают законом и нормами общества, не могут терпеть даже малейшего пренебрежения к тайской монархии.
Внешнее выражение гнева здесь считается грубостью и невоспитанностью. Все двери будут открыты перед теми туристами и гостями, которые сохраняют спокойствие и улыбку. Посетители должны быть опрятно одетыми при посещении религиозных святынь. Нельзя быть одетыми в шорты, теплые брюки или в любую неподобающую одежду, или быть без рубашки.
Если Вы заходите в частный дом тайца, в храмы, где хранятся образы Будды или если Вы заходите в мусульманскую мечеть, необходимо снимать обувь. Каждый образ Будды, большой или маленький, разрушенный или нет, в Таиланде воспринимается как священный объект преклонения. Никогда не взбирайтесь на эти объекты, чтобы сфотографироваться и не показывайте свое неуважение к ним.
Здесь не принято публично показывать привязанность между мужчиной и женщиной. Современные тайские пары могут ходить под ручку, но только в тех случаях, если это одобряется окружающим обществом.
Указание на человека или предмет ногой считается грубостью. Тайцы считают голову как в прямом так и в переносном смысле самой главной и важной частью тела. Поэтому не следует дотрагиваться до головы тайца, даже если это дружелюбный жест.
Питание
Тайская кухня. Тайская кухня является оригинальной благодаря обильному использованию специй с добавлением, в духе лучших китайских и индийских кулинарных традиций, лапши, кари, сладких и кислых блюд, ингредиентов для легкого и быстрого приготовления, экзотических специй и приправ.
Международная кухня. Китайская кухня в Таиланде вторая по популярности. Основные европейские, левантийские, азиатские и восточные кухни представлены в специализированных ресторанах. Американские, английские и континентальные завтраки предлагают большинство гостиниц и многочисленные кафе, специализирующиеся на европейской кухне. Западные рестораны с пищей быстрого приготовления, закусочные и кафе-мороженые становятся все более популярными среди тайцев.
Рестораны. Рестораны и столовые в больших торговых центрах и гостиницах является обычным явлением в Таиланде. Многочисленные рестораны предлагают любые вообразимые блюда азиатской кухни и большую палитру блюд на любой вкус. Ресторанчики под открытым небом и на берегу реки являются более спокойными и наиболее почитаемы жителями Бангкока.
Рестораны предлагают разнообразное меню, отличное обслуживание и умеренные цены. Вы можете попробовать кухню всех районов Таиланда. Гурманы могут насладиться ужином на корабликах, курсирующих по реке Чао Прайя. Легкий бриз, ужины при свечах и тихая музыка создают романтическое настроение. Рестораны с блюдами из морепродуктов «Sea Food» также очень популярны в Таиланде. Они предлагают широкий выбор свежей пищи, приготовленной на древесном угле по индивидуальному заказу, а также отличный выбор местных и импортных вин.
Некоторые рестораны предлагают посетителям просмотр классических и народных танцевальных программ. Департамент туризма Таиланда (ТАТ) регулярно присуждает специальные награды наиболее популярным ресторанам. Владельцы этих ресторанов гарантируют туристам высокое качество питания, обслуживания и гигиены.
Список рекомендуемых ресторанов Вы можете найти в представительствах и офисах Департамента туризма Таиланда (ТАТ).
Отдых
Сады и парки.
Сады и парки Бангкока приглашают отдохнуть от городской жары и шума.
Парк Лумпини (Lumphini Park) расположен в северном окончании улицы Силом (Silom Road) и ограничен улицами Вайрелесс (Wireless) и Радждамри (Raj-damn). С утра до вечера Парк Лумпини посещают бегуны, спортсмены и энтузиасты по закаливанию, семьи с детьми.
Парк Чатучак (Chatuchak Park) находится в районе Лард Прао (Lard Ргао), недалеко от пересечения скоростных трасс Пахолиотхин (Paholi-yothin) и Випхавади Рангсит (Viphavadi Rangsit) на пути к международному аэропорту Бангкока. Это место также известно рынком, который работает здесь в выходные дни и где можно приобрести почти все, что производится и выращивается в Таиланде.
Зоологический Сад Кхао Дин (Khao Din Zoological Garden) имеет искусственное озеро и живописный ландшафт. Зоопарк находится недалеко от проспекта Ратчадамноен (Ratchadam-noen Avenue) и здания Национальной Ассамблеи и имеет отличную коллекцию млекопитающих, земноводных и птиц из Азии и Африки.
Парк Короля Рама К или Сады Суан Луанг (Suan Luang Gardens). Это обширный парк с прекрасным ботаническим садом расположен в глубине улицы Сукхумвит Сои 103 (Sukhumvit Soi 103) в восточном пригороде Бангкока. Ботанический сад был заложен на частные и общественные пожертвования в 1987 году по случаю 60 летия Его Величества Короля Таиланда Пумипона Адулядьета.
Тематические и развлекательные парки
Парк Мэджик Лэнд (Magic Land) в районе Лат Пхрао (Lat Phrao) находится к северу-востоку от гостиницы «Central Plaza» и является самым большим развлекательным парком Бангкока. Парковый комплекс предлагает широкий выбор каруселей и других развлечений, а также комнаты ужасов и различные представления.
Подобные аттракционы Вы можете найти в восточном пригороде Минбури (Min-buri) в Сиамском Парк-Сити (Siam Park City). Этот водный парк оборудован искусственным морем с настоящими волнами, водопадами, водными горками, водоворотами и другими водными аттракционами.
В соседнем парке Сафари Уорлд (Safari World) Вы можете увидеть африканских и азиатских животных: львов, тигров, зебр, жирафов и медведей, которые живут в условиях дикой природы. В этом большом комплексе находится крупнейшая в Азии коллекция птиц — более 4000 видов.
Театры
Театральная жизнь Бангкока включает в себя театры классических тайских танцев и кукольные театры, драматические спектакли на английском и Тайском языках, концерты зарубежных гастролирующих артистов, музыкальные представления и редкие выступления мимов. О репертуаре, дате и времени начала представлений туристы могут узнать из газет и буклетов на английском языке. Основными театральными сценами являются:
Национальный театр Таиланда, расположенный недалеко от Национального музея в районе Санам Луанг (Sanam Luang) в Бангкоке. Здесь обычно проходят концерты и представления классической тайской драмы. По выходным дням иногда идут представления классической танцевальной тайской драмы.
Культурный центр Таиланда на улице Ратчадапхисек (Ratchadapisek Road).
Зал Аллианс Франсез (Alliance Francaise Auditorium) на улице Саут Саторн (South Sathom Road).
Зал Языкового Центра AUA (AUA Language Centre Auditorium) на улице Радждамри (Rajdamri Road).
Британский Консульский Центр (British Council Centre) на площади Сиам (Siam Square) и Институт Гете (Goethe Institute)на Сой Аттакарнпрасит (Soi At-takamprasit) рядом с улицей Саут Саторн (South Sathom Road), также показывают музыкальные и театральные постановки.
Международные и тайские виды спорта
Гольф, футбол, бокс, бадминтон, теннис, кегли и снукер (биллиард) являются наиболее популярными видами спорта среди тайцев. Из местных игр и видов спорта наиболее известными являются тайский бокс, такро, бои воздушных змеев и гонки на лодках.
Туристы могут заниматься следующими видами спорта:
Подводная охота. Клуб рыбаков Банг Саре (Bang Sare), расположенный к югу от Паттайи -основный центр любителей рыбной ловли и подводной охоты, жаждущих поймать марлина, королевскую скумбрию, тунца, акулу и других обитателей Сиамского Залива. Основными центрами рыболовства на берегу Индийского Океана являются Ранонг (Ranong) и Пхукет.
Гольф. Мягкий климат Таиланда позволяет любителям гольфа заниматься этим видом спорта круглый год. Основные поля для гольфа расположены в Бангкоке, Након Патоне, Хуа Хине, Чонбури, Паттайе, Пхукете и Чиангмае.
Скачки. Туристы могут посетить лошадиные бега в вь1ходные дни на ипподромах Королевского Бегового Клуба (Royal Turf Club) и Королевского спортивного Клуба в Бангкоке.
Мотогонки. Международный мотодром в Паттайе с длиной трассы в 2,4 километра регулярно проводит национальные и международные гонки на мотоциклах.
Средства передвижения по воде. В Паттайе, особенно на Жомтьен Бич (Jomtien Beach), Вы можете взять на прокат водные велосипеды. Другие плавательные средства, в том числе парусные, можно арендовать в Хуа Хине или Пхукете.
Подводное плавание (с аквалангом или дыхательной трубкой). Таиланд предлагает замечательные возможности любителям подводного плавания, возможно одни из лучших во всей Юго-Восточной Азии. Заниматься этим видом спорта в Сиамском Заливе можно в Паттайе, Саттахипе, острове Самет около города Районг, Национальном морском парке на острове Ко Чанг, Чум-пхоне и на архипелаге Сурат Тхани, который включает в себя великолепный остров Самуи и национальный морской парк Ангтхонг, а также на Андаманском море около Сурина, Симилана, Пхукета и островов Пи-Пи, а также в национальном морском парке Тарутао вблизи тайско-малайзийской границы. Специализированные магазины, торгующие профессиональным снаряжением для подводного плавания, оказывают услуги по обучению начинающих любителей этого вида спорта.
Теннис. Бадминтон. Сквош. Большинство гостиниц Бангкока и курортов располагают возможностями для игры в эти популярные виды спорта. Список кортов, которые открыты для посещения туристами можно найти в телефонном справочнике «Желтые страница Бангкока».
Виндсерфинг. Центр этого, все более популярного вида спорта, находится на Жомтьен Бич в Паттайе. Заниматься виндсерфингом можно также в Ча Аме, Хуа Хине, на острове Самуи и на Патонг Бич в Пхукете.
Тайский бокс. Этот вид спорта начал развиваться как вид самообороны в период королевства Аюттайя (1350-1767). Боксерам запрещено бороться и наносить укусы. Они могут наносить удары ногами, толкать друг друга, пускать в ход кулаки, ноги, коленки, локти, плечи для того, чтобы вывести соперника из строя. Соревнования по этому виду спорта можно наблюдать на стадионе Ратча-дамнон (Ratchadamnoen Stadium) по понедельникам, средам, четвергам и воскресеньям и на стадионе Лумпини по вторникам, пятницам, субботам.
Такро. В этой игре состязается свободно сформированная команда мужчин, члены которой используют ноги, колени, бедра, грудь и плечи, акробатически передавая друг другу плетеный пальмовый мяч, поддерживая его в воздухе с тем, чтобы в конце концов забить его в корзину, которая подвешена над их головами.
Бой воздушных змеев. Во время жаркого сезона, особенно в марте и апреле, противоборствующие команды: Чула (мужская) и Пакпао (женская) устраивают шуточную борьбу на воздушных змеях. Маленький, проворный змей Пакпао пытается сбить громоздкого змея Чула, который в свою очередь, пытается зацепить и втащить змея женской команды на мужскую территорию.
Гонки лодок. Регаты проходят ежегодно на многочисленных ярмарках по всей стране, которые знаменуют конец сезона дождей. Длинные, узкие деревянные лодки, украшенные флагами и цветами, ловко управляются гребцами участниками соревнований. Наиболее значительные гонки проходят в городах Нан, Пхи-чит, Након Пханом, Сурат Тхани, Аюттайя и Патум Тхани рядом с Бангкоком.
Развлечения
Тайцы очень веселый народ, любящий забавы, шутки и смех. Стадионы для бокса, площадки для гольфа, теннисные корты, бильярдные залы, ночные клубы, бары, концертные залы, луна-парки, музеи, театры, галереи, массажные салоны, зоопарки, кинотеатры завлекают любителей развлечений по всей стране круглый год.
Тайские газеты, выходящие на английском языке, ежедневно публикуют информацию о репертуарах концертных залов, кинотеатров, выставках, шоу. Еженедельно выходят также специализированные издания для туристов, такие как «Bangkok This Week» (Бангкок за неделю) и другие, в которых содержится информация о ночной жизни Бангкока и местах (ресторанах и клубах), которые предлагаются к посещению. Пивные и коктейль-бары расположены, в основном, на Сукхумвите и на улице Силом.
Как относятся к русским в Таиланде
Как ни странно, мне сложно ответить на этот вопрос, который мне довольно часто задают. Почему сложно? — ведь казалось бы тайцы очень дружелюбный и простой народ… Но ведь они совсем другие и отношение их ..имеет совсем другие характеристики, если вообще может иметь какие-либо.
Тайцы просто другие
Они всё делают группами. Они живут по несколько семей в одном доме, делят комнаты на несколько человек, они группируются по любому поводу. Их культ еды — это совсем не культ еды — это желание быть в группе. Они выходят по утрам на улицу, чтобы поесть среди других. Я не представляю таиландца, завтракающего утром в одиночестве в своей квартире.
Мы — фаранги — не часть их стаи, поэтому нам сложно стать вожаком или соратником в общении с ними — мы вообще вне их общества.
Они очень хорошие, очень дисциплинированные, сдержанные и терпеливые, они буддисты и они спокойно относятся к муравьям, собакам, кошкам, плохой погоде, к русским, иностранцам… Потому что сабай-сабай — это главное в жизни: спокойствие и умиротворение. Ничто не должно выводить человека из равновесия.
Тайцы выражают своё отношение с собеседнику иначе, чем мы. Нам трудно понять как они к нам относятся на самом деле, даже если мы будем с ними общаться каждый день. Мы будем воспринимать их реакции по-своему и можем даже вообще не понять их истинных мотивов и чувств.
В Таиланде не принято говорить «в лоб» то, что ты думаешь о человеке и тем более говорить о том, что он не прав в чем-то — это равносильно оскорблению. Я бы даже сказала, что здесь не принято как-то относиться к собеседнику вообще.
Чтобы понять тайцев настолько хорошо, насколько это возможно лично для вас, я рекомендую прочитать несколько книг, скачать их можно в моей группе о Таиланде: https://vk.com/thailive
«Эти поразительные таиландцы» (Райнер Крак) — очень подробное описание тайской культуры и психологии и очень легко читается!
«Личная танцовщица» (Леатер Стивен) — книга, которая поможет вам понять психологию девушек, занимающихся проституцией.
«Бангкок-8» (Джон Бердетт) — книга с интересным сюжетом и помогает понять некоторые особенности поведения тайцев.
Вам будут улыбаться по любому поводу и долго закрывать глаза на ваши выходки, потому что вы — со всеми вашими выходками — это временное явление, которое скоро закончится. А улыбка — это просто маска за которой могут находиться любые эмоции.
Русские в Таиланде — это прежде всего туристы. Даже если они живут тут годами, то чаще всего они остаются «туристами», живут в туристических местах, тупят и даже не умеют говорить (на тайском). В общем, туристы приходят и уходят — зачем к ним как-то относиться, кроме как быть с ними вежливыми и терпеливыми? К тому же ведут себя эти туристы далеко не всегда идеально.
Потеря лица, южные и северные тайцы
Потерять лицо — выйти из себя, накричать на кого-то — это для тайцев не допустимо. Но это МОЖЕТ случиться и ни в коем случае нельзя их до этого доводить. Только на днях читала новость, которая это очень хорошо подтверждает — один таец выстрелил в другого из-за того, что тот не захотел положить ему добавку куриного соуса в кафе. Не доводя других до потери лица вы будете целее и обретете уважение в глазах других.
В общем, в критической ситуации лучше просто уйти и забыть. Всё равно вы от них ничего не добьетесь. Добиться чего-то от тайца — не реально. Говорят, что бизнес с тайцами — это гиблое дело. Кстати, тайцы про фарангов говорят то же самое).
Конечно таиландцы, как и все люди, разные. Это в некоторой степени зависит ещё и от того где они живут.
Например в Паттайе работают тайцы с северных районов (а так же много бирманцев, лаосцев и тд). Если посмотреть внимательнее, то они очень лояльны к туристам. Потому что туристы в Паттайе — это просто мрак. Я честно говоря не понимаю как они вообще нас терпят. И если по отношению к туристам тут может кто-то вспылить порой, то это довольно безобидный всплеск эмоций. К тому же всерьез выходить из себя в Таиланде не принято — вспыливший человек «теряет лицо» и мгновенно теряет уважение и интерес в глазах собеседника. Термин «потерять лицо» — очень важен в Таиланде.
На Юге Таиланда всё немного по-другому, нежели на Севере и в Центральной части. Здесь туризм стал важным пунктом дохода совсем недавно, а до этого южные тайцы всегда обеспечивали себя за счет природных ресурсов. Сейчас с этим стало хуже, но внутреннее ощущение независимости и гордости у них осталось. Южные тайцы как мне кажется более злопамятны. Их агрессия более заметна.
Например, если вы начнете говорить по-тайски в северных районах или в Паттайе и Бангкоке, то тайцы наверняка обрадуются этому. А если заговорите где-нибудь на Пхукете, то можно почувствовать или даже услышать недовольство и озлобленность и ощутить себя чужим для этих людей.
Но в целом во всех туристических местах вряд ли вас кто-то будет обижать, если только вы сами не «нарветесь». И конечно иногда бывают проблемы в сфере услуг — ведь турист — это источник заработка и нужно выжать из него максимальное количество денег. И этот пунктик у тайцев в почете.
Чем дальше от туристических мест — тем проще и дружелюбнее коренные жители.
Но в деревни на границе с Малайзией идет война и туда лучше не ездить. Здесь сосредоточена бОльшая часть армии Таиланда, здесь базируется повстанческая мусульманская группировка и здесь вас могут просто убить. И об этом никто не узнает. Весь Таиланд, кроме южной границы — хорошо. Южная граница — сюда лучше не попадать. Она правда далеко от всех туристических мест. С 2004 года на юге Таиланда погибло более 5 тыс человек.
Это провинции Яла и Наратхиват (самые южные провинции Таиланда, граничащие с малазийским штатом Келантан). Если ехать в Малайзию по земле, то мы едем через Садао, а эти провинции остаются справа от нас.
Про тайские улыбки
Есть много разных квалификаций: некоторые насчитывают 70 разных типов тайских улыбок, какие-то из них обозначают радость, какие-то полное презрение и тп. Вот что значит культура фарангов, которая повсюду стремится развешать свои ярлыки). Люди, пока вам не станет полностью пофиг — думает ли таец в данный момент про вас или про своих крокодилов — вы не сможете нормально коммуницировать в этой стране.
Тут всё очень просто.
Ты просто идешь по улице, встречаешься взглядом с тайцем и за долю секунды ты можешь выбрать что делать дальше — ты можешь убрать взгляд, а можешь улыбнуться ему — и тогда он обязательно тебе тоже улыбнется и тогда становится всё не важно! Маска это или нет, другая это культура или нет, о вас ли думает этот человек или нет, это просто УЛЫБКА и это приятно.
То же самое происходит в неловкой ситуации. Вы можете нахмуриться — как научила нас наша культура и воспитание. А можете сделать по-тайски — улыбнуться, рассмеяться. И тогда сама ситуация уже не кажется такой сложной и выход из нее найти проще и вы не ставите человека в еще более неловкое положение.
Да и вообще, Боб Марли рулит, ничего не важно — сабай сабай и улыбки во всём мире! Какая там разница 56-я ли это разновидность тайской убылки или 13-я. Это же может быть просто Улыбка.
Связанные посты в моём блоге:
(c) Ольга Салий. Копирование материала запрещено.
Понравилась статья? Буду очень благодарна, если вы расскажете о ней друзьям:
Таксин Чинават, премьер-министр Королевства Таиланд — Архив
[ литературная версия ]
ТАКСИН ЧИНАВАТ:
«Если бы я не жил по принципам буддийской философии, то мне давно уже пришлось бы обратиться за помощью к психоаналитику…»
Родился 26 июля 1949 г.
В 1973 г. окончил полицейскую академию, служил в Королевской полиции.
Доктор криминологии Хьюстонского университета в США.
В 80-х г.г. основал «Чинават корпорейшн» – крупнейшее в мире объединение телекоммуникаций.
С ноября 1994 г. – министр иностранных дел, вице-премьер.
18 февраля 2001 г. избран премьер-министром Таиланда.
ШТРИХИ К ПОРТРЕТУ
Таксин Чинават пользуется уважением и поддержкой широких слоев населения. Его рейтинг и рейтинг возглавляемого им правительства долгое время остается на высоком уровне. Находят понимание в обществе его политика, направленная на гармоничное сочетание рыночных механизмов и государственного контроля. Абсолютное большинство жителей Таиланда поддерживает предпринимаемые Чинаватом усилия по борьбе с наркотиками, а также кампании по искоренению других социальных изъянов таиландского общества.
Во внешней политике Таксин Чинават высказывается за более активное развитие отношений с Россией. По мнению Чинавата, Россия и Таиланд могли бы сотрудничать по многим направлениям как в рамках сотрудничества стран Азиатско-Тихоокеанского региона, так и в двустороннем плане. По мнению премьер-министра Таиланда, есть большой потенциал для развития сотрудничества двух государств в области передовых технологий, инвестировании совместных индустриальных и энергетических проектов, в сфере финансирования исследований в прикладных областях науки.
Во время своего посещения Санкт-Петербурга в 2002 году, которое проходило в рамках официального визита в Россию, премьер-министр Таксин Чинават встретился с губернатором Петербурга В. Яковлевым. В ходе беседы обсуждались вопросы экономического и культурного сотрудничества Таиланда и города на Неве. В этот же день высокопоставленный гость посетил Институт биорегуляции и геронтологии Северо-Западного отделения РАМН, который с 1998 года сотрудничает с научно-исследовательскими и деловыми организациями Таиланда.
Чинават женат, имеет троих детей.
«Крунгтеп Ратана Косин Махинтара Аютхайя Махадилокпоп Нопаратана Ратчани Буриром Удомратчани Махасан Амокпиман Аватансатит Сакатуттия Висанукам». Именно 147 букв потребовалось жителям королевства Таиланд, чтобы дать имя своей столице. А вот перевод звучит так: «Великий город ангелов, наивысшее вместилище божественных сокровищ, великая земля, которую нельзя завоевать, великое и процветающее царство, великолепная и замечательная столица девяти драгоценных камней, место, где живут величайшие властители и расположен большой дворец, жилище богов, способных перевоплощаться в духов». В этом поэтичном имени, занесенном, между прочим, в «Книгу рекордов Гиннеса» как самое длинное географическое название в мире, – и история страны, и география, и политическая система, и религия, и даже, психологический строй души народа.
На политической карте мира Крунг-Теп более известен как Бангкок. Еще два века назад здесь, на месте впадения реки Менам-Чао-Прая в Сиамский залив, была небольшая рыбацкая деревушка Банг-Макок, или «место оливковых слив». А сегодня по количеству небоскребов этот город соперничает с Нью-Йорком и Гонконгом.
Таксин ЧИНАВАТ: Отношения между нашими странами установились очень давно. Если обратиться к истории, официальные отношения существуют уже более ста лет. Но это – официальные. На самом деле все началось еще раньше, в 1863 году, когда первый российский корабль вошел в устье реки Менан-Чао-Прая. Так состоялось знакомство.
Первыми русскими, прибывшими в Сиам, как до 1939 года назывался Таиланд, были моряки российского флота, которые вошли в порт Бангкока на кораблях «Гайдамак» и «Новик». В 1875 году здесь побывал знаменитый российский путешественник Николай Миклухо—Маклай.
Т.Ч.: Вслед за тем, в 1891 году наследник российского престола Цесаревич Николай Александрович посетил нашу страну во время своего Восточного путешествия. А шесть лет спустя, в 1897 году Его Величество король Чулалонгкорн (Рама V) посетил с официальным визитом Россию и был гостем Николая II, тогда уже императора. С тех пор наши межгосударственные отношения постоянно развивались, одновременно шла интенсивная торговля.
Вот уже более ста лет звучит этот гимн при появлении короля Таиланда или… его изображения. Но вот что любопытно: написан королевский гимн русским композитором Петром Щуровским!
На этой земле можно найти и другие свидетельства давних и тесных связей между нашими странами. Во время своего визита в Россию Рама V подарил Николаю II сто сиамских кошек. Все до одной с превеликими мерами предосторожности были доставлены в Санкт—Петербург, и уже оттуда разошлись по Европе! А Николай II направил служить в Таиланд элитное подразделение, состоящее из двухсот высоченных гвардейцев—гренадеров, для охраны королевского дворца. С тех давних пор в таиландской армии прижилась русская парадная форма. Она и сегодня практически не изменилась.
В 1897 году в Бангкоке открылось Российское Генеральное консульство. Первым Генконсулом в Сиаме стал видный российский дипломат Александр Оларовский.
«Ваша деятельность во всем ее объеме должна носить на себе отпечаток благожелательного внимания, которое августейшему монарху нашему благоугодно ныне проявлять как лично в отношении к его величеству королю Сиамскому, так и к ближайшим судьбам управляемого им народа».
(Из инструкции МИД России генеральному консулу России в Бангкоке А.Оларовскому. 21 февраля 1898 года. Санкт—Петербург.)
Дипломатическая поддержка России пришлась как нельзя вовремя – королевство Таиланд, зажатое с двух сторон колониальными владениями Великобритании и Франции, сумело отстоять свою независимость. Дружба с Россией сохранилась на долгие годы. По объемам торговли Таиланд всегда был ведущим партнером нашей страны в Юго—Восточной Азии.
Т.Ч.: В первые годы после распада Советского Союза наши торговые отношения несколько замедлились. После моего официального визита в Россию в октябре 2002 года и ответного государственного визита в Таиланд президента России Владимира Путина в октябре 2003 года между нами установились доверительные личные отношения. Мы можем свободно обсуждать все темы, хорошо друг друга понимаем. Мной было дано указание руководству вооруженных сил изучить возможности закупки в России вооружения. Оно очень современно и технологически совершенно, при этом сравнительно недорого. И эти показатели нам следует учитывать в перевооружении нашей армии.
Михаил ГУСМАН: Вы упомянули короля—реформатора Раму V, который посещал Россию по приглашению царя Николая II. А с именем его сына, наследного принца, я слышал, связаны другие, более романтические события…
Т.Ч.: Таиландцы вообще немало знают о России. Нынешнее поколение, правда, наверняка больше наслышаны о водке и икре, однако старшее поколение хорошо помнит историю любви принца Чакрапонга, второго сына короля Чулалонгкорна, и киевской красавицы Екатерины Десницкой, которую тайцы, в основном, называют по имени – Катя. Об этой романтической истории написана содержательная документальная книга, ее автор – внучка Екатерины Десницкой и принца Чакрапонга Наритсара Чакрапонг.
М.Г.: Говорят, есть даже балет, посвященный их любви.
Т.Ч.: Да, есть и балет. В прошлом году балетная труппа из России осуществила его премьеру здесь, в Таиланде.
Премьера спектакля «Катя и принц Сиама» театра «Кремлевский балет» на музыку Павла Овсянникова в хореографии Андрея Петрова с успехом прошла в декабре 2003 года на сцене Таиландского культурного центра в Бангкоке. Постановку патронировала королевская семья Таиланда.
«Мог ли я думать тогда на катке, что жизнь Весницкой окажется гораздо неожиданнее всех моих фантазий, – писал Константин Паустовский в автобиографической «Повести о жизни» о своей знакомой – красавице Кате, фамилию которой – Десницкая – он заменил на Весницкая. Читаем дальше: «В Пажеском корпусе в Петербурге воспитывался один из сыновей сиамского короля Чакрапонга. Во время возвращения на родину принц заболел в дороге воспалением легких, и прожил в Киеве два месяца. Его старались развлекать – возили на балы в Купеческое собрание. На одном балу принц Чувидел Весницкую. Она танцевала вальс, так же как на катке, перекинув косы себе на грудь и надменно поглядывая из—под полуопущенных век синими глазами. Принц был очарован…».
Продолжение истории было таким: принц тайно обвенчался со своей любимой в Константинополе и привез ее в Таиланд.
М.Г.: Я знаю, что тайцы очень любят и почитают своего короля. Не могли бы вы рассказать нам о Его Величестве.
Т.Ч.: Институт монархии – традиционная форма государственности, существующая в Таиланде с незапамятных времен. Во все времена монарх был центральной фигурой и главной составляющей тайской национальной идеи. Нынешний король, Его Величество Пумипон Адульядет – это король-созидатель, король, главной чертой царствования которого стало всемерное развитие страны. Король лично наблюдает за множеством инициированных им самим созидательных программ, будь то программа восстановления вырубленных лесных массивов, будь то обеспечение засушливых районов водой… Его Величество Пумипон Адульядет (Рама IX) взошел на престол в 1946 году. Мне меньше лет, чем Его Величество находится на престоле. Я родился в 1949 году. Таким образом, вся моя жизнь и карьера проходили и проходят в царствование короля Пумипона Адульядета. Большинство людей, сегодня проявивших себя в экономике, политике, общественной жизни, большинство членов моего правительства, родились и выросли в это царствование. Мы все ощущаем себя детьми, племянниками, внуками Его Величества, и прислушиваемся к его наставлениям и советам, как прислушивались бы к наставлениям и советам отца. Тайский народ очень любит своего короля.
М.Г.: Вы учились в американских университетах, закончили полицейскую академию. Какой вам вспоминается сейчас ваша студенческая юность?
Т.Ч.: С трех лет я ходил в монастырскую начальную школу, и учил меня грамоте не учитель, а простой крестьянин, который умел читать и писать и учил этому других. Среднее образование я получал в подготовительной военной школе, затем были полицейская академия, бакалавриат и магистратура в гражданских университетах, и от каждого этапа жизни у меня осталось особое чувство гордости и удовлетворения.
М.Г.: Какие уроки, полученные вами в бытность офицером полиции, пригодились вам в деятельности на посту премьер—министра?
Т.Ч.: Работая в полиции, я понял одну очень важную вещь. Хороший полицейский должен четко знать и различать понятия «железный кулак» и «бархатные перчатки». Если речь идет о закоренелом преступнике, нужен «железный кулак». И ничего кроме. Если же речь идет о потерпевшем, невинно пострадавшем человеке, необходимы исключительно «бархатные перчатки». К сожалению, очень часто приходится встречать людей, которые совершили проступок в результате слабости характера, под влиянием обстоятельств, и, выбирая для них меру наказания, нужно четко определить пропорцию между «железным кулаком» и «бархатными перчатками». Мне это умение очень помогает сегодня в политике.
В 1987 подполковник Таксин Чинават ушел в отставку и занялся бизнесом. Создал и возглавил компанию «Чинават компьтер энд коммьюникейшн групп». В круг его интересов входили сотовая, спутниковая и пейджинговая связь. Прошло всего несколько лет, и «Чинават корпорейшен» стала крупнейшим в современном мире монополистом в области телекоммуникаций.
М.Г.: Какие качества, на ваш взгляд, нужны человеку, чтобы в столь короткое время добиться таких блестящих успехов?
Т.Ч.: В бизнесе нужно выбрать правильное занятие в правильное время. Если такой путь найден, это уже хорошо. Второй момент – это менеджмент. В Азии зачастую ведут бизнес по-старому. Думают, что достаточно самому стать хозяином предприятия, делать все самому, не имея управленческого образования. В больших же компаниях хорошо поставлена управленческая система, но нет деловой хватки простого лавочника. Необходимо, наверное, соединять то и другое: опыт ведения семейного бизнеса и современное образование.
В середине девятостых годов XX века один из самых богатых людей Таиланда и монопольный владелец сферы телекоммуникаций в стране решил связать свою судьбу с политикой. Был министром иностранных дел. Отвечал в правительстве за решение транспортных проблем в Бангкоке и строительство наземного метро. В 1998 году Таксин Чинават создал партию Так Рай Тай – «Тайцы любят Таиланд», которая одержала победу на парламентских выборах.
М.Г.: Таиланд нередко называют азиатским тигром, некоторые даже говорят об этом не без завести. Известно, что очень большой вклад в столь быстрое развитие тайской экономики принадлежит лично вам, господин премьер—министр. В чем, на ваш взгляд, секрет таиландского экономического чуда?
Т.Ч.: Для большинства развивающихся стран типично наличие двух ключевых элементов развития, которые я бы даже назвал «сиамскими близнецами развития» – это демократия и капиталистическая рыночная экономика. В таких странах, как Таиланд и Россия, странах, развивающихся быстрыми темпами, неизбежно сосуществование в одном обществе людей экономически сильных и экономически слабых , другими словами, обеспеченных и бедных, причем слабых, бедных – большинство. В этих условиях следует проводить двойственную политику, нельзя опираться только на законы капиталистического рынка – в этом случае проигрыш заложен в самих условиях игры. Необходимо проводить одну политику по отношению к обеспеченным слоям общества и другую – к малообеспеченным, бедным.
М.Г.: Вы, господин премьер—министр, известны, как непримиримый борец с терроризмом, с распространением наркотиков. Что, на ваш взгляд, необходимо сделать мировому сообществу, чтобы победить это зло?
Т.Ч.: Я могу сказать одно: корни и терроризма, и наркотрафика – это бедность и нищета. Особенно в странах, где на фоне бедности еще и идет война. Многие, теряя надежду, не могут обрести ее снова и надеются только на Бога и на будущие перерождения. В современном мире богатые развитые государства должны вместе с развивающимися странами решать проблему бедности, иначе не искоренить ни терроризм, ни наркоторговлю. Мы не сможем искоренить наркотики в Таиланде до тех пор, пока не решим всех проблем в отношениях между Таиландом и Мьянмой (Бирмой), пока не сможем помочь бирманцам остановить войну и перейти к мирному хозяйствованию.
М.Г.: Какие, на ваш взгляд, черты характера отличают тайцев от других народов?
Т.Ч.: Тайцы прежде всего люди спокойные, уравновешенные, поэтому они редко нервничают и чрезвычайно редко прибегают к насилию. Даже во время тяжелого экономического кризиса, через который нам пришлось пройти совсем недавно, не был отмечен рост насилия и преступности. И еще. Тайцы всегда поддерживают друг друга, помогают друг другу, они очень сплочены. Это – хорошие стороны. Но есть и недостатки. Уравновешенность иногда оборачивается нерасторопностью, отсутствием строгого порядка.
Если вернуться к положительным чертам современного тайца, стоит отметить стремление к совершенству в работе, аккуратность, точность и дисциплинированность. К этим достоинствам своих тайских работников не остается равнодушной ни одна международная корпорация, разместившая свои предприятия в Таиланде.
М.Г.: Я знаю, что более 90 процентов населения Таиланда исповедуют буддизм, одну из древнейших мировых религий. Какова, на ваш взгляд, роль буддизма в современной жизни Таиланда, насколько тайцы религиозны?
Т.Ч.: Буддизм – это не только религия. Учение Будды – это, скорее, философия, жизненная философия. Все знают, а большинство моих соотечественников не только знают, но и понимает ее основные постулаты, однако не всем удается их выполнять в реальной жизни.
Буддизм, практикуемый в Таиланде, получил название хинаяна, или «малая колесница», «узкий путь спасения». Еще в XIII веке здесь родилась поговорка: «Буддизм – религия тайцев, и быть тайцем – все равно, что быть буддистом».
Жизнь – это бесконечная череда перерождений. Жизнь – это страдание. Новая жизнь означает новые страдания. Лишь добрые поступки обеспечат более высокий статус следующего рождения. Пребывание в монастыре и праведная жизнь вне его стен дают надежду на лучшую долю в следующем рождении. Сегодня в Таиланде более 30 тысяч монастырей и 300 тысяч монахов и послушников. Бедные семьи посылают в монастыри сыновей еще в отрочестве, и те бесплатно получают образование в монастырских школах. А вообще у тайцев считается особой заслугой пожить в монастыре, и почти все мужчины—тайцы хотя бы один раз в жизни проводят там минимум три месяца.
Т.Ч.: Буддийская философия – это реальная практическая помощь в решении каждодневных проблем. Вот я, например, премьер-министр. Если бы я не жил по принципам буддийской философии, то при массе проблем (и птичий грипп, и повышение цен на нефть, и проблемы в трех южных провинциях), которые пришлось решать в последнее время, мне давно уже пришлось бы обратиться за помощью к психоаналитику. А тут еще оппозиция портит настроение.
М.Г.: У Таиланда нет нефти, но Таиланд богат своими красотами. Ваша страна – земной рай для туристов. Вы рады им?
Т.Ч.: Бангкок не такой как Москва. В Бангкоке есть своеобразная хаотическая красота, некоторая неупорядоченность. Конечно, хочется, чтобы русские туристы приезжали к нам, особенно в зимний период, потому что в Таиланде никогда не бывает холодно, а в России нет такого тропического климата как в нашей стране.
М.Г.: Они так и делают, господин премьер—министр. В декабре и январе, по—моему, пол—России приезжают в Таиланд.
Т.Ч.: Приезжают. И тянутся к морскому побережью, к пляжам. Ведь даже зимой, когда в России холодно, ваши прекрасные женщины имеют возможность одеть бикини и искупаться в море. В нашей стране очень живописные пляжи, богатая, разнообразная природа. Конечно же, Таиланд не похож на Россию, потому что у нас разные культуры. Это и интересно для вас – наши храмы, наши дворцы. Россия тоже очень красива, мне очень понравилась ваша страна. Если мы постоянно живем в своей стране, то привыкаем ко всему вокруг, и возникает желание увидеть что-то новое, удивительное. Таковы для нас Россия, а для вас Таиланд. Добро пожаловать в Таиланд!
М.Г.: Я очень люблю тайскую кухню, особенно тонхасу. Но в России, к сожалению, еще немного ресторанов, где можно было бы тайские блюда отведать. Какие из национальных блюд вы предпочитаете? И можете ли вы их приготовить сами?
Т.Ч.: По большому счету, я могу сам приготовить практически все. Но иногда нет в наличии всех необходимых ингредиентов. Тогда я открываю холодильник, достаю, что там есть, и из этого получается замечательное блюдо, что-нибудь жаренное, вареное или суп. Блюда тайской кухни, если знаешь, как их готовить, можно сделать из чего угодно. Я люблю томкха, и томямкунг. Мне нравятся блюда с ярко выраженным вкусом.
Тайской кухне незнакомо понятие «смена блюд». Все кушанья подаются на стол одновременно и съедаются в произвольной последовательности. Так же произвольно блюда и готовятся: никаких точных правил и рецептов нет, весь процесс целиком и полностью зависит от мастерства повара. Настоящий мастер стремится смешивать самые контрастные продукты. Да еще так, чтобы было не просто остро, а чересчур остро! Однако тайцы никогда не запивают жгучие соусы водой, и нам не советуют. Чтобы защитить свои желудки от кулинарной экзотики, нужно всего лишь съесть побольше риса!
М.Г.: Вы больше любите томям с курицей? Или с креветками?
Т.Ч.: Мне нравится томям с креветками, а вот томкха с курицей, потому что томкха с курицей вкуснее, чем с креветками, а томям с креветками вкуснее, чем с курицей.
М.Г.: Не секрет, что у государственных деятелей свободного времени немного.
Если такое находится, как вы его проводите?
Т.Ч.: У меня бывает свободное время. Я передаю какие-то дела заместителям, и тогда у меня, конечно, появляется личное время, время для семьи. Мы гуляем, разговариваем, обедаем вместе, играем во что-нибудь. Если я использую это время для себя, то играю в гольф. Это необходимо. Потому что если руководитель, а тем более руководитель страны, не отдыхает, у него мозг просто отказывается работать, и принятые им решения могут быть ошибочными. Необходимо иметь незамутненный рассудок, чтобы принимать правильные решения.
М.Г.: Мне рассказывали, господин премьер—министр, что со студенческой скамьи вашим девизом стал такой афоризм: лучше умереть, чем прожить жизнь неудачником. Следуя этому изречению, вы были удачливы и в служебной деятельности, и в бизнесе, и в политике. Что бы вы могли пожелать молодым людям, которым только предстоит покорять вершины жизни, вершины карьеры?
Т.Ч.: Когда я учился в подготовительной военной школе, каждое утро, перед тем, как войти в аудиторию, мы должны были повторять личные девизы. Для будущего офицера это было очень важно – по утрам произносить такие фразы. Одна из них, моя любимая, была именно та, что вы процитировали. В реальной жизни много препятствий. Еще Рама V написал в свое время о том, что если ты идешь к победе, не ожидай простого пути, не ожидай пути, усеянного розами. Но лучше умереть, чем сдаться…
Путь к победе… У каждого человека, как и у каждой страны, он свой, индивидуальный, не похожий ни на какой другой. Для спокойных, уравновешенных, доброжелательных жителей Сиама на протяжении веков этот путь означал одно – жить исключительно в своем мире, развивать свою культуру. Таиланд – единственное государство Юго—Восточной Азии, которое никогда не было колонией. И это отражено в его современном названии. Тайцы называют свою страну «Мыанг Тхай» или «Пратхет Тхай». По—английски древний Сиам величают «Тайлэнд». Но во всех языках перевод один – «земля тайцев», где слово «тайцы» означает «свободные». Иными словами, Таиланд – «земля свободных».
2004 г.
© ИТАР-ТАСС
© М. Гусман
Все права защищены
Любое копирование и воспроизведение текста, в том числе частичное и в любых формах, без письменного разрешения правообладателей запрещено.
Любое использование видео и аудио материалов, в том числе частичное, без письменного разрешения правообладателей запрещено.
Цитирование разрешено со ссылкой на программу «Формула власти».
тел. +7 (499) 791 0307, 791 0308, 791 0310; факс: +7 (499) 791 0303
[email protected]
Ценности в Таиланде: семья, религия, монархия, иерархия
Чтобы лучше понять тайцев, нужно узнать их культуру и основные столпы, на которых все держится. Яркое отражение такого союза представлено во флаге Таиланда: красные полосы — цвет нации, белые полосы — цвет всех религий, символизирующий чистоту, и широкая синяя полоса — это монархия.
Пёстрое население Таиланда
В Таиланде проживает 67 миллионов человек. Правильное название граждан Королевства — таиландцы, как и жителей России — россияне. Таиланд — многонациональная страна, а тайцы или народность «тай» — доминирующая часть населения, около 80%. А также есть лаосцы, китайцы, малайцы, бирманцы, индийцы, перанакан и многие другие, включая горные народности акха, карены, лаху, лису и прочие.
Разный тайский язык
Тайцы разговаривают между собой на разных языках. Буквально. Различаются сленговые словечки, количество тонов, один и тот же предмет в разных частях страны. Северяне не понимают южан, а жители Исана вообще инопланетяне. И только бангкокцы считают себя самыми правильными тайцами с классическим тайским языком. Если рассматривать особенности тайского языка, то существует даже королевский тайский язык, который понимает лишь 1% жителей. В нём большое влияние санскрита и кхмерского языка.
Ситуация очень похожа на разные диалекты в Великобритании. В Таиланде даже некоторые фильмы показывают на тайском с тайскими субтитрами, переводящими на понятный язык центра страны. Не знаю, как в Бангкоке, а на Пхукете фильмы про Исан именно так показывают. Или когда в фильме два южанина встречаются, тоже вставляют субтитры на центральном тайском.
Южане от Хуа Хина до границы с Малайзией говорят на южно-тайском или дамбро. В речи много малайских словечек, а в зависимости от провинции выделяют четыре диалекта. Наши южане ленивые и очень быстрые (тут вы должны посмеяться). Они проглатывают части слова, говорят тремя или семью тонами вместо пяти и обращаются с тайским языком очень своевольно.
Во всём Таиланде рынок будет «талад», и только у южан он «лад». Часы южане произносят — «нака» вместо «налика», кокос — «пхрау» вместо «мапхрау». А ананас на южном диалекте «йанат» вместо общеизвестного «саппарот». Да что там Таиланд, если в разных частях Пхукета люди говорят на разных языках. У морских цыган старшее поколение вообще по-тайски не понимает. А английский у тайцев называется тайглиш и очень отличается от языка Байрона.
Религия
Религий в Таиланде тоже много, основная — буддизм 93% населения, ислам — 5%, христиане — чуть более 1%, остальные религии — 0.2%. Атеизм для тайцев непонятен, каждый житель предпочитает иметь религиозную опору. Буддизм в Таиланде является государственной религией. Можно сказать, что в основном вы встречаете в стране тайцев-буддистов.
Корни многих явлений идут из буддизма. Буддийское представление о жизни и смерти отличается от христианского. Основное — бесконечная череда перерождений человека, накопление положительной кармы для просветления и перехода в нирвану. Карма каждого тайца складывается из заслуг и плохих поступков — из плюсов и минусов. Нет христианского понятия о грехе, в котором можно покаяться и забыть. Все благие и дурные дела накапливаются, как на чаше весов. Поэтому тайцы стараются в течение нынешней земной жизни добавить плюсиков в карму, совершая благие поступки. Пожертвовать еду монаху — хороший поступок или бун, помочь заблудившемуся иностранцу — тоже бун. Тайцы совершенно искренне готовы вам помочь, если вы у них просите, и будут прилагать все усилия, чтобы помочь. А вот убить комара — это дурной поступок.
И прежде всего путешественникам стоит помнить — религия для тайцев святое. И действия, с нашей стороны, выглядящие невинными, порой вызывают негодования в тайских сердцах. Не стоит её никоим образом оскорблять, например, фотографироваться в обнимку со статуей Будды или целовать её. Все знают, что почитание по-христиански выражается в поцелуе иконы или рук. А в буддизме все иначе.
Народные верования и суеверия
Помимо учения буддизма, в Таиланде распространён так называемый народный буддизм, включающий суеверия, амулеты и идолов. Стоит отметить, что в тхераваде, ветви буддизма в Таиланде, Будда не обожествлён, он является учителем. В народном буддизме все направлено не на внутреннее созерцание, а на поклонение идолам. Различные анимистические верования сосуществовали с буддизмом на протяжении нескольких веков и сейчас как раз образуют то, что некоторые называют «тайский буддизм». Можно встретить все атрибуты анимизма: амулеты, домики духов или защитные татуировки сак янт. И ещё один пример — верёвочки на руку, которые монахи завязывают в храмах для защиты от несчастий.
Огромным пластом народных верований являются приметы и суеверия. Поплевать через левое плечо? Постучать по дереву? Чёрная кошка? Много ли у нас людей, которые серьёзно к такому относятся? А в Таиланде все серьёзно. В России вы же не скажете своему начальнику, что опоздали на работу из-за чёрной кошки, перебежавшей дорогу? А в Таиланде возможно всё.
Таец может запросто переселиться из номера или даже отеля, сказав, что видел духа. С духами у тайцев связано много суеверий. Например, далеко не каждый таец будет покупать квартиру в доме, где раньше было кладбище. Он даже подходить к этому дому будет с опаской.
К жизненным суевериям можно отнести дни недели. В среду нельзя начинать никаких серьёзных дел, нельзя заключать договоры, что-то покупать, переезжать или отправляться в путешествие. Даже посещение парикмахерской в этот день может послужить причиной несчастья. Поэтому многие салоны красоты в сельской местности по средам закрыты — все равно никто не ходит.
Как можно использовать суеверия в своих целях? Собрались купить какой-нибудь сувенир. Приходите к продавцу и говорите, что увидели во сне духа, который буквально открыл вам глаза: в вашу жизнь придёт невероятное счастье, если вы купите слона или что-то другое. Кроме того, покупка принесёт удачу и продавцу. Поэтому вам срочно нужна скидка на сувенир. Сработает. Только не нужно перегибать палку с торговлей, чтобы не потерять лицо.
Монархия
Ещё один объединяющий фактор для тайцев — монархия. Король и Королева — отец и мать для всего тайского народа. Есть государственные праздники, выходные дни — день рождения короля и королевы, которые ещё называются день отца и день матери. В кинотеатрах перед началом сеанса исполняют королевский гимн и показывают монарха и членов его семьи. Во время исполнения гимна все обязаны встать, чтобы выразить уважение королю. Что касается гимнов, ещё есть национальный гимн. Его транслируют по всем радиостанциям в 8 утра и в 6 часов вечера. Прохожие, если его услышали на улице, должны остановиться и дослушать гимн до конца.
Соответственно, любые негативные высказывания в адрес короля и его семьи — табу. Тайцы даже у себя на кухне не обсуждают действия короля. О нём либо хорошо, либо ничего. Существует масса примеров арестов и тюремных заключений за оскорбление короля как иностранцев, так и тайцев. На мой взгляд, самый яркий пример был лет 10 назад, в Youtube появились ролики, порочащие честь короля. С нашей точки зрения, в роликах не было ничего такого. Король был изображён с головой обезьяны, и на него наступала большая нога. А по тайским меркам это очень большое оскорбление. Голова является святым местом, в ней живёт дух человека, до головы тайца не стоит дотрагиваться, чтобы не потревожить духа, например, не нужно трепать детей по голове. Ноги — самое грязное место в теле человека, не следует переступать через людей или еду, а уж про наступить ногой на голову речи и вовсе не идёт. За такие оскорбительные ролики весь Youtube был забанен в Таиланде месяцев на 8.
Семейность и иерархия
Король и Королева — это отец и мать, а весь тайский народ — одна большая семья. Как и в любой семье, в тайском обществе есть своя иерархия, похожая на пирамиду, где наверху находится король и его семья. Иерархия не выходит напрямую из буддизма, как кастовость в индуизме, всё основано на заслугах в прошлой жизни — всеобъемлющая философия кармы. Тот, кто находится ниже в иерархии, соответственно в прошлой жизни и грешил больше.
Человека немного старше называют «пхи» — старший брат или сестра, младших по возрасту или положению «нонг» – младший брат или сестра. Водителя такси вполне можно назвать «лунг» — дядя, а продавщицу сом тама «па» – тётя. Сравните с некоторыми обращениями в русском языке, незнакомого человека в некоторых ситуациях назвать брат, тётя или дядя. В тайском языке есть очень много обращений в зависимости от ранга. Самая распространённая уважительная форма обращения к незнакомым людям «кхун» — вы или уважаемый. Иногда не очень образованные тайцы могут дословно переводить вежливое обращение «хэ кхун» на английский как «hey you». Не каждому будет приятно, если к нему обращаются «эй вы», как кажется на первый взгляд. На самом деле, все в рамках приличия, никто не хочет вас оскорбить. Можете переводить эту фразу «извините, уважаемый».
Приветствие “вай”
Как же проявляется иерархия в обществе? Прежде всего — приветствие, которое по-тайски называется вай. Такой разный вай делают тайцы разным людям. Начиная от вая на уровне груди для равных, заканчивая ваем на уровне лба — королю. Если вы приходите в ресторан и официант делает вам вай, следует ответить на него кивком головы и улыбкой. Не советую делать вай, не зная всех тонкостей. Тот же официант видит в вас вышестоящего, ответить ему таким же ваем будет воспринято, как насмешка над его положением. В целом, тайцы знают, что европейцы здороваются рукопожатием. Но не стоит первому протягивать руку, вполне возможно, ваш собеседник не приемлет подобное приветствие. Читайте подробнее про тайское приветствие>>>
Почитание родителей
В буддизме есть особый плюс в карму — почитание родителей и служение им. А дети, небрежно относящиеся к своим родителям, понесут наказание в следующей жизни, а также им приготовлено отдельное место в аду. Поэтому в Таиланде практически нет домов престарелых, а в больницах разрешено находиться родственникам, из-за чего общие палаты больше напоминают цыганский табор — рядом с кроватью больного на циновке ночуют 2-3 человека. Даже отношения между супругами менее важны, чем родители и родная семья. Потому что супругов может быть много, а родители одни. Папа, мама важны, бабушка-дедушка главные, младшие подчиняются старшим. Очень напоминает социальную пирамиду, где наверху находятся король и королева.
Забота старших о младших
И также плюсики в карму — забота старших о младших. А младшие, в свою очередь, подчиняются старшим. В средней тайской семье обычно 2-3 ребёнка, поэтому о младших есть кому позаботиться. Все это относится и к тайскому обществу. В нём, как и в тайской семье есть старшие и младшие.
Подчинение вышестоящим
Тайская иерархия ведёт начало ещё со времён Сукхотая, где были король, его семья, приближённые и все остальные. Кроме того, до конца XIX века в Сиаме существовало рабство, когда подчинение вышестоящим было беспрекословным. Уже прошло более 100 лет, но подчинение осталось до сих пор. И все вышестоящие ждут подчинения от нижестоящих. Сейчас к вышестоящим относятся различные группы населения: король, королевская семья, монахи, учителя, чиновники, полиция, старшие родственники и другие. Например, богатые тайцы. Неважно, откуда взялось их богатство. В наше время коррупция позволяет купить права и власть.
Отношение к “нетайцам”
Тайское общество довольно закрыто. У тайцев в целом развита ксенофобия. Именно поэтому они сделали все возможное, чтобы Таиланд никогда не был колонией. Тайцы на полном серьёзе считают себя высшей нацией. Что касается внутренних взаимоотношений, «настоящими тайцами» считаются буддисты. Даже индусов и мусульман, которые сотни лет назад переселились в Таиланд, называют «кхек» — гость. Есть такая пословица: «Если увидел змею и индуса, убей сначала последнего». А про китайцев они говорят: ненавижу всех китайцев, кроме своей бабушки. Потому что каждый седьмой житель Таиланда — этнический китаец.
Европейских жителей Таиланда и всех неазиатов называют фарангами. Частенько его можно услышать как «фаланг» из-за особенности тайского произношения. Историй происхождения несколько: от «иностранца» на хинди до «европейца» на арабском и представителя древнегерманского племени «франк». В любом случае так называют всех белых, независимо от места жительства. Темнокожих иностранцев называют «фаранг дам» (чёрный фаранг).
В слове фаранг нет ничего уничижительного, можно сравнить с «азиат» в русском языке. Правда, мы не говорим другому: «тут азиат спрашивает…» А тайцы запросто. Иногда слово «фаранг» служит пожарной сиреной: аларма, тут белый чего-то хочет на английском!!!
В некоторых провинциях до сих пор белый иностранец, как африканец посреди заснеженной Сибири. Да что там, в некоторых районах Пхукета белые в диковинку. А ещё гуава по-тайски тоже будет фаранг. Никогда не догадаетесь, называют ли вас иностранцем или фруктом. Многие продукты, завезённые европейцами, имеют слово «фаранг» в названии. Например, «ман фаранг» — это картофель, «мак фаранг» — жвачка.
Фарангам нет места в тайской иерархии, с ними издревле сохраняли дистанцию, чтобы защититься, сохранить целостность народа и уберечь его от чужеродного влияния. Сами тайцы говорят: тайцем нельзя стать, им нужно родиться.
При знакомстве тайцы определяют позицию друг друга в тайской иерархии: по одежде, поведению, манере разговора, витиеватым путём узнают информацию про образование, профессию и положение семьи в обществе. Оценив положение собеседника, понимают, как с ним себя вести.
С фарангами, конечно, в этом смысле тяжелее. Априори для тайцев все европейцы богачи. Показательный пример, как относились в 90-е годы к иностранцам в России. Но смуту в тайские умы вносят бекпекеры, которые ходят в шортах и майках, а некоторые европейские женщины одеваются по тайским меркам совсем вызывающе и также себя ведут. Поэтому тайцы запросто могут спросить вас о зарплате или о стоимости украшений. Это нормальные вопросы, чтобы оценить ранг фаранга. Общественное положение для тайцев очень важно, они предпочитают показывать свой статус изысканной одеждой или дорогими вещами. Иметь мерседес и жить на съёмной квартире — вполне нормально. Иметь айфон и экономить на базовых нуждах — тоже. Тайцы любят казаться, чем быть на самом деле.
Надеюсь, моя статья поможет вам больше понять тайское общество и стать «своим в доску». Приятных путешествий по Таиланду!
Вам будет интересно почитать:
Катя и принц Сиама — история любви между тайцев и русской
Все виды тайского массажа и спа-процедур
Такие разные номерные таблички на машинах и мотобайках
Трогательная тайская реклама, от которой слёзы ручьём
Какие экскурсии выбрать на Пхукете?
«Тайский русский язык — как это понять?
Музыка для спа — как называется и где купить?
Россия глазами тайского экспата: чем отличается родина от Таиланда?
определение тайцев по The Free Dictionary
«У тайцев все в порядке», — сказал Байзмо, ударив в колокол перед собой три раза. После результатов допинга тайцы заявили, что они также пропускают Олимпиаду в Токио, а также квалификационные соревнования. Департамент занятости Таиланда сообщил, что более 1100 тайцев пытались сделать это. въезжайте в Корею без действующей визы в прошлом году, сообщает Bangkok Post, в пятницу. Он отмечается в лунный месяц, когда люди плавают aACAykrathong «в реке, чтобы поблагодарить реку, которая является важным элементом тайцев». образ жизни «, — сказал Gulf News генеральный консул Таиланда Тосапорн Мунласартсаторн.«Мы очень благодарны». На вопрос, планирует ли Таиланд построить общественную школу, подобную PSD в Дохе, Пултхуп ответил, что «не в ближайшем будущем». Это связано с тем, что большинство тайцев в Катаре являются частью рабочей силы.CATHERINE W GICHUKI DOHA ВИТРИНА тайского наследия, кухонь, танцев и платьев была главным событием второго ежегодного фестиваля тайской культуры и еды в посольстве Таиланда в пятницу. В провинции мужчин на темных, задымленных стадионах и в тени насилия, древнее боевое искусство Таиланда — муай-тай — возрождается — как режим фитнеса.В феврале 2009 года, когда госсекретарь Клинтон совершила свою первую поездку по Азии, многие тайцы были возмущены тем, что она остановилась в Индонезии, но обошла Таиланд. По крайней мере два тайских солдата были убиты и до 10 ранены в столкновении между тайцами и тайцами. Камбоджийские войска на спорном участке общей границы. Таксин Чинаватра, который был свергнут с поста премьер-министра Таиланда в прошлом году, отправил письмо с извинениями членам партии Тай Рак Тай после того, как суд вынес постановление о роспуске основанной им партии. адвокат сказал в четверг.В преддверии национальных выборов 2001 года страна все еще оправлялась от азиатского финансового кризиса, в котором многие тайцы обвиняли правящую Демократическую партию. По оценкам Международной организации труда ООН, в стране работают от 100000 до 200000 тайских женщин и девушек. множество заграничных заведений, где продается секс.НАРОДОВ ТАИЛАНДА: ПРОИСХОЖДЕНИЕ, РАЗНЫЕ ТАЙСКИЕ ГРУППЫ И СИАМСКИЕ БЛИЗНЕЦЫ
НАРОД ТАИЛАНДА
Жители Таиланда называются тайцами, что может относиться как к гражданам Таиланда, так и к этническим тайцам, которые связаны с этническим лаосом в Лаосе.В Таиланде проживает более 67 миллионов человек (по оценкам, 2012 г.). Около 34 процентов людей в Таиланде живут в городских районах (по сравнению с 82 процентами в США). Остальные 66 процентов проживают в основном в небольших сельскохозяйственных деревнях.
Примерно 75 процентов населения составляют тайцы, а 14 процентов — этнические китайцы. К другим этническим группам относятся малайоязычные мусульмане (4 процента), кхмеры (1,3 процента), сои или куи (1,3 процента), карены (1,3 процента), а также индийцы и пакистанцы (0,4 процента).Горные племена севера составляют около восьми процентов населения Таиланда. Около 20 миллионов лаосских лаосцев, живущих на северо-востоке Таиланда, сильно отличаются от других тайцев, но по-прежнему считаются тайцами.
Тайское население разнообразно по этническому и расовому признаку, включая граждан тайского, китайского, монгольского, кхмерского, лаосского и индийского происхождения. Более того, жители каждого региона страны, как правило, обладают определенными характеристиками и внешностью из-за различий в окружающей среде и географических особенностях.Было замечено, что тайцы на Севере, например, живущие в прохладном климате, окруженные горами, обычно спокойны, мягки и мягки, в то время как их коллеги на юге лаконичны в речи и быстры в принятии решений. -работая, поскольку они живут у моря, с постоянно меняющейся погодой, заставляя их довольно часто сталкиваться с морскими приключениями.
1) Существительное: тайский (единственное и множественное число). Прилагательное: тайский. Языки: тайский, английский (второстепенный язык элиты), этнические и региональные диалекты.Религии: 75 процентов тайцев, 14 процентов китайцев, 11 процентов других. Языки: тайский, английский (второй язык элиты), этнические и региональные диалекты. Религии: буддисты (официальные) 94,6 процента, мусульмане 4,6 процента, христиане 0,7 процента, другие 0,1 процента (перепись 2000 года). [Источник: CIA World Factbook]
Тайцы
Тайцы также известны как кхонтай, центральный тайский, сиамский, тайский, сиамский и тайский. Они составляют около трех четвертей населения Таиланда и живут в основном в центральном и южном Таиланде и традиционно базировались на центральной аллювиальной равнине вокруг реки Чао Прайя, которая протекает через Бангкок.Многие жители северного Таиланда — лаосские исаны, которых иногда считают другой этнической группой.
Тайцы являются частью более крупных этнолингвистических народов Тай, обитающих в Таиланде и соседних странах Юго-Восточной Азии, а также на юге Китая. Их язык — тайский, который относится к языковой семье тай-кадай. Большинство тайцев являются последователями буддизма Тхеравады.
Термин «тайцы» имеет неясное значение и также относится к населению Таиланда в целом (хотя тайские малайцы считают себя малайцами), а не только к этническим тайцам.Небольшие тайские группы включают Шан в районе Мае Хонг Сон, Тай Лус в Чианграе, Лао Сонг на Пхетбури, Тай Корат в Корате и Яу в Накхон Пханом. «Тайский народ» включает центральных тайцев или сиамцев в районе дельты Чао Прайя вокруг Бангкока, северных тайцев (Ланна), тайских лаосцев или исанцев на северо-востоке Таиланда и тайских пак Тай на юге Таиланда. Каждая группа говорит на своем собственном тайском диалекте и имеет обычаи и особенности, уникальные для региона, в котором они живут.
Тайцы — очень сильные и независимые люди, любящие своего короля и свободный духом образ жизни.В то время как его соседи были колонизированы Францией и Великобританией, Таиланд или Сиам, как это было известно в прошлом, оставались независимыми. Ей также удалось в значительной степени не вмешиваться во время войны во Вьетнаме и красных кхмеров.
Почти все тайцы страдают дефицитом лактазы. Это означает, что у них проблемы с перевариванием молочных продуктов.
Происхождение Таиса
Считается, что тайский народ произошел из южной китайской провинции Юньнань. Они связаны с другими людьми, которые либо живут там сейчас, либо происходят оттуда, например, даи и лаосцы.Тайцы начали мигрировать на юг последовательными волнами, возможно, уже в 1050 году нашей эры.
Согласно Библиотеке Конгресса: предками современных тайцев были люди, говорящие на тайском языке, жившие к югу от Чанг Цзян (река Янцзы) на горном плато того, что сейчас является китайской провинцией Юньнань. Ранние китайские записи (первое письменное упоминание Тай датируется шестым веком до нашей эры) документируют выращивание тайцами риса на заболоченных территориях в долинах и низинах. В течение первого тысячелетия А.Д., до появления формальных государств, управляемых тайоязычной элитой, эти люди жили в разбросанных деревнях, объединенных в муанг, или княжества. Каждым муангом управлял чао, или господин, правивший на основании личных качеств и сети отношений патрон-клиент. Часто деревни, составляющие муанг, объединялись, чтобы защитить свои земли от более могущественных соседних народов, таких как китайцы и вьетнамцы.
Тайские миграции
Джо Каммингс написал в путеводителе Lonely Planet для Таиланда: «Ранние тайцы, часто относящиеся к более широкой австро-тайской группе, были кочевниками, и их изначальная родина стала предметом научных дискуссий.В то время как большинство ученых отдают предпочтение региону, отдаленно простирающемуся от Гуанси на юге Китая до Дьенбьенфу на севере Вьетнама, более радикальная теория утверждает, что тайцы произошли от океанической цивилизации в западной части Тихого океана. Сторонники океана прослеживают развитие символов и мифов в тайском искусстве и культуре, чтобы прийти к своим выводам. Эта обширная, не объединенная зона австро-тайского влияния в разное время распространилась по всей Юго-Восточной Азии. [Источник: Джо Каммингс, Путеводитель по Таиланду Lonely Planet]
«В Таиланде эти австро-тайские группы принадлежали к языковым семьям тай-кадай и мон-кхмер.Тай-кадай — самая значительная этнолингвистическая группа во всей Юго-Восточной Азии, с 72 миллионами говорящих на территории от реки Брахмапутра в индийском штате Ассам до Тонкинского залива и китайского острова Хайнань. На севере есть люди, говорящие на тайском языке кадай, в китайских провинциях Юньнань и Гуанси, а на юге — до северного малайзийского штата Кедах. В Таиланде и Лаосе они составляют большинство населения, а в Китае, Вьетнаме и Мьянме (Бирма) они являются крупнейшими меньшинствами.Преобладающая тайская половина тайско-кадайской группы включает Ахом (Ассам), сиамский (Таиланд), Черный Тай или Тайский плотин (Лаос и Вьетнам), Тай Яй или Шан (Мьянма и Таиланд), Тайский Неуа ( Лаос, Таиланд и Китай), тайский люй (Лаос, Таиланд и Китай) и юань (Лаос и Таиланд). Менее многочисленные группы кадай (менее миллиона) включают такие сравнительно малоизвестные языки южного Китая, как келао, лати, лаха, лакуа и ли.
«Лингвистическая карта южного Китая, северо-востока Индии и Юго-Восточной Азии ясно показывает, что предпочитаемыми зонами оккупации тайскими народами были долины рек, от реки Красная (Хонг) на юге Китая и Вьетнама до реки Брахмапутра в Ассам, Индия.Когда-то было два терминала для движения на территорию нынешнего Таиланда. «Северный терминал» находился в районе реки Юань-Цзян и других речных районах современных китайских провинций Юньнань и Гуанси, а «южный терминал» — вдоль реки Маенам Чао Прайя (река Чао Прайя) в центральном Таиланде. Человеческое население остается довольно сконцентрированным в этих областях сегодня, в то время как области между ними были просто промежуточными точками передачи и всегда были менее населенными.
«Долина реки Меконг между Таиландом и Лаосом была одной из таких промежуточных зон, как и речные долины вдоль рек Нан, Пинг, Кок, Йом и Ван в северном Таиланде, а также различные речные районы в Лаосе, а также в штате Шан в Мьянме. .Насколько историкам удалось собрать воедино, значительное количество австро-тайских народов в южном Китае или северном Вьетнаме, вероятно, начало мигрировать на юг и запад небольшими группами еще в 8 веке нашей эры — наиболее точно к 10 веку.
«Эти тайцы-мигранты установили местные государства в соответствии с традиционными социальными схемами в соответствии с меуангом (примерно« княжество »или« город-государство ») под властью вождей или суверенов (jâo meuang). Каждый меуанг располагался в речной долине или на участке долины, а некоторые были свободно собраны в рамках одного джао меуанга или союза из нескольких.Где бы тайцы ни встречали коренное население тибето-бирманцев и мон-кхмеров на юге и западе (на территории нынешней Мьянмы, Таиланда и Лаоса), они каким-то образом могли перемещать, ассимилировать или кооптировать их без применения силы. Наиболее вероятное объяснение этой относительно гладкой ассимиляции заключается в том, что в этом районе уже были коренные жители Таиланда.
Тайцы и другие тайоязычные народы
Ядро тайского языка — центральный тайский, северо-восточный тайский (тайско-лаосский), северный тайский и южный тайский — говорили на диалектах одного из языков языковой семьи тай.Народы, говорящие на этих языках — обычно также называемых тай — произошли из южного Китая, но были рассеяны по материковой части Юго-Восточной Азии от Бирмы до Вьетнама. В 1980-х годах было принято называть тайоязычные народы в Таиланде тайскими (то же произношение) с региональным или другим определителем, например, центральный тайский. Однако в конце двадцатого века в Таиланде существовали группы, говорящие на языке семьи тай, но не входящие в состав основного населения.[Источник: Библиотека Конгресса]
Хотя четыре основные группы, говорящие на тайском языке, вместе взятые, несомненно, составляют подавляющее большинство населения Таиланда, не совсем ясно, какая доля основных тайцев попадает в каждую из региональных категорий. Среди причин неопределенности были перемещения многих людей, не являющихся центральными тайцами по происхождению, в район Бангкока и его окрестностей, а также перемещение центральных тайцев, возможно, в меньших количествах, в другие регионы в качестве администраторов, преподавателей, техников, бюрократов, солдат. , а иногда и как поселенцы.Центральные тайцы, как правило, имеющие более высокий статус, чем население в целом, были склонны сохранять свою идентичность, где бы они ни жили, тогда как выходцы из других регионов, мигрирующие на центральную равнину, могли стремиться перенять язык, обычаи и идентичность Центрального Таиланда.
Несмотря на то, что центральные тайцы доминировали в политическом, социальном и культурном плане, они не составляли большинства населения и, по оценкам середины 1960-х годов, едва ли превосходили тайско-лаосские по численности. В то время центральные тайцы составляли примерно 32 процента населения, а тайцы и лаосы занимали второе место с примерно 30 процентами.Тайско-лаосские были по существу той же этнической группой, которая составляла доминирующее население Лаоса, хотя их численность намного превосходила численность населения этой страны.
С точки зрения языка и культуры и северо-восточные тайцы, и северные тайцы были ближе к народам Лаоса, чем к центральным тайцам. Носители тайского языка Кам Муанг (известного как Юань в письменной форме) составляли большинство населения 9 самых северных провинций от бирманско-лаосской границы до провинции Уттарадит, площадью около 102000 квадратных метров. километров.В высшей степени независимые северные тайцы жили в основном в долинах небольших рек, где выращивали клейкий рис в качестве основного продукта питания. Династия Чаккри продолжала содержать двор в Чиангмае, крупнейшем городе Севера, который тайцы считали крупным религиозным и культурным центром.
Как правило, до тенденции к гомогенизации одежды, языка и форм развлечений, поощряемой современной коммуникацией, у тайцев существовали региональные различия в костюмах, фольклоре и других аспектах культуры.Сохранение этих различий до 1980-х годов, казалось, было функцией относительной удаленности от Бангкока и других городских районов. Некоторое значение, по мнению наблюдателей, имела тенденция цепляться за эти региональные различия и даже подчеркивать их как символы чувства обиды. Число лиц, принадлежащих к другим группам, помимо основной тайской, было трудно точно указать, определялось ли членство в этих группах языком, другими особенностями культуры или самоидентификацией человека.Частично проблема заключалась в политике правительства Таиланда, направленной на содействие ассимиляции, но не на поощрение активного сбора данных о таиландской этнической принадлежности. Правительственная статистика по иностранцам, племенным меньшинствам и беженцам была более доступной, хотя иногда оспаривалась как учеными, так и соответствующими группами.
Центральный Тайский
Ряд ученых-лингвистов отмечает правление короля Нараи (1657-88) как момент, когда центральный тайский (или тайский Аюттхая) диалект был установлен в качестве стандарта, с которым сравнивались другие формы или диалекты.Центральный тайский язык был обязательной формой, используемой в современном Таиланде для официальных, деловых, академических и других повседневных операций. Со времен Аюттхая центральный тайский язык заимствовал слова из кхмерского, пали и санскрита. В Таиланде по-прежнему существовал придворный язык под названием пхаса-ратчасап, хотя король Пхумипон Адульядет (Рама IX, 1946-) поощрял использование центрального тайского языка. Точно так же пали, религиозный язык, хотя он все еще используется, постепенно заменяется центральным тайским языком во многих церемониях и письменах.Хотя Королевская академия Таиланда была окончательным арбитром при добавлении новых слов в язык, после Второй мировой войны на тайский язык сильно повлиял американский английский, особенно в области науки и технологий. [Источник: Библиотека Конгресса]
По всей стране все чаще и чаще говорят на центральном тайском языке с разной степенью беглости, поскольку система образования охватывает все большее количество детей. Тем не менее региональные диалекты (или их местные варианты) оставались языком дома и местного сообщества.Выучить центральный тайский язык — непростое дело. Диалекты четырех региональных компонентов основного населения сложно понять друг другу. Существуют лексические и синтаксические различия, а также различия в произношении.
Различия в диалектах иногда раздражали отношения между теми, чей родной язык был центральным тайским, и людьми из других регионов. С одной стороны, если люди, мигрирующие из других регионов в Бангкок, говорят на своем диалекте, центральные тайцы могут к ним относиться с презрением.С другой стороны, если такие люди не говорят на центральном тайском языке с достаточной беглостью и с надлежащим акцентом, это тоже может привести к неуважительному обращению с ними.
Доминирование центральной тайской культуры в Таиланде
В основе региональных и этнических отношений в Таиланде лежит социальное, языковое и политическое доминирование жителей Центрального Таиланда — потомков подданных досовременных королевств поймы Чао Прайя. Центральные тайцы определяются как те, кто считал центральный Таиланд своей родиной или центральный тайский (стандартный тайский) диалект своим первым языком.Однако с развитием миграции, современного общения и образования становится все труднее использовать язык для определения места происхождения. [Источник: Библиотека Конгресса]
В прошлом правительство придерживалось позиции, согласно которой всем тайским людям должны быть предоставлены все права, привилегии и возможности, которые были у них в гражданстве. В 80-е годы аналогичные права были предоставлены членам нетайских меньшинств, и предпринимались попытки включить их в состав эккалак тай.Однако чем выше устремления человека, тем тщательнее ему или ей нужно ассимилироваться с культурой Центрального Таиланда. Таким образом, большинство представителей правительства были либо из Центрального Таиланда, либо восприняли точку зрения этого региона.
В прошлом некоторые тайские правительства оказывали большое давление на различные тайские народы, чтобы те отказались от региональных обычаев и диалектов в пользу «современной» культуры Центрального Таиланда. По закону центральный тайский диалект преподавался во всех государственных школах, и все, кто претендовал на государственные должности, от старосты деревни и выше, должны были владеть центральным тайским языком.Тем не менее, поскольку местные диалекты оставались средством общения в школах, на рынках и в провинциальных правительственных учреждениях, различия между центральным тайским и другими диалектами сохранились. Центральные тайцы склонны рассматривать других тайцев как других и как низших. В свою очередь, последние видели в центральных тайцах эксплуататоров. Неизбежно многие не центральные тайцы иногда чувствовали себя ниже центральных тайцев, которые олицетворяли прогресс, престиж, богатство и национальную мощь.
Однако в 1980-х годах произошло возрождение изучения и преподавания местных языков, особенно лан на тай на севере, а также южного тайского диалекта.Также были предприняты усилия, чтобы познакомить всех тайцев с различными культурами и традициями различных регионов с помощью региональных программ перевода и искусства. В то же время центральный тайский язык стал более популярным в качестве второго языка. Успех программ национальной идентичности можно частично объяснить уровнем грамотности в Таиланде, который является одним из самых высоких в Азии.
Крупные группы тайского меньшинства в Таиланде
Пак Тай и южные тайцы живут в 14 различных провинциях на юге Таиланда.Их около 5 миллионов. Они традиционно занимались выращиванием влажного риса и скотоводами. Хотя большинство из них — буддисты, более миллиона — мусульмане. Они говорят на различных тайских диалектах, часто называемых дамбро. Подробнее о них см. В отдельном разделе.
Лаосцы-исаны — это в основном лаосцы, которые живут на северо-востоке Таиланда. Известные также как северо-восточные тайцы, тайские лаосы, исаны, иссаны или исааны, они в основном буддисты, говорящие на лаосском диалекте тайского языка, на котором также говорят жители равнинных районов. Лаос.Подробнее о них см. В отдельном разделе.
Юань — это тайоязычная группа, которая доминирует в регионе Чиангмай на севере Таиланда. Их около 6 миллионов. В Лаосе тоже несколько тысяч. Также известные как ланатай, лао и юанн, юон и юнь, у них традиционно было больше общего с лаосцами — их северный палийский язык, их буддийские обычаи, их письменность, их вежливые выражения и храмовая архитектура — чем с тайцами. Юань в значительной степени ассимилировалась в тайском обществе, но все еще поддерживает тесные связи с регионами Меконга и Лаосом.Юань отличается от лаоса на северо-востоке Таиланда тем, что у них татуировка на животе, и их диалект отличается. Часто говорят, что северные женщины самые красивые, а люди самые дружелюбные и вежливые в Таиланде.
Исан (Тха-Лао)
Тайоязычные народы Северо-Восточного Таиланда и плато Корат известны как тайско-лаосские, исанские, лаосские или северо-восточные тайцы. По сути, лаосцы тайского происхождения, они говорят на исане, который очень близок к стандартному языку Лаоса, расположенного через реку Меконг на северо-востоке Таиланда.Северо-восточный регион также называется Исан на тайском языке и иногда пишется как Исаан.
Северо-восток — самый густонаселенный и беднейший из четырех регионов Таиланда. Здесь проживает треть 67-миллионного населения Таиланда. Культура и язык находятся под сильным влиянием их кхмерских и лаосских собратьев. Большинство людей говорят на исанском (лаосском) языке. У исан свой собственный музыкальный стиль, и они считаются лучшими ткачами по шелку в Таиланде. Многие из них занимаются натуральным хозяйством или бедными рабочими для производителей сахара, которые либо имеют большие долги, либо едва выживают.Многие были вынуждены влезть в долги из-за коррумпированного старосты деревни, который работал в сговоре с богатыми землевладельцами, используя недобросовестные методы.
Около 80 процентов жителей Исаана являются фермерами или сельскохозяйственными рабочими. Многие из них работают у баронов сахарного тростника, а мотоцикл считается символом богатства. Доходы, уровень образования и стандарты здоровья ниже, чем где-либо в стране. Тайцы из-за пределов региона склонны считать выходцев с северо-востока медлительными, отсталыми и невежественными. Это традиционно игнорировалось политиками национального уровня.Многие из мигрантов в Бангкок — жители Северо-Востока, которые приехали туда в поисках возможностей. Поскольку заработная плата в Бангкоке в 12 раз выше, чем на северо-востоке, неудивительно, что каждый шестой тайец работает там с северо-востока. Многие из них являются молодыми людьми, мужчинами и женщинами, которые выполняют черную или физическую работу и отправляют деньги домой. «У большинства исаанцев очень мало образования, поэтому они получают грязную работу (горничные и строительные работы), которую никто другой делать не хочет.Они стали движущей силой, которая заставляет все двигаться », — сказал The Star исанский карикатурист Падунг Крайсри.
Филип Голингай написал в The Star: «Бедность людей также усугубляется высокой рождаемостью. И их положение становится все труднее с каждым поколением, поскольку семья владеет всего одним или двумя райскими рисовыми полями (1600 кв. М), которые можно распределить между многочисленными детьми, — пояснил Падунг. Итак, как и в случае с Ноу Хином, когда дети становятся старше, им приходится переезжать в более крупные города, особенно в Бангкок, чтобы заработать деньги.И в целом бангкокцы негативно относятся к северо-восточным жителям, так как большинство девушек-барберш из Исаана. [Источник: Филип Голингаи, The Star, 24 марта 2007 г.]
Согласно Lonely Planet, 19 северо-восточных провинций, составляющих Исаан, являются забытым задним двором Таиланда. В путеводителе говорится, что «этот колоссальный уголок страны продолжает жить своей жизнью: медленно, неуклонно и с глубоким уважением как к наследию, так и к истории». Падунг сказал Star, что, несмотря на беспощадный климат Исаана, состоящий из непрекращающейся засухи, его жители всегда оставались в этом регионе.«И они сохранили свой образ жизни. Вот почему многие люди считают, что настоящий Таиланд находится в Исаане », — сказал он. На северо-востоке также есть свои особые празднования, такие как фестиваль Bun Bung Fai (Ракетный), когда жители деревни строят большие небоскребы из бамбука, которые затем запускают в небо, чтобы вызвать дождь на свои рисовые поля. Этот регион также известен масками-призраками с фестиваля Phi Tha Khon, хун (веселый желтый цветок Исаана) и музыкальными инструментами Исаана.
Чанг и Энд, настоящие сиамские близнецы
Чанг и Энг Бункеры, пара близнецов, связанных шестидюймовыми трубками из плоти и связок в груди, были названы сиамскими близнецами в честь их родной страны.Они родились в 1811 году в плавучем доме у китайских родителей недалеко от Самут Сонгкрама, города примерно в нескольких милях к юго-западу от Бангкока. Они покинули Сиам в возрасте 17 лет на корабле, направлявшемся в Бостон. Чанг и Энг были предметом бестселлера Дэна Штрауса под названием «Чанг и Энг». Их история также была превращена в сингапурский мюзикл. соединенные в груди шестидюймовым шлангом из плоти, были совершенно исключительны. Сегодня сиамские близнецы — сиамские близнецы.
В Бостоне их называли «United Brothers», и зрители платили по 50 центов за пьесу, чтобы увидеть их.Они объехали весь мир в шоу уродов и поселились в Маунт-Эйри, Северная Каролина, где работали соседние фермы, и стали гражданами США. В 1843 году они женились на двух нормальных и привлекательных сестрах, Аделаиде и Саре Йейтс, и за годы родили 21 ребенка. Каким образом был секс — предмет серьезных предположений.
Чанг и Энг жили замечательно нормально; живет с учетом своих обстоятельств. Они свободно говорили по-английски и вместе учились ходить, плавать и вдвоем. Хотя сегодня их можно было отделить хирургическим путем, тогда такая операция считалась слишком опасной, чтобы даже пытаться делать это.Они продолжали гастролировать по шоу уродов до 1970 года. Чанг стал алкоголиком и умер в 1974 году в возрасте 62 лет. Энг, который воздерживался от алкоголя и, казалось, был совершенно здоров, умер через три часа.
Среди других известных тайских близнецов — Ари и Нари Вонглукиет, которые в 13 лет стали самыми молодыми игроками, участвовавшими в LPGA; Сончат и Сонкахи Ративтана, чемпионы по теннису в парном разряде; Сухарт и Учай Джаовисдха, которые руководят важными правительственными министерствами. А также Джонни и Лютер, мистические лидеры повстанческих повстанцев до подросткового возраста.
Жизнь Чанга и конца
Об их совместной жизни Кэти Ньюман написала в National Geographic: «Чанг и Энг, которые могли грациозно двигаться в тандеме, выполнять гимнастические упражнения и играть в шахматы, понимали предприимчивость. Как «двойные мальчики» они заполнили театры и заработали состояние — в основном для своих промоутеров. В 21 год они вырвались из-под контроля и занялись собственной карьерой. Когда врач, посетивший их шоу в Нью-Йорке, пригласил их посетить регион Маунт-Эйри, они приняли это предложение, купили землю и поселились в качестве фермеров.[Источник: Кэти Ньюман, National Geographic, июнь 2006 г.]
«Близнецы любили красивые сигары, литературу и элегантную одежду. Спокойный Энг любил ночной покер. Чанг пил и вспыльчивал. Сегодня, когда кто-то вроде Шерри Блэкмон говорит: «Таковы же Бункеры», она имеет в виду этот характер. «Конечно, я могу говорить о Бункерах, потому что я вышла замуж за одного», — говорит Блэкмон, чей муж Зак — праправнук Энга. Бункеры тоже могут стать скрытными. «Они могут поговорить с вами.С другой стороны, они не могли бы. «Они известны своей честностью, любящими родителями, а иногда и злобой». Они не спорят; они могут просто не разговаривать с вами в течение 20 лет », — объясняет другой родственник. Понимаете, у близнецов была совершенно нормальная семья.
«Чанг и Энг Бункеры, необыкновенные, будучи на неправильной стороне генетических шансов, стремились к обычному. Когда они встретили сестер Йейтс, которые жили по дороге, Чанг решил, что пора жениться. «Мы не несем ответственности за свое физическое состояние, и из-за этого нам не следует умирать бездетными», — сказал он своему брату.Чанг успешно ухаживал за Аделаидой; Энг последовал его примеру с сестрой Сарой. «Пусть связь будет такой же счастливой, как и близкой», — заметил Хранитель Каролины по случаю свадьбы двойных и двойных.
«После 14 лет жизни вчетвером напряжение в семье превозмогло. Близнецы разделили свое имущество, построили отдельные дома и договорились провести три дня в одном доме с одной семьей, а затем три дня в другой. Стюартс-Крик определяет границу между владениями, и сегодня, по крайней мере, один родственник Чанга называет людей Энга «другой стороной ручья».«
Потомки Чанг и Энд в Маунт-Эйри, Северная Каролина
Кэти Ньюман писала в National Geographic: «Их потомки — около 1500 — разбрелись по всей стране, но многие до сих пор живут в Маунт-Эйри, городке с населением 8000 человек к северу от Уинстон-Салема, где медленное движение плато Пьемонт поднимается к Голубой хребет. В Маунт-Эйри обычная форма обращения — «Мед», безалкогольный напиток — чирвин, духовные вкусы — баптисты и фундаменталисты ». Гора Эйри также является местом рождения телезвезды Энди Гриффита, и многие туристы посещают ее из-за связи с Мейберри.[Источник: Кэти Ньюман, National Geographic, июнь 2006 г.]
«Дом Энга сгорел 50 лет назад, но сегодня дом Чанга принадлежит Кестеру Синку, покойная жена которого, Аделаида, была внучкой Чанга. Синк, успешный бизнесмен, которому принадлежит самый большой оставшийся кусок земли Бункера, не терпит дураков и яростно защищает наследие Бункера. «Они не были уродами», — говорит он с таким взглядом, который заставляет вас думать иначе. «Это были люди, которым нужно было преодолеть огромные физические невзгоды.Они оставили свой дом в Сиаме, свою мать и семью и сразу же переняли язык, нравы и манеры своей приемной страны. Они были смелыми, умными и самоуверенными ».
«Открытое восхищение близнецами не всегда было само собой разумеющимся. Старшее поколение предпочитало молчаливый подход. Джесси Банкер Брайант, 79-летняя великая дама и организатор ежегодного семейного воссоединения, рассказывает о невесте из Бункера, которая не знала о своих знаменитых родственниках до ночи перед своей свадьбой.«Ваш жених может не захотеть продолжать это», — предупредила мать после того, как раскрыла семейную тайну. К счастью, это откровение очаровало будущего жениха. Со временем отношение ослабло. «Я просто так горжусь. Меня бы здесь не было, если бы не они», — говорит Бетти Банкер Блэкмон, в то время как Джун Росс Банкер из Ричмонда, штат Вирджиния, однажды высказала мнение, что «это лучше, чем иметь конокрадов в семья.» Поскольку все относительно, возня некоторых вводит в заблуждение. «Да ведь это была обычная семья», — говорит Вирджиния Банкер, бункер по замужеству.
«Последующие поколения произвели на свет 11 пар близнецов, все нормальные. Первыми, кто родился после первоначального набора, были правнуки Энга, которых также звали Чанг и Энг Банкер, которым сейчас 65 лет. Они братские, не тождественные, и имеют некоторые азиатские черты своих предков. «Когда мы учились в школе, нас постоянно дразнили», — вспоминает Энг, мягко добавляя, что они дали столько же, сколько и получили. «В конце концов, против них было четыре кулака вместо двух».
«Большинство посетителей приезжают на гору Эйри в поисках ностальгической простоты Мейберри, не обращая внимания на его связь с сиамскими близнецами.Но семь лет назад детский хирург из Англии был направлен к Тане Блэкмон Джонс, которая руководит городским культурным центром Surry Arts Council. Как выяснилось, хирург специализировался на разделении сиамских близнецов. В 19 веке у Чанга и Энга не было такой возможности. Несмотря на то, что они консультировались со многими известными докторами, все советовавшие им разлучение было бы фатальным.
«Хирург сидел в моем кабинете и хотел поговорить», — вспоминает Джонс. Больше всего он хотел поговорить об одном из своих случаев: сросшихся сестер с наборами органов, которые казались совершенно неповрежденными и отдельными.Хирургическая бригада подождала, пока близнецы не станут достаточно взрослыми, чтобы выдержать операцию. При разлучении умер один близнец. Ее более слабое сердце не выдержало операции. Доктор выглядел пораженным. «Означает ли это, что мы должны делать это только потому, что мы можем их разделить?» он спросил.
Источники изображений:
Источники текста: New York Times, Washington Post, Los Angeles Times, Times of London, Lonely Planet Guides, Библиотека Конгресса, Туристическое управление Таиланда, Министерство иностранных дел Таиланда, Департамент по связям с общественностью правительства, CIA World Factbook, Энциклопедия Комптона, The Guardian, National Geographic, Смитсоновский журнал, The New Yorker, Time, Newsweek, Reuters, AP, AFP, Wall Street Journal, The Atlantic Monthly, The Economist, Global Viewpoint (Christian Science Monitor), Внешняя политика, Википедия, BBC, CNN, NBC News, Fox News и различные книги и другие публикации.
Последнее обновление: май 2014 г.
Тайцы
Тайская иммиграция в столичный Чикаго отражает национальные модели иммиграции этой группы населения Юго-Восточной Азии. Немногие тайцы приехали до либерализации иммиграционных законов США в 1965 году, но устойчивый рост с 1970-х сделал тайцев одной из 10 крупнейших азиатских групп в регионе к концу двадцатого века: по переписи 2000 года насчитывалось более 6000 человек.
Тайский медсестры в числе первых, кто прибыл на место, в первые годы организовывал общественные собрания в своих домах и сыграл важную роль в организации первого заметного публичного мероприятия — празднования дня рождения короля Таиланда в декабре 1965 года. Лидеры общины основали Тайскую ассоциацию Большого Чикаго в 1969 году. , которая была зарегистрирована как некоммерческая организация в 1982 году и сменила название на Тайскую ассоциацию штата Иллинойс в 1989 году.Тайская ассоциация выполняет как культурные, так и пропагандистские функции для местного тайского сообщества, выделяя каждый год, спонсируя празднование дня рождения короля.
В последние десятилетия среди местных тайских иммигрантов преобладали три профессиональных кластера: рестораны, в сфере продаж и обслуживания, а также в профессиональных сферах, особенно в медицине. Важные профессиональные организации включают Тайскую ассоциацию медсестер Иллинойса (1982 г.), Тайскую ассоциацию инженеров Иллинойса (1988 г.) и местное отделение Тайской ассоциации врачей Америки (1978 г.).Также возникли две благотворительные организации с особыми географическими связями с Таиландом: Тайско-американская ассоциация южан Иллинойса (1975) и Тайская ассоциация северян Иллинойса (1984).
Большинство тайцев практикуют Тхераваду Буддизм, Национальная религия Таиланда. Тайские монахи, средоточие благочестия Тхеравады, посетили Чикаго еще в 1972 году. Местные тайские лидеры основали Тайский буддийский центр в 1974 году, который превратился в первый тайский храм Ват Дхаммарам (юридически известный как Тайский буддийский храм, включен в 1976 году). .Ват Дхаммарам занимал бывшую христианскую церковь в Западный город между 1976 и 1983 годами, когда он переехал в бывшую государственную начальную школу рядом с 75-й улицей и Гарлем-авеню в неинкорпорированном юго-западном округе Кук. В начале 1990-х в храме открылся новый яркий многоцелевой зал, посвященный королеве Таиланда Сирикит. Еще четыре тайских буддийских храма открылись с середины 1980-х годов: Центр медитации Буддадхармы в Hinsdale и храм естественной буддийской медитации в Большом Чикаго в Бербанк (оба созданы в 1986 г.), Wat Phrasriratanamahadhatu в Uptown (1993), и Международный центр медитации Дхаммакая в Чикаго в г. Джефферсон Парк (1997).Существуют две местные тайские христианские общины, обе собираются в Лесной парк: Тайская общинная церковь Чикаго (1988 г.) и Тайская пресвитерианская церковь Чикаго (1992 г.).
Как и в других мегаполисах США, тайские поселения рассредоточены по всему Чикаго. Значительное присутствие в жилых районах можно найти на северной стороне города, а также в северных и южных пригородах. Округ Кук, с участием Округ Дюпейдж требуя следующего по величине числа тайцев.Некоторые тайские врачи разместили свои клиники в соседних штатах, особенно в Мичигане, хотя они поддерживают связи с регионом Чикаго.
Пол Д. Нумрих
Библиография
Кодман-Уилсон, Мэри Луиза. «Тайская культурная и религиозная идентичность и понимание благополучия в Северной Америке: этнографическое исследование церкви иммигрантов».» Кандидат наук. дисс., Северо-Западный университет. 1992.
Numrich, Пол Дэвид. «Американизация буддийских храмов Тхеравады для иммигрантов». Кандидат наук. дисс., Северо-Западный университет. 1992.
Тайская культура — Атлас культуры
Семья считается основой общественной жизни большинства тайцев. Тайское понятие семьи часто является широким и всеобъемлющим, и хотя нуклеарная семья является ядром домашней ячейки, она может включать в себя членов расширенной семьи или близких соседей или друзей.
В Таиланде семейные слова часто используются для обозначения других близких членов сообщества и используются для обозначения как близости, так и уважения. Например, тайцы обычно используют « phi » перед ником, если они похожи на старшего брата или сестры, и « nong » для обозначения привязанности к кому-то младше, а не термин « khun » (см. «Приветствия»). ‘).
Структура домохозяйства и взаимоотношения
Общая структура тайских семей патриархальная, домохозяйство принадлежит самому старому из ныне живущих мужчин.Часто под одной крышей живут несколько поколений, а воспитывать ребенка помогают бабушки и дедушки, тети и старшие братья и сестры. Тайцы обычно живут в доме своих родителей до свадьбы, а некоторые молодожены живут со своими семьями, пока у них не появятся собственные дети. Более того, беременная мама часто переезжает в дом матери или приглашает будущих бабушек жить с ними.
В Таиланде большое внимание уделяется семейным связям, а карьерный рост часто определяется деловыми связями родителей.Например, тайские мужчины часто занимаются бизнесом своего отца. Более широкое международное образование на уровне высшего образования означает, что эта тенденция меняется, и стремления студентов играют все большую роль в выборе карьеры и выборе, хотя семейные связи остаются центральной частью принятия решений.
Пожилые люди
Родители и пожилые люди в обществе пользуются большим уважением, при этом многие правила этикета и общение в целом основываются на уважении к пожилым людям.Ожидается чувство долга и ответственности по отношению к пожилым людям, и члены семьи часто должны подчиняться советам и просьбам своих старших. Ожидается, что тайские дети будут заботиться о своих родителях в старости. Часто семейный дом передается младшей дочери, и она возвращается домой с мужем и семьей, чтобы заботиться о своих родителях. Хотя такое коллективистское отношение постепенно меняется в свете урбанизации, от людей по-прежнему ожидается, что они будут выполнять свой долг и уважать пожилых людей в обществе.
Свидания и брак
Брак и практика свиданий различаются между городом и сельской местностью, при этом западные отношения и практика свиданий популярны в космополитической столице Бангкока. Сельские районы могут быть более консервативными. Например, можно ожидать, что мужчина познакомится со всей семьей женщины до того, как получит их согласие на свидание, а затем женится на ней.
Родители могут пытаться привить традиционные представления о браке и свиданиях, но люди в конечном итоге самостоятельны в принятии решений.Люди обладают значительной свободой в выборе партнеров по браку, хотя на выбор супруга могут влиять предпочтения семьи. Идеальная ситуация для молодоженов — как можно скорее создать собственное хозяйство. Тем не менее, проживание с родителями мужа или жены также является обычным явлением. Тем не менее, молодое поколение довольно либерально в своих отношениях и может жить со своим партнером до официального заключения брака.
Народ Тайцы терпимы к индивидуализму, но находят комфорт и безопасность в принадлежности к группе.Май Пен Рай (неважно) — это Тайское выражение, характеризующее общую направленность жизни — «оно». наслаждаться «. Тайцы продуктивны и трудолюбивы, в то же время довольны тем, что они есть и что у них есть материально. Это улыбчивые, приятные, скромные и терпеливые люди, которые смеются. легко, мягко говорите, медленны на гнев и никогда не пытайтесь вызвать кто-нибудь потеряет лицо. Тайцы очень гордятся своим культурным наследием и с удовольствием говорим об этом с посетителями.Тайцы гордятся тем, что они никогда не управлялись западной державой. Встреча и приветствие
Имена и титулы
Корпоративная культура
Язык тела
Рестораны и развлечения
Платье
Подарки
Полезные советы
Специально для женщин
|
Жюль Массне, Рене Флеминг, Томас Хэмпсон, Джузеппе Саббатини, Элизабет Видаль, Мари Девеллеро, Энкелейда Шкоса, Стефано Палачи, Ив Абель, Национальный оркестр Бордо Аквитания — Массне: Thais
Описание продукта
Авторы: Жюль Массне Дирижер Ив Абель Оркестр Оркестр Национальный Бордо Аквитания
Amazon.com
Учитывая возрождение в последние годы интереса к Жюлю Массне — рассмотрим, например, выпуск в 1999 году двух Вертер, стоящих подряд, — определенно настало время для новой версии его поздней оперы «Таис». Это первая альтернатива, появившаяся на компакт-диске после проблемной версии с Беверли Силлз 1970-х годов. Хотя он далек от безупречного (любопытно, что он был записан в двух отрезках с 15-месячным перерывом между ними), он в основном убедительно свидетельствует о волнующей красоте часто неправильно понятой работы Массне.Ибо Таис, с его экзотической обстановкой в Египте раннехристианского периода, достигает гораздо большего, чем сентиментальный романтизм, который часто выражается в исполнении вне контекста его самого известного отрывка, инструментальной медитации для скрипки. В этом рассказе о грехе и иллюзорном поиске спасения (адаптированном из романа Анатоля Франса) две главные фигуры — монах Атанаэль и прекрасная куртизанка Таис — перекрещиваются в своих внутренних путешествиях, только чтобы закончить путем достижения диаметрально противоположных судеб (в хиазме, который является полной противоположностью тому, что изображен в «Лето и Дым» Теннесси Уильямса).
Многие будут искать этот счет в основном из-за присутствия Рене Флеминг в главной роли, и она действительно создает запоминающееся изображение пути Таис от мирской иронии к доверчивой душе. Флеминг использует свой знакомый, уникальный вокальный стиль с тонкостью для более ранних сцен Таис как куртизанки, создавая свою великую арию сомнения с маршаллиноподобной уязвимостью. Действительно, характерная для ее голоса хрипловатая роскошь делает обращенных Таис чуть ли не более сложной задачей — хотя Флеминг действительно добивается заметного смягчающего эффекта, прежде всего в сцене ее смерти.Как монах, который пытается подавить свои мирские чувства к Таис, Томас Хэмпсон явно несет в себе семена сомнения из своей первой сцены; во всяком случае, контраст между его двумя «я» недостаточно резкий, и он вносит слишком много вокальной полировки в сцены, где мы должны услышать Иоанна Крестителя в рубахе. Тем не менее, чуткость Хэмпсона, пусть и сдержанная, вызывает решающее чувство сострадания к затруднительному положению Атанаэль. Джузеппе Саббатини в роли Никиаса, культурного любителя Таиса, великолепен — их сладостно-горький прощальный дуэт на самом деле содержит одну из лучших химикатов на всей съемочной площадке.Правда, партитура Массне уступает фрагментам наполнителя (например, большей части балетной музыки), которые не находятся на уровне более вдохновенных лирических частей, но молодой дирижер Ив Абель (дебютировавший на Decca) передает ее целостную, гибкую красоту. несмотря на некоторую шероховатость в переходах и иногда грубую поверхность оркестра. Звуковой баланс не идеален. В комплекте отличный буклет с полным либретто. — Томас Мэй
Тайцы победили онлайн-воинов Китая
Нетрудно запустить китайские социальные сети, особенно когда в этом участвуют иностранцы.Последней искрой в сухом пейзаже стали твиты двух тайских знаменитостей, которые разожгли битву между китайскими клавишниками и объединенным фронтом пользователей Twitter со всего Азиатско-Тихоокеанского региона. То, что на первый взгляд может показаться бессмысленной ссорой, обнажает слабые стороны пропагандистских усилий Китая, когда они пересекают брандмауэр.
В битвах за национальную честь, которые ведут фанаты онлайн-поп-музыки, нет ничего нового. Во время протестов в Гонконге в августе прошлого года китайские фанатки организовали прыгать через брандмауэр и спамить прогонконгские аккаунты в социальных сетях под эгидой защиты своего кумира «А-Чжун» — заместителя китайской нации.В 2016 году экспедиции разгневанных китайских клавишников совершили набег на страницы тайваньских политиков в Facebook после того, как тайваньский кумир K-pop Чжоу Цзы-ю размахивал флагом Тайваня по южнокорейскому телевидению.
На этот раз беспокойство по поводу коронавируса подмешано. На прошлой неделе тайский кумир Вачиравит Чиваари, он же Брайт, который недавно стал популярным в Китае благодаря своей роли в тайской драме о любви к мальчикам 2 общ. одним из которых был Гонконг.Это расстроило китайских фанатов, которые считают, что Гонконг является частью Китая, и они потребовали от Брайта извинений, что он и сделал. Как раз когда полемика, казалось, вот-вот утихнет, девушка Брайта, по слухам, тайский инфлюенсер Вирайя Сукарам, известная под ником Nnevvy в Twitter, ретвитнула твит на тайском языке, в котором задалась вопросом, почему Китай не позволяет иностранцам выяснить, не произошла ли утечка нового коронавируса из Китая. lab, одновременно обвиняя иностранцев в занесении вируса в страну.
Нетрудно запустить китайские социальные сети, особенно когда в этом участвуют иностранцы. Последней искрой в сухом пейзаже стали твиты двух тайских знаменитостей, которые разожгли битву между китайскими клавишниками и объединенным фронтом пользователей Twitter со всего Азиатско-Тихоокеанского региона. То, что на первый взгляд может показаться бессмысленной ссорой, обнажает слабые стороны пропагандистских усилий Китая, когда они пересекают брандмауэр.
В битвах за национальную честь, которые ведут фанаты онлайн-поп-музыки, нет ничего нового.Во время протестов в Гонконге в августе прошлого года китайские фанатки организовали прыгать через брандмауэр и спамить прогонконгские аккаунты в социальных сетях под эгидой защиты своего кумира «А-Чжун» — заместителя китайской нации. В 2016 году экспедиции разгневанных китайских клавишников совершили набег на страницы тайваньских политиков в Facebook после того, как тайваньский кумир K-pop Чжоу Цзы-ю размахивал флагом Тайваня по южнокорейскому телевидению.
На этот раз беспокойство по поводу коронавируса подмешано. На прошлой неделе тайский кумир Вачиравит Чиваари, он же Брайт, который недавно стал популярным в Китае благодаря своей роли в тайской драме о любви к мальчикам 2 together: The Series , ретвитнул пост, в котором поделился фотографиями небесных горизонтов в четырех «странах», одним из которых был Гонконг.Это расстроило китайских фанатов, которые считают, что Гонконг является частью Китая, и они потребовали от Брайта извинений, что он и сделал. Как раз когда полемика, казалось, вот-вот утихнет, девушка Брайта, по слухам, тайский инфлюенсер Вирайя Сукарам, известная под ником Nnevvy в Twitter, ретвитнула твит на тайском языке, в котором задалась вопросом, почему Китай не позволяет иностранцам выяснить, не произошла ли утечка нового коронавируса из Китая. lab, одновременно обвиняя иностранцев в занесении вируса в страну.
Это подтолкнуло китайских фанатов преодолеть брандмауэр, чтобы оскорблять тех, кто клевещет на родину в Twitter и Instagram. Китайские воины-клавишники оскорбляли тайского короля, премьер-министра Таиланда и называли страну бедной и отсталой.
Они были удивлены, обнаружив, что Таис, похоже, не заботится. Фактически, многие были рады, что кто-то другой приложил руку к пренебрежению их правительством, которое многие тайцы презирают, и даже их печально известным бандитским королем, который гораздо менее популярен, чем его отец, несмотря на суровые законы о оскорблении величества.Вскоре хэштег #nnevvy, который сейчас насчитывает более 2 миллионов сообщений, заполнился тайскими пользователями Twitter, создающими самоуничижительные и часто веселые мемы о себе. В ответ на китайские насмешки над «NMSL», что означает что-то вроде «надеюсь, твоя мать умрет», Таис возразила, что у них 20 матерей, имея в виду предполагаемый гарем тайского короля. Китайские пользователи были сбиты с толку этим, и некоторые пытались научить своих тайских врагов пониманию патриотизма.
Помимо инцидента в Твиттере, китайские фанаты обнаружили один из постов Вирайи в Instagram, сделанных несколько лет назад, в котором она ответила «тайванькой» комментатору, спросившему, в каком стиле одежды она была одета.Это предполагаемое признание отдельного Тайваня от Китая было воспринято как еще одно свидетельство против Брайта. (Китайские СМИ используют абсурдные политизированные выражения, чтобы не допустить существования Тайваня.) Таким образом, тайские воины стали горячими сторонниками суверенитета Тайваня и Гонконга, которые Китай считает своими. Под влиянием этой демонстрации солидарности пользователи сети из Гонконга и Тайваня, а также из Филиппин, Малайзии, Вьетнама и других азиатских стран, которые давно опасаются территориальных издевательств со стороны Китая, мобилизовались, чтобы присоединиться к войне #nnevvy.Широко распространенный мем взял кадр из классического аниме Sailor Moon и наложил различные азиатские флаги на каждого из волшебных воинов.
Война #nnevvy отразила растущее осознание и негодование за пределами брандмауэра, по крайней мере, в Азии, по поводу того, как именно Китай стремится влиять на общественный дискурс. Тайские пользователи и их союзники называли своих оппонентов « wumao », слово, используемое в Китае для обозначения интернет-воинов, которым правительство платит (предположительно 50 центов за пост, отсюда и название), которые бомбардируют платформы, такие как Weibo, комментариями прокоммунистической партии. .В последние годы растет количество сообщений о том, что китайское правительство отправляет wumao через брандмауэр для публикации в Twitter, хотя, как показывает новое расследование, проведенное ProPublica , wumao может быть вовсе не людьми, а совокупностью алгоритмы.
Фактически, китайские партизаны, прыгнувшие через брандмауэр, чтобы сражаться с тайцами, были, вероятно, спонтанными, а не оплаченными или организованными. Во время августовской экспедиции по брандмауэру «клавишники» получили явную поддержку и поддержку со стороны правительства Китая.Но на этот раз китайское правительство, казалось, поощряло пользователей сети сдерживаться. На Weibo хэштег #ThailandInsultsChina таинственным образом исчез из панели горячих поисков, а Diba, форум, похожий на Reddit, частично ответственный за организацию августовской экспедиции, разместил на Weibo сообщение, в котором явно отговаривает китайцев прыгать через стену, говоря, что это только воодушевит Гонконг. и тайваньские сепаратисты. Очевидно, китайские цензоры чувствовали, что это война, не заслуживающая ведения, особенно в то время, когда власти пытаются тушить пожары на нескольких фронтах связей с общественностью, от жестокого обращения с африканцами на юге Китая до виновности Коммунистической партии в распространении коронавируса в других странах. статьи, претендующие на Казахстан для Китая.
Независимо от подлинности своих противников, тайцы с удовольствием изображали своих противников монолитными, неискренними и лишенными чувства юмора. В одном меме была изображена компьютерная лаборатория, в которой мужчины в армейской форме набирали «Китай № 1», «Демократия также имеет проблемы», «Завод ЦРУ» и другие основные продукты; другой просто поменял звезды на китайском флаге на NMSL. Мемы также высмеивали тот факт, что китайцы должны использовать виртуальную частную сеть, что является незаконным в Китае, для защиты своей страны в большинстве социальных сетей.В одном из мультфильмов группа китайских воинов, играющих на клавиатуре, тайком перелезает через брандмауэр, кричит о превосходстве Китая над тайцами, которые не впечатлены, потягивая чай, и поспешно перелезает обратно.
В целом мемы изображали китайцев просто неспособными противостоять войне за пределами брандмауэра, которых всю жизнь баловали односторонним идеологическим уклоном китайского Интернета. В некоторых твитах отмечалось, что китайские тролли плохо владеют английским языком и не творчески оскорбляют.Изображение за изображением показано, как китайские воины ломаются при малейшем упоминании о независимости Тайваня, резне на площади Тяньаньмэнь или коронавирусе, исходящем из их страны.
Полное поражение Китая в войне #nnevvy не осталось незамеченным дома. В то время как хэштег #ThailandInsultsChina на Weibo был полон обычного возмущенного национализма, точно так же многие посты публиковали мемы из Твиттера, хвалили тайское чувство юмора и признавали, что в них есть доля правды.Даже самопровозглашенные патриоты очерняли «нецивилизованную» тактику клавишников. «Когда вы переходите через стену, чтобы защитить нашу страну, и все, что вы можете сказать, это« NMSL », кто на самом деле стыдит Китай?» спросил один широко распространенный пост. Другие плакаты упрекали своих соотечественников в том, что они слишком «чистосердечные» или тонкокожие, отмечая, что «в мире 7 миллиардов человек, и не каждый из них должен любить Китай».
Инцидент также заставил Weibo задуматься о китайской интернет-культуре.Многие ругали тех, кто владеет клавиатурой, за то, что они не понимают, как онлайн-дискурс работает за пределами брандмауэра, отмечая, что попытки Китая сообщить правительству Таиланда о клеветнических тайских мемах бесполезны, потому что внешний Интернет не так строго контролируется, как китайский Интернет. («Я предполагаю, что мы действительно экспортируем наши ценности», — саркастически отозвался один из аккаунтов о попытках публикации.) Более того, китайские пользователи сети объяснили, что для тайцев нормально говорить о своем правительстве все, что они хотят.Многие поделились «Prathet Ku Mee», популярным тайским рэп-видео, в котором рэперы проклинают военное правительство как доказательство этого факта. «Только китайцы и северокорейцы не осмеливаются проклинать свое правительство», — говорится в одном из комментариев. На самом деле тайские социальные сети, особенно о короле, подвергаются жесткой цензуре, а рэперам, стоящим за «Пратет Ку Ми», угрожали арестом (хотя на самом деле они не были задержаны). Тем не менее, сообщения в Weibo демонстрируют растущее понимание того, что инакомыслие не является таким табу в других странах, как в Китае.
Саморефлексия, проявляемая обычными китайскими гражданами в Weibo, может не дойти до высших уровней китайского государства. Китайское правительство становится все более агрессивным и все больше инвестирует в пропаганду за пределами системы сетевой защиты. Но война #nnevvy показывает, что никакие инвестиции в пропаганду не эффективны, если они не связаны со сложным пониманием динамики внешнего Интернета.