Анна кузина китай все тонкости: Книга: «Китай. Все тонкости» — Анна Кузина. Купить книгу, читать рецензии | ISBN 978-5-17-108077-8

Читать онлайн «Китай. Все тонкости», Анна Кузина – ЛитРес

© Кузина Анна, 2018

© ООО «Издательство АСТ», 2018

* * *

_Об авторе

Анна Кузина, главный китаевед Инстаграма, победитель Всемирного конкурса китайского языка, посол китайского языка и культуры в мире

Дорогие читатели! Очень рада приветствовать вас на страницах моей первой книги. Если вы студент, изучающий китайский язык и китайскую культуру, путешественник, готовящийся к поездке в Китай, начинающий бизнесмен в Поднебесной, мама, планирующая рожать и воспитывать ребенка в Китае, человек, интересующийся, как живется нашим за бугром, или тот, кому любопытно, чем живут наши китайские соседи, то это книга для вас. Без нудных цифр, дат, исторических справок и пропаганды – только все самое интересное, удивительное и полезное о Китае с юмором и позитивом.

Здесь я собрала свои наблюдения о китайской культуре и быте за 11 лет жизни в Поднебесной – про китайский язык, традиции и праздники, роды и беременность, воспитание детей и образование, быт и образ жизни китайцев, секреты их долголетия, особенности менталитета, суеверия, китайскую кухню и рецепты, китайскую медицину, представления о красоте и секреты красоты китаянок, путешествия по Китаю и немного о моем жизненном пути и как судьба связала меня с этой страной.

Мои заметки – это не мнение человека, который когда-то приехал в Китай, увидел и сделал вывод, и это не мнение, основанное на обычаях одной китайской семьи. Вся информация проверена в книгах, китайском Интернете (не русском и не английском, где информация может быть искажена), на китайских форумах и, конечно, у самих китайцев.

А теперь давайте знакомиться!

Меня зовут Анна. Я победитель Всемирного конкурса китайского языка «Китайский мост» и посол китайского языка в мире. На данный момент у меня самый крупный блог о Китае в социальной сети инстаграм @twins_in_china, посты в котором и послужили основой для написания этой книги. А еще я мама девочек-близнецов, которые ходят в китайский детский сад и говорят на двух языках: русском и китайском.

Вот несколько фактов обо мне.

Я родилась в простой семье инженеров в Рязанской области, а выросла в Снежногорске за Полярным кругом. Еще в школе я изучала несколько европейских языков: английский, немецкий и финский. И все это было по инициативе моего папы – уж очень ему хотелось, чтобы я поехала учиться за границу. Я участвовала в конкурсах на гранты в вузы США, Финляндии и Норвегии, но везде не складывалось, потому что меня ждал Китай.

Однажды папа бросил мне вызов: европейские языки – это здорово, но сможешь ли ты выучить китайский? В общем взял меня на слабо. И тогда я решила поступать на восточный факультет СПбГУ, где и начала изучать китайский. После второго курса я впервые поехала в Китай на языковую стажировку. Я влюбилась в эту страну с первого взгляда. Самобытная культура, красивая архитектура, интересные традиции, отзывчивые люди, а главное – любимый китайский язык. Китайский настолько запал мне в душу, что на 1-2 курсе университета всем мужчинам, которые пытались за мной ухаживать, я отвечала, что вышла замуж за китайский. Как вспомню, так вздрогну, ведь среди них был молодой хирург, программист, похожий на Тома Круза, актер и бизнесмен.

В итоге за моими плечами стажировка в Пекине, работа моделью, победа во Всемирном конкурсе китайского языка, магистратура Пекинского университета, аспирантура Китайского университета политики и права и ученая степень доктора юридических наук, онлайн-курс менеджмента в Гарварде, синхронный перевод выступлений президентов, участие в международном гуманитарном проекте помощи детям с ДЦП в Дагестане, съемки в китайских телепередачах в качестве приглашенного эксперта и престижная работа в представительстве Роскосмоса в Китае. Сидя в пекинском офисе, я и встретила свою судьбу – русского мужа, у которого полродни из Рязани. Ведь надо было ради этого поехать в Китай!

За эти годы я успела объездить десятки городов Поднебесной, много стран Азии, совсем мало стран Европы и одну страну Северной Америки, но нигде меня не постигало чувство такого искреннего восторга и истинного комфорта, чувство, когда находишь свое место, свою страну. И никто, включая телепередачи, не переубедит меня в том, что позитива в Китае намного больше, чем негатива.

Подробнее обо мне читайте в главе МОЙ ПУТЬ К МЕЧТЕ.

_О конкурсе

Моя самая большая страсть – это китайский язык, и как утверждают китайцы, я говорю на нем без акцента. Видимо, это мне помогло пройти все испытания и победить во Всемирном конкурсе китайского языка.

Всемирный конкурс «Китайский мост» проходит при поддержке министерства образования КНР и является самым большим и самым престижным конкурсом среди иностранцев, его показывают по Центральному телевидению Китая, и о нем знает каждый китаец.

В 2005 году, когда я принимала участие, конкурс проходил в 2 этапа.

• Отборочный тур в России – было три задания: речь, творчество и вопросы по культуре Китая.

• Финал – те же задания.

Я бы ни за что не стала соревноваться, если бы не приз-мечта. Победа в отборочном туре означала участие в финале в Пекине. Тогда прошел год, как я вернулась в Питер после годичной стажировки в Китае, я очень скучала и безумно хотела вернуться. И тут объявление о конкурсе, конечно, я ухватилась. Тогда я училась на 3-м курсе.

Долгожданная поездка состоялась. На финал приехало 95 участников из 45 стран. Могла ли я мечтать победить? Ну разве что в самой-самой глубине души. И не для званий, а ради мечты – победа означала грант на обучение в любом университете Китая.

Я готовилась как одержимая, по-другому не скажешь. Каждый день по сто раз повторяла речь: дома, в парке, на ходу, на бегу. И всегда с секундомером – по требованию нужно было уложиться в 3 минуты, иначе штраф. Рассказывала речь китайцам, чтобы они помогли исправить нюансы в произношении. Для творческого конкурса многие выбрали песни и танцы, а я – скороговорку на целый лист. Пришлось попотеть, и не зря.

В день конкурса все получилось: речь рассказала без запинки, скороговорку тоже, хотя коленки дрожали так, что, наверно, это было видно. Больше всего боялась вопросов по Китаю – на них слетело несколько достойных участников. Но и тут подготовка не прошла даром.

В итоге моя мечта сбылась – я победила. Мне присвоили звание посла китайского языка и культуры и дали грант на обучение в магистратуре Пекинского университета. Пока из России в этом конкурсе больше никто не побеждал, хотя с тех пор прошло уже 12 лет.

_Почему Китай?

Почему я люблю Китай? Когда мне задают этот вопрос, всегда теряюсь – не знаю, что ответить. Это все равно что спросить: «Почему ты любишь своего мужа?» На этот вопрос, кстати, тоже ответа не знаю. Думаю, вы меня понимаете, начинаешь отвечать, и получаются какие-то фразы урывками, которые совершенно не отражают всей полноты ощущений и внутреннего восторга.

Да, в Китае много непонятной нам специфики: китайцы плюются и чавкают, некультурно себя ведут в общественных местах, увиливают на переговорах, лезут с замечаниями по поводу прыщиков, синяков под глазами, любят говорить, какие русские женщины толстые, когда ругаются, тыкают пальцем, а чтобы защитить друг друга, объединяются всей толпой и наезжают на бедного несчастного иностранца.

Как это можно все любить? Очень просто! В Китае столько прекрасного, что все, описанное выше, кажется мне мелочью, и я этого просто не замечаю.

Я люблю китайский язык. Я без ума от красоты звучания и письменности этого языка. А когда миллиард китайцев говорит на любимом языке, не любить страну невозможно!

Я в восторге от китайской архитектуры и красивой природы. Здесь столько уникальных мест, что дух захватывает.

Я очень уважаю китайские традиции, а некоторые меня просто восхищают! Это почтение родителей, помощь им во всем и всегда. Родители, в свою очередь, пока есть силы, всегда поддерживают детей. В основе многих традиционных праздников лежит желание воссоединиться с семьей.

У китайцев я научилась многим полезным качествам: терпеть, не рубить с плеча, десять раз взвесить свои слова, чтобы не обидеть другого – в общем, они научили меня мудрости. А еще они научили меня позитивно смотреть на вещи, их улыбки и воодушевляющие советы всегда дают надежду на лучший исход.

В конце концов, мне здесь просто душевно комфортно. Если в Москве я чувствую себя на каблуках, то в Пекине я в домашних тапочках.

_А как же Россия?

Меня часто спрашивают, не скучаю ли я по России, не хочется ли мне домой. Мой ответ может показаться странным, но для меня скучать – это грустить, а грустить я не люблю.

Когда я в 19 лет впервые оказалась в Китае, несмотря на весь восторг, мне иногда хотелось русской еды, пейзажей и просто в объятия к маме. Сейчас бывает накатывает ностальгия в новогодние праздники, и хочется оказаться среди наших снегов, прогуляться по улицам, увидеть предпраздничную суету, счастливых людей, окрыленных надеждой на исполнение желаний, насладиться русской речью и просто побыть среди русских. Кто долго был в Азии, поймет, какой это драйв, когда резко оказываешься среди наших и вдыхаешь русский дух.

Но все же для меня родина – это мой дом, моя семья. Сейчас моя семья в Китае, и мне хорошо, больше ничего не хочется. Дома звучит русская речь, мы часто готовим русскую еду. Кроме того, у меня так сложилось в жизни, что я привыкла менять место жительства. И в Китае я живу не постоянно, а периодами. Детство прошло в Снежногорске и Рязани, потом был Питер, дальше языковая стажировка в Пекине, 2 года в Питере, 7 лет в Пекине, 3 года в Москве, и сейчас мы опять в Пекине. Я не чувствую себя привязанной к Китаю или России и знаю, что всегда могу вернуться на родину, когда того попросит душа.

 

_Китайская Барби, ли как меня принимают Китайцы

В Китае отношение к иностранцам особое, проходят годы, и «степень особенности» меняется, но суть остается.

Когда я впервые приехала в Пекин в 2003 году, я ужаснулась – многочисленные зеваки на улице при первом удобном случае спешили поздороваться, пытаясь привлечь мое внимание, и не дай бог, мне было им что-то ответить, потому что дальше меня преследовали и осыпали комплиментами вроде «какой у тебя прекрасный китайский», «где ты его выучила» и т.  д., и все это на простую фразу нихао, которая переводится как «привет», «здравствуйте». И тема китайского языка – это лишь одна сторона.

При более близком общении все интересовались, как я добиваюсь такой белизны кожи – на ответ «я белый человек и не делаю ничего» была масса разочарования! Что уж говорить про светлые волосы и голубые глаза! Прямо вылитая кукла Барби, как меня до сих пор называют, считая это самым большим комплиментом! А какое же было счастье до всей это красоты дотронуться!

Благодаря этому, как можно догадаться, иностранцы всегда были и есть в цене, и многих зовут сниматься в рекламу или телесериалы, и я не исключение.

Началось все, когда я приехала на стажировку. На улице ко мне подошел агент и спросил, интересны ли мне съемки в рекламе. Честно говоря, я была в шоке: «Кто? Я? Да я ж, не поднимая головы, все время училась, в зеркало-то на себя толком не смотрела, а вы мне про рекламу!» Но на что только не пойдет бедный студент, и я согласилась на заманчивые условия – тогда за 8 часов съемок можно было заработать от 500 до 2000 юаней ($80-222)!

А потом пошло-поехало – на какие съемки только не звали – то клип с известной китайской певицей, то реклама китайской водки или чая для похудения, то сериал времен 19 века, то модный журнал.

Прошло время, и мне это изрядно поднадоело, хотелось быть больше, чем просто «Барби». И мое желание исполнилось – после победы в конкурсе меня стали приглашать на передачи и концерты в качестве почетного гостя и ведущей, и не за внешность, а за знание китайского.

За последние годы трепет китайцев в отношении «бледнолицых» значительно остыл, и одной внешностью китайских режиссеров не удивишь, но симпатичный иностранец с прекрасным китайским по-прежнему в почете. Ну а в маленьких городах и деревнях китайцы до сих пор в восторге из-за внешних данных европейцев, поэтому не удивляйтесь преследующим взглядам, улыбкам и попыткам с вами сфотографироваться, если поедете в Китай.

_Мама двойни в Китае

Что такое быть мамой двойни, да еще и в Китае? Это значит быть постоянно в центре внимания… И слушать восторженные речи и недоумение за спиной:

– Какая худая мама! Наверняка русская – такие красотки бывают только в России! Хотя странно, они же все толстеют после родов. Может, няня?

* * *

– Интересно, это двойняшки?

– Вряд ли, посмотри, они же по-разному одеты. Эта девочка постарше.

– Нет, это скорее всего мальчик и девочка.

* * *

– Какие же они милые, так и хочется потрогать!

И некоторые ведь пытаются это сделать, так что всегда надо быть начеку. А уж сколько китайцы сделали совместных фотографий с моими дочками, не сосчитать, подозреваю, что мы прославились на все китайские соцсети.

Подробнее о материнстве в Китае читайте в главе ВОСПИТАНИЕ ДЕТЕЙ.

Быт и жизнь в Китае

Какие у вас ассоциации со словом «Китай»? Панда, Мао Цзэдун, красный цвет, коммунизм, Пекин, велосипед, «сделано в Китае», экономическое чудо… Наверняка у каждого свой список.

Благодаря древней культуре и молниеносному развитию Китай сегодня звучит везде и всюду, и несмотря на век технологий и всемирную глобализацию (а может, из-за них?), в отношении этой страны и ее жителей сложилось множество стереотипов. А все ли из надуманного правда?

В Китае все очень дешево и низкого качества: это не совсем так. Правильнее сказать, что китайцы могут изготовить товар на любой вкус и спрос. Если наши приезжают на фабрики и просят низкие цены, пожалуйста – будут вам низкие цены и низкокачественный товар.

Все китайцы на одно лицо: спешу разуверить, все китайцы абсолютно разные, в принципе так же, как и мы. Более того, китайцы внешне отличаются от японцев и корейцев, хотя они принадлежат одной расе. Я отличаю корейцев по стилю одежды. Когда я еще училась, у нас в группе было много корейцев. Молодые люди любили ходить в шлепках зимой, спортивных штанах, стильных рубашках и шляпах. А девушки всегда были более ухожены.

Для многих китайцев мы тоже на одно лицо. Но есть «профи», которые считают, что отличат русского от американца или американца от европейца. Потрясающие познания, особенно с учетом постоянных миграций в современном мире. Я в таких догадках редко попадаю в цель. В чем секрет китайцев? Кажется, я его вычислила! Они любого иностранца со знанием дела называют русским. Особенно если он высокий, со светлыми волосами и голубыми глазами.

Все китайцы худые и стройные как кипарисы: это заблуждение в чистом виде. Китайцы уже в кости, в среднем ниже ростом, и здесь намного меньше полных людей, чем в Европе. НО это не значит, что они все худые! Если у нас девушка 42 размера – это худышка, кожа да кости, то китаянка такого размера может быть вполне упитана за счет узких костей.

Китайцы с утра до вечера пьют чай: не правда! Китайцы всегда отдают предпочтение горячей воде. Чай они пьют от случая к случаю, но не до умопомрачения.

У всех китайцев идеальный слух, так как китайский – тональный язык: прямой взаимосвязи здесь нет, как бы этого ни хотелось. Я встречала китайцев, которые совсем не умеют петь и не попадают в ноты.

Китайцы живут в маленьких коморках как селедки в бочке: не совсем так. Конечно, есть бедные китайцы, которые живут в плохих условиях. И есть старые дома с маленькими квартирами. Но последние лет 15-20 застройщики в Китае отдают предпочтение домам с квартирами более 90 кв. м.!

Цель этой главы – развеять сложившиеся мифы и показать, как реально выглядят разные аспекты быта и жизни китайцев.

_Жилье в Китае

Традиционные дома и многоэтажки

Китай многолик и разнообразен, каких домов здесь только не встретишь: и традиционные одноэтажные дома, и современные высотки, и социальное бюджетное жилье, и многоуровневые пентхаусы.

Одноэтажные дома в Пекине бывают двух видов: традиционные постройки в старых переулках в центре города и обычные одноэтажные дома на окраине. Их общая особенность – в плохих условиях проживания: отсутствие туалета в доме (только общественный туалет на улице) и отсутствие центрального отопления. Но главное отличие домов в центре в том, что они находятся в исторической части города и за счет «золотого» положения стоят огромных денег, богатые часто выкупают такие дома и делают в них самый дорогой ремонт.

В городах большая часть китайцев проживает в многоэтажных домах. Условно эти дома можно поделить на старые и новые.

Старые дома чем-то похожи на наши „хрущевки”:

• 4-6 этажей, небольшая площадь квартир – до 90 м, низкие потолки, горячая вода нагревается за счет газовой колонки, нет лифта, мусорные баки на улице.

С начала 90-х годов пошло активное строительство многоэтажных ЖК, которые постепенно замещают старые дома:

• Средняя площадь квартир около 90 м (в социальных домах 60–90), потолки от 2,8 м, окна в пол, своя котельная в каждом жилом комплексе – горячую воду никогда не отключают; своя охрана и обслуживание, подземная парковка, фитнес-клуб, уличные тренажеры и площадка, минимаркет, услуги консьержа, специальная комната для мусора на этаже.

Когда живешь в такой новостройке, чувство одно – все для людей.

Планировка квартиры

Общие особенности:

• маленькие кухни, большие гостиные – в новых домах их делят на 2 зоны: столовую и зону отдыха с диваном и телевизором;

• объединенная ванна и туалет – вместо ванны обычно бывает только душ, вода стекает на пол, который оборудован отверстием для слива;

• балкон, как правило, застеклен, чаще всего используется для стиральной машины и сушки белья;

• дома сразу строятся со встроенными нишами для кондиционеров (обычно по 2–3 на квартиру). Все аккуратно спрятано за решетками, выглядит эстетично, ничего не торчит;

• когда называют число комнат, считают только спальни.

• новые дома часто сдают с “дизайнерским” ремонтом под копирку, получаются квартиры-клоны. Некоторых китайцев это устраивает, ведь так можно сэкономить.

Интерьер

Домашний очаг для китайцев – это основа основ. Культура жителей Поднебесной полностью пропитана национальными традициями, что находит отражение и в элементах интерьера. Китайский стиль базируется на трех главных принципах: просто, натурально и практично.

Китайцы не любят загромождать пространство, а все предметы стараются располагать правильно, в определенной связи с остальными. Многие выстраивают интерьер по фэншую, хоть минимальные элементы этой практики, но присутствуют обязательно. Например, окна на юг, особое расположение зеркал (зеркало нельзя ставить напротив кровати).

Даже в современных интерьерах не обходятся без традиционных элементов: квартиру в Китае невозможно представить без таких аксессуаров, как изображение перевернутого иероглифа «счастье» на входной двери, статуэтка, на которую могут быть нанесены иероглифы, символизирующие благосостояние, разнообразные бамбуковые изделия, наборы для чайных церемоний.

При выборе расцветки жители Китая предпочитают красный. На традиционной мебели обязательно раскладывают красные подушки с золотой вышивкой. Чем выше достаток, тем больше заметно присутствие мебели из тика или красного дерева, дизайн которой не подвластен веяниям моды уже на протяжении многих столетий.

Ковров нет в принципе, шторам китайцы не придают особого значения, для нас – это эстетика, стиль, а китайцы могут и жалюзи обойтись. Скатерти не очень распространены, чаще используются индивидуальные наборы.

Аренда квартиры

Каковы нюансы аренды квартиры в Китае?

Поиск: можно пойти в агентство 5i5j 我爱我家, Lianjia 链家, либо найти квартиру через сайты или приложения тех же агентств, а также Anjuke 安居客, 58同城, Zufang 租房. Приложения удобны тем, что там можно посмотреть квартиру во всех ракурсах, вступить в онлайн-переписку с агентом и договориться о встрече.

Комнаты: снять можно койку, комнату, студию, квартиру и даже дом. Учитывайте, что для китайцев однокомнатная квартира – это не студия, а квартира с одной спальней и одной гостиной.

Цена: зависит от района. В Пекине экспаты любят селиться в районе парка Чаоян или посольском районе, здесь лучшая инфраструктура для иностранцев, но и цены кусаются – квартиру менее 10.000 юаней ($1580) найти нереально. Если же вы не брезгуете прокатиться 30 минут на метро, то есть хорошие квартиры в новых домах на окраине города за 4–5 тыс. юаней ($630-790).

Договор и оплата: договор подписывают минимум на полгода, но обычно на год. При подписании будьте готовы заплатить за 3 месяца + залог в размере месячной аренды. Мне обычно возвращали залог, но по опыту моих друзей, залог лучше морально «отпустить», потому что многие хозяева его не возвращают.

Комплектация: обычно квартиру сдают с мебелью, кондиционером, холодильником, телевизором, стиральной машиной, остальное нужно покупать самому. Если вы не хотите ничего покупать и мыть квартиру после предыдущих жильцов, и хочется въехать на все готовое, то можно рассмотреть варианты на сайте Ziroom 自如, это квартиры под ключ, но и цена у них выше.

Документы: не забудьте сразу после въезда оформить регистрацию в полиции по месту жительства, по китайским законам это необходимо сделать в течение 24 часов во избежание проблем с последующим въездом в страну!

Покупка квартиры

Пока в некоторых странах Запада принято арендовать недвижимость, китайцы предпочитают покупать. Какие особенности приобретения квартиры в Китае?

Квартиру можно купить на этапе застройки, в новом доме с ремонтом или без или с рук.

Цены на квартиру в Китае постоянно растут и варьируются по регионам, например, в Пекине средняя цена за кв. метр в 2017 году составила 67951 юаней ($10778), в Шанхае – 48384 ($7674), в Гуанчжоу – 26453 ($4196).

 

При выплате полной суммы можно получить до 5 % скидки от общей суммы. Также популярно брать ипотеку: первый взнос от 30 % и более, максимальный срок – 30 лет.

Китай – социалистическое государство, по Конституции земля принадлежит народу, поэтому по документам о приобретении собственности покупатель получает временное право пользования землей, на которой находится дом/квартира. Сроки зависят от назначения недвижимости: жилое помещение – 70 лет, промышленное, офисное – 50 лет, коммерческое – 40 лет. По закону право пользования землей в целях проживания продлевается автоматически. При этом право собственности на квартиру/дом бессрочное.

Ранее покупка квартиры давала возможность оформления прописки, а значит, решались проблемы с поступлением в государственные сады и школы по месту жительства. В связи с резким сокращением кадров в деревнях мегаполисы постепенно уходят от этой политики, и, например, в Пекине, Шанхае покупка недвижимости уже не дает права оформления прописки. Это право сохраняется лишь за сотрудниками крупных корпораций, государственных предприятий и высоко профессиональными кадрами.

Может ли иностранец купить квартиру в Китае?

Да, может. Но существует ряд ограничений:

• Приобрести квартиру могут иностранные граждане, которые находятся в стране не менее года, и иностранные компании, которые имеют представительство в Китае.

• Срок кредита не более 20 лет.

• В одном городе можно приобрести только одну квартиру.

• Жилье можно использовать только в целях личного проживания, аренда запрещена!

• При покупке нужно оплатить три налога: гербовый сбор 0.05 % от суммы сделки, налог на переход права собственности и взнос в фонд ЖКХ.

То есть сейчас все сделано так, чтобы иностранцы покупали недвижимость только для постоянного проживания и не могли получать с этого доход.

Плюс важно заметить, что наличие недвижимости в Китае не освобождает от обязанности получать китайскую визу и не дает права получения вида на жительство.

Читать книгу «Китай. Все тонкости» онлайн полностью📖 — Анны Кузиной — MyBook.

© Кузина Анна, 2018

© ООО «Издательство АСТ», 2018

* * *

_Об авторе

Анна Кузина, главный китаевед Инстаграма, победитель Всемирного конкурса китайского языка, посол китайского языка и культуры в мире

Дорогие читатели! Очень рада приветствовать вас на страницах моей первой книги. Если вы студент, изучающий китайский язык и китайскую культуру, путешественник, готовящийся к поездке в Китай, начинающий бизнесмен в Поднебесной, мама, планирующая рожать и воспитывать ребенка в Китае, человек, интересующийся, как живется нашим за бугром, или тот, кому любопытно, чем живут наши китайские соседи, то это книга для вас. Без нудных цифр, дат, исторических справок и пропаганды – только все самое интересное, удивительное и полезное о Китае с юмором и позитивом.

Здесь я собрала свои наблюдения о китайской культуре и быте за 11 лет жизни в Поднебесной – про китайский язык, традиции и праздники, роды и беременность, воспитание детей и образование, быт и образ жизни китайцев, секреты их долголетия, особенности менталитета, суеверия, китайскую кухню и рецепты, китайскую медицину, представления о красоте и секреты красоты китаянок, путешествия по Китаю и немного о моем жизненном пути и как судьба связала меня с этой страной.

Мои заметки – это не мнение человека, который когда-то приехал в Китай, увидел и сделал вывод, и это не мнение, основанное на обычаях одной китайской семьи. Вся информация проверена в книгах, китайском Интернете (не русском и не английском, где информация может быть искажена), на китайских форумах и, конечно, у самих китайцев.

А теперь давайте знакомиться!

Меня зовут Анна. Я победитель Всемирного конкурса китайского языка «Китайский мост» и посол китайского языка в мире. На данный момент у меня самый крупный блог о Китае в социальной сети инстаграм @twins_in_china, посты в котором и послужили основой для написания этой книги. А еще я мама девочек-близнецов, которые ходят в китайский детский сад и говорят на двух языках: русском и китайском.

Вот несколько фактов обо мне.

Я родилась в простой семье инженеров в Рязанской области, а выросла в Снежногорске за Полярным кругом. Еще в школе я изучала несколько европейских языков: английский, немецкий и финский. И все это было по инициативе моего папы – уж очень ему хотелось, чтобы я поехала учиться за границу. Я участвовала в конкурсах на гранты в вузы США, Финляндии и Норвегии, но везде не складывалось, потому что меня ждал Китай.

Однажды папа бросил мне вызов: европейские языки – это здорово, но сможешь ли ты выучить китайский? В общем взял меня на слабо. И тогда я решила поступать на восточный факультет СПбГУ, где и начала изучать китайский. После второго курса я впервые поехала в Китай на языковую стажировку. Я влюбилась в эту страну с первого взгляда. Самобытная культура, красивая архитектура, интересные традиции, отзывчивые люди, а главное – любимый китайский язык. Китайский настолько запал мне в душу, что на 1-2 курсе университета всем мужчинам, которые пытались за мной ухаживать, я отвечала, что вышла замуж за китайский. Как вспомню, так вздрогну, ведь среди них был молодой хирург, программист, похожий на Тома Круза, актер и бизнесмен.

В итоге за моими плечами стажировка в Пекине, работа моделью, победа во Всемирном конкурсе китайского языка, магистратура Пекинского университета, аспирантура Китайского университета политики и права и ученая степень доктора юридических наук, онлайн-курс менеджмента в Гарварде, синхронный перевод выступлений президентов, участие в международном гуманитарном проекте помощи детям с ДЦП в Дагестане, съемки в китайских телепередачах в качестве приглашенного эксперта и престижная работа в представительстве Роскосмоса в Китае.

Сидя в пекинском офисе, я и встретила свою судьбу – русского мужа, у которого полродни из Рязани. Ведь надо было ради этого поехать в Китай!

За эти годы я успела объездить десятки городов Поднебесной, много стран Азии, совсем мало стран Европы и одну страну Северной Америки, но нигде меня не постигало чувство такого искреннего восторга и истинного комфорта, чувство, когда находишь свое место, свою страну. И никто, включая телепередачи, не переубедит меня в том, что позитива в Китае намного больше, чем негатива.

Подробнее обо мне читайте в главе МОЙ ПУТЬ К МЕЧТЕ.

_О конкурсе

Моя самая большая страсть – это китайский язык, и как утверждают китайцы, я говорю на нем без акцента. Видимо, это мне помогло пройти все испытания и победить во Всемирном конкурсе китайского языка.

Всемирный конкурс «Китайский мост» проходит при поддержке министерства образования КНР и является самым большим и самым престижным конкурсом среди иностранцев, его показывают по Центральному телевидению Китая, и о нем знает каждый китаец.

В 2005 году, когда я принимала участие, конкурс проходил в 2 этапа.

• Отборочный тур в России – было три задания: речь, творчество и вопросы по культуре Китая.

• Финал – те же задания.

Я бы ни за что не стала соревноваться, если бы не приз-мечта. Победа в отборочном туре означала участие в финале в Пекине. Тогда прошел год, как я вернулась в Питер после годичной стажировки в Китае, я очень скучала и безумно хотела вернуться. И тут объявление о конкурсе, конечно, я ухватилась. Тогда я училась на 3-м курсе.

Долгожданная поездка состоялась. На финал приехало 95 участников из 45 стран. Могла ли я мечтать победить? Ну разве что в самой-самой глубине души. И не для званий, а ради мечты – победа означала грант на обучение в любом университете Китая.

Я готовилась как одержимая, по-другому не скажешь. Каждый день по сто раз повторяла речь: дома, в парке, на ходу, на бегу. И всегда с секундомером – по требованию нужно было уложиться в 3 минуты, иначе штраф. Рассказывала речь китайцам, чтобы они помогли исправить нюансы в произношении. Для творческого конкурса многие выбрали песни и танцы, а я – скороговорку на целый лист. Пришлось попотеть, и не зря.

В день конкурса все получилось: речь рассказала без запинки, скороговорку тоже, хотя коленки дрожали так, что, наверно, это было видно. Больше всего боялась вопросов по Китаю – на них слетело несколько достойных участников. Но и тут подготовка не прошла даром.

В итоге моя мечта сбылась – я победила. Мне присвоили звание посла китайского языка и культуры и дали грант на обучение в магистратуре Пекинского университета. Пока из России в этом конкурсе больше никто не побеждал, хотя с тех пор прошло уже 12 лет.

Как потомки Эмили Пост встраивают ее наследие в культурный ландшафт, враждебный самой идее этикета.

Натали Мэтьюз-Рамо

У Лиззи Пост такие манеры за столом, что, как и все лучшие манеры, они не привлекают к себе внимания. Когда она ест мидии, она аккуратно извлекает мясо вилкой, а затем кладет раковины в предоставленную миску. Ее собственные родители, заверила она меня, искренне одобряют обычай впитывать бульон с хлебом. «Разбей его, брось и вымокни!» она посоветовала (хотя не забудьте использовать вилку для последнего кусочка). После пяти минут за столом с Лиззи, 35 лет, и ее двоюродным братом Дэниелом Постом Сеннингом, 39 лет., я потерял тайное беспокойство, которое я питал, когда впервые сел рядом с наследниками империи Эмили Пост. «Мы идем обедать с людьми, — сказал Дэн со вздохом, как будто читая мои мысли, — и они говорят: «О, я так нервничаю», а мы думаем: «Как ты думаешь,

я себя чувствую?» Дэн и Лиззи, праправнуки самого прославленного авторитета в области этикета современности, обедают с людьми, которые беспокоятся о том, что их собственные манеры поведения за столом оцениваются. В современном понимании хорошие манеры заключаются в том, чтобы ваши спутники чувствовали себя комфортно.

Мидии в тот вечер были местного производства, из озера Шамплейн в Вермонте, где большая часть клана Пост живет с 1970-х годов. Это далеко от квартиры 79 -й улицы Востока, где Эмили Пост руководила операцией перед своей смертью в 1960 году, и еще дальше от верхушки манхэттенского общества, которую Эмили описала в самом первом выпуске «Этикета в обществе

», в Business, in Politics and at Home, , опубликованное в 1922 году. Это первое издание вызывает в памяти социальный мир, столь же близкий современному читателю, как и Аббатство Даунтон . Он предполагает, что любая женщина, следующая его кодексу, должна нанимать многочисленных слуг, от дворецкого до горничной и лакея. Эмили в немалых деталях диктует такие мелочи, как правильный ритм, который следует использовать при вступлении («Более важное имя произносится с чуть восходящей интонацией, второстепенное — как простая констатация факта»). Некоторые оговорки первого издания соблюдают стандарт респектабельности, граничащий с абсурдом: мать, знакомящая свою дочь с молодым человеком, не должна, например, называть ему имя девушки. «Имя дочери опущено, потому что крайне дурно (кроме как на Юге) называть свою дочь «мисс Мэри» кому-либо, кроме слуги, и, с другой стороны, она не должна представлять молодого человека «Мэри». После этого молодой человек легко узнает ее имя».

Во вторник HarperCollins опубликует 19 th издание этой книги: Emily Post’s Etiquette: Manners for Today , значительно переработанная версия более ранних томов, написанных — в годы после смерти Эмили — Лиззи и Дэном. бабушка Елизавета; их тетя Пегги Пост; и сестра Лиззи Анна. Первое новое издание за шесть лет и первое, в котором два двоюродных брата указаны как единственные авторы, оно включает обновленные главы о социальных сетях («Определенно нормально активно удалять из друзей кого-то, с кем вам больше не комфортно общаться») и смартфонов («Не расстраивайтесь, если на ваше сообщение не придет немедленный ответ») и даже раздел, посвященный этикету в онлайн-играх («Добродушная болтовня, подбадривание и даже глумление могут быть приемлемыми, если они в соответствии с хорошим спортивным поведением и характером сайта»).

«Эмили Пост» до сих пор вызывает в воображении образы привередливых дебютанток в двойках и жемчуге. Но Лиззи и Дэн настолько далеки от этого шаблона, насколько вы можете себе представить. Как и в большинстве жителей Берлингтона, в них есть нечто большее, чем хиппи. Он изучал пантомиму в Париже; она ездит по городу со своим бордер-колли Бенни на пассажирской стороне, и доказательством этого является меховая накидка на сиденье. Он напоминает менее клювовидную версию молодого Джона Апдайка; это высокая энергичная женщина с медово-белокурой гривой. «Мне не нравится, когда меня связывают с образом, который многие люди ассоциируют с этикетом», — сказала Лиззи, образ, который она называет «Степфордскими женами». Тем не менее, здесь, в 2017 году, им поручено вести бренд Post в культурный момент, который может показаться совершенно враждебным самой идее хороших манер.

* * *

В прошлом месяце Лиззи встретила меня в офисе Института Эмили Пост в Берлингтоне в вышитой крестьянской тунике, рядом с ней был Бенни — он каждый день сопровождает ее на работу. Дэн предложил мне экскурсию. Институт, несмотря на свое внушительное название, арендует небольшой набор уютных офисов в здании бывшей школы в жилом районе Берлингтона. Основанный в 1946 году Эмили и ее сыном Недом, институт, среди прочего, теперь служит бюро выступлений для членов семьи Пост, проводит учебные семинары и семинары для корпоративных клиентов, а также выпускает подкасты и веб-видео.

Лиззи Пост.

Сабин Грац

Обложки десятков поставторских книг в рамках ( Свадьбы Эмили Пост , Правила поведения за столом для детей Эмили Пост ) лежат вдоль открытых кирпичных стен. Дэн провел меня в комнату, которая была превращена в импровизированную видеостудию с зеленым экраном. Перед экраном на маленьком столике, накрытом белой скатертью, была представлена ​​единая образцовая сервировка для официального званого обеда. Он будет показан в готовящемся видео, которое является частью новой инициативы Post: электронное обучение, образовательные короткометражки, иллюстрирующие то, к чему люди всегда обращались Этикет Эмили Пост , чтобы узнать, например, как накрыть стол для изысканного ужина и какую посуду использовать, когда вы садитесь за стол.

Некоторые препятствия, с которыми сталкивается Почтовая империя, знакомы издательскому бизнесу, пытающемуся адаптироваться в эпоху цифровых технологий. «Книжные гонорары снижались годами», — объяснил Дэн, жалоба, знакомая любому автору или издателю справочников в эпоху Google. Good Housekeeping недавно прекратил выпуск колонки под брендом Emily Post, которая велась в течение 45 лет. Информация о планировании свадьбы и похоронных процедурах, составляющих основу бренда Emily Post, теперь легко доступна любому, у кого есть Wi-Fi; значительными конкурентами являются Brides.com и Knot. Платное потоковое видео и корпоративные презентации обещают более надежный источник дохода. Дэн на мгновение завис над столом, разглядывая сервировку. «Поговорим об амбициях брендинга: попробуйте найти современный набор посуды с ножом для салата», — сказал он. «У нас есть старое фамильное серебро, но оно слишком богато для этой фотосессии. Я бы хотел когда-нибудь увидеть посуду марки Emily Post». На доске в собственном кабинете Дэна был нацарапан вопрос: «Откуда возьмутся деньги?»

Но существует также проблема продвижения этикета в этот конкретный момент американской истории — время, когда насмешки, оскорбления и другие формы невежливости непрерывным потоком исходят от самого высокого поста в стране. — Это нелегко, — сказал Дэн, морщась. Они оба выразили недовольство тем, что им приходится регулярно отвечать на просьбы прокомментировать распад нравов в Белом доме. Лиззи, в частности, сопротивляется желанию публики навязать ей роль главной махалки пальцами. «Мне не нужно комментировать, что Келлиэнн задрала ноги на диване, — сказала она. «Этикет — это не то, что мы используем, чтобы осуждать других людей, а то, что мы используем, чтобы стать лучше». (В любом случае было довольно ясно, что она думает о поведении Конвея.) Иногда может показаться, что они борются против публики, которая ожидает, что они будут старомодными школьными учителями манер, хотя она высмеивает их за это. «Время от времени, — сказала Лиззи, — кто-то звонит в институт, и вы просто знаете, что они тут же вернутся к другому человеку и скажут: «Я звонила в институт Эмили Пост, и они сказали это». Мы пытаемся. очень трудно никогда не отвечать на вопросы таким образом, который позволил бы им сделать это».

com/_components/slate-paragraph/instances/cq-article-319c14e0fa5dccab53e4e9ea421cf16d-component-14@published»> Первые дни Эмили Пост были в каком-то смысле более простой эпохой. На обратном пути к столу для совещаний, где Посты собрали стопку старых семейных альбомов в потрескавшихся кожаных переплетах, мы прошли мимо картины, написанной маслом, на которой была изображена красивая молодая женщина, одетая по пику моды Золотого века. — Это Эмили, — сказала Лиззи. «Вот где все началось».

* * *

Эмили Пост, бывшая дебютантка из высшего общества, которая развелась со своим мужем после судебного разбирательства по делу о шантаже, в котором выяснилось, что он держал любовницу в квартире в Коннектикуте, всегда хотела стать писательницей. Она начала с романтических романов, а когда они провалились, она обратилась к статьям для женских журналов. В 1915 января она написала рассказ о путешествии На машине к Золотым воротам, о путешествии по пересеченной местности со своим сыном Недом. Дэн, который восхищается этой малоизвестной, авантюрной стороной своей прапрабабушки, показал мне альбом, который Эмили сделала о своих путешествиях. На фотографии, сделанной со старыми друзьями, с которыми Эмили познакомилась на Среднем Западе, видно, что она в раннем среднем возрасте, одетая, как Маргарет Дюмон, играющая вдовствующую женщину в старом голливудском фильме. Она взяла с собой в поездку своего социального секретаря.

На пороге бурных 20-х к Эмили обратился издатель с идеей написать руководство по этикету. Она хотела, чтобы это было свежее, упрощенное, разумное обновление тщательно разработанных руководств по протоколам для высшего общества, выпущенных в начале века, что-то, что соответствовало бы менее формальной эпохе. Несмотря на это смутно демократическое намерение, книга имела вуайеристский характер9.0003 . Этикет в обществе, в бизнесе, в политике и дома во многом обязан своим успехом тому, что Эмили Пост использовала остроумные анекдоты, в которых персонажи с такими выдуманными именами, как Мирские, Старые имена или Топлофти, решали такие этикетные проблемы, как то, как чтобы не «подцепить» нежелательных знакомых во время путешествия на океанском лайнере. (Конечно, все ваши блюда должны подаваться в вашу личную каюту.) Посвящение книги показало, что эти фигуры были друзьями Эмили, «замаскированными в вымышленном обличье», так что в дополнение к полезным советам о том, как обращаться со сложными столовыми приборами в Банкетная, Etiquette предлагал своим читателям из среднего класса то, что представляло собой мягкую форму светских сплетен.

Во время экономического бума, в момент беспрецедентной иммиграции и социальной мобильности издание Etiquette 1922 года обещало своим читателям, что они смогут научиться вписываться в пугающую элиту или просто подражать американской верхушке в своих кругах. . Когда новобрачная Джоан Холлоуэй в сериале « Безумцы » устраивает свой первый модный званый обед для босса своего мужа, она консультируется с Эмили Пост, чтобы рассадить гостей (и сам сериал консультировался с Дэном, чтобы получить протокол, правильный для периода). «Я не допущу, чтобы их жены думали, что у вас жена, которая не умеет накрывать на стол», — сказала Джоан.

Успех « Этикет » удивил всех, но Эмили Пост была не только светской, но и журналисткой, и вскоре она адаптировала свой подход к потребностям широкой аудитории среднего класса. Она создала нового персонажа, миссис Три-в-одном, которая служила ей и кухаркой, и горничной, и хозяйкой. Она хитро подумала о том, как продвигать свой бренд. Лиззи выудила выцветшую коробку из груды старых книг и альбомов, сложенных на столе для совещаний Института Эмили Пост, и протянула ее мне. Он был назван «Набор дружбы Эмили Пост». Внутри была книга, в которую можно было записывать дни рождения, имена родственников и другие важные детали, а также набор карточек, которые можно было рассылать по разным поводам.

У Эмили было два сына, один из которых умер молодым, а выживший, Нед, хоть и был влюблен, но не хотел идти по ее стопам. Но один из ее внуков женился на женщине по имени Элизабет Пост. Элизабет — бабушка Лиззи и Дэна; они называют ее «Грязью». Мад десятилетиями руководила Институтом Эмили Пост в одиночку, даже несмотря на то, что культурный ландшафт вокруг нее резко изменился. (Только с большой неохотой она восприняла рост числа заполняемых бланков свадебных ответов вместо когда-то обязательного рукописного ответа.) В середине 1999 г.0s, когда Грязь объявила о завершении карьеры. Питер Пост, отец Лиззи, вступил во владение. К тому времени большая часть семьи переехала в Вермонт, вдали от пристанищ манхэттенской элиты. И трудно представить двух более невероятных гуру этикета, чем Лиззи и Дэн.

* * *

Дэниел Пост Сеннинг провел свои 20 лет в Южной Калифорнии, выступая в качестве современного танцора и основав «партизанскую» органическую ферму. Он рассказывает о «воплощенной практике» и преподавал контактную импровизацию в Китае в качестве гостя компании Beijing Modern Dance Company. Несколько лет он жил в трейлере, который Лиззи описывает как «размером с этот стол». Показывая мне офисы института, Дэн протянул мне фотографию одного из своих выступлений. На нем была изображена группа танцоров в марле цвета пламени, поднимающих руки к небу, в то время как мускулистый Дэн выполняет маневр с черным металлическим складным стулом. Иногда он кажется задумчивым, когда вспоминает свои вычурные годы.

Дэниел Пост Сеннинг.

Декстер Дэвис

Но когда ему исполнилось 30, он вернулся в стадо. «Я сказал себе: «Я готов внести изменения, но я не буду пытаться направлять их слишком сильно». Я буду искать знаки, посмотрю, что начнет проявляться, если я открою себя для возможностей». В течение недели среди расширенного клана Почты распространилось электронное письмо с объявлением о вакансии администратора начального уровня в институте. (Члены семьи Post первыми получают доступ к любому новому открытию.)

Тем временем Лиззи присоединилась к бизнесу сразу после школы. Болезненная неуверенность в себе, которую она испытывала по этому поводу, противоречит ее уверенной внешности. «У меня никогда не было корпоративной работы за пределами моей семейной компании», — призналась она. «Я чувствую, что все просто заявят о кумовстве и погладят меня по головке». Она задается вопросом, не мешала ли работа ее личной жизни. «Эй, я все еще не замужем», — сказала она со смехом. «Вы пытаетесь встречаться и говорить кому-то: «Я эксперт по этикету».

Питер Пост и его невестка Пегги первыми в эпоху пост-контркультуры ему потребовалась бы серьезная реконструкция. Прежде всего, сообщения должны были бы убедить сами что этикет сводился к чему-то большему, чем тонкости, которые отличали членов того, что Эмили называла «лучшим обществом», от невоспитанного сброда. Их версия этикета должна быть более идеалистичной. В 1994 году семья вместе со своим издателем HarperCollins заказала исследование бренда. Они свели философию «Пост» к трем «основным принципам» — формуле, которую можно применить к любой щекотливой ситуации, независимо от того, какие социальные изменения сотрясают мир: внимание, уважение и честность. Это также была структура, которая рассматривала этикет как моральное предприятие.

Но именно Лиззи и Дэну пришлось продумать, как бренду Post следует претворить эти принципы в жизнь в сегодняшнем сложном и раздробленном ландшафте. Питер сейчас наполовину на пенсии; Дэн и Лиззи были назначены сопрезидентами института в декабре. Они являются пятым поколением Post, которое возглавило свой семейный бизнес с тех пор, как Эмили Etiquette провела эти первые замечательные 18 месяцев в списке бестселлеров, что сделало ее имя нарицательным. Они оба укрепляют себя, рассматривая этикет не как скучный набор протоколов, а как, по словам Дэна, «сочетание манер и принципов». И они работали над обновлением этого кредо «внимание, уважение, честность», чтобы оно распространялось на гораздо более широкий круг американцев. В текущем выпуске они решили подчеркнуть «разнообразие, равенство и инклюзивность». Разделы новой книги описывают основные еврейские и мусульманские праздники и то, как их отмечают представители этих конфессий. Этот вопрос имеет личное значение для Дэна. В 2015 году он женился на Пудже Гупте, консультанте по психическому здоровью, на совместной индуистско-христианской церемонии, и недавно у них родился первый ребенок, дочь. В новой книге рассматриваются такие вопросы, как, например, как реагировать, когда кто-то искажает произношение вашей фамилии или когда уместно спросить: «Откуда вы?»

После ужина, возле их любимого местного ресторана в переоборудованном фермерском доме недалеко от Берлингтона, Лиззи остановилась, чтобы проверить сообщение на своем смартфоне. Она устраняла сбой в подаче рекламы для подкаста, который она совместно с Дэном ведет с 2014 года. Высокий этикет отвечает на такие вопросы слушателей, как гермофобы могут вежливо отказаться пожать руку неопрятным деловым контактам (они могут’ т, по крайней мере, не вежливо, и должны смириться с тем, чтобы потом помыть посуду) и каштаны, как лучший способ познакомиться с новыми соседями. Лиззи сказала, что вместо того, чтобы просто общаться через здоровенные тома, «мы можем сообщать об изменениях, как только они происходят». Когда «Mx» было принято в Оксфордском словаре как гендерно-нейтральное почетное обращение, Лиззи и Дэн сразу же обсудили это в подкасте.

«Нет, нет!» Лиззи плакала, когда я забирался на пассажирское сиденье ее машины. «У меня есть секретный метод!» Я вышел, чтобы она могла свернуть съемный чехол сиденья, засунуть его в щель между подушками и подарить мне автокресло, очищенное от скопившихся волос Бенни.

На обратном пути в город она рассказала мне об отпуске, который она провела в свой 30--й день рождения на действующем скотоводческом ранчо в Колорадо. К ее большому удовольствию, в конце поездки ей предложили работу в администрации ранчо, дань уважения, которая на этот раз не имела абсолютно никакого отношения к ее фамилии. Эта работа не удалась — на ее вкус она была слишком связана с офисом, — но она никогда не видела, чтобы отец так гордился ею. Она вытащила свой телефон, чтобы показать мне фотографию, на которой она улыбается перед огромным, непрерывным горизонтом, ковбойская шляпа надвинута на взъерошенные ветром волосы.

На данный момент есть подкасты для записи, программные сбои для устранения, семинары для обучения, прекрасный фарфор для сервировки перед зелеными экранами, книга, полная новых норм этикета для продвижения. Но и Лиззи, и Дэн надеются, что семейный бизнес не будет вечно доминировать в их трудовой жизни. «Вы спрашиваете меня, что бы я делала, если бы не делала этого», — сказала Лиззи. «Ну, я бы хотела быть женой владельца ранчо». Тем временем Дэн мечтает открыть танцевальную студию в Берлингтоне, может быть, в свои 50. Кто знает? Это еще может случиться. В конце концов, самой Эмили было 50, когда, отказавшись от написания художественной литературы, она написала руководство, в котором намеревалась свести весь мир этикета высшего общества к «нескольким простым правилам».

  • Книги
  • Обзор сланцевой книги

Лисса – Казнь Анны Болейн

Казнь Анны Болейн

    В девять утра Анна Болейн покинула королевские покои, где она была заключена, и обошла северо-западный угол Белой Башни к эшафоту.

    В руках она держала молитвенник и читала из него на ходу, но все время оглядывалась через плечо. Искала ли она посыльного, въезжающего в Башню с прощением в руке? Возможно, Энн до самого последнего мгновения ожидала, что Генри смягчится, простит ее и отправит в женский монастырь, поскольку Кранмер, возможно, пообещал заставить ее подписать документы об аннулировании брака.

    В то утро Анна Болейн была в двускатном капюшоне. Вероятно, она выбрала его не ради моды, а потому, что это был чисто английский стиль. Поверх платья она надела горностаевую мантию. По общему мнению, это было прекрасное теплое весеннее утро, так что она надела плащ не для того, чтобы защититься от холода, а для того, чтобы подчеркнуть свой царственный статус. Хотя совет обсуждал, возможно ли вообще лишить ее титула, потому что она была коронована и помазана, ее выбор одежды гласил, что Анна Болейн умрет как королева Англии, независимо от того, что они решили.

  Она подошла к эшафоту и обнаружила, что вокруг него поджидала большая толпа, более тысячи человек — по некоторым данным, две тысячи. Проходя мимо, она раздавала монеты нуждающимся людям из кошелька на 20 фунтов стерлингов. Это была ее последняя милостыня или благотворительность, подаваемая в традиционном ожидании, что получатели будут молиться за ее душу. Она опустошила сумочку, не дойдя до ступеней эшафота.

    Эшафот был украшен десятками ярдов дорогого черного бархата, как и подобало ее царственному положению — до самого последнего момента нужно соблюдать тонкости. Закутанный в жуткую парадную платформу, он был построен высоко, чтобы все присутствующие могли видеть зрелище. Солома, чтобы впитать ее кровь, густо покрыла пол. Ближе к центру была бархатная подушка.

    Энн поднялась на несколько ступенек к усыпанной соломой сцене и повернулась лицом к тысячам людей, собравшихся на Зеленом поле, чтобы посмотреть, как она умирает. Море лиц, должно быть, простиралось до серых каменных стен.

     К этому моменту она не спала уже более 48 часов, но, похоже, не показывала никаких признаков истощения. Епископ Риеса, один из «иностранцев», посещения которых Генрих надеялся избежать, писал позже, что она никогда не выглядела более красивой. В свои последние минуты Анна Болейн была поистине достойна звания королевы, царственной и смелой. Энн жила на виду у публики с подросткового возраста и всегда могла сохранять спокойствие, когда у нее была аудитория. Это был ее последний долг как придворной, как королевы, и она высоко держала голову.

   Ей с рождения внушали, что христианин не боится смерти. Если бы она казалась напуганной, это было бы воспринято как признак того, что ее вера слаба или что она боялась предстать перед своим Богом с грешной душой.

     Женщины, с другой стороны, представляли собой рыдающее месиво — кто-то описал их как « лишенных души » или любящих живых проклятых. Это интересно, потому что Энн горько жаловалась на то, что в последние две недели ее обслуживали женщины, которые, как известно, враждебно относились к ней. Некоторые предполагают, что из-за многочисленных описаний ее дам, явно расстроенных, Генрих уступил и позволил друзьям Анны быть с королевой в ее последние дни, но в записях о такой перемене не упоминается. Эти дамы приходили ухаживать за Энн в течение этих двух недель? Энн часто изображают термагантом, неспособным ладить с представителями своего пола из-за тщеславия или ревности, но независимо от того, были ли дамы заменены, они плакали, наблюдая за последними моментами Анны. Говорят, что королева утешала их «безмятежным видом».

    Согласно более поздней традиции, затем она вручила Маргарет Вятт свой молитвенник с надписью . Помни меня, когда молишься / эта надежда ведет изо дня в день. Было подписано Анна Болейн.  Не А нне королева  и даже Энн Пемброк . Это была Анна Болейн, как она пришла в этот мир и теперь покинет его.

    В толпе присутствовало много самых высоких дворян страны, людей, которых Энн видела каждый день при дворе. Однако никто из семьи Анны, кроме ее дяди, герцога Норфолка, и ее тети, леди Шелтон, не присутствовал.

    Генри Фицрой, внебрачный сын короля, тоже стоял в толпе. Всего за несколько дней до этого его отец обнял его и оплакивал, что Фицрой должен славить Бога, что он и его сводная сестра Мэри сохранены от этой «ядовитой шлюхи», которая хотела отравить их. Фицрой входил в состав присяжных, приговоривших Анну к эшафоту, а теперь он был здесь в качестве свидетеля своего отца.

    Палач, французский фехтовальщик, встал перед ней на колени, чтобы просить у Анны прощения за порученное ему задание. Историк Элисон Вейр  отмечает , что для того, чтобы он прибыл в Лондон вовремя для казни, его должны были вызвать еще до того, как начался суд над Анной. (Позже в том же месяце сестра императора написала, что его вызвали из Сент-Омера во Фландрии, где он, возможно, находился в гостях или путешествовал.) Анна произнесла ожидаемые слова, дарующие ему прощение, по-французски. Она попросила, чтобы он не выполнял свои обязанности, пока она не скажет то, что ей нужно сказать.

    Можно почти почувствовать, как напряжённо вздохнули присутствующие судебные чиновники. Сможет ли Энн бросить вызов условностям и поклясться в своей невиновности перед этой толпой? Кингстон отправил записку Кромвелю, беспокоясь о такой возможности. Им не удалось сдержать толпу и не допустить присутствия представителей иностранных дворов. Последние слова Анны Болейн разнеслись повсюду.

    Но Энн сохранила достоинство и самообладание. Ее речь была совершенно обычными последними словами приговоренного в то время дворянина, просящего прощения за грехи, восхваляющего короля как доброго и кроткого принца и просящего зрителей помолиться за нее. Кингстон, должно быть, безмолвно вздохнула с облегчением, когда отдала молитвенник и начала раздеваться.

    С нее сняли отороченный горностаем плащ, ожерелье и капюшон, которые ей пришлось снять самой, потому что ее дамы слишком сильно дрожали. Ее серое дамасское платье было расшнуровано. Возможно, она еще раз вздохнула, когда показалась ее алая юбка. Алый, цвет мучеников. Энн всегда знала, как заявить о себе, не говоря ни слова.

    Платье было отложено для палача, как часть его традиционной платы. Ее каштановые волосы были тщательно собраны в белую шапочку, оставляя обнаженной длинную стройную шею.

   Энн подошла к подушке и встала на нее на колени, а затем тщательно подоткнула юбку вокруг ног, чтобы не обнажить лодыжки, когда ее тело падает. Счета различаются относительно того, была ли у нее завязана глаза. Я не думаю, что она была.

    Она склонила голову и начала молиться.

    А потом произошло нечто замечательное. Один за другим тысячи людей упали на колени в траве и начали молиться вместе с ней. Некоторые откровенно плакали. Только Фитцрой и Чарльз Брэндон остались стоять, вероятно, с недоверием оглядываясь на происходящее. О таком не сообщается ни в одном другом исполнении эпохи. У меня есть задумчивая надежда, что Энн увидела это и была тронута их данью.

    Анна молилась вслух, повторяя одну и ту же фразу снова и снова, прося Бога принять ее душу на небеса, душу, которая должна была покинуть ее тело через несколько мгновений. Было время. она завершила свое последнее выступление, и теперь ей оставалось только молиться, пока клинок не заставил ее слова замолчать.

    Палач двинулся к ней, и ее глаза распахнулись, когда она услышала звук.

    Он замер.

    Она вернулась к молитве, и он снова попытался пошевелиться, но ее прекрасные черные глаза сверкнули на него. Они, должно быть, набухли от страха. Как они не могли?

    Палач был добрым человеком. Он повернулся к лестнице и крикнул: «Принесите мне мой меч!»

    Голова Энн повернулась, чтобы посмотреть на ступеньки, и именно тогда он поднял меч, спрятанный в соломе. Последнее милосердие: она не должна была этого предвидеть.

    В тот момент, когда ее голова упала на покрытые соломой доски, загрохотали пушки на вершине стен Тауэра, возвестив Лондону, что Анна Болейн мертва. Услышав звук, некоторые при дворе, как Кранмер, заплакали. Ее муж, ожидавший в лесу, пришпорил лошадь и отправился праздновать в дом Джейн Сеймур. Им было дано разрешение, на которое Генрих должен был подать заявление, пока его предыдущая жена еще дышала, и они обручились в тот же день.

    В Башне все еще находился человек, один из тех, кого обвиняли вместе с Энн, хотя его никогда не судили за предполагаемые преступления. Томас Вятт когда-то был влюблен в красивую женщину на эшафоте. Считается, что он наблюдал за ее казнью из своей камеры на колокольне, а позже написал это стихотворение:

Эти кровавые дни разбили мне сердце.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *