Австрийский немецкий язык: диалекты, отличия и особенности
Жители Австрии, независимо от национальности, говорят на немецком языке. Однако желающих погостить или поселиться в этой стране прежде всего волнует: поймут ли местные обычный немецкий? Нужно ли отдельно изучать национальный диалект и каковы отличия между австрийской и немецкой речью?
В отличие от России, где человека, говорящего на диалекте, соотечественники посчитают малограмотным, австрийцы гордятся и берегут свой говор. На региональных наречиях они дают концерты, издают литературу. Отдельный поддиалект с характерным произношением, словами и устойчивыми выражениями найдется в каждой из девяти федеральных земель.
Диалекты Австрии
- Средне-баварский – земли Верхней и Нижней Австрии, Зальцбург, Бургенланд, север Штирии и Тироля.
- Южнобаварский – земли южной Австрии (Штирия, Каринтия, Тироль).
- Швабский – Тироль (округ Ройтте).
- Верхне-алеманский – земля Форарльберг.
- Нижне-алеманский – крайний запад страны (земля Форарльберг).
- Средне-алеманский – северо-запад земли Форарльберг.
- Южно-алеманский – земля Форарльберг.
Немецкий или австрийский?
Государственный язык Австрии, согласно Конституции, – классический немецкий – Hochdeutsch. На нем вещают средства массовой информации, читают лекции, проводят занятия в учебных заведениях. На литературном общаются с иностранцами. В повседневной жизни австрийцы говорят исключительно на региональном.
Официально признали и национальный языковой вариант – Österreichisches Deutsch. Основы закрепили в Австрийском словаре, изданном в 1951 г. по решению Минобразования. При этом четко разделили австрийский национальный вариант и разговорные австро-баварские диалекты.
Наиболее распространен и престижен поддиалект ВеныСвободное владение региональным языком обеспечивает политику в регионе дополнительное преимущество перед конкурентами, говорящими исключительно на Hochdeutsch. Местные жители настороженно относятся к носителям чистого языка.
Семь отличий австрийского от немецкого
В официальном австрийском лексика, грамматика и фонетика отличаются от классического немецкого. В XIX веке немецкий унифицировали и издали «Полный орфографический словарь немецкого языка» под редакцией Дудена. Правила не распространили на австрийский, поэтому он не утратил оригинального колорита.
- Разговорные наречия в стране и официальный австрийский больше схожи с баварским диалектом Германии и швейцарским, чем с классическим Hochdeutsch. При этом каждый региональный говор – фактически другой язык на основе немецкого.
- В местной речи распространены австрицизмы – языковые нормы, действующие только в национальном варианте. На их формирование повлияли как Hochdeutsch, так и баварский варианты.
- Национальное произношение мягче и мелодичнее. Причина – суффикс –l. С ним строгие Sack (сумка) и Packung (пакет) становятся певучими Sackerl и В большинстве регионов «а» округляют и произносят как «о».
- В национальном варианте нет аспирации (придыхания) начальных букв p-, t-, k-. Отличается и произношение дифтонгов (двух гласных, стоящих в слове подряд).
- Морфологических различий между языками до двух тысяч. В грамматике не совпадают роды существительных: die Ausschank – der Ausschank, das Cola – die Cola, der Spray – das Spray, der Butter – die Butter и др. Различия есть в формировании множественного числа (die Erlasse — die Erlässe) и сравнительных степеней для прилагательных (Dunkler — Dünkler).
- В национальной лексике Австрии больше заимствований из славянских языков, французского и итальянского. К примеру, местные скажут Schale вместо Tasse (чашка).
- В Австрии уместно обращаться к друг другу пространно: «Guten Abend, gnädige Frau» («Доброе утро, милостивая госпожа»), «Grüß Gott, Herr Ingenieur» («Здравствуйте, господин доктор»). В Германии, наоборот, приняты строгие и формальные фразы: «Guten Morgen» («Доброе утро»), «Guten Tag, Herr Jensen» («Добрый день, господин Дженсен»). Обращаются официально, по фамилии.
Люди из различных районов страны подчас не понимают друг друга. В Верхней Австрии говор похож на баварский. На западе Тироля на речь влияет алеманнский диалект. В столице отдельный языковой вариант – Weinerisch. Поэтому даже родственники, живущие в различных землях, сталкиваются с языковыми недоразумениями.
Примеры языковых различий для лексической группы продуктов питания
Русский | Классический немецкий | Официальный австрийский |
Абрикосы | Aprikosen | Marillen |
Помидоры | Tomaten | Paradeiser |
Картофель | Kartoffel | Erdäpfel |
Грибы | Pilze | Schwammerln |
Творог | Quark | Topfen |
Сложности овладения диалектом
Австрийский для иностранцев – это отдельный язык, менее различимый на слух, чем классический немецкий. В одних он, наравне с китайским, вселяет ужас, других заставляет постепенно привыкать и разбираться. Кроме того, литературную речь тут постоянно пополняют из венского и региональных наречий.
Тому, кто изучает Österreichisches Deutsch, он не покажется сложнее классического. Тем же, кто уже владеет Hochdeutsch с правильными артиклями и окончаниями, для чистого произношения потребуется заново выучить звучание половины звуков.
Больше всего сложностей возникнет с поговорками и устоявшимися выражениями. Поэтому, в идеале, для свободного овладения австрийским нужно погрузиться в языковую среду:
- поселиться в коренной семье;
- пойти на языковые курсы;
- устроиться на работу;
- чаще общаться с местными.
В Венском университете учат безупречному немецкомуУ человека, работающего в коллективе, где говорят на наречии, со временем базовый «корректный» Hochdeutsch мутирует. Подсознательно он скопирует выражения и интонацию окружающих. Главные помощники в таком деле – твердые знания грамматики и правописания стандартного немецкого.
Тонкости взаимопонимания в Австрии
Все жители страны, от подростков до бабушек, понимают обычный Hochdeutsch, хотя говорят с явным акцентом. В то же время жители альпийских регионов с трудом воспринимают на слух «классику». Приезжий со знанием немецкого легко разберет речь теле- и радиоведущих, объяснится с профессором. Но ответ продавца или беседа новых приятелей будут ему не понятны.
Через пару месяцев жизни в одном из регионов страны гость поймет принцип различий в наречиях и легко в уме переведет услышанное на классическую речь. Обнаружит и основные сходства Hochdeutsch с Österreichisches Deutsch, например, в предлогах.
Если у вас возникли сложности в общении в Австрии или вы только планируете отправиться в эту страну и изучаете немецкий, задавайте вопросы в комментариях к статье. Есть разговорный опыт в диалекте? Поделитесь им с читателями!
Почему в Австрии говорят на немецком?
В Австрии говорят на немецком, прежде всего, ввиду исторических реалий. Ведь территория современной Австрии в разное историческое время входила в состав королевств, империй и государств, использующих немецкий язык. Я знаю, что в Австрии используют специфический немецкий язык, а именно его баварский диалект. Но и языки меньшинств, проживающих в Австрии, также имеют официальный статус.
Территория Австрии входила в состав различных образований
До первого упоминания названия «Австрия» в конце XIII века территория, на которой располагается нынешнее современное государство, входила и в состав Баварии, после чего была выделена в отдельное герцогство, но германское. Также ее территория входила в состав
- Священной Римской империи,
- Австро-Венгрии,
- Третьего рейха.
Немецкий язык является десятым в мире по распространенности. Его ареал употребления – это Центральная Европа. Неудивительно, что Австрия – страна, расположенная в самом сердце Европы не избежала влияния немецкого языка. Близость ее географических границ к самой Германии, Швейцарии, где немецкий язык также один из официальных, Люксембургу и Лихтенштейну не оставило шансов упрочить существование своего языка, развив его из местного диалекта древних кельтских племен, которые когда-то занимали эту территорию.
Страны, говорящие на немецком языке
Страны, в которых статус немецкого языка является официальным, — это
- Германия,
- Австрия,
- Бельгия,
- Швейцария,
- Лихтенштейн,
- Люксембург.
Немецкий язык используется и в Австралии, Южной Америки и других странах мира.
Австрийский диалект
Немецкий язык в Австрии имеет свой диалект, которого иногда не понимают немцы. Я думаю, если бы Австрия была географически дальше расположена от Германии, то этот диалект со временем стал бы отдельным языком. А так как страны очень близки и в географическом, и историческом, и культурном плане, вот почему Австрия будет продолжать использовать немецкий язык и говорить на нем.
%d0%b0%d0%b2%d1%81%d1%82%d1%80%d0%b8%d1%8f — со всех языков на все языки
Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАканАлтайскийАрагонскийАрабскийАстурийскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБагобоБелорусскийБолгарскийТибетскийБурятскийКаталанскийЧеченскийШорскийЧерокиШайенскогоКриЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийВаллийскийДатскийНемецкийДолганскийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГэльскийГуараниКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийВерхнелужицкийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнупиакИнгушскийИсландскийИтальянскийЯпонскийГрузинскийКарачаевскийЧеркесскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийКомиКиргизскийЛатинскийЛюксембургскийСефардскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМаньчжурскийМикенскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийКомиМонгольскийМалайскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийНауатльОрокскийНогайскийОсетинскийОсманскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийАрумынскийРусскийСанскритСеверносаамскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиШумерскийСилезскийТофаларскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийТувинскийТвиУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВьетнамскийВепсскийВарайскийЮпийскийИдишЙорубаКитайский
Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАлтайскийАрабскийАварскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийКаталанскийЧеченскийЧаморроШорскийЧерокиЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийДатскийНемецкийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГалисийскийКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнгушскийИсландскийИтальянскийИжорскийЯпонскийЛожбанГрузинскийКарачаевскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийЛатинскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийМонгольскийМалайскийМальтийскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийОсетинскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПуштуПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийРусскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиТамильскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВодскийВьетнамскийВепсскийИдишЙорубаКитайский
Русский | Немецкий | Произношение |
Здравствуйте | Guten Tag. | гу’:тэн та:к. |
До свидания. | Auf Wiedersehen. | ауф ви’:дэрзе:эн. |
Меня зовут… | ich heiBe… | ихь ха’йсэ… |
Что вы сказали? | Wie bitte? | ви: би’тэ? |
Я не понимаю. | Ich verstehe nicht. | ихь фэрште’:э нихьт. |
Повторите, пожалуйста | Sagen Siees bitte, nochmals. | за’:гэн зи эс би’тэ но’хмальс |
Спасибо! | Danke! | да’нкэ! |
что/кто/какой | was/wer/welcher | вас/вэ:р/вэ’льхер |
где/куда | wo/wohin | во:/вохи’н |
как/сколько/когда/как долго | wie/wieviel/wann/wielange | ви:/ви’ :филь/ван/ви: ла’нгэ |
Как это называется | Wie heiBt das | ви: ха’йст дас |
Где находится. ..? | Wo ist…? | во: ист…? |
да | ja | йа |
нет | nein | найн |
Извините | Entschuldigen Sie | энтшу’льдигэн зи |
Где можно купить…? | Wo bekomme ich…? | во: бэко’мэ ихь…? |
Сколько стоит…? | Was kostet…? | вас ко’стэт..? |
Я это беру. | Ich nehme es. | ихь не’:ме эс. |
Где здесь есть банк/ обменный пункт? | Wo gibtes hier eine Bank /Wechselstelle? | во: ги:пт эс хи:р а’йнэ банк /вэ’ксэльштэ’ле? |
Откуда можно здесь позвонить? | Wo kannman hier telefonieren? | во: кан ман хи:р тэлефони’:рэн? |
Мне нужен врач | Ich brauche einen Arzt | ихь бра’ухэ а’йнэн арцт |
Вызовите, пожалуйста, скорую помощь/полицейского. | Rufen Siebitte einen Krankenwagen/einen Polizisten. | ру’:фэн зи: би’тэ а’йнэн кра’нкэнва:гэн /а’йнэн полици’стэн. |
Со мной произошел несчастный случай. | Ich hatte einen Unfall. | ихь ха :тэ а йнэн у’нфаль. |
Меня обокрали. | Ich bin bestohlen worden. | ихь бин бэшто’:лэн во’рдэн. |
Меню, пожалуйста. | Die Speisekarte, bitte. | ди шпа’йзэка’ртэ, би’тэ. |
Я хотел бы заплатить (счет пожалуйста). | Ich mochte zahlen. | ихь мехьтэ ца:лен. |
Я забронировал номер. | Ich habeein Zimmer reserviert. | ихь ха’:бэ айн ци’мэр рэзэрви’ :рт. |
Мне нужна комната на. .. человек. | Ich sucheein Zimmer fur… Personen. | ихь зу’хэ айн ци’мэр фюр… пэрзо’:нэн. |
Сколько стоит номер в сутки? | Wievielkostet es pro Nacht? | ви’:филь ко’стэт эс про нахт? |
Могу я оплатить кредитной карточкой? | Kann ichmit Kreditkarte zahlen? | кан ихь мит крэдитка’ртэ ца’:лен? |
Австрия и Швейцария — Немецкий язык онлайн
- Подробности
- Категория: Австрия и Швейцария
Праздновать новый год (2010-2011) мы решили в Австрии, в Вене. Узнав, что каждый год в Хофбурге проводится Kaiserball – мы сразу же забронировали билеты и столы, а дома уже начали искать фраки и платья для такого мероприятия. Отправлялись мы в предвкушении…
- Подробности
- Категория: Австрия и Швейцария
Грац. Сердце Европы.
Самая «европейская» Европа, несомненно, находится в Австрии. Здесь всё дышит классикой – от музыки великих Моцарта и Штрауса до архитектуры выдержанного барокко и средней готики с её луковичными шляпками католической церкви. Создаётся впечатление, что Австрия – это точка отсчёта всей Европы, будто бы именно отсюда распространились и уже по-своему развились в других странах все виды искусства.
- Подробности
- Категория: Австрия и Швейцария
Как-то осенью у меня появилось немного свободного времени, которое я решила провести не только с удовольствием, но и с пользой. Так, как я изучала великий немецкий язык, мне очень хотелось поехать в немецкоязычную страну для более близкого знакомства с ее культурой и естественно для улучшения своих коммуникационных навыков. Итак, я поехала в Австрию, точнее в ее столицу – Вену.
- Подробности
- Категория: Австрия и Швейцария
Для обозначения профессии переводчика в немецком языке используются два термина: «Übersetzer» — переводчик письменных текстов, «Dolmetscher»- устных переводов.
Übersetzer может специализироваться в определённой области текстовых переводов, как экономика, медицина, фармакология, технические отрасли, юриспруденция. Ценится в этой профессии детальное знание своей специализации.
- Подробности
- Категория: Австрия и Швейцария
Именно профессионалам в тех областях, которые представлены ниже в списке, можно расчитывать на большие шансы в получении красно-бело-красной рабочей визы (Rot-Weiß-Rot- Karte) в Австрию.
- Подробности
- Категория: Австрия и Швейцария
Австрия состоит из 9 федеральных земель: Бургенланд, Каринтия, Нижняя Австрия, Верхняя Австрия, Зальцбург, Штирия, Тироль, Форарльберг, Вена.
Держите удар на немецком! | Фокус-Австрия
Представьте себе следующую картину: уровень немецкого В2, а то и С2 у вас в кармане, вы свободно общаетесь на повседневные темы, успешно представляете рефераты на немецком в университете, работаете в немецкоязычном коллективе. И все бы хорошо, но порой замечания носителей немецкого языка в ваш адрес просто сбивают с толку и вы уже не хозяин ситуации. Блестящий ответ на немецком языке если и осенит, то, как правило, слишком поздно. Находчивость в общении – это, несомненно, талант. Находчивость в разговоре на иностранном языке – это талант в квадрате.
Данная статья прежде всего для тех, кто уже свободно владеет немецким и без излишних размышлений о падежах и артиклях может жонглировать подтекстом и играть словами. Дополнительный бонус – представленные техники общения вполне применимы в общении на родном языке. Итак, учимся держать словесные удары.
Сегодня мы вместе рассмотрим несколько полезных техник, помогающих реагировать на упреки со стороны собеседника.
1. «Перевод стрелок» вопросом на вопрос. Задав ответный вопрос, вы обретаете активную роль нападающего. Теперь очередь собеседника подумать над подходящим ответом.
— Sie feiern ja schon wieder ein Fest!
— Was soll ich denn sonst feiern?
— Sie haben Geld aus der Kasse genommen!
— Wieviel Geld vermissen Sie denn, Herr Meier?
2. Ответный вопрос на тему упрека, при этом в центре внимания — ваш собеседник. Используется ударение на «Вы», «Ваши» и т.д.
— Sie haben eine ganz schöne Unordnung auf Ihrem Schreibtisch.
— Was haben Sie eigentlich auf Ihrem Schreibtisch stehen?
— Das Kleid sieht billig aus.
— Wo suchen Sie Ihre Kleider aus?
3. Ответный вопрос о решении проблемы.
— Es gefällt mir überhaupt nicht, was Sie geschrieben haben!
— Was gefällt Ihnen denn?
— Das war überhaupt nicht klug!
— Was wäre denn klug?
4. Спросить определение негативного слова.
— Sie sind inkompetent!
— Was genau verstehen Sie unter «inkompetent»?
5. Согласиться в ответе — упрек теряет свою силу.
— Sie haben einen Fleck auf der Hose!
— Gut beobachtet! Finden Sie noch zwei.
6. По отношению к вам применяли негативные сравнения?
— Ihre Frisur sieht aus wie auf dem Hochzeitsfoto meines Großvaters!
— Da hatten Sie aber einen geschmackvollen Großvater!
— Sie haben das Niveau eines Erstklässlers!
— Da kennen Sie aber geniale Erstklässler.
7. Я — король! В ответе на атаку вы всячески восхваляете свои качества.
— Ihnen fallen schon die Haare aus!
— Tja, meine Intelligenz sucht sich Platz.
— Wann haben Sie Ihr letztes Buch gelesen?
— Bei meinem Wissen brauche ich das nicht mehr.
8. Создайте абсурдную профессию! В ответ на словесную атаку вы соглашаетсь с собеседником и создаете абсурдную профессию.
— Du bist ganz schön langweilig.
— Stimmt. Kürzlich wurde ich sogar als Valium gekauft.
— Ich finde Sie sehen alt aus.
— Stimmt. Ich habe ein Engagement als Ötzi.
9. Вы истолковываете высказывание опонента специально превратно. Играйте с различными значениями слов!
— Hast du mit ihr geschlafen?
— Ja, tief und fest.
— Sie stehen auf falschem Platz!
— Soll ich lieber liegen?
— Sie sind aber nicht gerade groß.
— Mein Vater hat immer gesagt, wenn ich groß bin, muss ich arbeiten.
Стоит помнить, что универсальных советов для общения просто не существует. Многое зависит от ситуации, интонации и отношений между собеседниками. Данная статья совсем не призывает к грубости! Опыт общения с австрийцами все же показывает, что находчивые ответы, способность подыграть в разговоре и постоять в нужный момент за себя всегда в цене.
До следующей встречи в нашей новой рубрике «Сила речи»!
Понравилась данная статья? Поделитесь ею с друзьями, для этого нажмите любую кнопку:
Вы хотите регулярно получать свежие материалы, новости и рекомендации по Австрии? Подпишитесь на мою рассылку и оставайтесь в курсе событий!
Презентация по немецкому языку «Австрия»
Текст этой презентации
Слайд 1
Österreich
Выполнила: Хлустикова Елена Дмитриевна
учитель немецкого языка МКОУ «Мирновская СШ №34»
Г. Ефремов Тульская область
Слайд 2
Österreich ist eine Bundesrepublik. Es besteht aus neun Bundesländern.
Слайд 3
Österreich liegt in Europa südlich von Deutschland und westlich von Rußland.
Слайд 4
Das ist ein großes Industrieland und Kultur — und Touristenzentrum. Die Landessprache in Österreich ist Deutsch.
Слайд 5
Die Landschaft des Landes ist sehr malerisch.
Слайд 6
Die Menschen erholen sich im Süden in den Alpen, verbringen ihre Ferien auf dem Lande und den Seen.
Слайд 7
Die Österreicher und Gäste aus Europa erholen sich sehr gern in den grünen Wäldern Österreich.
Слайд 8
Viele Touristen aus Europa, Amerika, Asien kommen nach Österreich, um seine Museen, Denkmäler und andere Sehenswürdigkeiten zu besichtigen und zu bewundern.
Слайд 9
In diesem Land haben viele berümte Menschen gelebt und gearbeitet.
Arnold Schwarzenegger
Komponisten Mozart und Schubert
Слайд 10
Die Hauptstadt Österreichs heißt Wien.
Слайд 11
Salzburg ist alt, aber sehr schön
Слайд 12
Innsbruck ist eine schöne grüne Stadt im Westen Österreichs und die Hauptstadt des Bundeslandes Tirol.
Слайд 13
Schönbrunn – die Sommerresidenz der österreichen Keiser (1441 Zimmer)
Слайд 14
Österreich wird oft als internationales Ferienland bezeichnet, weil es viel Touristen besucht wird. Es ist allgemein bekant, dass Österreich ein Gebirgsland ist, in dem es viele Gletscher, Seen, Wiesen, Burger gibt.
Слайд 15
Willkommen im Österreich! Österreich bietet viele interessante Sehenswürdigkeiten
Слайд 16
Подготовила шаблон учитель русского языка и литературы Тихонова Надежда Андреевна Интернет – ресурс:
http://2.bp.blogspot.com/yN7fogDnOeI/TlnDsO5R5I/AAAAAAAAMoc/uBb6k8qFiHs/s640/oesterreich.gif https://im3-tub-ru.yandex.net/i?id=1a4d44cda7d80ace393601c884dbc70c&n=33&h=225&w=352 http://mw2.google.com/mw-panoramio/photos/medium/35602081.jpg http://www.maot.ru/blogfoto/avstria2.jpg http://www.svoiludi.ru/images/tb/333/salzburg-452_w687h457.jpg http://turizmdom.ru/wp-content/uploads/2014/11/xpigdnodbocscule. jpghttp://jj-tours.ru/articles/Austria/austria-10-famous-people.html http://jj-tours.ru/articles/images3/austria-top10-9.jpg
http://gidtravel.com/images/1_1352888682.jpg
http://static3.depositphotos.com/1007011/233/i/110/depositphotos_2334584-Flag-of-Austria.jpg http://www.pensionhotel.at/imgdescription/007/i000007729-burgenland3_508e6eeab27a8.jpg http://hotels.1001tur.ru/hotels/gallery/355143/71964.jpeg http://hotels.1001tur.ru/hotels/gallery/370002/39310.jpe
http://aerotravel.delohosting.ru/files/2540/salzburg.jpg https://image.jimcdn.com/app/cms/image/transf/dimension=528×10000:format=jpg/path/sbe6a35fcbb0066a6/image/iaee8be928c4df070/version/1458128292/image.jpg http://www.aveclassics.net/_nw/26/62320473.jpg http://foto-holst.com.ua/upload/iblock/d27/d2798d3d5745003061e7f9b7b004024b.jpg http://www.setwalls.ru/download.php?file=201305/640×480/setwalls.
r
Австрия | Факты, люди и достопримечательности
Австрия , преимущественно горная страна, не имеющая выхода к морю, в южно-центральной Европе. Вместе со Швейцарией он образует то, что было охарактеризовано как нейтральное ядро Европы, несмотря на полное членство Австрии с 1995 года в наднациональном Европейском союзе (ЕС).
Исследуйте живописный пейзаж Каринтии на юге Австралии
Узнайте о Кернтене (Каринтия) на юге Австрии.
Contunico © ZDF Enterprises GmbH, Майнц Посмотреть все видео к этой статьеБольшая часть известности Австрии может быть отнесена на счет ее географического положения.Он находится в центре европейского движения между востоком и западом вдоль большого дунайского торгового пути и между севером и югом через великолепные альпийские перевалы, таким образом встраивая страну в различные политические и экономические системы. За десятилетия после распада в 1918 году Австро-Венгрии, многонациональной империи, сердцем которой она была, эта маленькая страна более четверти века пережила социальные и экономические потрясения и нацистскую диктатуру. Однако установление постоянного нейтралитета в 1955 году, связанное с выводом союзных войск, оккупировавших страну после окончания Второй мировой войны, позволило Австрии развиться в стабильную и социально прогрессивную нацию с процветающей культурной жизнью, напоминающей ее прежнюю дни международной музыкальной славы.Его социальные и экономические институты также характеризовались новыми формами и духом сотрудничества, и, хотя политические и социальные проблемы остаются, они не проявились с той интенсивностью, которая наблюдается в других странах континента. Столица Австрии — историческая Вена (Вена), бывшая резиденция Священной Римской империи и город, известный своей архитектурой.
Австрия Британская энциклопедия, Inc.Земля
Австрия граничит на севере с Чешской Республикой, на северо-востоке со Словакией, на востоке с Венгрией, на юге с Словенией, на юго-западе с Италией, на западе со Швейцарией и Лихтенштейном и на северо-западе с Германией. .Он простирается примерно на 360 миль (580 км) с востока на запад.
Физические особенности Австрии.
Британская энциклопедия, Inc.Рельеф
Окунитесь в живописную красоту и узнайте об истории, лежащей в основе высокогорной альпийской тропы Карник вдоль австрийско-итальянской границы.
Следуйте за туристами в Карнийских Альпах вдоль австрийско-итальянской границы.
Contunico © ZDF Enterprises GmbH, Майнц Посмотрите все видео к этой статьеГоры и леса придают австрийскому ландшафту характер, хотя в северо-восточной части страны река Дунай течет между восточной окраиной Альп и холмами Богемия и Моравия на пути к Альфельду или Венгерской равнине. Вена находится в месте, где Дунай выходит между горами в более сухие равнины.
Получите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту. Подпишитесь сейчасАвстрийские Альпы составляют основу страны. Их можно разделить на северную и южную известняковые гряды, каждая из которых состоит из скалистых гор. Эти два хребта разделены центральным хребтом, более мягким по форме и очертаниям и состоящим из кристаллических пород.Альпийский пейзаж представляет собой сложную геологическую и топографическую структуру, самая высокая точка — Гроссглокнер (12 460 футов [3798 метров]) — поднимается на запад. земель Западной Австрии (штаты) Форарльберг, Тироль и Зальцбург характеризуются величественными горами и великолепными пейзажами высоких Альп. Этот высокогорный альпийский характер простирается также на западную часть штата Кернтен (Каринтия), регион Зальцкаммергут в центральной Австрии и альпийские кварталы штата Штайермарк (Штирия).
К северу от массивного Альпийского отрога лежит холмистый субальпийский регион, простирающийся между северными Альпами и Дунаем и охватывающий северную часть штата Оберостеррайх (Верхняя Австрия). К северу от реки находится густо заросший лесом предгорный район, который включает часть Богемского массива, который простирается через чешскую границу до земли Нидеростеррайх (Нижняя Австрия). Эта часть Австрии изрезана множеством долин, которые веками служили проходами, ведущими на восток и юго-восток Европы и даже — в случае средневековых паломников и крестоносцев — на Святую Землю.Низменность к востоку от Вены вместе с северной частью штата Бургенланд может рассматриваться как западное продолжение Малого Альфельда (Малой Венгерской равнины).
Дренаж
Испытайте экспедицию в пещеры Дахштайн для разработки системы раннего предупреждения о наводнениях для региона Дахштайн
Ученые исследуют пещеры в австрийском регионе Дахштайн с целью разработки системы предупреждения о наводнениях.
Contunico © ZDF Enterprises GmbH, Майнц Посмотрите все видеоролики к этой статье
Австрия — страна озер, многие из которых являются наследием эпохи плейстоцена (т. е.е., примерно от 2600000 до примерно 11700 лет назад), во время которой ледниковая эрозия вылила горные озера в центральном альпийском регионе, особенно вокруг Зальцкаммергута. Самые большие озера, частично лежащие на территории соседних стран, — это Боденское озеро (Bodensee) на западе и болотистое озеро Нойзидлер (Neusiedlersee) на востоке.
Почти вся территория Австрии впадает в систему реки Дунай. Главный водораздел между Черным морем и Северным морем проходит через северную часть Австрии, в некоторых местах находящуюся всего в 22 милях (35 км) от Дуная, а на западе водораздел между Дунаем и речными системами, впадающими в Атлантику и Средиземное море совпадает с западной политической границей Австрии.На юге Юлийские и Карнийские (Карнишские) Альпы и дальше на запад главный альпийский хребет обозначают водораздел региона, впадающий в реку По на севере Италии.
Виноградники вдоль реки Дунай в регионе Вахау, Австрия.
G. Hofmann / SuperStockОбзор — Австрия
Австрия — это не имеющая выхода к морю страна в Центральной Европе с населением примерно 8,7 миллиона человек. Он граничит с Чешской Республикой и Германией на севере, Словакией и Венгрией на востоке, Словенией и Италией на юге и Швейцарией и Лихтенштейном на западе.Территория Австрии занимает 83 878 квадратных километров (32 385 квадратных миль) и имеет умеренный и альпийский климат. Рельеф Австрии очень гористый из-за наличия Альп; только 32% территории страны находится ниже 500 метров (1640 футов), а самая высокая точка Grossglockner составляет 3798 метров (12460 футов). Большинство населения говорит на немецком, который также является официальным языком страны. Другие местные официальные языки — хорватский, венгерский и словенский.
Австрия — парламентская представительная демократия.Столица и крупнейший город с населением более 1,8 миллиона человек — Вена. Австрия — одна из самых богатых стран мира с номинальным ВВП на душу населения в размере 46 972 долларов США (оценка на 2018 год). Страна достигла высокого уровня жизни и в 2016 году заняла 24-е место в мире по Индексу человеческого развития. Австрия является членом Организации Объединенных Наций с 1955 года, присоединилась к Европейскому союзу в 1995 году и является основателем ОЭСР. Австрия также подписала Шенгенское соглашение в 1995 году и перешла на европейскую валюту, евро, в 1999 году.
Как федеративная республика Австрия состоит из девяти независимых федеральных земель (также называемых провинциями): Бургенланд, Каринтия, Нижняя Австрия, Верхняя Австрия, Зальцбург, Штирия, Тироль, Форарльберг и Вена.
Истоки Австрии восходят к временам Римской империи, когда кельтское королевство было завоевано римлянами примерно в 15 г. до н.э., а затем в середине I века нашей эры стало Норикум , римской провинцией — областью, которая в основном охватывает сегодняшнюю Австрию.В 788 году нашей эры франкский король Карл Великий завоевал эту территорию и ввел христианство. При династии Габсбургов Австрия стала одной из великих держав Европы. В 1867 году Австрийская империя была преобразована в Австро-Венгрию.
Австро-Венгерская империя распалась в 1918 году с окончанием Первой мировой войны. Первая Австрийская республика была основана в 1919 году. В 1938 году в аншлюсе Австрия была оккупирована и аннексирована нацистской Германией. Так продолжалось до конца Второй мировой войны в 1945 году, после чего Австрия была оккупирована союзниками и была восстановлена ее прежняя демократическая конституция.В 1955 году Австрийский государственный договор восстановил Австрию как суверенное государство, положив конец оккупации. В том же году австрийский парламент принял Декларацию нейтралитета, в которой провозгласил, что страна станет постоянно нейтральной.
Путеводитель по австрийскому языку
© Lisa J Fasol / Culture Trip
Хотя Австрия и Германия официально используют один и тот же язык, существуют значительные различия в словах и фразах, используемых в каждой стране, а также в том, как люди их используют в повседневной жизни.
Австрийский писатель Карл Краус (1874-1936) пришел к выводу, что главное, что отличает немцев от австрийцев, — это их общий язык. Хотя официальный язык обеих стран происходит от западногерманского языка, который восходит к римским временам, а также на нем говорят в некоторых частях Швейцарии, Италии, Бельгии, Люксембурга и Лихтенштейна, разница как в использовании, так и в терминах часто может вызывать недопонимание. Действительно, австрийский немецкий с его многочисленными диалектами настолько разнообразен, что теперь это единственный плюрицентрический язык, официально признанный ЕС.И хотя в письменной форме и в формальном контексте австрийский «верхненемецкий» довольно похож на его немецкую версию, в неформальном общении есть существенные различия.
Отличный способ познакомиться с языком, на котором говорят в Австрии, — это послушать австрийские диалектные группы, такие как Wanda, Seiler & Speer и Krautschädl. Но для краткого ознакомления с некоторыми популярными фразами на австрийском языке компания Culture Trip выбрала ряд ключевых терминов и выражений.
Несмотря на то, что это предложение широко используется в Австрии, это предложение оставит большинство немцев и немцев Швейцарии в полном недоумении. Das geht sich aus или еще более популярный Das geht sich nicht aus по сути означает, что что-то возможно (или не может). В зависимости от контекста причиной его целесообразности может быть время, деньги или физическое пространство. Хотя происхождение этой фразы не совсем ясно, возможно, она произошла от чешского до se nevyšlo или to se nepovedlo .
В переводе эта фраза означает «вкусен только гуляш, если его нагреть дважды». Однако в Австрии это выражение широко используется при обсуждении отношений и разрыва отношений.Это означает «вам нужно отпустить» и может ссылаться на прошлое в целом или на бывшего, или на повторяющегося, повторяющегося партнера. Что касается любимого национального блюда в этой фразе, то широко распространено мнение, что гуляш действительно имеет прекрасный вкус при повторном нагревании — он даже лучше (в отличие от большинства вторых попыток в любви).
© Лиза Дж. Фасол / Культурная поездка
Leiwand часто используется в неформальных беседах в Вене и является положительным прилагательным, эквивалентным «отлично», «потрясающе» или «потрясающе». Все может быть, посмотрите или попробуйте лей и , от человека до песни, от торта или вашей новейшей пары джинсов. Считается, что он произошел от слова leinwand , означающего «холст», которое в средние века в Австрии имело большую ценность, особенно как часть приданого. В 15 веке в Вене даже подавали собственное «парусиновое пиво» под названием Leinwandbier, которое варили в Bürgerspital (больнице), что кажется довольно привлекательным — лейвандов и леев. В то время назвать что-то лей и в Вене означало сказать, что оно не хуже указанного пива.
Schmäh означает «уловка», «шутка» или «выдумка» на австрийском немецком языке, а также используется для описания венского юмора, который очень характерен для города и имеет репутацию особенно саркастичного и болезненного. Schmäh führen , очень распространенное в Австрии словосочетание, которое практически неизвестно в Германии, лучше всего перевести как «шутка». Существуют разные теории о его происхождении. Одна из гипотез состоит в том, что он восходит к 11-14 векам, когда smæhe было популярным термином для обозначения «оскорбления» на средневерхненемецком языке (немецкий язык, на котором говорили в Средневековье), в то время как другая связывает его со словом schmee («ложь») из средневековья или идишский термин schemá («повествование»).
Первоначально венский сленговый термин, популярный среди подростков и миллениалов, Oida — это современное словосочетание, которое с тех пор распространилось во всех частях Австрии и возрастных группах (но не за границей в Германию или Швейцарию). В наши дни это слово так часто используется в неформальных разговорах, что вы даже можете увидеть его напечатанным на футболках. Oida по существу означает «чувак!», Но оно также используется, чтобы пожаловаться на что-то или выразить общее недовольство или тревогу по поводу ситуации, человека или чьей-либо неудачи.
Эта фраза из одного слова означает «Готовы?» Или «Готовы?» И является ли австрийским эквивалентом немецкого Fertig ? и Seid ihr fertig ? За ним часто следует Ja. Gemma !, что лучше всего можно перевести как «Да, пошли».
Taugen происходит от средневерхненемецких слов tougen и taugen и означает «полезный». Однако в Австрии и Баварии эта фраза обычно используется для обозначения признательности за что-либо. Das / Der / Die taugt mir может относиться как к вещам, так и к людям, поэтому вы можете использовать его, чтобы выразить удовольствие всем, от музыки до вашей кошки, определенного стиля моды или нового любовного увлечения.
© Lisa J Fasol / Culture Trip
В то время как австрийцы обычно сокращают немецкие фразы и слова, в отличие от этого, Na no na net — это длинная версия простого «да», «очевидно» или «конечно» . В Германии эквивалент будет примерно клар . Na no na net в основном используется в Вене и ее окрестностях, чтобы подчеркнуть, что то, что только что было сказано, очень очевидно; эта фраза часто сопровождается закатыванием глаз.
Heuer , что в переводе с австрийского немецкого означает «в этом году», — это простой и очень распространенный термин, который сбивает с толку немцев, поскольку его просто нет на языке, на котором говорят в Германии, за исключением некоторых частей Баварии. Слово имеет свои корни в средневерхненемецком hiure и староверхненемецком (самая ранняя версия немецкого языка) hiuro и hiuru и в основном имело то же значение в 11 веке, что и сегодня.Вы также можете заметить, что винные таверны в Австрии называются Heurige . Это название представляет собой сокращение от heuriger Wein , что означает вино этого года.
Deppert — прилагательное, которое на австрийском диалекте означает «тупой» или «идиот», поэтому сказать « Bist du deppert » означает называть кого-то идиотом. Однако в повседневном сленге эта фраза также используется для выражения удивления по поводу чего-то или кого-то, подобно английским словам «вау» или «круто». Выражение особенно распространено в восточной Австрии.Однако будьте осторожны с использованием этой фразы в Германии, поскольку люди могут воспринять ее буквально и обидеться.
Нравится вам это или нет, но курение все еще широко распространено в Австрии, поэтому, вероятно, не помешает узнать правильный австрийский термин для обозначения сигарет: Tschick . Согласно одной теории, диалектное слово происходит из славянских языков, в которых «с» в слове «сигарета» произносится как «цч». Другая теория связывает это слово с итальянским cicca («пидор»). Tschick также может использоваться как глагол tschicken , что означает «курить».
Австрия | Энциклопедия Холокоста
До Второй мировой войны евреи играли важную роль в экономической и культурной жизни Австрии. В 1938 году в Австрии проживало около 192 000 евреев, что составляло почти 4 процента от общей численности населения. Подавляющее большинство австрийских евреев проживало в Вене, столице, важном центре еврейской культуры, сионизма и образования. Евреи составляли около 9 процентов населения города. Однако к декабрю 1939 года их число сократилось до 57 тысяч, в основном за счет эмиграции.
Аншлюс: присоединение Австрии к Германии
После длительного периода экономической стагнации, политической диктатуры и интенсивной нацистской пропаганды в Австрии 12 марта 1938 года немецкие войска вошли в страну. Они получили восторженную поддержку большинства населения. На следующий день Австрия была присоединена к Германии. В апреле эта германская аннексия была задним числом одобрена в ходе плебисцита, которым манипулировали, чтобы указать, что около 99 процентов австрийского народа хотели союза (известного как аншлюс ) с Германией.Ни евреям, ни цыганам не разрешили голосовать на плебисците.
После аншлюса немцы быстро распространили антиеврейское законодательство на Австрию.
Система лагерей в Австрии
Концентрационный лагерь Маутхаузен был основан летом 1938 года после присоединения Австрии к Германии. Маутхаузен стал главным нацистским лагерем в Австрии. Он был построен возле заброшенного каменного карьера, на берегу Дуная, около 12 лет.В 5 милях к юго-востоку от Линца. Немцы отнесли концлагерь Маутхаузен к лагерю категории III, указав, что это особый исправительный лагерь с суровым режимом. Например, заключенных, участвовавших в наказании, заставляли нести тяжелые каменные блоки на 186 ступенек от лагерного карьера. Ступеньки стали называть «Лестницей смерти».
Во время войны принудительный труд с заключенными концлагерей становился все более важным для немецкого производства вооружений. Летом и осенью 1944 года сублагеря под управлением Маутхаузена были открыты возле оружейных заводов по всей северной Австрии.Персонал Маутхаузена управлял более чем 60 вспомогательными лагерями, включая Гузен, Гунскирхен, Мельк, Эбензее и Амштеттен. Тысячи заключенных были замучены до смерти.
Помимо Маутхаузена и его подлагерей, в Австрии другие лагеря простирались от Лохау на западе до Штрасхофа на востоке.
Хрустальная ночь
Погромы в АвстрииНоябрь 1938 г. Погромы Хрустальной ночи («Ночь разбитого стекла») были особенно жестокими в Австрии.Большинство синагог в Вене были разрушены, сожжены на глазах у пожарных и общественности. Еврейские предприятия также подверглись вандализму и разграблению. Тысячи евреев были арестованы и депортированы в концентрационные лагеря Дахау или Бухенвальд. Еврейская эмиграция резко возросла в результате присоединения Австрии к Германии и Хрустальной ночи. В период с 1938 по 1940 год из Австрии выехало 117 000 евреев.
Депортации из Австрии
Во время Второй мировой войны политика Германии в отношении еврейского населения сменилась с экспроприации и еврейской эмиграции на принудительную депортацию.Нацисты депортировали тысячи евреев из Австрии в оккупированную Польшу и другие регионы оккупированной Восточной Европы.
Систематические массовые депортации из Вены, как и из других регионов Великой Германии, начались в октябре 1941 года. Нацисты создали центры, где евреи должны были собираться перед депортацией. Около 35 000 евреев были депортированы из Вены в гетто в Восточной Европе, в основном в Минск, Ригу и Лодзь, а также в гетто в Люблинском районе Польши. Большинство евреев, отправленных в Минск и Ригу, были расстреляны отрядами Einsatzgruppen вскоре после прибытия.Более 15 000 венских евреев были депортированы в Терезиенштадт. Тысячи евреев также были отправлены в концентрационные лагеря в Германии. К ноябрю 1942 года в Австрии осталось всего около 7000 евреев, в основном состоящих в браке с неевреями. Некоторые евреи оставались в бегах.
Советские и американские войска оккупировали Австрию в апреле и мае 1945 года.
Авторы): Мемориальный музей Холокоста США, Вашингтон, округ Колумбия
The Ultimate Guide — Я научу вас языку
Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить БЕСПЛАТНЫЙ рассказ на бразильском португальском и начать изучать португальский язык быстро и естественно с помощью моего метода StoryLearning®!
Загрузить сейчас
Какой у вас текущий уровень португальского?
Начальный Средний Продвинутый
Введите свой адрес электронной почты, чтобы получить БЕСПЛАТНЫЙ рассказ на русском языке и начать изучать русский язык быстро и естественно с моим методом StoryLearning®!
Загрузить сейчас
Какой у вас текущий уровень по русскому языку?
Начальный Средний Продвинутый
Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить БЕСПЛАТНЫЙ рассказ на немецком языке и начать изучать немецкий быстро и естественно с моим методом StoryLearning®!
Загрузить сейчас
Какой у вас текущий уровень немецкого языка?
Начальный Средний Продвинутый
Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить БЕСПЛАТНЫЙ рассказ на итальянском и начать изучать итальянский быстро и естественно с моим методом StoryLearning®!
Загрузить сейчас
Какой у вас текущий уровень итальянского?
Начальный Средний Продвинутый
Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить БЕСПЛАТНЫЙ рассказ на французском и начать изучать французский язык быстро и естественно с моим методом StoryLearning®!
Загрузить сейчас
Какой у вас текущий уровень французского языка?
Начальный Средний Продвинутый
Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить БЕСПЛАТНЫЙ рассказ на испанском и начать изучать испанский язык быстро и естественно с моим методом StoryLearning®!
Загрузить сейчас
Какой у вас текущий уровень испанского языка?
Начальный Средний Продвинутый
Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить бесплатный доступ к моим Правилам изучения языков и откройте для себя 25 «правил», чтобы выучить новый язык быстро и естественно с помощью рассказов.
Загрузить сейчас
Какой язык вы изучаете?
Я изучаю Китайский Я изучаю Французский Я изучаю Немецкий Я изучаю Итальянский Я изучаю Японский Я изучаю Корейский Я изучаю Португальский Я изучаю Русский Я изучаю Испанский Я изучаю Турецкий Я изучаю другой язык
Какой у вас текущий уровень [язык]?
Начальный Средний Продвинутый
Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить бесплатный доступ к моим Spanish Vocab Power Pack и , выучите основные испанские слова и фразы быстро и естественно.(ВСЕ уровни!)
Загрузить сейчас
Какой у вас текущий уровень испанского языка?
Начинающий Средний Продвинутый
Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить бесплатный доступ к моему пакету Natural Spanish Grammar Pack и , чтобы быстро и естественно усвоить испанскую грамматику с помощью рассказов.
Загрузить сейчас
Какой у вас текущий уровень испанского языка?
Начинающий Средний Продвинутый
Бесплатное пошаговое руководство:Как зарабатывать полный рабочий день дома с вашим английским… даже с НУЛЕВЫМ предыдущим опытом преподавания.
Да, расскажите подробнее! Нет, спасибо!
Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?Да Пожалуйста Нет, спасибо
Какой у вас текущий уровень тайского языка?
Начальный Средний Продвинутый
Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?Да Пожалуйста Нет, спасибо
Какой у вас текущий уровень испанского?
Начальный Средний Продвинутый
Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?Да Пожалуйста Нет, спасибо
Какой у вас текущий уровень кантонского диалекта?
Начальный Средний Продвинутый
Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?Да Пожалуйста Нет спасибо
Какой у вас текущий уровень по русскому языку?
Начальный Средний Продвинутый
Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?Да Пожалуйста Нет, спасибо
Какой у вас текущий уровень корейского языка?
Начальный Средний Продвинутый
Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?Да Пожалуйста Нет, спасибо
Какой у вас текущий уровень японского языка?
Начальный Средний Продвинутый
Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?Да Пожалуйста Нет, спасибо
Какой у вас текущий уровень итальянского?
Начальный Средний Продвинутый
Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?Да Пожалуйста Нет, спасибо
Какой у вас текущий уровень немецкого языка?
Начальный Средний Продвинутый
Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?Да Пожалуйста Нет, спасибо
Какой у вас текущий уровень французского?
Начинающий Средний Продвинутый
Украсть мой метод?
Я написал несколько простых писем, объясняющих методы
, которые я использовал, чтобы выучить 8 языков . ..
Получите их бесплатно
Какой язык вы изучаете?
Арабский Кантонский Китайский
Какой у вас текущий уровень [язык]?
Начинающий Средний Продвинутый
Да, я готов
Присоединяйтесь к 62 185 другим изучающим языки, получающим советы по StoryLearning по электронной почте…
«После того, как я начал использовать ваши идеи, я учусь лучше, дольше, с большим страсть. Спасибо за изменение жизни! » — Даллас Несбит
Да, пришлите мне советы Нет Мне они не нужны
Какой язык вы изучаете?
Я изучаю Китайский Я изучаю Французский Я изучаю Немецкий Я изучаю Итальянский Я изучаю Японский Я изучаю Корейский Я изучаю Португальский Я изучаю Русский Я изучаю Испанский Я изучаю Турецкий Я изучаю другой язык
Какой у вас текущий уровень [язык]?
Начальный Средний Продвинутый
Скачать эту статью как БЕСПЛАТНО PDF ?Да Пожалуйста Нет, спасибо
Какой у вас текущий уровень китайского языка?
Начальный Средний Продвинутый
Какой язык вы изучаете?
Я изучаю Китайский Я изучаю Французский Я изучаю Немецкий Я изучаю Итальянский Я изучаю Японский Я изучаю Корейский Я изучаю Португальский Я изучаю Русский Я изучаю Испанский Я изучаю Турецкий Я изучаю другой язык
Какой у вас текущий уровень [язык]?
Начинающий Средний Продвинутый
Присоединяйтесь к 62 185 другим изучающим языки, получающим советы по StoryLearning по электронной почте…
«После того, как я начал использовать ваши идеи, я учусь лучше, дольше и с большим энтузиазмом. Спасибо за изменение жизни! » — Даллас Несбит
Да, пришлите мне советы Нет Мне они не нужны
Какой язык вы изучаете?
Я изучаю Китайский Я изучаю Французский Я изучаю Немецкий Я изучаю Итальянский Я изучаю Японский Я изучаю Корейский Я изучаю Португальский Я изучаю Русский Я изучаю Испанский Я изучаю Турецкий Я изучаю другой язык
Какой у вас текущий уровень [язык]?
Начальный Средний Продвинутый
Найдите идеальный языковой курс для себя!
Ищете учебные материалы мирового уровня, которые помогут вам добиться успеха в изучении языка?
Нажмите «начать сейчас» и заполните этот небольшой опрос, чтобы найти идеальный курс для вас!
Начать сейчас
Вам нравится идея обучения через историю ?
Да Нет
Какой язык вы изучаете?
Я изучаю Кантонский Я изучаю Китайский (Мандарин) Я изучаю Французский Я изучаю Немецкий Я изучаю Итальянский Я изучаю Японский Я изучаю португальский я изучаю русский я изучаю испанский
Какой у вас текущий уровень [язык]?
Начальный Средний Продвинутый
Полная программа Помощь в аудировании Помощь в грамматике
Лучшие друзья — POLITICO
Нажмите кнопку воспроизведения, чтобы прослушать эту статью
БЕРЛИН — Разница между австрийцами и немцами, как однажды заметил венский актер Кристоф Вальц, «похожа на разницу между линкором и вальсом. ”
«Немцы всегда идут на лобовое столкновение, в нем редко бывает грация, смирение или ритм, это просто…», — сказал Вальц интервьюеру ток-шоу, сжимая ладонь кулаком. (Вальс, чей отец был немцем и который также был женат на нем, является экспертом в этом вопросе.)
Австрия только что подверглась очередному немецкому удару. Но на этот раз ни одна из сторон не смеется.
Немецкие политики выстроились в очередь, чтобы раскритиковать отказ Австрии принять некоторых беженцев, застрявших на греческом острове Лесбос.
Министр внутренних дел Германии Хорст Зеехофер заявил журналистам, что он «удивлен» отказом Австрии участвовать в европейской инициативе по разрешению кризиса, особенно потому, что зеленые являются частью консервативного правительства канцлера Себастьяна Курца. Влиятельный премьер Баварии Маркус Сёдер сказал, что он «вдвойне разочарован» позицией Австрии. А канцлер Ангела Меркель, как сообщается, в понедельник заявила коллегам по партии, что позиция Вены «плохая».
Ответ австрийского канцлера Себастьяна Курца своим критикам был почти неизбежен: «Мы не собираемся следовать примеру Германии.”
Даже Bild, массовый немецкий таблоид, который в прошлом защищал Курца, поставил перед австрийским лидером задачу: «Не становитесь бессердечным канцлером, герр Курц!» — написал в комментарии один из редакторов газеты.
То, что высокопоставленные немецкие политики потратили на этой неделе больше времени и энергии, критикуя Австрию за то, что она не приняла больше беженцев, чем они сделали для решения широко распространенных нарушений прав человека в Китае, не остался незамеченным для Вены. Из 27 членов ЕС только девять согласились участвовать в берлинской инициативе по поиску убежища для 400 несопровождаемых несовершеннолетних вместе со Швейцарией.Так почему же выделять Австрию, а не Испанию, Италию или Данию?
Типичный австрийский ответ: у немцев врожденный инстинкт подсказывает им, что им делать, и играть в « der große Bruder », «старшего брата».
Вот почему ответ Курца своим критикам был почти неизбежен: «Мы не собираемся следовать примеру Германии».
Что бы ни думали о достоинствах позиции Курца, политически это было разумно: заявив, что Австрия не поддастся давлению Берлина, он поставил вопрос о Германии, а не о беженцах.
В то время, когда многие в Европе подталкивают Берлин к более решительному лидерству, пока ЕС преодолевает волну локальных и глобальных кризисов, этот эпизод показывает, насколько опасным может быть подход Германии к взятию власти. Но это также дает возможность заглянуть в динамику одних из самых сложных — и мучительных — двусторонних отношений в Европе.
Хотя у них общий язык (подробнее об этом позже) и культура, и они вместе вели (и проиграли) две мировые войны, правда в том, что немцы и австрийцы никогда по-настоящему не взаимодействовали.
Австрийские фантазии о жизни вместе со своими немецкими кузенами в Großdeutschland (Великая Германия) быстро рассеялись после того, как это произошло. Можно даже поспорить, что разочарование было связано не столько с нацистами и Второй мировой войной, сколько с самими немцами.
Как бы то ни было, наследие Второй мировой войны все еще бросает тень на отношения. В то время как Германия считается образцом того, как страна должна противостоять своему прошлому, Австрия, которая десятилетиями цеплялась за миф о том, что она была «первой жертвой» Гитлера, долгое время рассматривалась (и до сих пор остается в некоторых кругах) контрпримером. — к большому огорчению Австрии и немецкому schadenfreude .
Австрия — единственная страна в Европе, если не в мире, которую немцы могут открыто критиковать или даже высмеивать, не опасаясь международного протеста.
Послевоенный рассказ о кающемся немце и пожимающем плечами австрийце, указывающем через плечо на немцев (вспомните Вилли Брандта против Курта Вальдхайма), — одна из причин, по которой немецкие лидеры продолжают относиться к своим австрийским коллегам со здоровой дозой подозрений.
Австрию критикуют за отказ принимать беженцев с Лесбоса | Ангелос Торцинис / AFP через Getty Images
Ни один немецкий политик не скажет об этом публично, но в частном порядке они часто подозревают австрийцев, чей менталитет, по их мнению, сформирован скорее ценностями Балкан, чем Тевтонией, в попытках уйти от наказания.
По правде говоря, они часто не ошибаются. Не нужно смотреть дальше недавнего скандала с Wirecard, крупнейшего финансового мошенничества в послевоенной истории Германии: оба основных подозреваемых — выходцы из Австрии.
Свежие воспоминания
В Берлине также свежи воспоминания о том, что тогдашний канцлер Австрии Вернер Файманн умолял Меркель в 2015 году принять беженцев, пересекающих венгерско-австрийскую границу в большом количестве, чтобы ослабить давление на Австрию. После того, как Меркель согласилась ( «Wir schaffen das» ), Курц — тогдашний министр иностранных дел — развернулся и позиционировал себя как анти-Меркель по вопросам миграции, тактика, которая помогла ему проложить путь к канцелярии.
«Каждый раз, когда Ангела Меркель появляется на публике рядом с Себастьяном Курцем, становится более чем очевидно, что канцлер Германии все еще плохо относится к своему младшему коллеге», — заключила недавно швейцарская ежедневная газета Neue Zürcher Zeitung.
Хотя австрийские политики предпочитают не останавливаться на этом вопросе, они знают, насколько их страна зависит от Германии. Мало того, что Германия является движущей силой туристической индустрии Австрии (на немцев приходилось более 35% всех ночевок в стране в прошлом году), но и многие крупнейшие компании и работодатели Австрии, от гиганта супермаркетов Rewe до инженерной группы Siemens, принадлежат немцам.На Германию также приходится почти треть австрийского экспорта.
Эта опора на протяжении многих лет незаметно подпитывала австрийское недовольство, часто находя культурное выражение в темных комедиях, таких как классический телевизионный мини-сериал «Die Piefke Saga» ( Piefke — австрийский сленг для немцев), история богатой семьи из Берлина ежегодные каникулы в Тироле и последующее культурное столкновение.
«Они любят меня как австрийца, потому что я культивирую то, от чего отказались некоторые австрийцы — ненависть к немцам» — австрийский писатель Лиза Экхарт
Часто говорят, что Австрия и Германия «разделены общим языком.”
Австриец так же узнаваем для немца, как шотландка, ирландка или австралиец для англичанина, и наоборот. В Германии звук австрийского аккорда часто вызывает тот же намек снисходительности, с которым носители этих английских диалектов сталкиваются в Англии. (Полное раскрытие: автор этих строк имеет австрийское происхождение.)
В Австрии немецкий акцент вызывает другой импульс: тихое сопротивление.
Лиза Экхарт, австрийская писательница и популярная в Германии комедийная актриса, сделала травлю немцев основным направлением своей деятельности.
«Они любят меня как австрийца, потому что я культивирую то, от чего отказались некоторые австрийцы — ненависть к немцам», — сказала она на этой неделе.
Это мнение особенно актуально на спортивной арене. Знаменательным событием в истории австрийского футбола стала победа страны со счетом 3: 2 над Германией на чемпионате мира 1978 года в Аргентине, победа, которая выбила действующих чемпионов мира из турнира.
Австрия — излюбленное место отдыха немцев, несмотря на то, что им иногда требуется помощь в преодолении культурного разрыва | Джо Кламар / AFP через Getty Images
Кусачки для ногтей на этой неделе U.S. Open финальная победа австрийского аса тенниса Доминика Тима над немецким Александром Зверевым вызвала аналогичные эмоции.
немцев могут смутить австрийские манеры и речь, но по большей части они не обращают особого внимания на своих южных кузенов.
Дирк Стерманн, немецкий актер и комик, много лет живший в Австрии, однажды написал, что у него не было никакого мнения об австрийцах, когда он впервые переехал в страну.
«Я не ожидал, что у каждого австрийца будет свое мнение о немцах», — добавил он.
Некоторых немцев настолько смущает враждебный прием, который они получают в Австрии, что возникла надомная промышленность, которая помогает руководителям немецких предприятий ориентироваться в австрийском менталитете.
Один гид советует немцам «читать между строк» при общении с австрийцами и помнить, что, в отличие от дома, «нарушение правил» является нормой. Самое главное: австрийцы любят шутить даже на работе и придают особое значение вежливости.
Культурный разрыв не помешал немцам переехать в Австрию в больших количествах.
С 2010 года количество немцев, проживающих в Австрии, подскочило почти на 50 процентов до 200 000. Примерно столько же австрийцев проживает в Германии.
Большое количество немецких студентов в австрийских университетах подпитывает опасения по поводу «германизации».
Не то, чтобы большинство австрийцев когда-либо предали бы такие заботы своим немецким гостям.
Как заметил Вальс: «Австрийцы стремятся облегчить себе жизнь. Во-первых, они очень вежливые. Во-вторых, они этого не имеют в виду.”
Австрийский Блюмель убежден, что фонды covid в ЕС продолжатся, несмотря на суд Германии
ЛОНДОН — Финансовый директор Австрии считает, что нет необходимости беспокоиться о фондах восстановления ЕС, поскольку инвесторы все больше опасаются задержки столь необходимых после пандемии денежных средств .
В июле ЕС согласился задействовать финансовые рынки в поисках 750 миллиардов евро (898 миллиардов долларов) для распределения между 27 странами и поддержки их экономики после шока, вызванного коронавирусом.Однако, чтобы получить эти средства, странам пришлось подробно описать, как они будут их использовать — процесс, который еще не завершен.
Кроме того, Конституционный суд Германии ввел в ход судебный процесс. В прошлом месяце он вызвал сомнения по этому поводу и фактически приостановил необходимые законодательные меры в Германии, прежде чем средства могли быть высвобождены.
«Мы, конечно, довольно внимательно следили за развитием решения суда в Германии. В определенной степени они оговаривают то, что многие критики говорят о том, что существует опасность постоянного применения временных мер», — Гернот Блюмей, финансовый директор министр Австрии, сообщил CNBC в пятницу.
Я убежден, что не будет задержек с выпуском этих европейских облигаций.
Gernot BlümeI
министр финансов Австрии
Немецкий суд принял меры после того, как группа под названием «Альянс воли граждан» пожаловалась на то, что договоры ЕС не позволяют блоку брать долги совместно. Немецкие судьи заявили, что федеральное правительство должно гарантировать, что заимствования на уровне ЕС «не станут постоянным решением» — мнение, разделяемое Австрией.
«Я могу понять, что сказал немецкий суд, и в некоторых частях я согласен», — сказал он, добавив, что Австрия «немного более скептична, когда речь идет о постоянном взаимном распределении долгов внутри Европейского Союза» по сравнению с Францией. и Германия.
«Союз был создан не для этого. И теперь мы приняли меры по борьбе с кризисом. Но по (его) определению кризис — это временная ситуация, поэтому меры, которые мы принимаем для борьбы с этим кризисом, также имеют временный характер. мотив », — сказал BlümeI в пятницу на канале CNBC« Squawk Box Europe ».
Есть еще один элемент, необходимый для выделения средств: все государства-члены ЕС должны завершить процесс ратификации в своих национальных парламентах. Австрия входит в число 10 стран ЕС, которым еще предстоит сделать это, и без этого ЕС не сможет выйти на долговые рынки.
«Я убежден, что не будет задержек с выпуском этих европейских облигаций, потому что это важная мера для восстановления европейской экономики», — сказал финансовый директор Австрии, когда его спросили, почему его страна еще не предприняла этот шаг. .
«Мы согласовали эти меры, Австрия платит большую долю в размере 12 миллиардов евро в этот горшок, и мы делаем это, потому что считаем, что это правильный способ увеличить рост на европейском рынке, потому что все граждане Европы выиграют от это «, — добавил он.
Нет ничего плохого в переговорах о вакцинах с Россией
Австрия, как и другие страны ЕС, изо всех сил пыталась быстро внедрить вакцины против Covid-19 для своих граждан.
Но канцлер Себастьян Курц подтвердил на прошлой неделе, что переговоры о покупке российской вакцины Sputnik V завершены, хотя этот привив еще не был одобрен Европейским агентством по лекарственным средствам.
BlümeI сказал, что Австрия следовала правилам и «пыталась получить больше доз для вакцинации, просто чтобы быстрее восстановить экономику и вернуть людям их свободу».
«Я не вижу в этом ничего плохого, — сказал он.
Несколько восточных стран ЕС, такие как Венгрия, решили выйти за рамки соглашений, заключенных Европейской комиссией, и сами закупить больше вакцин, даже если они не получили медицинского одобрения в странах блока.
В беседе с CNBC Блюмей выразил оптимизм в отношении того, что в следующие два-три месяца Австрия вакцинирует все свое взрослое население, желающее получить вакцину.