Чем едят китайцы: Как едят в Китае? Принципы и традиции

Содержание

Как едят в Китае? Принципы и традиции

JavaScript seems to be disabled in your browser.
You must have JavaScript enabled in your browser to utilize the functionality of this website.

Китайцы – большие знатоки кулинарии. Они, как утверждает шутливая поговорка, не едят только то, чего у них нет. Даже при встрече вместо привычного для нас «как дела?» они спрашивают друг у друга: «Ты кушал?» При этом легко заметить, что большинству китайцев каким-то образом удается сохранять стройную фигуру… В чем здесь секрет? Может быть, нам тоже стоит поучиться у загадочной древней культуры?

Китайцы – большие знатоки кулинарии. Они, как утверждает шутливая поговорка, не едят только то, чего у них нет. Даже при встрече вместо привычного для нас «как дела?» они спрашивают друг у друга: «Ты кушал?» При этом легко заметить, что большинству китайцев каким-то образом удается сохранять стройную фигуру… В чем здесь секрет? Может быть, нам тоже стоит поучиться у загадочной древней культуры?

Китайские трапезы

Главные принципы питания по-китайски – разнообразие и умеренность. На столе, как правило, нет какого-то основного блюда, зато присутствует множество маленьких тарелок, подающихся в произвольном порядке. Причем вежливый гость должен попробовать из каждой понемногу.

В отличие от нас, китайцам, чтобы насытиться, не требуется умять целую сковородку жареной картошки картошку или миску борща. Кроме того, здесь предпочитают максимально свежие продукты, для лучшего усвоения нарезанные мелкими кусочками. И конечно же, трудно представить азиатское застолье без нескольких чашечек ароматного чая. Вот почему питание на китайский манер редко превращается в испытание для желудка! В данном случае терпение гораздо важнее…

Правила, которые следует запомнить:

  • Заказывать в ресторане или подавать на стол полагается только четное количество блюд. Исключение – поминки.
  • Начинает трапезу самый важный гость или самый старший член семьи. Хозяин застолья также решает, кому достанется последний кусочек.
  • Нельзя отказываться от предложенного блюда, если не хотите кого-нибудь оскорбить. То, что вам не по вкусу, лучше просто незаметно оставить на своей тарелке.
  • Запрещается втыкать палочки в пищу, как вилку, облизывать, стучать ими по тарелке, класть крест-накрест и т.д. Также не следует брать личными палочками кусочки с общей тарелки.
  • И ни в коем случае не переворачивайте рыбу, запеченную целиком – плохая примета! Когда съедите верхнюю часть, просто уберите кости и ешьте дальше.

Стремление к гармонии

Во французском ресторане после мясного супа вам с радостью предложат рыбу, а после овощного – мясо. Другими словами, тяжелые и легкие блюда европейцы привыкли чередовать.

А вот китайская кухня предпочитает уходить от контрастов. Здесь, скорее, добиваются цельности впечатления: мягкое – к мягкому, жесткое – к жесткому, воздушное – к воздушному… Например, если вам подали жесткое мясо, гарнир наверняка тоже будет жестким – специально недожаренным или засушенным.

Этот принцип распространяется и на выбор цвета: светлое – со светлым, темное – с темным, пестрое – с пестрым и т. д. Так что мясо постараются зажарить с такими же темно-коричневыми овощами, будь то картошка, морковь, соевые бобы, горох или что-то еще.

Сюрпризы для желудка

Кроме того, китайцы любят готовить так, чтобы состав блюда нельзя было распознать с первого взгляда, даже если в нем используется большое количество разных продуктов. По цвету и консистенции ингредиенты настолько похожи, что почти «сливаются» друг с другом. Но и это еще не всё.

Будьте готовы к тому, что привычные продукты часто имеют очень непривычный вкус. Трапеза в китайском стиле напоминает выступление фокусника – попробуйте догадаться, в чем секрет! Каждый раз, когда вы подносите палочки ко рту, вы вступаете с поваром в своеобразный поединок: если показали удивление, значит, он вас «победил» и может собой гордиться. Можно сказать, что в пище ценится не внешняя броскость, а внутреннее богатство.

Когда уродилось – тогда и пригодилось

Китайские хозяйки и диетологи придают большое значение сезонности питания. Ведь свежие продукты – всегда самые вкусные и полезные. К тому же они доступнее, их легче отыскать, и они лучше всего подходят для данного времени года по своим питательным свойствам.

Только при этом все-таки стоит помнить, что Китай – огромная страна, которая отличается сильным разбросом климатических условий. Скажем, в южных провинциях снимают по три-четыре урожая в год, тогда как на севере – всего три урожая за два года.

Кроме того, существуют традиции, общие для всех китайцев. Так, например, согласно заведенному древними правителями порядку:

  • морепродукты – от морской капусты до крабов – едят только в жаркие летние дни (хотя их можно ловить в морях круглый год),
  • бараниной, наоборот, подкрепляются в холодные зимы,
  • карпа и золотых рыбок готовят только в мае,
  • креветок – в июле,
  • наваристый мясной бульон с перцем – только в декабре-январе,
  • горчицу – в июне-июле… И так далее.

Все эти любопытные нюансы, конечно, полезно знать и учитывать, особенно если вы собираетесь угощать китайца. Но все-таки не стоит воспринимать их слишком уж всерьёз: гораздо важнее научиться готовить такие блюда, перед которыми трудно устоять в любое время года! С чего начать? Этой теме как раз посвящена соседняя статья «

Как готовить по-китайски? 9 важных навыков» – будет интересно!

\x3c!—\x3e

\x3c!—

Что едят китайцы? Основные ингредиенты китайской кухни

Рис

Китай – крупнейший в мире производитель риса. Древний Китай был одним из первых в мире центров рисоводства. На протяжении тысяч лет китайцы упорно трудились на своих полях, чтобы добиться хороших урожаев. Основу экономики Китая всегда составляло сельское хозяйство, и рис в нем занимал центральное место. В целом рис сыграл очень важную роль в истории Китая. В прошлом люди верили, что самыми драгоценными вещами в жизни являются пять зерен, но не жемчуга или нефрита, а риса.

В Китае рис – основной продукт питания. Китайцы едят рис примерно так же, как жители многих других стран едят хлеб. Рис готовится методом варки или на пару до тех пор, пока он не впитает в себя столько воды, сколько возможно.

Национальная кухня Китая богата на блюда из риса. Самым популярным, и, вероятно, не только в Китае, можно названить жареный рис. Благодаря разнообразию видов риса, способу приготовления и количеству добавляемых ингредиентов (таких, как бобы, кусочки мяса, овощи, яйца и т.д.), было придумано бесконечное множество блюд из жареного риса.

Из риса в Китае также готовят кашу. Во время приготовления каши добавляется гораздо больше воды, чтобы рис мог свариться и стать очень мягким, и чтобы при этом осталось еще определенное количество воды. Такую кашу часто подают и едят с различными маринованными овощами, ростками бамбука, солеными утиными яйцами, маринованным соевым творогом и многими другими закусками. Кроме обычного блюда на каждый день, рисовую кашу часто используют в качестве основы при приготовлении лечебных блюд. Тогда в такую кашу добавляют различные ингредиенты, которые имеют лечебные свойства.

Лапша

Лапша – одно из основных блюд китайской кухни. Лапша очень популярна и имеет очень долгую историю. Впервые упоминания о лапше можно встретить в документах, относящихся к эпохе правления династии Хань (206 г. до н. э. – 220 г.). Позднее — в эпоху правления династии Сун (960 — 1279) – лапша стала очень популярным блюдом. Способов приготовления лапши существует великое множество. И все они относительно просты. Разные люди могут добавлять самые разные ингредиенты в лапшу, в соответствии со своими предпочтениями, и тогда появляется много новых видов лапши.

Китайскую лапшу можно попробовать во всех китайских городах. Она различается по многим параметрам. Один из таких параметров – ширина лапши. Лапша может быть тонкой, как игла, и толстой, как палочки для еды. Однако в том, что касается длины, в основном все стараются делать лапшу длинной, не разрезая на более короткие части. Это потому, что, согласно представлениям китайцев, длинная лапша символизирует долгие годы. Поэтому во время празднования дней рождения люди часто готовят «лапшу долголетия» в надежде на долгие годы жизни.

Китайская лапша

Основной вид лапши готовится из рисовой муки или крахмала и воды. В лапшу из пшеничной муки может быть добавлено небольшое количество яичного красителя, щелочи или другие ингредиенты – так лапша приобретает желтый цвет, а также меняет текстуру, нежность и вкус. Независимо от вида лапши, она готовится очень быстро. Для степени готовности аль денте обычно требуется не более 5 минут, в то время как для более тонких видов лапши будет достаточно меньше одной минуты.

Лапшу подают и употребляют в горячем или холодном виде, вареной, тушеной, обжаренной, приготовленной во фритюре или добавив в суп. Но вне зависимости от того, какой способ приготовления вы выберите, в первую очередь вам необходимо перемешать лапшу с помощью палочек, чтобы все ингредиенты были равномерно смешаны. Лапша – отличное блюдо для сбалансированного питания, благодаря небольшому количеству калорий и высокому содержанию белков и углеводов.

Гуйлиньская рисовая лапша мифэнь 桂林米粉 – самое известное блюдо в городе Гуйлине, её едят на завтрак, обед или ужин. Она настолько популярна, что на каждые 100 м здесь приходится по ресторану, где можно отведать ароматную, нежную и дешевую (4 юаня за порцию) рисовую лапшу мифэнь.

Овощи

Овощи – вторая по важности составляющая блюд китайской кухни после риса. Китайцы очень любят различные овощи и едят их едва ли не во время каждого приема пищи. Овощи часто маринуют, солят и употребляют в качестве закуски. Но самое популярное блюдо в Китае, где используют овощи, это хого или китайский самовар. Ведь хого («горячий котелок») – это не столько блюдо, сколько приятное времяпрепровождение в кругу друзей.

Многие овощи из тех, что часто употребляются в пищу китайцами, знакомы иностранцам. Это различные виды капусты, грибы, горошек и бобы, острый перец, лук, морковь, злаки, брокколи, ростки бамбука и т. д.

В основном китайцы предпочитают вареные овощи сырым. Овощи нарезаются тонкими полосками или на маленькие кусочки и готовятся с мясом, тофу, рыбой, морепродуктами или лапшой. Овощи могут также использоваться в супах, тушеных блюдах или в качестве начинки для пельменей или баоцзы.

Кроме того, многие люди любят мариновать овощи. Маринуются самые разные овощи: огурцы, капуста, дайкон, острый красный перец и многие другие. Маринованные овощи имеют освежающий вкус и терпкий аромат, поэтому их часто используют в качестве закусок перед основным блюдом.

Яйца

Каждый год в Китае употребляется в пищу огромное количество яиц. Люди едят яйца не только куриц, но и многих других птиц, к примеру, таких, как утка, гусь, голубь.

Знатоки кулинарии, китайцы готовят большое количество разных блюд из яиц. Самыми уникальными и знаменитыми блюдами из яиц, вероятно, являются соленые утиный яйца и так называемые вековые яйца (законсервированные яйца). Эти два вида яиц готовят и едят во всех регионах Китая.

Соленые утиные яйца готовятся из свежих утиных яиц. Свежие яйца опускают в рассол примерно на месяц, пока желток не станет ярко-оранжевым и яйцо не приобретет характерный соленый вкус.

В Китае готовят вековые яйца из утиных, куриных и перепелиных яиц. Для этого яйца опускают в субстанцию, которая представляет собой смесь из пепла, соли, известки, глины и рисовой соломы. Яйца держат подобным образом в течение недель или даже месяцев в зависимости от определенного метода приготовления. К концу этого срока белок становится темным прозрачным желе, а желток превращается в темно-зеленую субстанцию, напоминающую сливки. Вековые яйца издают сильный запах аммиака и серы.

В китайском языке слово «яйцо» произносится как dan, что похоже на другое слово – dai, которое означает поколение. В традиционном понимании яйца символизируют плодородие и новую жизнь. Когда люди женятся, празднуют рождение ребенка или его первый месяц со дня рождения, а также по другим радостным поводам, они преподносят друг другу яйца, выкрашенные в красный цвет, в качестве подарка, который должен принести удачу. Этот подарок означает надежду и счастье, а также преемственность поколений в семье.

Рыба

Рыбу в Китае едят как на восточном и южном побережьях, так и в центральных регионах страны. Во время праздников и торжественных событий рыба является неотъемлемым блюдом на обеденном столе. Рыба занимает такое важное место в китайской культуре еды еще и потому, что она считается символом изобилия и процветания.

В китайском языке слово «рыба» произносится как «yu» – так же, как и слова, которые обозначают такие понятия, как изобилие, богатство, достаток. Считается, что если есть рыбу на Китайский Новый Год или день рождения, это может принести удачу в будущем году. Во время торжественных обедов в Китае, особенно если это банкет в честь приема высоких гостей, часто подают рыбу, причем готовят ее целиком, а подают, направив головой в сторону наиболее почетного гостя.

Приезжайте на остров Хайнань – туры и отдых, разнообразные блюда из морепродуктов не оставят никого равнодушным. Среди наиболее популярных видов рыбы, моллюсков и ракообразных можно выделить карпа, морского окуня, кальмара, черепаху с мягким панцирем, краба, креветки, морские гребешки, устрицы и т.д.

Приготовление рыбы – очень деликатное дело. Во многих китайских ресторанах, когда принимают на работу нового повара, его просят приготовить именно рыбу. Особую славу ресторану приносит умение шефа хорошо готовить рыбные блюда. Древний китайский философ Лао-Цзы однажды сказал: «Управлять большой нацией – это как готовить маленькую рыбу».

Тофу (соевый творог)

Соевый творог, который во всем мире известен под своим оригинальным названием – тофу, происходит из Китая. Тофу делается из соевого молока, воды и закваски. Процесс производства тофу из соевого молока очень близок к способу приготовления сыра из коровьего молока. После того как соевое молоко превращается в твердую массу, его прессуют и режут на блоки.

Тофу содержит очень мало жира, он очень богат белком, кальцием и железом. Сам тофу практически не имеет никакого аромата или запаха, но у него есть способность хорошо впитывать новые ароматы. Поэтому в тофу часто добавляют различные специи или маринады. Благодаря этому своему качеству и высоким питательным свойствам, тофу, который с древних времен был одним из основных блюд многих кухонь азиатских стран, с недавних пор стал популярным продуктом, используемым в западных странах при приготовлении вегетарианских блюд.

Существует большое многообразие тофу. Все эти виды можно разделить на две категории: свежий тофу – тот, который был произведен непосредственно из соевого молока, и обработанный тофу – тот соевый творог, который получают в результате обработки свежего тофу.

Свежий тофу имеет белый цвет и очень нежную текстуру. Он содержит наибольшее количество влаги среди всех видов тофу.

Мягкий/ шелковый тофу белого цвета имеет очень нежную текстуру, в нём содержится много влаги. Это типичный вид тофу, употребляемый в южной части Китая. Его обычно используют в приготовлении супа.

Излюбленный вид тофу, который предпочитают на севере Китая, имеет желтоватый цвет и упругую текстуру, его часто добавляют в приготовлении горячих блюд. Этот твердый вид тофу содержит наименьшее количество влаги. Как правило, его нарезают на длинные полоски, напоминающие лапшу, и подают в холодном или горячем виде.

Мясо и птица

Можно с уверенностью утверждать, что китайцы едят все виды мяса: свинину, говядину, баранину, курятину, мясо утки, голубя и т.д. Свинина – наиболее популярный вид мяса. Его можно увидеть чуть ли не в каждом блюде. Свинину настолько часто едят, что слова «мясо» и «свинина» стали едва ли не синонимами.

Китайцы едят все части тела животного, включая кожу, жир, кровь и внутренности. Люди даже шутят, что, если говорить о теле свиньи, то съесть можно все, и ничего не выбрасывается, кроме хрюканья.

Китайцы редко едят какие-либо виды мяса в сыром виде. Они готовят мясо разными способами. Любое мясо может быть сварено, пожарено на сильном огне при постоянном помешивании, потушено, запечено или замариновано.

Во время тура в Пекин Вы сможете попробовать самое знаменитое мясное блюдо Китая – утку по-пекински. Это блюдо готовили со времен императорской эпохи. Оно считается одним из главных национальных блюд Китая. Утку подают с лепешками, огурцом, зеленым луком и соусом из морепродуктов.

Супы

История приготовления супов, возможно, является такой же долгой, как и история кулинарии в целом. Китайский суп был очень важной частью китайской культуры питания на протяжении долгого времени. Суп считается одним из самых питательных и легко усвояемых видов еды.

В Китае суп едят в качестве одного из основных блюд. При приготовлении супов используют мясо, кости, яйца, маринованные продукты, овощи, фрукты, зерновые и грибы.

В китайской кухне существует огромное множество супов, однако в целом все их можно разделить на две категории: так называемый жидкий суп – тот, который имеет прозрачный бульон и готовится достаточно быстро, и густой суп – тот, который готовится медленно с множеством ингредиентов, добавляемых одновременно. Часто в конце готовки в густой суп могут добавлять крахмал или муку, чтобы придать ему необходимой густоты.

С давних времен существует традиция употреблять суп для лечения простуды или лихорадки. В добавление к его несомненному свойству приносить облегчение больному, в Китае считают, что некоторые супы обладают особыми целебными свойствами. Многие супы любят за их вкус, а также за свойство придавать силы и восстанавливать организм после болезни. Все это тесно связано с традиционной китайской медициной. Существует большое разнообразие специальных тонизирующих супов.

А как насчёт гастрономического путешествия в Поднебесную?

Отведайте блюда различных регионов Китая!

  • Туры в Китай 2020 – Укажите в запросе, что кроме известных достопримечательностей Вас также интересуют традиционные гастрономические особенности! И по возвращении Вы сможете рассказать о самом вкусном!
  • Золотой Треугольник (Пекин, Сиань, Шанхай) – Знаменитая Утка по-пекински в традиционном столичном ресторане, холодная «Лапша долголетия» в Сиане, а в Шанхае – блюда и лакомства со всех регионов страны и традиционные пирожки Шэньцзян Маньтоу (生煎馒头)
  • Отдых на Хайнане и Классический Китай (Пекин, Сиань, Шанхай + Санья) – Кроме традиционной кухни самых известных городов Поднебесной Вас ждут удивительные блюда из свежих морепродуктов райского курорта «Восточные Гавайи»

 

Еда в Китае — китайская национальная кухня, особенности приема пищи, популярная еда в Китае и цены

В китайской культуре, да и в жизни каждого китайца еда играет очень важную роль, она является чуть ли не главной темой любого разговора. Китайцы даже при встрече вместо «Привет, как дела?», интересуются, поел ли человек сегодня, и я абсолютно не шучу. Фраза «Ты сегодня покушал?» (你吃了吗 – Ni chi le ma?) уже давно стала обыденной формой приветствия.

Китайская национальная кухня

Как-то однозначно охарактеризовать традиционную китайскую кухню сложно, поскольку Китай – это огромная страна, на территории которой проживает 56 национальностей, каждая из них имеет особенные кулинарные традиции и рецепты. Но именно поэтому китайская кухня настолько многообразна и неповторима.

Если обобщить, то можно выделить два основных географических региона: север и юг. Главным различием является то, что на севере в качестве основного блюда выступает лапша, либо же пельмени (жареные, отварные, паровые) и пресный хлеб (мантоу). На севере еда более соленая, жирная и питательная.

На юге предпочтение отдают блюдам из риса (отварной рис, рисовая лапша, рисовая лепешка). В то же время южная традиционная кухня характеризуется более сладкой и острой пищей.

Как и в других жарких странах, в древнем Китае перец использовался для дезинфекции, ведь при высоких температурах сложно гарантировать свежесть продуктов, и, чтобы избежать различных кишечных инфекций, вся еда щедро посыпалась острыми приправами. Помимо севера и юга выделяют еще и Сычуаньскую кухню, которая наиболее знаменита своей остротой, там подают настолько острые блюда, что далеко не каждый китаец будет в состоянии ее переварить, зато для местных вся остальная еда кажется слишком пресной.

Но не стоит думать, что обилие перца встречается только на юге, для большинства иностранцев почти любая китайская еда будет казаться острой, просто потому что мы совершенно не привыкли к такому обилию приправ и специй.

Вообще китайцы очень любят различного рода специи, приправы, добавки и активно их используют в готовке. Они выделяют пять основных вкусов и пять ингредиентов, которые за них отвечают: острое – перец и имбирь, кислое – уксус, соленое – соль, горькое – вино, сладкое – патока. На рынке даже глаза разбегаются, столько всего, о чем мы даже не подозреваем. Наибольшей популярностью пользуется чеснок, острый красный перец, имбирь, кумин, гвоздика, анис и другие. Все это придает китайским блюдам неповторимый вкус и аромат.

При этом, в отличие от нас, китайцы практически не употребляют в пищу соль и сахар. Соль им заменяет соевый соус, которые входит в состав практически любого блюда, сахар же они вообще не особо жалуют, уж тем более не добавляют его в чай как мы. Зато они очень любят добавлять в чай различные цветы и сушеные фрукты.

Преимуществом китайской кухни является использование большого количества овощей и зелени, при этом обработка у большинства из них минимальная (ошпарить кипятком, немного проварить, пропарить), что позволяет сохранить больше полезных веществ и витаминов. Вообще в Китае круглый год очень широкий ассортимент овощей и фруктов не только на юге, но и на севере страны. Тут и зимой можно купить помидоры, огурцы, кабачки, баклажаны, спаржу, все виды капусты и другое. Про консервацию местные даже и не слышали, зачем, если все продается на рынке в свежем виде?

У китайцев главной мерой веса является один цзинь (jīn), который равен 0.5 кг, поэтому и цена на все весовые продукты у них указывается в цзинах, а не килограммах. Цены на овощи зависят от сезона: зимой и весной все стоит немного дороже, чем летом или осенью, зависит также и от провинции: на юге дешевле, на севере дороже. Вот примерные цены на рынке:

  • брокколи – 6-8 юаней,
  • баклажаны – 6,
  • огурцы – 3.5-4,
  • помидоры черри – 5,
  • капуста – 2.5,
  • спаржевая фасоль – 6-7,
  • картошка – 2-2.5,
  • кабачок – 4. (все цены указаны в юанях, за 0.5 кг, примерный курс 1 USD=6.4 юаня)

Помимо привычных для нас овощей, китайцы едят корни, луковицы и семена лотоса, ростки бамбука, древесные грибы и т.д. На удивление, многое из этого очень даже вкусно!

Разнообразие фруктов здесь тоже потрясает, кроме уже привычных нам бананов-апельсинов, в Китае можно купить папайю, драконий фрукт, джекфрут, дуриан, личи, манго, вкуснейшие ананасы. Многие из этих фруктов в супермаркетах доступны круглый год, но покупать все же лучше сезонные фрукты, ведь они дешевле, и в них больше витаминов.

Ранней осенью самые распространенные фрукты это арбузы, дыни, яблоки, виноград, папайя и драконий фрукт. В это время папайя и драконий фрукт будут стоить примерно 5 юаней за штуку, иногда за 10 юаней можно купить 3.

С ноября начинают продавать хурму, мандарины, апельсины, цена будет примерно одинаковая от 2.5 юаней за цзинь.

В феврале начинается сезон ананасов, цена – от 4 юаней за цзинь, в марте-апреле в Китае очень много манго, который стоит 7-10 юаней за цзинь (цена зависит от размера, мелкие стоят дешевле, крупные – дороже).

В мае-июне появится клубника, кокосы, личи, персики. Как уже написано выше, цена обычно указывается за цзинь, но сезонные фрукты часто продаются по так называемой скидке, например, 3 цзина – 10 юаней, то есть цена указана за 1. 5 кг. На крупные фрукты, такие как папайя, кокос или драконий фрукт, цена часто указывается за штуку. Сейчас (апрель) на рынке такие цены: кокос 10/штука, лимон 2.5/штука, мандарины, яблоки, бананы 2.5-3 за цзинь, манго – 8 за цзинь.

Правда ли что китайцы всеядные

Как бы это ужасно ни звучало, но китайцы действительно едят почти все, что бегает, прыгает, летает и ползает. Помимо птицы, свинины и говядины, в некоторых провинциях Китая употребляют в пищу мясо собак и кошек, голубей, змей, лягушек, черепах, обезьян и даже редких и охраняемых животных. Редких животных есть незаконно, но китайцев и это не останавливает, поверьте. Не так давно были арестованы китайцы, которые продавали мясо панды, занесенной в Красную книгу, что уж тут сказать еще? В ход идут и все виды внутренностей. В древности это было связано с тем, что еды на всех не хватало, и перебирать не приходилось, чтобы выжить люди ели все, что могли поймать. В наши дни, если речь идет об экзотических блюдах, то это скорее возможность продемонстрировать свое финансовое благополучие. Еще одним поводом обратиться к экзотике является желание поправить свое здоровье. Китайцы верят, что суп с черепахой подарит долголетие, мясо собаки излечит от болезней, змея сделает умнее и хитрее. Все растения, которым можно было придумать применение в кулинарии, тоже используют. Так что, по-моему, они действительно всеядные.

Особенности приема пищи

Китайцы обладают одной очень хорошей привычкой: у них с самого детства четко выработан режим приема пищи. Действительно, большинство китайцев едят по часам:

  • завтрак с 7.00 до 9.00;
  • обед с 11.00 до 14.00;
  • ужин 17.00 до 19.00.

Возможно, именно благодаря этому у них и нет проблем с лишним весом. В эти промежутки все заведения переполнены. Именно в это время на улицы выезжает большое количество лотков с разной уличной едой. В остальное время заведения тоже работают, но ажиотажа нет, лишь одиночные посетители, которые по той или иной причине выбились из графика, приходят подкрепиться.

Все знают, что китайцы едят палочками, но не все знают, что нужно соблюдать определенный этикет. А вот китайцы поголовно владеют этим мастерством в совершенстве, у них даже мультик есть на эту тему, который обучает детей правильному обращению с палочками. Из того, что я запомнила: нельзя оставлять в тарелке вертикально воткнутые палочки ( дурной знак и символ смерти), нельзя облизывать палочки, так как еда берется из общей тарелки, нельзя указывать палочками на сидящих за столом, стучать ими по столу или тарелке, нельзя перебирать еду в поисках лучшего куска, до чего дотронулся, то и бери, и многое другое.

Другой особенностью китайцев можно назвать то, что очень маленький процент людей готовит еду дома, большая часть населения предпочитает питаться в заведениях или брать еду на вынос. Иногда поражает, что многие женщины абсолютно не умеют готовить или, если и умеют, то не станут тратить на это время. Исключение составляют праздники, да и то не во всех семьях. На самом деле, это очень удобно и дешево, иногда мне кажется, что готовить дома даже дороже. Тем более что на каждом углу масса различных заведений на любой вкус и кошелек.

Кстати, китайская трапеза тоже отличается от нашей. Если у нас в ресторане каждый заказывает себе отдельное блюдо, то у китайцев все совершенно наоборот. Если за столом больше одного человека, то всегда заказывается несколько различных блюд на всех. На стол подаются большие общие блюда и отдельные плошка с рисом или мантоу по количеству человек. Все берут понемногу от каждого блюда. Во многих заведениях сделаны специальные круглые столы с вращающейся подставкой, чтобы было удобнее доставать все блюда.

Если мы начинаем свой прием пищи с жидкого (супа), то китайцы им заканчивают, считая, что так полезнее для здоровья. При этом суп у них абсолютно не похож на наш, в нем нет ни мяса, ни картошки, ничего такого, к чему мы так привыкли. Это скорее какой-то вязкий мутный бульон с яйцом, травами, возможно, рисом.

Еще китайцы очень сильно мусорят за столом. Все, что нельзя съесть, например косточки или шкурки, куски перца выплевывается не к себе в тарелку, а прямиком на общий стол или на пол. Вообще лично для меня есть с китайцами за одним столом не совсем приятно, ведь у нас совершенно разные представления о правильном поведении за столом, то что для них естественно, для нас дурной тон.

Непривычные для нас продукты и блюда

Как я уже говорила, китайцы едят все. Я это называю безотходное производство, с одной стороны, хорошо, что они находят способы получить максимум из всего, с другой стороны, странно, когда люди в дорогом ресторане едят различную требуху или грызут кости. Одно из таких чудных блюд «Когти феникса» (泡椒凤爪 – pàojiāo fèngzhǎo ), звучит пафосно, не правда ли? На самом деле, это куриные лапки, те самые, что с когтями. Не верите? Смотрите сами. Куриные лапки, маринованные в разных соусах, продаются с магазинах, это так называемые закуски или по-китайски 小吃 xiǎochī, китайцы часто грызут их с пивом. Кроме куриных лапок, едят и утиные шеи, лапы, головы, и бараньи головы, коровьи желудки, есть даже блюдо из утиной крови, но я думаю обойдемся без фото, потому что лично мне неприятно на это смотреть, так что придется вам поверить на слово.

Соевые молочные продукты

Не знаю, правда это или миф, но китайцы рассматривают непереносимость лактозы как национальную особенность. Большинство из них не употребляют привычные для нас молочные продукты, вместо этого они едят соевый сыр и пьют соевое молоко. В большинстве своем они и не подозревают о существовании таких продуктов, как кефир, ряженка и творог. Иностранные же сыры, масло и йогурты стоят очень дорого и по карману далеко не каждому. По утрам китайцы часто пьют соевое молоко, а из тофу (соевого сыра) готовят различные блюда.

В большинства своем тофу (豆腐 – dòufu)безобидное и порой вкусное блюдо, но есть одна из его разновидностей – чхоу тофу (вонючий тофу – 臭豆腐 chòudòufu), от запаха которого действительно подступает тошнота. Его не передать словами, это нужно почувствовать, но вонь действительно жуткая.

Консервированные яйца сунхуадан (松花蛋, sōnghuādàn)

Это блюдо называется еще «тысячелетние» или «императорские» яйца. Для его приготовлении используют утиные или куриные яйца. Скорлупу обмазывают специальным составом из золы, извести, соли, соды, листьев растений и оставляют в специальном месте, куда не попадает воздух, дозревать в течении 1-3 месяцев. После яйца тщательно моют, очищают от скорлупы и проветривают. Получается вот такое необычное блюдо. Говорят, оно не очень приятно пахнет, а на вкус нормальное, но я не рискнула попробовать.

Странные вкусовые пристрастия

Китайцы большие любители необычных вкусовых сочетаний, так, например, на полках супермаркетов можно встретить картофельные чипсы с огурцом, томатом, лаймом, медом и даже шоколадом.

Привычным для них будет и мороженое с горохом, кукурузой, бобами, соленые мясные конфеты, сладкие булочки с бобами или мясной веревкой и многое другое. Гурманы, одним словом.

Экзотика

Морские ежи, ласточкины гнезда, плавники акулы, обезьяньи мозги, змеи, черепахи и другие экзотические для нас продукты довольно часто встречаются в китайской кухне, но удовольствие это не из дешевых. Такие блюда можно попробовать во многих ресторанах Китая.

Но самой экстремальной в этом плане считается южная провинция Гуандон, со столицей Гуанчжоу. Здешние вкусовые пристрастия шокируют не только иностранцев, но и многих китайцев из других провинций. Несмотря на протесты защитников животных по всему миру и запреты китайского правительства, контрабандисты тут торгуют редкими видами животных, которые идут потом в пищу, или используются в китайской традиционной медицине. Лично я против всей этой экзотики, но если кому интересно и захочется попробовать, то пожалуйста. Вот названия некоторых экзотических блюд:

  • суп из акульих плавников 金汤鱼翅 jīntāng yúchì,
  • лягушачьи лапки под соусом чили 鲜椒馋嘴蛙 xiānjiāo chánzuǐwā,
  • суп из змеи и курицы 龙凤汤 lóngfèngtāng,
  • мясо змеи с перцем и солью 椒盐蛇肉 jiāoyán shé ròu,
  • змея жареная с луком 葱爆蛙肉 cōng bào shé ròu,
  • блюдо из морских ежей 海胆蒸蛋hǎidǎn zhēng dàn,
  • суп из ласточкиных гнезд 燕窝汤 yànwōtāng,
  • черепаховый суп 甲鱼汤 jiǎyútāng,
  • тушеная черепаха в коричневом соевом соусе 红烧甲鱼 hóngshāo jiǎyú,
  • жареная лягушка в соевом соусе 红烧田鸡 hóngshāo tiánjī,
  • морской огурец (трепанг) жаренный с луком 葱烧素海参 cōngshāo sùhǎishēn.

Есть одно блюдо, называется оно «бой дракона с тигром», его поэтическое название привлекает многих, но лишь до той поры, пока они не узнают, что в роли дракона выступает мясо змеи, а в роли тигра – кошки. В китайском меню не пишут ингредиенты, и если вы совершенно не знакомы с китайской кухней, то из названия и вовсе непонятно, из чего приготовлено то или иное блюдо. В хороших ресторанах, конечно, должно быть и меню на английском, но так бывает далеко не всегда и везде. В крупных туристических городах с этим действительно проще. В маленьких, скорее всего, вы и вовсе не найдете ничего, кроме китайского, хорошо если будут картинки, а если и того нет, то дело совсем плохо. В таком случае при себе лучше иметь переводчик, его можно легко установить на смартфон.

А вот, кстати, различных насекомых китайцы не едят в повседневной жизни. И все эти шпажки со скорпионами, кузнечиками, тараканами и гусеницами, которые предлагают на Ванфуцзине в Пекине, или других городах не более чем туристический аттракцион. Возможно, раньше и это шло в пищу, но не сейчас точно. Хотя с китайцами нельзя быть уверенными на все 100.

О китайских вкусовых пристрастиях можно рассуждать бесконечно, но не нужно, каждому ведь свое. Наш борщ, холодец или селедка под шубой для остального мира тоже кажутся абсурдными.

Популярная еда в Китае. Что стоит попробовать

Утка по-пекински (北京烤鸭 běijīng kǎoyā)

Это чуть ли не первое, что приходит в голову при упоминании Китая. Не стоит отказывать себе в удовольствии попробовать блюдо, которое фактически стало одним из главных символов китайской кухни. Отведать его можно в любом городе Китая, и хоть утка и называется пекинской, оригинальный рецепт ее приготовления пришел из провинции Шаньдун. Во многих городах есть рестораны, которые специализируются именно на приготовлении утки по-пекински, и носят соответствующее название, но и в обычном ресторане или кафе будет не менее вкусно. Особенность этого блюда состоит в том, что перед приготовлением утку маринуют в специальном соусе из меда, варенья и различных специй. Сладкая и хрустящая корочка — это главная изюминка этого блюда. Перед подачей на стол утку нарезают на небольшие кусочки, похожие на пластинки, но могут подать и целиком, а затем разделать при гостях. Утку по-пекински можно попробовать не только в ресторане, но и купить в специальных уличных магазинчиках. В них не обязательно заказывать утку целиком, можно взять половину или даже четверть.

Свинина в кисло-сладком соусе (糖醋里脊 tángcù lǐji)

Другим из моих любимых блюд, которое я бы рекомендовала заказать будучи в Китае, является свинина в кисло-сладком соусе, или как его еще называют тансулицзи. Небольшие кусочки мяса обваливают в крахмале и обжаривают в воке, затем добавляют особый соус, готовое блюдо посыпают кунжутом. Блюдо очень приятное: нежное, кислое и сладкое очень удачно сочетаются в нем, и, что самое главное, оно абсолютно не острое. Кстати, в некоторых местах свинину заменяют курицей, получается тоже неплохо.

Карп в маринаде, или рыба в кисло-сладком соусе (糖醋鲤鱼tángcù lǐyú)

Это блюдо очень похоже на свинину в кисло-сладком соусе, но вместо мяса в нем используют рыбу, как понятно из названия, преимущественно карпа. Рыба готовится и подается на стол целиком, а чтобы ее было удобнее есть палочками, делаются специальные надрезы. Для приготовления используется тот же кисло-сладкий соус, но само блюдо получается более нежным. Единственные минус, по-моему мнению, этот то что палочками не очень удобно выбирать косточки, а разделываться с рыбой как китайцы я так и не научилась. К рыбе, как и практически ко всем другим блюдам, рис нужно заказывать отдельно. Для любителей сочетания кислого и сладкого рекомендую попробовать и рыбу, и свинину.

Лапша в говяжьем бульоне (牛肉面 niúròu miàn)

Коронным блюдом всех китайских мусульман является лапша в говяжьем бульоне (ниу жоу мьен). Попробовать ее можно практически в любом городе Китая, но родиной ее является город Ланьчжоу, на северо-западе Китая. Лапша готовится вручную, варится и заливается говяжьим бульоном. Затем в тарелку кладут зелень (кинза, лук), кусочки мяса и добавляют специи. Если вы не любите острого, то можно попросить не добавлять перец, а сам по себе бульон не острый.

Приготовлением лапши занимаются в основном мужчины, поскольку это очень тяжелое дело и нужны сильные руки, по крайней мере, мне не доводилось видеть женщин за этим занятием. Тесто обминают, растягивают, а затем отбивают об стол, и так несколько раз. Чем тоньше в итоге получается лапша, тем искуснее считается мастер.

Жареная лапша ( 炒面 chǎomiàn)

К слову, в Китае лапша это не просто блюдо, а еще и хороший знак. Длинные полоски символизируют долгую жизнь, поэтому китайцы считают, что есть ее не только вкусно, но и полезно. Кроме мусульманской лапши, стоит также попробовать и жареную лапшу (чао миен). В специальном соусе китайцы обжаривают лапшу вместе с яйцом, различными овощами, мясом или морепродуктами. Получается вкусно, но, как по мне, слишком жирно.

Лично я считаю, что китайская кухня довольно жирная и поэтому тяжелая для желудка, но ведь сколько людей столько и мнений. Я как-то спросила, зачем добавлять столько масла во все блюда, это же невкусно. Тогда знакомая китаянка объяснила, что раньше, не только в древности, но и после прихода к власти Мао Цзэдуна, большинство населения страны жило очень бедно, и позволить себе использование масла они не могли. Оно считалось признаком достатка и благополучия, поэтому сейчас, обильно поливая блюда маслом, они хотят показать, что у них все хорошо и для гостей им ничего не жалко.

Баоцзы (包子 bāozi)

Китайские баоцзы – это крупные по размеру, приготовленные на пару так называемые пельмени, или пирожки из пресного теста. Начинка у них может быть как мясной, так и вегетарианской (различная зелень, морковь, грибы).

К ним обычно подают уксус, который тоже темного цвета, так что не спутайте его с соевым соусом, и разные приправы. Баоцзы можно купить как на улице, так и в ресторане. В Китае есть даже знаменитая сеть фаст-фудов, занимающих исключительно их приготовлением.

Цзяоцзы ( 饺子 jiǎozi)

Цзяоцзы – китайские отварные или жаренные пельмешки. Начинка у них так же может быть абсолютно любой, от баоцзы они отличаются размером и способом приготовления.

Курица, или цыпленок гунбао (宫保鸡丁gōngbǎo jīdīng)

Еще одно знаменитое китайское блюдо – курица гунбао. Традиционно оно относится к Сычуаньской кухне и является очень острым. Я сама по себе острого не ем, но мне очень нравится сочетание ингредиентов в этом блюде (курица, арахис или кешью, морковь, огурец или кабачок). Когда я заказываю себе неострую курицу гунбао, китайцы то смеются, то сердятся, и всегда говорят, что без острого сычуаньского перца оно становится совершенно другим. Если вы любитель остренького, то стоит попробовать блюдо приготовленное по оригинальному рецепту, а если нет, то всегда можно попросить сделать без перца, стоит лишь сказать бу яо лацзы (不要辣子bùyàolàzi)

Хо-го (火锅 huǒguō)

Есть в Китае еще одно интересное блюдо, называется оно хо-го (или самовар). Интересное оно потому, что посетители варят сами себе еду. На стол приносится или одна большая емкость с бульоном или несколько маленьких (зависит от количества человек) и сырые подготовленные продукты. Это могут быть различные виды мяса, морепродукты, тофу, грибы, овощи, зелень. Емкость ставится на нагревающуюся поверхность, и когда бульон закипит, это значит, что пора туда бросать продукты. Когда продукты сварились, их нужно доставать и есть со специальными соусами. Бульон и соусы разные, острые и нет, с различными добавками. На самом деле, это очень приятный способ провести время в компании, и китайцы очень часто ходят есть хо-го, а заодно и петь караоке тут же.

«Пряная сковородка» (麻辣香锅 málàxiāng guō)

Для этого блюда нужно сперва выбрать продукты, как на шведском столе. Это могут быть овощи, грибы, мясо, морепродукты, тофу, а затем их приготовят в специальном соусе и специях. Цена зависит от количества выбранных продуктов. Обычно цена на овощи одна, на мясо и морепродукты другая. Когда вы выбрали ингредиенты, их взвешивают, и по весу определяют цену.

Cвинина в рыбном соусе (鱼香肉丝 yúxiāng ròusī)

Для этого блюда мясо нарезают соломкой и обжаривают на большом огне, добавляя соус, чеснок и острый перец. По мнению самых китайцев, соус придает блюду рыбный запах, поэтому в дословном переводе название звучит как «свинина со вкусом рыбы». На самом деле рыбный вкус там и не чувствуется, а блюдо достаточно вкусное и интересное.

Если вы не едите мясо, то в Китае это не станет большой проблемой, ведь тут достаточно много различных вегетарианских блюд, на этот случай вам нужно знать слово – су 素 sù, которое обозначает постный, или вегетарианский. Мясной же будет хун 荤 hūn. Можно к примеру сказать во бу чи хун де 我不吃荤的 (wǒ bù chī hūnde) я не ем мясного, или показать им эту фразу, вас поймут и предложат еду для вегетарианцев.

Китайские десерты

Как таковых десертов в китайских ресторанах, да и в традиционной китайской кухне нет, нет изобилия сладостей даже в магазинах. На самом деле, китайцы не очень любят все сладкое, как-то издавна не сложилось. Поэтому я бы сказала что Китай страна не для сладкоежек. Вкусные сладости здесь разве что импортные. Зато они нашли прекрасную и более здоровую замену — фрукты.

Фрукты

В качестве десерта в ресторанах часто подают нарезанную папайю с каким-то сладким сиропом или иногда это могут быть другие фрукты, например манго или ананас.

Чаще всего китайская праздничная трапеза заканчивается тем, что выносят большое блюдо красиво выложенных фруктов, хотя фрукты могут подать и в самом начале, строгих правил на этот счет нет. Фруктовые тарелки заказывают даже в барах к пиву.

Уличные торговцы повсеместно продают другое фруктовое лакомство танхулу — фрукты на палочке ( 糖葫芦 tánghúlu) залитые то ли карамелью, то ли сахарным сиропом. Фрукты могут использоваться любые, но чаще всего это маленькие китайские яблочки. Для разнообразия попробовать стоит. Кстати, помидор черри китайцы тоже относят к фруктам, поэтому его можно встретить и во фруктовых соках, и в сладких салатах, и даже на украшении торта, и вот в таких танхулу тоже.

Еще до приезда в Китай, когда я ходила в наши китайские рестораны, я пробовала просто потрясающие десерт — фрукты в карамели (拔丝水果básīshuǐguǒ, и была очень удивлена, что не смогла найти их на предполагаемой родине. Если в друг вам повезет увидеть в меню ресторана что-то подобное, обязательно попробуйте, это должно быть очень вкусно.

Выпечка

Пирожные и торты 蛋糕

В последнее время в Китае очень модными стали различные кондитерские и европейские кафе, в которых предлагают разнообразные торты, пирожные и другие десерты. Но вот вкусными я их назвать не могу. Китайские торты и пирожные выглядят безумно красиво и аппетитно, каждый тортик это произведение искусства, но вот, к сожалению, особыми вкусовыми качествами они не обладают. Такие разные на вид, на вкус они все одинаковые: бисквит, много крема и сверху фрукты, на этом фантазия китайских кондитеров заканчивается. Под влиянием запада, в последние годы китайцы стали на день рождения покупать торты, хотя раньше такой традиции не было.

Тарталетка с яичным кремом (蛋挞 dàntà)

У китайцев эти тарталетки пользуются большим спросом и продаются как на улицах, супермаркетах, кондитерских, так и в кафе и ресторанах. Основа из слоеного теста заполняется нежным яичным кремом и запекается. Стоит такое лакомство тоже дешево, от 3-х юаней за штуку.

Золотые и серебряные мантоу (金银馒头 jīnyín mántou)

Вообще мантоу это своеобразный китайский пресный хлеб, но есть и разновидность десерта. Булочки, приготовленные на пару, подают со сгущенным молоком. На одно блюдо выкладывают булочки двух цветов, отсюда и название. Золотистые покрыты сиропом и запекаются в духовке, они более вкусные, белые булочки достаточно пресные.

Праздничные сладости

Есть в Китае особые десерты, которые едят лишь в определенные праздники, например лунные пряники (юэбины), цзонцзы юаньсяо, ниенгао (новогодний пирог) и другие. Продавать их начинают лишь в преддверии праздников. Об этих блюдах читайте в статье, посвященной китайским праздникам.

Безопасность и чистота

По сравнению с нашими кафе и ресторанами многие китайские заведения выглядят крайне непрезентабельно, особой чистой они не отличаются, да и многое готовится прямо на улице, тут же продавец берет деньги, этой же рукой разделывает мясо. Плюс посетители сами очень мусорят, и не всегда это прибирается должным образом, исключение составляют только дорогие рестораны. Многие впервые приезжающие в страну испытывают шок и ужас, да я и сама была такой. Всегда пыталась представить, если это в зале такой беспорядок, то, что же творится на кухне? Но, признаться честно, ни со мной, ни с моими знакомыми и друзьями никаких пищевых отравлений или других неприятностей, связанных с едой, за 4 года жизни здесь не случалось, в каких бы местах мы не ели.

Самое главное, стараться выбирать людные и относительно чистые места. Если в кафе вкусно, то каждый день там будет много народу, если в заведении пусто, это уже подозрительно. Однако о посещаемости места нужно судить по времени, ведь, как вы помните, китайцы соблюдают режим. Если в кафе пусто во время ужина или обеда, это должно настораживать, а вот если пусто в другие промежутки времени, то это почти нормально.

Лично у меня качество продуктов питания Китая вызывает сомнение, на самом деле всем известно, что это страна подделок, и продукты не исключение. То и дело я читаю в новостях об очередном скандале, то в продажу поступило фальшивое мясо, то поддельные яйца, то в продуктах находят запрещенные вещества. Иногда по новостям передают и о недобросовестных хозяевах заведений, которые в еду подсыпают наркотик, чтобы обеспечить себе постоянные приток клиентов. Так что всегда нужно быть осторожным, ведь от этого зависит здоровье.

Когда живешь тут постоянно, это все совсем не смешно. Многие китайцы предпочитают покупать более дорогие, но при этом более качественные импортные продукты. Но все же я надеюсь, что не все так плохо, как кажется, и хоть какие-то полезные вещества в китайских продуктах все-таки есть. Конечно, если сравнивать с домашними, то у нас качество продуктов выше, да и как-то все вкуснее.

Цены на еду

Цены в Китае на еду абсолютно разные, все зависит от статуса заведения и города. Стоимость начинается от 1-2 USD за порцию риса с овощами или лапши и до бесконечности. Естественно в крупных городах, таких как Пекин, Шанхай, Шеньжень, Гуанчжоу, цены на продукты питания не только в заведениях, но и в магазинах будут выше, в маленьких городах ниже. Цена зависит и от качества ингредиентов.

Самая дешевая еда у уличных лоточников. Помимо того, что в каждом городе есть целые улицы и рынки, на которых расположены лотки с едой, каждый день по часам лоточники выезжают к университетам, школам и другим общественным местам. На завтрак тут за 1-2 USD можно купить бутерброд с яйцом, сосиской или овощами, соевое молоко, вареное яйцо, кукурузу, фрукты на палочке. В другое время тут жарят шашлычки, овощи, продают холодную лапшу, разные лепешки и другие закуски. Я бы советовала попробовать местный гамбургер, называется он «жоучзябин» (肉夹饼, ròujiābǐng) лепешка, внутрь которой вкладывают жаренное мясо со специями, очень вкусно и сытно.

В приморских городах лоточники готовят морепродукты и рыбу, в мусульманских разные шашлычки. Вообще, конечно, в каждом городе на улицах можно найти очень вкусные и интересные блюда, и чаще всего есть уличную еду в Китае вполне безопасно. Не стоит бояться покупать еду на улицах, но, конечно, гигиену нужно соблюдать и тщательно выбирать места.

Немного дороже обойдется прием пищи в маленьких кафе и забегаловках. Но тоже в пределах 2 USD можно заказать себе порцию боацзы или цзяоцзы. За эти же деньги можно купить порцию жареной лапши или риса с яйцом и овощами, или с мясом, но мяса там будет совсем немного. Обычно мясные блюда стоят дороже, вегетарианские дешевле. В большинстве заведений порция отварного риса стоит 2 юаня – 0.31 USD, к нему можно взять любое другое блюдо, например, средняя цена за свинину в кисло-сладком соусе в недорогой кафешке будет 20-30 юаней (3-5 USD), если взять, например, баклажаны в рыбном соусе (鱼香茄子yú xiāng qiézi), то выйдет меньше 20 юаней.

Но цены зависят от города и места расположения заведения. В туристических местах все будет примерно в 2 раза дороже. За исключением риса, который подается индивидуально, порции в Китае достаточно большие, вдвоем можно вполне наесться.

В ресторане цена за одно блюдо в среднем будет начинаться от 50 юаней и дороже, все зависит от самого ресторана и качества обслуживания.

В последнее время в Китае открывается и много ресторанов со шведским столом. Китайцы называют их заведениями европейской кухни, хотя, на мой взгляд, европейской кухней там и не пахнет, но и традиционно китайскими эти блюда не назовешь. Там подают все: от закусок до десертов, часто есть разные морепродукты. Цена за вход варьируется от 50 до 200 юаней, но бывает и дороже.

Китайская кухня действительно удивительна, разнообразна и многогранна. Благодаря этому, китайские национальные блюда уже давно широко известны и любимы за пределами своей родины. Приехать в Китай стоит хотя бы ради того, чтобы отведать его лучшие блюда, никто не останется равнодушным с таким обилием выбора. Здесь действительно можно найти еду на любой вкус и кошелек. И даже через много лет Китай не перестанет удивлять, ведь попробовать все просто невозможно.

Что едят китайцы, Китайский пищевой ингредиент

 

Рис

Китайцы любят поесть, а китайская еда включает в себя большое разнообразие ингредиентов, что хорошо отражает поговорка (хотя и несколько утрированная): «китайцы едят все на четырех ножках, кроме столов, и все, что летает». , кроме самолетов».

Наша статья объясняет, что едят китайцы. Некоторые ингредиенты можно купить в местном супермаркете, а другие можно найти только в китайском/азиатском супермаркете.

Основные продукты питания

Рис

Рис является основным продуктом питания в Китае. В основном выращивается на юге Китая. Китайцы почти каждый день едят рис. Люди также используют рис для производства вина и пива. Это один из самых популярных продуктов в Китае, который используется во многих блюдах.

Одним из самых популярных блюд является жареный рис по-янчжоуски. Узнайте больше о блюдах из риса.

Лапша

Лапша

Лапша является основным продуктом питания в Китае . Китайцы очень любят лапшу, особенно на севере. Китайская лапша обычно изготавливается из пшеничной муки, рисовой муки или крахмала бобов мунг.

Лапшу часто подают в супе или обжаривают с мясом, яйцами или овощами. Узнайте больше о китайской лапше.

Тофу (соевый творог)

Тофу, или соевый творог, — продукт китайского происхождения. Он сделан из соевого молока, воды и свертывающего агента.

Китайский тофу

Тофу содержит мало жира и составляет с высоким содержанием белка , кальция и железа. Он был основным продуктом китайской и азиатской кухни с древних времен, а в последнее время стал популярным ингредиентом, используемым в западных вегетарианских блюдах.

Подается к супам, салатам и жареным блюдам. Самым популярным блюдом из тофу является мапо тофу.

Узнайте больше о китайском тофу и блюдах из тофу.

Ингредиенты для мяса и птицы

Китайцы в основном едят мясо всех животных , такое как свинина, говядина, баранина, курица, утка, голубь, а также многие другие. Свинина является наиболее часто потребляемым мясом, и она присутствует почти в каждом приеме пищи. Оно настолько распространено, что его можно использовать для обозначения как мяса, так и свинины.

Утка по-пекински — популярное блюдо из утки в Китае.

Любую часть животного можно есть, будь то мясо, кожа, жир, кровь или внутренности.

Китайцы редко едят сырое мясо . Они готовят и готовят мясо по-разному. Любое мясо можно варить, жарить, тушить, жарить, варить, запекать или мариновать.

Узнать больше о мясных блюдах:

  • Блюда из свинины
  • Блюда из говядины
  • Куриные блюда
  • Блюда из утки

Яйца

Яичница с зеленым луком

Китай имеет большое потребление яиц каждый год. Люди потребляют яйца, отложенные многими видами домашней птицы; наиболее распространенными являются куры, утки, гуси, голуби и перепела.

Яйца можно готовить на пару , варить в супе или жарить с овощами, такими как помидоры, огурцы, зеленый лук, зеленый перец чили и зеленый лук.

Разбирающиеся в еде китайцы готовят множество блюд из яиц. Самыми уникальными и известными, вероятно, являются соленые утиные яйца и вековые яйца (консервированные яйца) — и то, и другое производят и едят по всему Китаю.

Узнайте больше о блюдах из яиц:

  • Яичница-болтунья с огурцом
  • Яичница-болтунья с зеленым луком
  • Яичница с помидорами

Китайские овощные ингредиенты

Овощи, как правило, являются второй по значимости частью китайской кухни после риса. Китайцы любят овощи, особенно листовую зелень, и почти каждый прием пищи едят много разных овощей. Иногда мы консервируем овощи и едим их в качестве закуски.

Ниже перечислены некоторые часто используемые овощи.

Листовые овощи

Листовые овощи, в том числе пекинская капуста, шпинат, салат, цветная капуста и другая темная листовая зелень, очень распространены и их легко найти в супермаркетах. Их можно жарить с соусом и приправами, использовать сырыми в салатах или мариновать.

Китайские баклажаны

Китайские баклажаны

Китайские баклажаны обычно длинные с фиолетовой кожицей. Их обычно жарят с мясом или жарят с чесночным соусом. Их также можно использовать в салате с приправами или мариновать. Одним из самых известных китайских блюд из баклажанов являются тушеные баклажаны.

«Редис белый»

Кремово-белый с гладкой кожицей сырой белый редис (дайкон) имеет хрустящий вкус и сладкий, свежий вкус с легкой пикантностью. Это хороший источник витамина С. Китайцы предпочитают использовать их в жарком, тушить в супе с мясом или мариновать с соусом.

Китайские грибы

Грибы, используемые в китайской кухне, включают древесные уши, золотистые игольчатые грибы (金针菇), шиитаке (‘ shii — древесные грибы’ 香菇), вешенки (平菇) и грибы чайного дерева (茶树菇). Китайцы часто используют грибы, свежие или сушеные, при приготовлении тушеного мяса или мясного супа.

Лук

Лук

Китайцы используют лук в самых разных блюдах, особенно в жарком. Его можно жарить отдельно как блюдо или жарить со свининой или другим мясом, таким как говядина или баранина.

Ростки сои

Богатые витаминами А, В и С проростки сои можно есть сырыми в салатах, а также они популярны в жареных блюдах.

Стручковая фасоль

Стручковая фасоль

Стручковая фасоль также известна как стручковая фасоль. Обычно их жарят со свининой или жарят всухую, пока кожа не станет коричневой.

Морковь

Морковь — популярный овощ среди китайцев. Они широко используются во многих блюдах, особенно при приготовлении салатов.

Побеги бамбука

Побеги бамбука в свежем, сушеном или консервированном виде очень популярны в качестве добавки к жаркому. Они используются в многочисленных китайских блюдах и бульонах.

Узнайте больше о китайской вегетарианской кухне.

Китайские ингредиенты, используемые для ароматизации и приправы

Имбирь, чеснок и зеленый лук

Имбирь: наиболее распространенный китайский пищевой ингредиент, используемый в качестве приправы. Его обычно используют вместе с чесноком в жареных блюдах, при приготовлении супа или в соусе для макания.

Чеснок: часто используется для приправы растительного масла вместе с имбирем. Он используется во всей китайской кухне.

перец чили : зеленый или красный, свежий или сушеный, обычно добавляют в блюда в качестве приправы для улучшения вкуса или используют для приготовления чили и других соусов

Зеленый лук: часто используется в качестве гарнира или добавляется к жаркому в воке

Кориандр: популярная трава с сильным ароматом, используется в качестве гарнира или используется для приготовления соуса для макания

Узнайте больше о 10 самых распространенных травах и специях, используемых для ароматизации китайской еды

Путешествуйте с Китаем и попробуйте настоящую китайскую еду

Наши клиенты наслаждаются китайской едой в местном ресторане

Хотите съездить в Китай, чтобы попробовать традиционные китайские блюда? Мы можем помочь сделать вашу поездку намного проще. Смотрите наши самые популярные китайские гастрономические туры ниже:

  • Вкус Китая — 12-дневный гастрономический тур в Пекин, Сиань, Гуйлинь и Гонконг
  • Кулинарное приключение — 8-дневный тур по Пекину, Чэнду и Гуанчжоу
  • Посетите наши частные гастрономические туры по Китаю, чтобы найти больше вариантов;

Или вы можете связаться с нами, и мы можем сделать его для вас в соответствии с вашими требованиями.

Что китайцы едят на обед — 10 лучших блюд в Китае

Обед в Китае предлагает вам множество вариантов, если вы хотите питаться как местный житель: рис, лапша, блюда, пельмени, блины, тушеное мясо… Читать дальше Узнайте больше о 10 самых популярных блюдах, которые люди едят по всему Китаю в обеденное время.

  • Время обеда в Китае работает с полудня до 13:00, если вы работаете в офисе/школе (тогда есть время сиесты примерно до 14:00). Обед может длиться примерно с полудня до 14:00, если это выходные или вы гуляете с гостем.

1. «Рис в закрытом виде»

Гайфан

Гайфан (произносится как «парень-фанат», а не «гей-фанат»), что переводится как «рис, покрытый крышкой», — это собирательное название блюда на одного человека, состоящего из порции риса (как правило, достаточно большой порции, чтобы насытиться в течение всего дня). день) и порция мясного или овощного блюда на выбор.

Они, как правило, стоят от 10 юаней и выше в больших городах и немного меньше в небольших городах, но цена будет зависеть от того, едите ли вы еду, состоящую преимущественно из овощей или тофу, которые дешевле, или более дорогое мясное блюдо.

Затем есть вариации классического жареного риса с яйцом , как и выше, но ингредиенты обжариваются с перемешиванием.

2. Кусочки лапши

Лапшу едят по всей стране

Лапшу едят на обед по всей стране. Из-за разных методов приготовления, разной географии и разнообразия ингредиентов они бывают разных типов по всей стране. На севере люди, как правило, едят пшеничную лапшу, тогда как южане обычно едят рисовую лапшу.

Лапшу часто выбирают в качестве обеденного блюда, потому что она быстрая, но особенно зимой она теплая и сытная. Популярной лапшой является лапша из говядины или лапша Ланьчжоу, вытащенная вручную. Подробнее об этих видах лапши можно прочитать здесь. Чаша может стоить от 10 до 25 юаней в зависимости от того, выбрали ли вы большой ресторан, сетевой ресторан или небольшой киоск.

3. Булочки и клецки на пару

Пельмени

Baozi (/baow-dzuh/) и j iaozi (/jyaow-zhuh/) — это булочки с начинкой и вареники, приготовленные на пару, которые в основном встречаются на севере страны, но популярны по всей стране.

Офисные работники могут получить их либо в таких местах, как 7/11, где они недорогие и, вероятно, самый быстрый обед, который вы можете получить, но лучшие варианты приходят из киосков, где их готовят свежеприготовленными и готовят на пару снаружи. Вы узнаете их по пароварке для пельменей, сделанной из бамбука. Один из них обойдется вам максимум в 7–8 юаней и обычно стоит около 9 юаней.–12 пельменей внутри них.

4. Острый острый суп

Шашлык Малатанг

Малатанг (/maa-laa-tung/), что буквально переводится как острый острый суп, является популярным обедом для людей, которые любят острую пищу (и также используется как уличная закуска для пьяных жителей Китая). Вы набираете еду на шпажках (овощи, мясо, такое как маленькие сосиски или фрикадельки, лапша и тофу всех форм и размеров), и все варится в горячем бульоне (вот тут и появляется суп), а затем подается с порция кунжутного соуса и чили (если хотите больше остроты!).

Эту еду можно взять с собой порциями на одного человека, но ее также можно съесть в ресторане, как совместную трапезу. Порция обойдется вам примерно в 20–30 юаней в зависимости от того, что вы выберете.

Наши киоски местного обслуживания China Highlights, расположенные в стратегически важном месте, обеспечивают то, что нужно нашим клиентам в дороге.

5. Блинчики

Для тех, кто в пути, jianbing  (/jyen-bing/) — это не только еда для завтрака, но и сытный и быстрый обед (хотя и с высоким содержанием углеводов, определенно не диетический). Это традиционное северное блюдо, безусловно, является одним из лучших блюд Пекина и стоит всего около 6 юаней.

Цзяньбин — это блинчик, приготовленный из яичного теста и теста из бобов мунг, сложенный с острым соусом, зеленым луком и хрустящим листом теста и приготовленный на горячей плите перед вами на тележке. Вы найдете тележки, продающие их вокруг станций метро. Если вы решите включить колбасу или другие добавки, вам, возможно, придется заплатить немного больше. Убедитесь, что вы указали, хотите ли вы острого или нет.

6. «Китайские бургеры»

Происходит из центра страны и в основном известен как сианьское блюдо, roujiamo  (/roh-jyaa-mor/) — это тип гамбургера, который часто едят вместе с супом или лапшой во время обеда. Они бывают из баранины и свинины в зависимости от того, где вы их берете, так как в Китае есть несколько регионов, где преобладают мусульмане.

В мусульманском квартале Сианя, например, их фаршируют бараниной, а в остальной части Шэньси их обычно начиняют свининой. Нажмите здесь, чтобы узнать больше о еде, пока вы находитесь в Сиане.

7. Совместная трапеза

Общая еда

Если вы пришли с друзьями или гостями, обед, как правило, будет состоять из заказа большого количества блюд из меню (часто с ленивой сьюзен), когда каждый получает свою тарелку риса и делится блюдами.

Рестораны такого типа лучше подходят для обеда и обычно не посещаются офисными работниками, но часто посещаются, когда гости находятся в городе или по особым случаям. Цены варьируются в широких пределах в зависимости от ресторана.

8. Еда в столовой

рулет из вермишели на пару

Во многих китайских офисах будет столовая, как в школе. Выберите блюдо или три, чтобы положить их на поднос из нержавеющей стали, выберите между рисом, блинами или булочками (или всеми, если хотите) и заплатите на стойке. Это самый быстрый вариант обеда для большинства офисных работников, и по-китайски это слово переводится как фаст-фуд. Блюда стоят около 10–20 юаней, в зависимости от того, что вы выберете из буфета.

Также можно заказать эту еду на вынос, и в этом случае она часто представлена ​​в картонной/пластиковой коробке или подносе. Хотя идея та же.

9. «Ручной блинчик»

Созданный на Тайване, ручной блинчик может напомнить вам рулет из блинов в пакете, хотя и пикантный, и похож на jianbing , любимый блин Пекина под номером 5. Лучше всего подходит для путешествий, shouzhuabing Блинчик (/show-jwaa-bing/) не обойдется вам больше, чем в 15 юаней, если только вас не ограбят.

10. Горячий горшок

Горячий горшок

Горячий горшок можно есть на обед или ужин, но он является настолько важной частью китайской культуры питания (особенно в более холодных провинциях Китая в зимние месяцы), что стоит упомянуть и здесь. Коллеги часто обедают, сгрудившись вокруг кастрюли с острым кипящим бульоном (конечно, с возможностью неострого).

Горячий горшок также идеально подходит для вегетарианцев, так как вы можете выбрать, во что его положить. Просто закажите ингредиенты, положите их в кипящий бульон и подождите, пока они приготовятся. Эти блюда могут стоить немного больше, чем некоторые другие варианты (до 50 юаней на человека), но полностью стоят каждого юаня.

Мы можем помочь вам приготовить лучшие обеды в Китае — ваш путь

Обед во время тура по Китаю: у нас вы можете есть то, что хотите, в китайском или западном стиле.

«Еда — половина пути», и нигде это так не верно, как в Китае. Но путешествие может быть трудным, так как вы не всегда знаете, куда идти. Вот почему мы специально подготовили гастрономический тур по Китаю.

Даже если вы не в гастрономическом туре, мы можем организовать для вас аутентичные китайские обеды, а не водить вас по ресторанам, как все другие туристические компании берут своих людей (в то же время!). Просто дайте нам знать, что вы хотите попробовать или попробовать, когда мы подберем для вас тур, и мы сделаем это.

Какие продукты едят люди в Китае?

ИСКУССТВО И КУЛЬТУРА — Еда

Задумывались ли вы когда-нибудь…

  • Какие продукты едят в Китае?
  • В китайских ресторанах подают настоящую китайскую еду?
  • Можно ли приготовить настоящую китайскую еду дома?
Метки:

Просмотреть все метки

  • ростки фасоли,
  • говядина,
  • бок чой,
  • капуста,
  • Кантон,
  • цветная капуста,
  • Китай,
  • китайский,
  • Кулинария,
  • культур мира,
  • яичная капля,
  • яичный рулет,
  • еда,
  • печенье с предсказанием,
  • Цыпленок генерала Цо,
  • зеленая фасоль,
  • Хунань,
  • Кунг Пао,
  • лук-порей,
  • лапша,
  • свинина,
  • рецепт,
  • ресторан,
  • рис,
  • Сычуань,
  • суп,
  • спринг-ролл,
  • традиционный,
  • овощ,
  • вонтон

 

Когда вы голодны… мы имеем в виду ДЕЙСТВИТЕЛЬНО голодны… какой еды вы жаждете? Сочный чизбургер — единственное, что придется по вкусу? Или вы бы предпочли что-то из другой культуры? Может буррито или тако? Как насчет яичного рулета вместо этого?

Если вам нравятся яичные рулетики, значит, вам должна нравиться китайская еда. Вы когда-нибудь ели в китайском ресторане? Это может быть восхитительным и смелым опытом, когда вы пробуете продукты, которые вы, возможно, никогда раньше не видели.

Но вы когда-нибудь останавливались, чтобы ЗАДУМАТЬСЯ… едят ли люди в Китае те продукты, которые вы видите в американском китайском ресторане? В двух словах, ответ и да… и нет!

Некоторые блюда, которые вы найдете в меню американских китайских ресторанов, являются традиционными китайскими рецептами, в то время как другие являются чисто американскими творениями. Например, вы когда-нибудь ели печенье с предсказанием на десерт? Вы не найдете их очень часто в Китае! А те яичные рулетики, о которых мы упоминали ранее? Люди в Китае обычно предпочитают более нежные спринг-роллы жареным во фритюре яичным рулетикам, которые обычно можно найти в американских китайских ресторанах.

Точно так же некоторые популярные американские китайские блюда, такие как Цыпленок генерала Цо, являются американскими творениями, которые нравятся американцам, но не обязательно жителям Китая. Так что же едят китайцы?

Китай — самая густонаселенная страна в мире, в которой проживает более миллиарда человек. Поэтому имеет смысл, что вы найдете много разных видов еды по всей стране. Как и в Соединенных Штатах, в Китае есть разные блюда, которые различаются в зависимости от региона. Тем не менее, мы можем сделать некоторые наблюдения о продуктах, которые популярны во многих областях.

Если вы когда-нибудь ели в китайском ресторане, то наверняка заметили, что здесь очень популярны рис и лапша. Угадай, что? Они есть и в Китае! Жители провинции Кантон, как известно, большие любители риса, в то время как лапша более популярна в северных районах, где климат затрудняет выращивание риса.

Провинции Сычуань и Хунань известны своей любовью к острой пище, в состав которой входит острый перец. Таким образом, такие блюда, как свинина Хунань и курица Кунг Пао, определенно имеют свои корни в настоящих традиционных китайских рецептах.

В большинстве американских китайских ресторанов подают супы. Если вы когда-либо пробовали суп вонтон или суп с яичными каплями, вы ели блюдо, которое было бы очень обычным в Китае.

Многие традиционные китайские блюда также содержат большое количество овощей. Некоторые популярные овощи в Китае включают зеленую фасоль, цветную капусту, лук-порей, ростки фасоли, бок-чой и белокочанную капусту. Так что, если вы хотите настоящую, аутентичную китайскую еду, которую ели бы люди в Китае, вам лучше отдать предпочтение овощам!

Интересно, что дальше?

Мы верим, что завтрашнее Чудо Дня вызовет настоящий фурор!

Попробуйте

Ммм! Еще не голодны? Мы уверены! Продолжайте узнавать о Китае и его еде, попробовав одно или несколько из следующих занятий с другом или членом семьи:

Когда вы закончите, поделитесь своим кулинарным опытом со своими чудо-друзьями на Facebook. Не стесняйтесь загружать одну или две фотографии того, что вы сделали. Нам не терпится увидеть ваше китайское творение. Мы уже проголодались!

  • Где находится ближайший к вашему дому китайский ресторан? Если вы не знаете с головы до ног, узнайте! Вы можете спросить своих родителей или поискать информацию в Интернете. Попросите взрослого отвезти вас туда на экскурсию… на обед или ужин! Убедитесь, что вы взяли меню на вынос, чтобы просмотреть, пока вы едите. Может быть забавно попытаться разобраться в китайских символах в меню. Сможете ли вы определить, какие символы обозначают общеупотребительные слова, такие как курица, говядина, свинина и рис?
  • Насколько полезны ваши любимые китайские блюда? Запишите типичное китайское блюдо, которое вы могли бы съесть в местном китайском ресторане или приготовить дома. Затем запишите еще одно из ваших любимых блюд, которые вы любите есть на регулярной основе. Используйте Интернет для поиска информации о питании для каждого приема пищи. Что калорийнее? Как они соотносятся с точки зрения других факторов, таких как витамины и минералы, жиры и углеводы? Поделитесь тем, что вы узнали, с другом или членом семьи.
  • Принять вызов? Если вам нравится китайская еда, как насчет того, чтобы попробовать приготовить настоящие китайские деликатесы прямо на собственной кухне, а не заказывать еду на вынос в местном китайском ресторане? Попросите друга или члена семьи помочь вам. Ознакомьтесь с рецептами ниже и выберите один или два, чтобы попробовать. Обязательно проверьте список ингредиентов, так как вам, вероятно, придется отправиться в магазин за несколькими припасами, прежде чем вы начнете.
    • Жареный рис с яйцом
    • Спринг-роллы
    • Цыпленок с тремя чашками
    • Яичный суп
    • Чой Сум

Получили?

Проверьте свои знания

Wonder Words

  • смелый
  • жажду
  • яичный рулет
  • климат
  • наблюдений
  • провинция
  • обыденность
  • традиционный
  • густонаселенный
  • цветная капуста
  • бок чой
  • лук-порей
  • подлинный
  • деликатесы

Примите участие в конкурсе Wonder Word

Оцените это чудо
Поделись этим чудом
×
ПОЛУЧАЙТЕ СВОЕ ЧУДО ЕЖЕДНЕВНО

Подпишитесь на Wonderopolis и получайте Wonder of the Day® по электронной почте или SMS

Присоединяйтесь к Buzz

Не пропустите наши специальные предложения, подарки и рекламные акции.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *