N°204 В самолёте — Русский Подкаст
Здравствуйте, дорогие друзья, мои дорогие слушатели Русского Подкаста! Вы слушаете Русский Подкаст N° 204. Меня зовут Татьяна Климова и я снова с вами в этом Русском Подкасте. Если вам нравится моя работа, приходите, пожалуйста, в мой Клуб Русская Дача, где вы будете получать новые подкасты и видео каждые пять дней. Сегодня наша тема – это самолёт, На борту самолёта. Когда вы летаете в Россию, иногда вы можете услышать в самолёте как стюардессы и стюарды, или бортпроводники, как они говорят по-русски. Иногда это немного трудная лексика и иногда мы не всё понимаем, когда мы слышим их. Сегодня мы с вами послушаем текст, который они говорят в самолёте перед путешествием, перед рейсом. После этого мы посмотрим на самые трудные слова, а затем прослушаем этот текст ещё раз. Полетели!
Доброе утро, дамы и господа! Командир корабля и экипаж рады прив
Разрешите продемонстрировать вам правила безопасности на борту нашего самолёта. Наш самолёт имеет 10 аварийных выходов, они обозн ачены словом ВЫХОД. В случае аварийного покидания самолёта пользуйтесь аварийными выходами, которые расположены в хвостовой, средней и передней частях самолёта и снабжены надувными трапами. Ваша кислородная маска находится над вашим креслом. В случае разгерметизации пассажирского салона, автоматически откроется крышка аварийного кислородного бло
Дорогие друзья, мы ещё не можем никуда полететь, мы не можем полететь из Москвы в Архангельск, потому что мы не знаем всю лексику. Сначала мы должны посмотреть на самые трудные слова.
Итак, дорогие пассажиры, глагол приветствовать. Приветствовать – это значит говорить здравствуйте, привет. Приветствую вас – это значит мы вам говорим здравствуйте, привет. Приветствуем вас на борту нашего самолёта. Борт – мы обычно говорим это слово, когда мы говорим о транспорте, на борту самолёта – значит в самолёте, на борту корабля – значит в корабле, на борту самолёта – значит в самолёте.
На борту самолёта, выполняющего рейс.
Выполнять-выполнить значит делать что-то. Выполнить рейс. Рейс – это дорога самолёта. Рейс Москва-Архангельск значит, что самолёт полетит по маршруту, то есть по дороге, Москва-Архангельск. Выполняющий значит который делает рейс, который летит по рейсу. Самолёт, выполняющий рейс – это значит самолёт, который летит куда-то.
Протяжённость трасы – тысяча километров. Протяжённость значит дистанция. Дистанция, протяжённость. Например, я родилась в городе Северодвинск – это недалеко от Архангельска, и протяжённость дороги от Москвы до Архангельска – это тысяча километров. На самолёте – это два часа пути, а на поезде – это двадцать четыре часа, это дольше.
Потом стюардесса говорит: В целях безопасности просим вас не пользоваться компьютерами
.В целях — для, для чего-то. В целях безопасности – это значит для безопасности. Безопасность – это когда у нас нет проблем, нет опасности, нет риска. Безопасность – это когда у нас нет риска.
Дорогие пассажиры, вы не можете пользоваться компьютерами и телефонами во время взлёта и посадки самолёта. Взлёт. Взлёт– это когда самолёт был на земле, а потом он в воздухе, в небе. Взлёт самолёта. Посадка – это когда самолёт был в небе, а потом он не летит, он на земле. Я очень не люблю летать на самолёте, но я предпочитаю посадку. Я не люблю взлёт, потому что я знаю, что нужно долго ждать, а посадка – это значит, что скоро я буду на земле. Я предпочитаю посадку, не взлёт.
После этого бортпроводник, бортпроводник – это человек, который работает в самолёте, нам демонстрирует правила безопасности. Правила – это значит нормы, стандарты, то что мы должны делать. Правила безопасности – это значит, как мы должны путешествовать в самолёте, как мы должны лететь, что мы должны делать, что мы не должны делать.
Бортпроводник показывает, где есть аварийные выходы. Выход – это чтобы выйти, чтобы больше не быть в самолёте. Конечно, если вы в небе, в воздухе, это плохая идея – выходить из самолёта, лучше не надо. Но когда есть экстренная ситуация, ненормальная ситуация, тогда мы можем использовать аварийные выходы. Я надеюсь, что у вас не было и не будет таких экстренных ситуаций. Но эти выходы, мы можем использовать их в случае аварийного покидания самолёта.
Покидание – это от глагола покидать-покинуть, значит уйти, выйти. Когда вы не хотите быть где-то. Покидание самолёта – это когда вы уходите из самолёта.
Эти аварийные выходы находятся, или расположены, в хвостовой, средней и передней частях самолёта. Средняя часть – это центр, передняя часть – это где пилоты, и хвостовая часть – это сзади, самая дальняя от пилотов часть самолёта. И выходы, аварийные выходы, есть во всех этих частях.
Также бортпроводник говорит, что эти выходы снабжены надувными трапами.
Трап – это как лестница, чтобы выйти из самолёта. Надувной – это резиновый материал. Обычно он не занимает много места, и мы можем его использовать на воде.
Другая важная информация о правилах безопасности – это Кислородная маска. Вы все видели, когда вы летали на самолёте, как стюардессы, бортпроводники показывают вам кислородную маску. Обычно она находится над креслом. Кресло – это место, где вы сидите в самолёте. Кресло.
Также бортпроводник говорит, что вы можете внимательно ознакомиться с инструкциями по безопасности. Ознакомьтесь – значит прочитайте, посмотрите, вы должны увидеть эту информацию. Ознакомиться с меню
– значит прочитать меню и так далее.
И конечно, очень важный пункт, очень важная вещь: вы должны пристегнуть ремни. Ремень. Ремень – это такой длинный элемент, длинная вещь, которая находится на кресле в самолёте. Она вам помогает быть на этом месте, она вас фиксирует на кресле, и это очень важно – пристегнуть ремень в самолёте. Пристёгивать-пристегнуть– это значит зафиксировать, сделать так, чтобы этот ремень работал. И перед взлётом стюардессы всегда смотрят, что вы пристегнули ремни, что это очень важно.
И наконец, бортпроводник говорит : Воздержитесь от курения. Это очень вежливая, деликатная хорошая форма, чтобы сказать: Не курите. Воздержитесь от чего-то – значит не делайте что-то. Воздержитесь от курения – значит, не курите,
А теперь, дамы и господа пассажиры, давайте прослушаем это текст ещё раз.
Доброе утро, дамы и господа! Командир корабля и экипаж рады приветствовать вас на борту нашего самолёта, выполняющего рейс по маршруту Москва-Архангельск. Протяжённость трассы 1000 км. Время в пути 2 часа. Наш полёт будет проходить на высоте 10 тысяч метров, со скоростью 500 километров в час. В целях безопасности просим вас не пользоваться компьютерами и телефонами во время взлёта и посадки самолёта.
Разрешите продемонстрировать вам правила безопасности на борту нашего самолёта. Наш самолёт имеет 10 аварийных выходов, они обозначены словом ВЫХОД. В случае аварийного покидания самолёта пользуйтесь аварийными выходами, которые расположены в хвостовой, средней и передней частях самолёта и снабжены надувными трапами. Ваша кислородная маска находится над вашим креслом. В случае разгерметизации пассажирского салона, автоматически откроется крышка аварийного кислородного блока. Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с инструкциями по безопасности, которые находятся в карманах кресел. Дамы и господа! Мы готовы начать наш рейс. Будьте любезны, пристегните ремни безопасности, спинки кресел приведите в вертикальное положение, закройте столики и воздержитесь от курения в течение всего полёта. Командир корабля и экипаж желают вам приятного полёта. Благодарю за внимание.
Дорогие пассажиры, я надеюсь, что ваш рейс через подкаст 204 прошёл хорошо. Теперь вы знаете лексику, чтобы понять, что говорят вам люди, стюардессы, бортпроводники на самолёте. А я вам напоминаю, что вы можете скачать все русские подкасты на сайте russianpodcast.eu. Если вам нравятся русские подкасты, приходите в Клуб Русская Дача, где вы будете получать новые подкасты и видео каждые пять дней, посмотрите мои книги и упражнения на сайте. Приятного полёта ! Пока-пока.
Что говорят при взлете самолета – стюардесса и стюарт
Рекомендовано для студентов со средним уровнем английского:
Pre-Intermediate, Intermediate, Upper-Intermediate
28 329
Итак, если вы готовитесь стать бортпроводником международной авиакомпании, вам будет очень полезно знать, о чём же говорит стюардесса пассажирам в самолёте. При подготовке к интервью на должность члена кабины экипажа, а также при сдаче экзаменов в авиационном колледже, не лишним будет выучить наизусть речь стюардессы на английском с переводом на русский язык.
Помимо того, что мы подготовили для вас текст бортпроводника перед взлётом самолёта, на странице вы также сможете послушать и скачать аудиофайлы в формате mp3, где пилоты и бортпроводницы произносят речь во время взлёта и посадки авиалайнера. Mp3-файлы для скачивания также представлены на двух языках: русском и английском. Итак, что же говорит нам стюардесса/капитан воздушного судна при взлёте и посадке?
- Приветственная предполётная речь – Вариант 1 (Добро пожаловать на борт)
- Приветственная речь перед полётом – Вариант 2 (Добро пожаловать на борт)
- Смешная речь бортпроводницы американской авиакомпании Southwest Airlines – смотреть видео онлайн с Ютуба на нашем сайте
- Приветственная речь во время начала полёта – Вариант 3 (Инструктаж по технике безопасности)
- Как проводят Инструктаж по технике безопасности бортпроводники американского лоукостера Southwest Airlines? Угарное видео с соблазнительным стюардом
- Слушать речь бортпроводников и пилотов – аудиозаписи из самолёта и аэропорта в формате mp3
Приветственная предполётная речь – Вариант 1 (Добро пожаловать на борт)
Речь бортпроводника во время взлёта и посадки на английском языке | Речь стюардесс и пилотов при взлёте и посадке с переводом на русский |
---|---|
Ladies and Gentlemen welcome aboard flight . | Дамы и господа, вас приветствуют на борту авиакомпании . |
Please make sure that all carry-on items are stowed either in an overhead compartment or completely beneath the seat in front of you. If you have problems with the proper stowage of your items, please let a flight attendant know and we will be happy to help you. | Пожалуйста, проследите за тем, чтобы все предметы ручной клади находились в верхнем отсеке, либо были размещены под сиденьем перед вами. Если у вас возникли проблемы с правильной укладкой ваших вещей, сообщите об этом бортпроводнику, и мы будем рады помочь вам. |
If you are seated in an emergency exit row, please read the information on the passenger safety card which is located in the seatback pocket in front of you. If you do not meet the criteria for seating in this row, or if you do not wish to assist in an emergency, let a crewmember know at this time and we will be happy to reseat you. | Если вы сидите рядом с аварийным выходом, пожалуйста, ознакомьтесь с информацией на карте безопасности пассажира, которая находится в кармане спинки кресла перед вами. Если вы не соответствуете критериям, чтобы сидеть в этом ряду, или вы не хотите помогать в чрезвычайной ситуации, сообщите об этом одному из членов команды экипажа, и мы будем рады пересадить вас на другое место. |
Prior to departure from the gate all cell-phones must be turned off and stowed. | Перед отъездом от гейта, все мобильные телефоны и электронные девайсы должны быть выключены и уложены. |
Once again, we welcome you onboard. | Ещё раз, добро пожаловать на борт. |
Приветственная речь перед полётом – Вариант 2 (Добро пожаловать на борт)
Речь бортпроводника во время взлёта и посадки на английском языке | Речь стюардесс и пилотов при взлёте и посадке с переводом на русский |
---|---|
Ladies and gentlemen, welcome onboard Flight 4B7 with service from Hong Kong to San Francisco. We are currently third in line for take-off and are expected to be in the air in approximately seven minutes time. | Дамы и господа, добро пожаловать на борт рейса 4B7 с обслуживанием из Гонконга в Сан-Франциско. В настоящий момент мы являемся третьими в очереди на взлёт и, как ожидается, будем в воздухе примерно через семь минут. |
We ask that you please fasten your seatbelts at this time and secure all baggage underneath your seat or in the overhead compartments. We also ask that your seats and table trays are in the upright position for take-off. | Мы просим вас пристегнуть ремни безопасности и закрепить весь багаж под вашим сиденьем или на верхних полках. Мы также просим, чтобы ваши кресла и столики перед вами были в вертикальном положении во время взлёта. |
Please turn off all personal electronic devices, including laptops and cell phones. | Пожалуйста, выключите все личные электронные устройства, включая ноутбуки и мобильные телефоны. |
Smoking is prohibited for the duration of the flight. | Во время полёта курение запрещено. |
Thank you for choosing Mountain Airlines. Enjoy your flight! | Спасибо, что выбрали Маунтин Эйрлайнс. Наслаждайтесь вашим полётом! |
Смешная речь бортпроводницы американской авиакомпании Southwest Airlines – смотреть видео онлайн с Ютуба на нашем сайте
Смешная речь стюардессы на английском перед началом полёта — Видео
Приветственная речь во время начала полёта – Вариант 3 (Инструктаж по технике безопасности)
И, конечно же, как не упомянуть текст Safety Briefing на английском, а точнее, текст Инструктажа по технике безопасности с переводом на русский язык.
Речь бортпроводника во время взлёта и посадки на английском языке | Речь стюардесс и пилотов при взлёте и посадке с переводом на русский |
---|---|
Ladies and gentlemen, on behalf of the crew I ask that you please direct your attention to the monitors in front of you as we review the emergency procedures. | Дамы и господа, от имени экипажа самолёта просим вас посмотреть на мониторы перед вами, пока мы инструктируем вас по технике безопасности. |
There are 8 emergency exits on this aircraft. Please take a minute to locate the emergency exit closest to you. Note that the nearest exit may be behind you. | Этот самолёт оборудован восемью аварийными выходами. Определите расположение ближайшего к вам, и обратите внимание, что он может находиться позади вашего места. |
Should the cabin experience sudden pressure loss, stay calm and listen for instructions from the cabin crew. | В случае снижения давления в салоне самолёта сохраняйте спокойствие и слушайте инструкции экипажа. |
Oxygen masks will drop down from above your seat. Place the mask over your mouth and nose, like this. Pull the strap to tighten it. If you are traveling with small children, make sure that you secure your own mask first before helping your children with theirs. | Сверху вашего сиденья свалятся кислородные маски. Наденьте маску на рот и нос таким образом и потяните за ремешок, чтобы затянуть ее на лице. Перед надеванием маски на своего ребёнка сначала наденьте маску на себя. |
In the unlikely event of an emergency landing and evacuation, life rafts are located below your seats and emergency lighting will lead you to your closest emergency exit. | В крайнем маловероятном случае аварийной посадки и эвакуации под сиденьями расположены спасательные жилеты, а аварийные указатели направят вас к ближайшему аварийному выходу. |
We ask that you make sure that all carry-on luggage is stowed away safely during the flight. | В целях безопасности просьба на время полёта отложить всю ручную кладь. |
While we wait for takeoff, please take a moment to review the airline safety sheet in the seat pocket in front of you. | Пожалуйста, перед взлётом изучите памятку авиабезопасности из кармана спинки сиденья перед вами. |
Как проводят Инструктаж по технике безопасности бортпроводники американского лоукостера Southwest Airlines? Угарное видео с соблазнительным стюардом
Смешной эротический инструктаж по технике безопасности на английском во время полёта — Видео
Слушать речь бортпроводников и пилотов – аудиозаписи из самолёта и аэропорта в формате mp3
Ваш браузер не поддерживает воспрозведение данного аудиофайла.Для корректной загрузки рекомендуем использовать
Chrome, Firefox, Safari, Opera, IE или MS Edge.
Речь бортпроводника перед вылетом — Полный текст на английском и на русском Ваш браузер не поддерживает воспрозведение данного аудиофайла.
Для корректной загрузки рекомендуем использовать
Chrome, Firefox, Safari, Opera, IE или MS Edge.
Речь командира корабля Аэробус 330 перед взлётом — Приятного полёта из Шереметьево Ваш браузер не поддерживает воспрозведение данного аудиофайла.
Для корректной загрузки рекомендуем использовать
Chrome, Firefox, Safari, Opera, IE или MS Edge.
Предполётная речь бортпроводницы — Объявление готовности ко взлёту Ваш браузер не поддерживает воспрозведение данного аудиофайла.
Для корректной загрузки рекомендуем использовать
Chrome, Firefox, Safari, Opera, IE или MS Edge.
Аэрофлот — Инструктаж по технике безопасности во время полёта Ваш браузер не поддерживает воспрозведение данного аудиофайла.
Для корректной загрузки рекомендуем использовать
Chrome, Firefox, Safari, Opera, IE или MS Edge.
Предполётная речь стюардессы — Пристегнуть ремни, выключить мобильные телефоны Ваш браузер не поддерживает воспрозведение данного аудиофайла.
Для корректной загрузки рекомендуем использовать
Chrome, Firefox, Safari, Opera, IE или MS Edge.
Объявление капитана воздушного судна — Готовность к посадке самолёта Ваш браузер не поддерживает воспрозведение данного аудиофайла.
Для корректной загрузки рекомендуем использовать
Chrome, Firefox, Safari, Opera, IE или MS Edge.
Информирование пассажиров о смене гейта в аэропорту — Приглашение проходить на посадку Ваш браузер не поддерживает воспрозведение данного аудиофайла.
Для корректной загрузки рекомендуем использовать
Chrome, Firefox, Safari, Opera, IE или MS Edge.
Объявление в аэропорту — Окончание посадки на самолёт, вызов опоздавших пассажиров 1 2 ФРАЗЫ СТЮАРДЕССЫ В САМОЛЁТЕ →
Ребята, всем привет! У нас для вас хорошая новость, по многочисленным просьбам наших читателей мы открыли канал на Ютубе об изучении английского, путешествиях и жизни в Америке. Присоединяйтесь по и подписывайтесь на канал Silicon Valley Life (Жизнь Силиконовой долины), впереди будет много интересных видео!
На вопрос, когда появилась новая женская профессия «стюардесса», у историков пассажирской авиации нет четкого ответа. Но во многих справочных изданиях первой в мире стюардессой называется американка Элен Черч (Ellen Church), дипломированная медсестра из штата Айова. Она сумела уговорить руководство Boeing Air Transport привлечь к работе женщин‑медиков. В 1930 году для полетов отобрали восемь медсестер. Элен Черч вышла в рейс Сан‑Франциско ‑ Чикаго первой из них ‑ 15 мая 1930 года (на самолете Boeing Model 80). Стюардессы (которых тогда называли Sky Girls ‑ «небесные девушки») должны были не только оказывать первую медицинскую помощь или, мило улыбаясь, подавать кофе, но выполнять ряд других обязанностей, непростых и для мужчин. В должностной инструкции было сказано, что стюардессы должны были приветливо встречать пассажиров, компостировать их билеты, взвешивать самих пассажиров и их багаж, заниматься погрузкой и разгрузкой этого багажа. Перед вылетом стюардессы должны были убрать в салоне и пилотской кабине, проверить ‑ надежно ли пассажирские кресла прикреплены к полу, при необходимости перебить мух. В полете раздавать жевательную резинку, одеяла, шлепанцы, чистить ботинки пассажирам, убирать туалет после посещения пассажирами. В местах промежуточных посадок они должны были таскать ведра с топливом для заправки авиалайнера. А когда самолет прибывал в конечный пункт, должны были помочь наземному персоналу закатить его в ангар. Девушки работали по 100 часов в месяц, получая 125 долларов. Boeing Air Transport принял стюардесс на работу с трехмесячным испытательным сроком, однако практика оказалась настолько удачной, что их не только зачислили в штат, но и решили в дальнейшем принимать на должность бортпроводников в основном женщин. Требования к претенденткам были следующие: быть незамужними, иметь диплом медсестры, возраст ‑ не старше 25 лет, вес ‑ не более 52 кг, рост ‑ не выше 160 сантиметров.
Сегодня каждая авиакомпания выдвигает к претенденткам на должность стюардессы свои требования, однако существуют и общие правила. Претендент должен быть приятной внешности, без изъянов, у него должен быть приятный тембр голоса, плавная речь без дефектов, он должен иметь правильный прикус, пропорциональные черты лица, отсутствие на лице родинок и родимых пятен, должен быть здоров. Зрение должно быть корректируемым в пределах 20/30% или лучше. Возраст кандидатов на место стажера варьируется от 19 до 29 лет (в некоторых компаниях возрастная планка колеблется от 18 до 24 лет). Вес должен соответствовать росту и медицинским нормам. Для молодых людей рост — от 170 до 190 сантиметров, у девушек ‑ от 160 до 175 сантиметров.
Авиалинии предпочитают нанимать стюардесс, которые имеют опыт в общении с людьми. От будущих бортпроводников требуются такие качества, как коммуникабельность, дипломатичность, толерантность, эмоциональная сдержанность. Один из основных критериев у российских авиаперевозчиков ‑ хорошее владение русским языком и одним или несколькими иностранными языками. Особенно авиакомпании заинтересованы в специалистах, которые имеют среднее специальное образование. Приветствуются такие профессии, как медицинский работник, педагог, лингвист, официант, бармен и повар. В последние несколько лет при наборе отдается предпочтение тем, кто имеет высшее образование.
Претендентов экзаменует специальная комиссия, которая принимает решение о приеме. Если после собеседования и тестов члены комиссии одобряют кандидатуру претендента, ему предстоит пройти врачебно‑летную экспертную комиссию (ВЛЭК). На основании протокола заседания конкурсной комиссии и заключения ВЛЭК кандидат зачисляется на должность бортпроводника‑стажера и направляется в учебно‑тренировочный центр для прохождения курсов первичного обучения. Обучение в учебном комплексе и медицинская комиссия ‑ платное, хотя многие работодатели оплачивают теоретическую подготовку своих потенциальных кадров. Правда, на разных условиях: одни безвозмездно финансируют процесс, другие планируют вычесть издержки из заработной платы новичка или вообще не вмешиваются в материальные затраты стажеров.
Программа обучения и ее оригинальные методики направлены на быстрое и успешное введение в профессию, тем более что учебников мало. В среднем же обучение длится около 2 месяцев, однако на длительность обучения влияет уровень владения иностранными языками. Если работодатель готовит сотрудников для международных чартерных рейсов, то срок обучения возрастает до 3 месяцев. Однако на курсах бортпроводники не получают классических знаний иностранного языка ‑ они с ними уже приходят. Стажеров подковывают профессиональной фразеологией, разговорной лексикой, а страноведение знакомит новое поколение бортпроводников с политикой и культурой разных государств, с менталитетом и привычками иностранцев.
Сегодня, чтобы соответствовать международным стандартам, авиакомпании готовят стюардесс к общению с пассажирами не только на международном английском языке, но и на французском, и немецком. Авиакомпания «Аэрофлот», например, являясь одним из членов альянса, специально обучает стюардесс японскому, китайскому, корейскому на базе Восточного университета РАН. А стюардессы немецкой авиакомпании Lufthansa, работающие на российских рейсах, в ответ на пожелания российских пассажиров начинают учить русский язык.
На курсах юношей и девушек учат создавать доброжелательную атмосферу в салоне самолета, предугадывать вопросы и желания пассажиров, демонстрировать неподдельный интерес к душевному состоянию своих подопечных. По многим пунктам обучение стажера зависит от типа воздушных судов авиакомпании, где в перспективе он собирается работать. Нужно знать конструкцию самолета, чтобы в случае каких‑то непредвиденных ситуаций (воздушные ямы, гроза) уметь объяснить пассажирам причину тряски самолета, успокоить их, не компрометируя экипаж и компанию. Преподаватели доводят до автоматизма умение будущих бортпроводников пользоваться аварийно‑спасательными средствами. Они отрабатывают аварийные посадки на сушу и воду, учатся погружать пассажиров на плот, эвакуировать через надувной трап, открывать двери и люки самолета.
В «школе стюардесс» молодых девушек учат, как правильно подавать еду, сервировать тележку, стандартно обслуживать пассажиров первого и бизнес‑класса. Их обучают на настоящих атрибутах (тележки, посуда, напитки, еда, салфетки) и на тренажерах, макетах и муляжах. Помогают в работе знания по практической психологии. Уже при встрече и размещении пассажиров бортпроводники должны отметить настрой пассажиров, чтобы к каждому найти специальный подход (кто‑то спокоен и доволен, кто‑то раздражен, возбужден).
Помимо технических знаний и умений будущие хозяйки судна проходят воздушно‑правовую и медицинскую подготовку. Они также тренируются тушить пожары.
Профессиональная деятельность обязывает бортпроводников безупречно выглядеть на рабочем месте: с достоинством носить форму, демонстрировать безупречные манеры. С этой целью в образовательную программу введены обязательные посещения театров и музеев. После окончания курсов Учебно‑тренировочный комплекс выдает стажерам теоретическое свидетельство. С оценкой ниже «хорошо» стажер не проходит технологическую практику. Если в этом документе будет тройка, перед стажером закроют двери все авиакомпании страны. Только владельцам хороших оценок предложат пройти практику под эгидой инструктора. Обычно испытательный срок заканчивается, когда новичок налетает не менее 30 часов. Квалификационная комиссия выдает окончательное свидетельство и присваивает статус бортпроводника 3‑го класса.
Раз в год стюардессы проходят медицинский осмотр. Известно, что труд авиационных специалистов предъявляет повышенные требования к здоровью, это относится и к состоянию здоровья стюардесс, тем более что по некоторым параметрам неблагоприятные факторы полета оказывают на них несколько большее влияние, чем на других членов летных экипажей. Неблагоприятными являются такие условия труда: физическое напряжение в полете; работа стоя и на ходу; перепады температуры; нарушение режима труда, отдыха и питания; постоянная смена климатических зон и часовых поясов; утомляемость. Помимо перечисленных факторов профессиональные обязанности и социальные условия вызывают нервно‑эмоциональное напряжение в связи с высокой требовательностью к исполнению служебных обязанностей, строгой дисциплиной, обслуживанием привередливых и грубых пассажиров. Карьера женщин заканчивается где‑то в возрасте 45 лет, мужчины летают до 50.
Принято считать, что стюарды и стюардессы ‑ лицо авиапредприятия: от их работы зависит признание той или иной авиакомпании на международном рынке. Два раза в год на основе заполненных пассажирами анкет, непосредственно в процессе оказания услуг на борту авиакомпаний‑участников проводятся исследования Международной ассоциации воздушного транспорта (IATA Survey of Flights in Europe, SoFiE). Анкетирование проводится на основных европейских языках: русский, английский, французский, немецкий. Исследование охватывает европейский регион, полеты короткой и средней продолжительности. Пассажирами оценивается обслуживание на борту воздушного судна как бизнес‑класса, так и экономического, процесс посадки на борт и время отправления, комфортабельность салона, питание и напитки. В 2006 году экспертами ведущей международной консалтинговой компанией мира SkyTrax, специализирующейся на исследованиях в области авиационной индустрии и контролирующей уровень сервиса на бортах во всем мире, авиакомпания «Аэрофлот» была признана лучшей авиакомпанией мира в категории «Улучшение бортового сервиса» (Onboard Service Improvement Excellence). По итогам маркетингового исследования «Обзор континентальных рейсов: Европа (SoFiE)», проводившегося в первой половине 2008 года, компания «Аэрофлот — российские авиалинии» вошла в пятерку европейских авиакомпаний по рейтингу потребительской удовлетворенности качеством сервиса на европейских маршрутах.
Подводя итоги уходящего года, «Лента.ру» составила список лучших публикаций 2016-го года. Этот текст — один из них. Что если попросить стюардессу пересадить тебя в первый класс? Или потребовать дополнительную порцию питания? Или предаться любовным утехам в туалете? Стюардессы российских авиакомпаний ответили «Ленте.ру» на самые странные вопросы, периодически возникающие у пассажиров.
Что если запереться в туалете самолета?
Бортпроводник через дверь попросит выйти, спросит как у вас дела, если ответом будет молчание — откроет дверь с другой стороны сам.
Пустят ли меня в туалет при взлете/посадке, «если очень надо»?
На этапе руления и посадки есть сигнал от капитана воздушного судна. После двух сигналов все должны быть на своих местах и пристегнуты. Если же вы встали и пошли в туалет или не выходите оттуда, то силой вас никто тащить не будет.
Что если я не выключу мобильный телефон?
У вас в три раза быстрее сядет батарея, а самолету ничего не будет.
Можно ли попросить у стюардессы добавку?
Можно. Если еда осталась, вам никто не откажет. Однако просить после второй порции третью и так далее не совсем тактично.
Что если предаться любовных утехам в туалете?
Если вас никто не увидит и вы будете вести себя тихо, то все получится. Главное, не привлекать внимания, иначе бортпроводник попросит вас выйти, а в случае отказа просто откроет дверь в туалет.
Что мне грозит, если я выпью «чуть-чуть» виски или бутылочку-другую вина во время полета?
В полете распивать спиртные напитки весьма нежелательно. Это может быть опасно для здоровья. Неделю назад нас встречала скорая на посадке — одному из пассажиров после взлета стало плохо. Накануне он хорошо выпил. Сказался и возраст — дяде было за 50. Он бывший спортсмен, сейчас тренер спортивной команды, на сердце никогда не жаловался, но после взлета стал хвататься именно за него. В напряжении летели весь полет, были готовы в экстренном случае сесть в ближайшем аэропорту, но всячески старались оказать ему помощь тем, что есть в нашем распоряжении на борту. У него дочери 9 месяцев, а он помирать собрался. Благо в команде был их врач.
Закончилось все хорошо: передали дядечку врачам после прилета. Но употреблять перед полетом он зарекся.
У вас могут забрать алкоголь. Если вы принесли его с собой, то вернут по прилете, составив акт изъятия. Если же вы пассажир бизнес-класса, то вам не нальют больше норм выдачи на одного пассажира.
Стюардесса со мной заигрывает или мне так только кажется?
Если вы Ален Делон, немудрено, что вам могут симпатизировать женщины, не исключено, что и у стюардессы вы вызовете некую симпатию, но не стоит расценивать наши добродушные улыбки и хорошее настроение как повод для заигрываний.
Лично я свой номер телефона не даю — вот такая я вредина. Запретов на это в нашей компании нет, нельзя запрещать людям встречать свою судьбу. Это решение принимает каждый человек самостоятельно, считаю, что это правильно.
Нравится ли бортпроводникам и пилотам аплодисменты в конце полета?
Пассажиры крайне редко аплодируют экипажу на внутренних рейсах, чаще это можно услышать на международных, но сейчас почему-то все реже и реже, а зря. Нам всем приятно их слышать. Лишний раз задает настроение. Хотя пилоты овации не слышат.
Есть ли у пилотов парашют?
Меня часто об этом спрашивают. Я люблю отвечать, что у нас есть только мешок с яблоками. Для чего? Для ускорения.
Можно ли попросить стюардессу пересадить меня в бизнес-класс?
В нашей компании в бизнес-класс может пересесть только пассажир на моменте посадки в самолет (до взлета) и имеющий в наличии золотую карту клиента, которая и позволяет нам повысить пассажира в классе обслуживания. Но для этого пассажир должен, сразу зайдя в самолет, обратиться к старшему бортпроводнику, предъявить золотую карту, и, если в салоне бизнес-класса будут свободные места и дополнительная порция питания, тогда можно осуществить его повышение.
Абсолютно точно за наличный расчет пассажиров из экономического в бизнес-класс не пересаживают. Это миф.
Хватит ли пледов в салоне на всех пассажиров?
Нет, не хватит, число пледов не превышает 20 процентов числа кресел в салоне.
Что делать, если позади меня сидит постоянно орущий ребенок?
Смириться, как и всем нам. Попросить стюардессу отсадить нежелательного попутчика, конечно же, можно. Однако если свободных мест нет, то вряд ли кто-то согласится поменяться с вами местами.
Во время взлета и посадки нужно занимать места «согласно купленным билетам». В нашей компании можно пересаживаться после взлета на свободные места, если позволяет загрузка, но мы всегда пассажиров предупреждаем, что взлет/посадка — на своих местах. Многие негодуют. Мы понимаем: люди далекие от авиации не понимают саму суть этой процедуры, а ведь взлет/посадка самые ответственные моменты всего полета. Есть правила центровки самолета, по которой распределяется общий вес пассажиров, багажа, груза и так далее. Не говоря уже о погодных условиях, влияющих на воздушное судно.
Этот момент крайне важен пилотам для расчета взлета и посадки. Но некоторые пассажиры полагают, что от их 80 килограммов ничего не изменится. Скажем так, разрешив одному, будет неправильно отказать другому, а правила распространяются на всех пассажиров одинаково. Вчера, к примеру, на просьбу занять места согласно посадочному талону некий месье задал весьма распространенный вопрос: «Для того, чтобы было легче найти наши тела»? Нет, для того, чтобы не пришлось искать ваши тела.
Имена бортпроводников, а также названия авиакомпаний, которые они представляют, не названы по просьбе героев материала.
— Почему профессия пилота считается мужской?
— Видимо потому, что изначально полеты на самолетах были делом опасным и сложным, а первые воздухоплаватели были самыми настоящими испытателями. Во время Второй мировой войны не только мужчины поднимались в воздух. Женские полки и подразделения оставили яркий исторический след. Что же касается работы в гражданской авиации c послевоенного времени и до наших дней, я думаю, одной из причин было создание лайнеров с системой управления, предполагающей физические усилия. Но всегда были женщины-исключения, которые летали и на Ан-2 на севере, и на сложных Ту-134, Ан-24, Як-40. Стереотип «мужской среды» держался довольно долго, он заметен и сейчас.
— Когда вы решили, что хотите летать?
— Осознанное желание стать пилотом пришло после начального полета с инструктором на маленьком спортивном самолете. Мой первый учитель по аэроклубу Сергей Николаевич Дадыкин сумел создать невероятно комфортную и благоприятную среду обучения для нас — тогда еще школьников. В этом полете я почувствовала, что такое пилотирование, и после уже никакая сила: ни стереотипы, что это все-таки не профессия для девочки, ни удивление окружающих, ни финансовые сложности не могли меня остановить. С семнадцати лет я знала, чем хочу заниматься. Сам аэроклуб, в котором я воспитывалась, был местом очень притягательным и романтичным. Очень жаль, что данная авиационная структура в бюджетном варианте сейчас почти упразднена.
© из личного архива героя
— Где вы учились профессии?
— Я училась в Санкт-Петербургской Академии гражданской авиации. На своем курсе я была единственной девушкой, но каждое авиационное учебное заведение хранит свои легенды о женщинах-пилотах. И преподаватели всегда с удовольствием вспоминают о них. Отношение к себе я чувствовала уважительное, меня принимали на равных.
— Каков сегодня в России процент женщин-пилотов? Он отличается от аналогичных показателей в мире?
— У меня нет точных статистических данных. Я могу предположить, что в структуре гражданской авиации России сегодня работает около 50 женщин. Это совсем скромный показатель. В то время как в крупных европейских и американских авиакомпаниях соотношение женщин составляет примерно 20-30% от общего числа пилотов.
— Сталкивались ли вы с недоверием со стороны мужчин-пилотов, стюардов, техников?
— Все зависит от самоощущения. Я не могу представить, что мой экипаж может мне не доверять и сомневаться. То же касается и наземного персонала. Секунды сомнения в глазах коллег сменяются нашим конструктивным сотрудничеством после того, как они осознают, что я компетентна, подготовлена и на своем месте.
— Одинаковая ли нагрузка у женщин-пилотов с мужчинами-летчиками?
— Работа линейного пилота сложна не только и не столько работой на критических этапах полета, таких как взлет и посадка, но также и своим интенсивным и часто меняющимся графиком. Смена дневной и ночной активности вредна и плохо переносится как мужчинами, так и женщинами. Лично мой график от «мужского» не отличается.
Мария Уваровская © пресс-служба «Аэрофлота»
— Как к вашему решению стать пилотом отнеслись родственники?
— К моему счастью, они не стали запрещать и препятствовать осуществлению мечты, и на этапе обучения помогали морально и финансово. Мой успех — их прямая заслуга.
— Расскажите про свою форму. Есть ли какие-то нормы, во что должна быть одета женщина-пилот? И как шьется для вас форма?
— Форма, как и вообще внешний вид, — это часть нашей работы и уверенности в себе. Важно выглядеть сдержанно, так, чтобы комфортно было работать, ну и, конечно, красиво, мы же женщины. По международным стандартам комплект состоит из брюк и кителя, обязательно ношение галстука, головной убор в виде фуражки всегда при себе. «Аэрофлот» заказывает персональную форму для всех женщин-пилотов, мы можем обсуждать и вносить свои коррективы вместе с мастерами.
— Были какие-то случаи лично на ваших рейсах или на рейсах других девушек-пилотов, когда пассажиры как-то особо реагировали на сообщение о том, что им предстоит лететь с женщиной за штурвалом?
— Часть пассажиров стараются поблагодарить и высказать свое впечатление от рейса. Кто-то с просьбой сфотографироваться, а был случай, когда пассажирка попросила оставить автограф у нее в паспорте. Лично меня тронул случай, когда одна женщина, выходя из самолета после прибытия рейса, попросила написать на бумаге слова поддержки и ободрения для дочери и подписать мою фамилию и должность. Приятнее миссии я не знаю, если я и мои слова помогли человеку поверить в себя и преодолеть препятствия.
Популярные темы:
- The shard
В центре столицы Великобритании рядом с лондонским мостом и рекой Темзой Вы увидите остроконечную башню,…
- Флоренция the mall
Аутлет The Mall (Флоренция, Италия) — подробное описание, адрес, часы работы, как добраться. Популярные бренды…
- The summer 3
Отель The Summer (ex. Hoang Dang) находится в центральной части города Нячанг, всего в нескольких…
- Я на иврите
Ботать по фенеВоровской жаргон пришёл в русский язык из иврита и идиша после того, как…
Предполетная подготовка самолета: чек-лист бортпроводника
30.10.2020
ВозможностиКомфорт полета для пассажиров во многом зависит от подготовки бортпроводников, их профессионализма и участия. Экипаж поднимается на борт за час до вылета, а до этого командир самолета проводит получасовой брифинг, опаздывать на который никак нельзя.
Брифинг включает первичный инструктаж, а затем старший бортпроводник распределяет обязанности между стюардами и стюардессами: кто отвечает за аптечки на борту, кто возьмет на себя документооборот, кто будет работать на кухне, а кто встречать пассажиров. Назначения производятся старшим экипажа исходя из опыта и талантов сотрудников.
Предполетная подготовка – важный этап, от качества ее проведения зависит слаженность работы бортпроводников, безопасность и комфорт пассажировВо время брифинга старший бортпроводник проверяет готовность экипажа к полету: документы, допуски, медкнижки, внешний вид. Постоянных бригад у бортпроводников нет, в этой сфере приветствуется ротация кадров. Очень строгий дресс-код: форма должна быть чистой и выглаженной, у девушек убраны волосы, не допускаются татуировки, ношение длинных ногтей, крупных украшений, нельзя использовать резкие духи.
Если по прогнозам высока вероятность турбулентности, обязательно корректируется график обслуживания пассажиров, чтобы напитки и еда предлагались до или после попадания в эту зону. Выборочно задаются вопросы по технике безопасности в воздухе. Определяется, кто из стюардов во время полета будет заходить в кабину пилотов.
Как только обязанности распределены, брифинг окончен. Пилоты удаляются для проверки работоспособности систем самолета, а бортпроводники разбирают сумки с продуктами, проверяют запасы льда в холодильном аппарате, исправность водонагревателя, осматривают состояние мебели и оснащения пассажирской кабины.
Что обязаны проверить бортпроводники
Перед полетом бортпроводники проверяют каждое пассажирское место:
- как откидываются и складываются столики;
- хорошо ли работают подлокотники, ремни безопасности, рычаги на спинках кресел;
- наличие и исправность аварийно-спасательного оборудования;
- чистоту и исправность техники мультимедиа для развлечения пассажиров;
- наличие достаточного запаса гигиенических пакетов;
- надлежащий вид текстиля для сервировки и пледов для пассажиров;
- чистоту всех поверхностей и иллюминаторов, даже несмотря на проведение обязательной уборки;
- наличие туалетной бумаги, полотенец и мыла в туалетной комнате, работоспособность сливного бачка;
- при необходимости воздух в салоне дезодорируется освежителем.
В случае обнаружения любых неисправностей необходимо тут же доложить об этом руководству для оперативного устранения недочетов, замены сломанного оснащения.
Задача бортпроводников – создать уют и чувство безопасности для пассажиров, от качества их работы зависит атмосфера на борту/figcaption>Контроль качества работы бортпроводников
Все ли сотрудник сделал правильно? Справляется ли со своими обязанностями или что-то нужно подкорректировать? Ответить на эти вопросы можно только после проведения детального анализа действий бортпроводника.
Удобнее всего для контроля предполетной подготовки использовать электронный чек-лист бортпроводника, он позволят всесторонне оценить действия сотрудника, дать комментарии по работе. Проверке подлежат:
- Пассажирский брифинг (инструктаж) – пассажиров нужно проинформировать о расположении аварийных выходов, ознакомить с тем, как использовать ремни безопасности, кислородные маски, спасательные жилеты, столики, откидной механизм кресел. Должна быть проведена демонстрация «инструкции по безопасности», сообщено о запрете курения и правилах использования электронной аппаратуры на борту самолета.
- Пассажирская кабина перед взлетом. Бортпроводник должен проконтролировать, чтобы все пассажиры находились на своих местах и были пристегнуты, включая детей до 2-х лет на руках у родителей. Спинки кресел в вертикальном положении, подлокотники опущены, столы убраны, полки закрыты. Важно проконтролировать, чтобы аварийные проходы были свободны, двери в туалетные комнаты закрыты, иллюминаторы и шторы между салонами открыты, кухонное оборудование выключено. Освещение минимальное.
- Профзадачи – основные двери должны быть переведены в положение ARMЕD, передан сигнал о готовности пассажирской кабины старшему бортпроводнику экипажа, а от него командиру воздушного судна не позднее, чем за 3-4 минуты до взлета. Все бортпроводники должны занять свои места и пристегнуться ремнями безопасности.
Во время полета бортпроводники следят за безопасностью в салоне, разносят пледы, прессу, предлагают еду и напитки. После посадки, когда все пассажиры покинули салон, проверяют полки и карманы сидений. Контролируют уборку и, если планируется обратный вылет, после небольшой паузы снова начинают подготовку пассажирской кабины.
Назад20 вещей, о которых пилоты не объявляют перед взлетом
Согласись, это лучше делать хоть на плохонькой, но взлетно-посадочной полосе (ВПП), а не в горах или на океанской глади. Ну а еще на траекторию полета влияют погодные условия. Конечно, самолету не помеха обычный дождь или снег, но он может при необходимости скорректировать курс, чтобы избежать встречи с особенно агрессивными метеоусловиями.
11. Почему в самолетах одной модели, но разных авиакомпаний эконом-класс может быть по-разному тесным?
Логично предположить: чем больше самолет, тем больше места внутри. Это не всегда так.
Компоновка кресел в салоне зависит от авиакомпании и делается на заказ в соответствии с требованиями производителя самолета.
Тут можем порекомендовать лишь одно: заранее взгляни на схему самолета и выбери место. Схема обычно доступна во время регистрации онлайн.
12. Можно пилоту обмануть медконтроль перед полетом и выйти на рейс пьяным?
В России перед полетом пилоты проходят медицинский контроль — им измеряют пульс и давление. Обмануть его теоретически можно, подделав подпись врача в полетном задании. Но ради того, чтобы полетать пьяным, вряд ли кто-то пойдет на это: отстранение от полета часто карается увольнением.
Гораздо проще остаться дома, сослаться на нездоровье и отправить в рейс резервный экипаж.
13. Салон нашего самолета был украшен к Новому году елочными игрушками. Они какие-то специальные?
Это зависит только от авиакомпании. Игрушки используются и обычные, но предпочтение отдается пластмассовым, небьющимся.
Кроме того, на рейсах некоторых компаний пассажиров поздравляет Дед Мороз. Это безопаснее и дешевле — достаточно одному из стюардов надеть шубу и бороду.
14. Правда ли, что во время длительных перелетов двигатели самолета периодически глушатся и самолет какое-то время планирует?
Неправда. В штатном режиме такое никогда не происходит. Но двигатели могут быть заглушены автоматически из-за неисправности или пожара.
Вообще, процедуру запуска двигателей (она называется «run up») имеет право совершать только пилот: по сигналу техника он запускает сначала правый, а затем левый двигатель. Такой порядок обусловлен тем, что тормоза в абсолютном большинстве типов иностранной техники запитаны от правого двигателя. Двигатели могут быть заглушены во время полета на испытаниях. За это и платят летчикам-испытателям.
15. Мы, кажется, падаем. Мне повезет? Пассажиры какого отсека имеют больше шансов на выживание?
Мнения на этот счет существуют самые разные. Наиболее распространенное — садись в хвосте (там и туалет ближе): топливные баки расположены под средней частью салона.
16. Если пилот отгорожен непроницаемой дверью от салона, то как он общается с экипажем?
После 11 сентября пилоты действительно отгорожены бронированной дверью, которая имеет специальный код для входа.
Это сделано на случай, если в кабине все потеряют сознание — например, вследствие разгерметизации. Но этот код сработает только в том случае, если в течение 120 секунд после его ввода пилот не предпримет никаких действий. Конечно, проводники не используют его каждый раз для доступа в кабину, а только проверяют его работоспособность перед вылетом. В штатных ситуациях для входа проводник вызывает летчиков по трубке, то есть используя самолетное переговорное устройство, то самое, через которое он читает информацию для пассажиров. Кстати, проводник обязан вызывать экипаж каждые 40 минут днем и каждые 20 минут ночью, чтобы убедиться в их работоспособности.
Для общения с бортпроводниками есть специальные кодовые фразы. Обычно они оговариваются перед полетом, но есть и постоянные. Например, «Purser to cockpit, please» означает, что один из членов экипажа не в состоянии выполнять свои рабочие обязанности и старший проводник должен прийти на помощь. На случай захвата судна, конечно, тоже есть кодовое слово.
17. Правда ли, что можно научиться управлять самолетом, играя в компьютерные симуляторы вроде Microsoft Flight Simulator?
Можно развить какие-то навыки, вроде ориентирования в кабине. Знать, где какой прибор расположен. Возможно, симуляция даст представление о физическом поведении машины, ее динамических характеристиках, но говорить о полноценном обучении управлению не стоит. Для этих целей в авиации используются куда более продвинутые модели симуляции — MFTD и FFS. И если MFTD немного похожа на то, что игрок может устроить у себя дома, то FFS — это сложнейшее инженерное устройство, стоимость которого превышает цену самого самолета.
И не стоит надеяться на автопилот! Он спроектирован под очень узкий спектр задач: выдерживание заданных параметров полета, выполнение определенных маневров, пускай даже таких сложных, как заход на посадку. Настроить его таким образом, чтобы самолет точно врезался в определенное здание, нельзя.
18. По-моему, мой сосед слева неблагонадежен. Во всяком случае, сейчас он бегает голым по проходу и размахивает лыжной палкой. Могут ли стюардессы обезвредить его?
Увы, сегодня по закону экипаж может пресечь хулиганство на борту только с помощью уговоров. Но в нашей авиакомпании есть специальная служба сопровождения рейсов — это сотрудники служб воздушной безопасности в штатской одежде.
Любые буйные действия могут быть расценены как угон воздушного судна. О них будет сообщено командиру экипажа, который примет решение о посадке.
19. Меня немного пугает, когда люди доплачивают за перевес багажа. А самолет все это унесет? У него вообще есть лимит груза?
Предельный вес — это очень важно. Если он превышен, нарушается центровка судна. Самолет или не взлетит, если центровка передняя, или не будет управляться в воздухе, если задняя. А вот для расчета веса пассажиров используются средние значения, которые действуют в России уже более тридцати лет.
Стоит отметить, что для российских и зарубежных авиаперевозчиков они разные. Что касается отечественных компаний, то здесь все зависит от сезонности авиаперевозок и возраста пассажиров. Так, в осенне-зимний период за основу при расчетах максимальной взлетной массы воздушного судна берется средний вес взрослого — 85 кг, учитывая одежду и ручную кладь; ребенка до двух лет — 15 кг, детей с 2 до 12 лет — 30 кг. В период весенне-летнего сезона считается, что в среднем пассажир весит на 5 кг меньше, поскольку совершает перелет без верхней одежды.
Кстати, пассажирские самолеты перевозят массу коммерческого груза. Только крупные операторы вроде DHL или UPS имеют собственный грузовой флот, остальные используют обычные рейсы. При регистрации диспетчеры сообщают, сколько свободного места (веса) осталось, и карго-операторы загружают полезный груз: почту, посылки, контейнеры с иммигрантами.
20. Что будет, если меня застукают в туалете самолета занимающимся сексом?
Каких-то определенных правил на этот счет нет. Самое страшное, что может случиться, по прибытии на тебя наябедничают в службу безопасности, но обычно просто сделают замечание.
А вот предлагать бортпроводникам деньги, чтобы они пустили в комнаты для отдыха экипажа (такие есть на трансатлантических рейсах), — плохая идея. Зарплаты у них приличные, а тебя могут внести в черный список пассажиров.
Речь стюардессы и какой она должна быть. Слова стюардессы.
Можно сказать, что стюардесса является лицом авиакомпании. На этих сотрудников в первую очередь обращают внимание пассажиры, ведут с ними общение, наблюдают за их поведением, умением вести себя с клиентами компании, и, конечно же, умение владеть речью. Соответствие всем необходимым требованиям, и правильно примененные стандарты поведения и речи, гарантируют не только положительные отзывы стюардессе, но и общему представлению, мнению об авиакомпании.
После командира воздушного судна, старшая стюардесса является основным ответственным лицом на борту самолета, выполняет все объявления и озвучивает рекомендации для пассажиров. Начиная с приветственного слова командира, все последующие разъяснения и команды озвучивает стюардесса. Начинается все с приветствия и разъяснений маршрута, об авиаперевозчике, длительности полета и температуре воздуха в пункте назначения. Обычно стюардесса озвучивает демонстрацию дополнительных средств безопасности для пассажиров, правила пользования ими и рекомендации. Когда самолет попадает в зону турбулентности, или выполняет непредвиденную посадку, всю работу по озвучиванию действий экипажа выполняет стюардесса.
Согласно должностной инструкции речь должна быть четкой, внятной с понятным произношением. Свободное владение русским, английским, и желательно другими языками.
У каждой авикомпании разработана своя речь перед полётом, но приблизительно это выглядит так:
Уважаемые пассажиры !
Прослушайте пожалуйста информацию о правилах, которые Вам необходимо соблюдать в полете.
На борту самолета не разрешается употреблять спиртные напитки, курить — на протяжении всего полета, вставать со своих мест и передвигаться по салону во время руления, взлета, а также снижения и посадки самолета, когда включено световое табло.
Запрещается трогать и открывать без необходимости замки и ручки основных и запасных выходов. Основные выходы расположены слева по борту самолета и снабжены надувными трапами. Запасные выходы расположены слева и справа по борту самолета у девятого, двадцать третьего и тридцать второго рядов креспел. Порядок открывания дверей и люков и приведения в рабочее состояние матерчатых желобов и канатов указаны на трафаретах, которые нанесены на двери и люки. На борту самолета к Вашим услугам — свежие газеты и журналы. Благодарим за внимание!
Какой должна быть речь этого сотрудника авиакомпании, чтобы соответствовать всем необходимым требованиям? В первую очередь речь должна быть четкой в произношении и разборчивая. У пассажира не должно возникать вопросов по содержанию текста, или когда что-то прозвучало совсем непонятно. Стюардесса должна уметь держать ровный тон, быть сдержанной в высказываниях и не производить впечатления усталости от общения или безразличия. Часто можно встретить назойливых пассажиров, они могут проявлять недовольство, или предъявлять стюардессе требования, выполнение которых не входит в ее компетенцию. Тут необходимо проявлять сдержанность, и умение руководить собой. Стюардесса должна быть подготовлена к таким ситуациям, и умение действовать в них только повышают ее профессионализм.
Большинство пассажиров, при выходе из самолета прощаются с сотрудниками авиакомпании, в основном их у выхода провожает стюардесса. Прощаться нужно уметь красиво, так, чтобы пассажиру снова захотелось вернуться на рейс авиакомпании. Ведь в основном запоминается последнее мгновение, момент. Тут к речи желательно добавить всю широту улыбки. Приятная и общительная стюардесса может даже пользоваться популярностью. Благодарные путешественники часто оставляют свое мнение о полетах на сайтах авиакомпаний, упоминая при этом прекрасное обращение и речь стюардессы. Вспоминая это с благодарностью, они непременно снова воспользуются услугами авиакомпании для перелета в необходимом направлении.
Слова стюардессы на английском языке выглядят примеро так:
Ladies and gentlemen, welcome onboard Flight 4B7 with service from Hong Kong to San Francisco. We are currently third in line for take-off and are expected to be in the air in approximately seven minutes time. We ask that you please fasten your seatbelts at this time and secure all baggage underneath your seat or in the overhead compartments. We also ask that your seats and table trays are in the upright position for take-off. Please turn off all personal electronic devices, including laptops and cell phones. Smoking is prohibited for the duration of the flight. Thank you for choosing Mountain Airlines. Enjoy your flight!
Откровения летчиков о том, чего не знают пассажиры
https://ria.ru/20191207/1562003252.html
Откровения летчиков о том, чего не знают пассажиры
Откровения летчиков о том, чего не знают пассажиры — РИА Новости, 14.02.2020
Откровения летчиков о том, чего не знают пассажиры
Почему пилоты в рейсе всегда едят разную пищу, кто управляет самолетом большую часть времени — автоматика или человек, о каких сложностях, возникающих в небе,… РИА Новости, 14.02.2020
2019-12-07T08:00
2019-12-07T08:00
2020-02-14T11:53
общество
казань
мчс россии (министерство рф по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий)
ми-8
республика саха (якутия)
/html/head/meta[@name=’og:title’]/@content
/html/head/meta[@name=’og:description’]/@content
https://cdn23.img.ria.ru/images/156178/34/1561783466_0:317:3076:2047_1920x0_80_0_0_7f1267af8a0c80c6da386bb384df578e.jpg
МОСКВА, 7 дек — РИА Новости, Мария Семенова. Почему пилоты в рейсе всегда едят разную пищу, кто управляет самолетом большую часть времени — автоматика или человек, о каких сложностях, возникающих в небе, никогда не узнают пассажиры — на эти вопросы РИА Новости ответили летчики, за плечами которых тысячи часов в воздухе. Ко Дню гражданской авиации мы записали рассказы пилотов об их непростой профессии. «Всегда едим разное»Работа начинается еще на земле. Хотя за состоянием самолета следят техники, обязанность экипажа — все проконтролировать. «Перед вылетом проверяем технику: осматриваем фюзеляж, стойки шасси, в кабине включаем генераторы, смотрим, все ли работает. Капитан воздушного судна несет ответственность за все, он принимает решение, когда и как лететь. Второй пилот помогает: включает системы электроснабжения, перепроверяет, но главным остается командир. Даже на погонах у второго пилота три лычки, а у КВС — четыре», — рассказывает летчик Руслан Игнатов (имя изменено). Строгая техника безопасности предполагает, что пилоты всегда едят разную пищу. «У одного — мясо, у другого — рыба, у одного — гречка, у другого — картошка. Чтобы не было отравления. Перед рейсом мы проходим медконтроль, врач дает добро на вылет. В случае сердечного приступа у пилота — экстренная посадка. Тогда место второго пилота занимает старший бортпроводник», — делится подробностями Игнатов. По его словам, в кабину невозможно попасть без разрешения летчиков: «По правилам техники безопасности дверь заблокирована изнутри. Когда кто-то стучится, мы видим по камере, кто хочет к нам войти». «Сбрасываем топливо»Пилотов готовят ко всему: «Мы проходим очень сложные психологические тесты, чтобы в любой ситуации сохранять спокойствие, не впадать в панику». «Сначала очень долго занимаемся на авиасимуляторе — от 500 до 1000 часов с инструктором. Потом — коммерческий полет, перевозка небольших грузов на расстояние 300-500 километров. На авиасимуляторе ты знаешь, что с тобой ничего не случится, а в воздухе — нет, первый раз это психологически давило. Но на самом деле ничего сложного не было. Если бы подвела электроника, я мог бы спокойно посадить машину», — вспоминает Игнатов. Для каждой внештатной ситуации есть четкие алгоритмы действий. «Бывает, что двигатель отказал или птичка попала, тогда мы либо вырабатываем все топливо и садимся, либо вынуждены его сливать, если ситуация очень сложная и самолет начинает крениться. Сброс происходит на высоте три-четыре километра, поэтому топливо не долетает до земли», — объясняет собеседник. «Воробушек — не помеха»Командир воздушного судна Антон Липченко (имя изменено) рассказывает: в полете регулярно случаются мелкие происшествия, которые не угрожают безопасности, но могли бы вызвать у пассажиров панику. Он поясняет: воробьи, например, — не помеха для стальной птицы. Проблемы возможны с «дичью» покрупнее. «Если вы едете на машине и в нее врежется воробушек, ничего не произойдет. Если врежется много воробьев, вам будет неприятно. А если стая орлов (хотя они стаями и не летают), то от вашего автомобиля мало что останется. С самолетами точно так же. Воробьи попадают в двигатели раз-два в неделю. Но серьезные инциденты, как на Гудзоне, когда с самолетом столкнулась стая уток, бывают редко, службы аэропорта работают над этим», — говорит он. Летчик Руслан Игнатов, в свою очередь, замечает, что по-настоящему серьезную угрозу пассажиры обязательно заметят. «Везли органы в Бергамо»У Руслана тоже по-настоящему опасных случаев не было. Впрочем, один раз пришлось пойти на жесткую посадку. В то время летчик уже оставил пассажирские перевозки и занимался транспортировкой грузов. Однажды грузом оказались человеческие органы. «У нас был срочный вылет из Германии в Бергамо (Италия), чтобы привезти донорские органы. Сильный ливень, диспетчеры не давали добро на посадку, но более удобный аэропорт был только во Флоренции — это очень далеко. Мы рискнули и посадили самолет, правда, выкатились за полосу и помяли крыло. Но все живы и здоровы. Этот рейс не было возможности осуществить вертолетом или маленьким самолетом: частный самолет намного меньше и погодные условия не позволят ему нормально сесть. Он как пушинка, как перышко, а мы уловили направление ветра и сели, хоть и жестко», — рассказывает Игнатов. Автоматика и человеческий факторВзлет и посадка проходят в ручном режиме, в остальное время задача летчиков — контролировать приборы. Если рейс длится больше десяти часов, судном по очереди управляют два экипажа. Он объясняет, почему нельзя автоматизировать взлет и посадку: «Полоса может быть с горочкой или впадиной, а автопилот это не улавливает, не исключена очень жесткая посадка вплоть до слома шасси. Плюс встречный и боковой ветер — нужно повернуть штурвал вправо или влево, чтобы самолет не съехал с полосы». Антон Липченко уточняет, что автоматика помогает, но решения принимает человек: «Автопилот управляет самолетом, но его надо контролировать, поэтому нагрузка не меньше, чем без автоматики. Автопилот используется в самые простые моменты: набор высоты, полет на эшелоне».»Летчик не живет без неба»Стандартный график пилотов — 6/1. «Но это не весь день с утра до вечера: допустим, в понедельник вылет утром, во вторник днем, в среду ночью, затем ранним утром и так далее», — перечисляет Липченко.В небе он оказался по любви — мечтал об этом с детства. «Авиацию надо любить, а не приходить сюда ради высоких зарплат. Это лекарство от любых проблем: если сложности в личной жизни, ты не впадешь в панику, не напьешься успокоительных, а будешь просто наслаждаться работой. Летчики без неба — как птица без крыльев. Некоторые признаются: «Я здесь только ради денег». Но такие летают год-два, а потом идут по наклонной, например приходят пьяными на вылет», — говорит Руслан. Первым делом — вертолетыВпрочем, гражданская авиация — это не только пассажирские и транспортные самолеты, которые перевозят людей или тонны грузов. Это еще и вертолеты, соединяющие крошечные села с несколькими сотнями жителей с Большой землей. Тимур Фаткулов — второй пилот Ми-8, «самого востребованного вертолета в мире», как с гордостью сообщает сам летчик. Он родился в Казани, но живет и работает в Якутии.Он успел полетать и на самолетах, но «вертушки» оказались ближе: «На вертолете гораздо интересней, приходится учитывать много факторов, это здорово тренирует ум». Время от времени случаются неприятности в воздухе, однако к этому все привыкли. «Однажды у нас выключился керосиновый обогреватель, когда за бортом было минус 40. Начали запотевать стекла. Я уже молчу про бедолаг-пассажиров, которым пришлось несладко, хотя они были тепло одеты. Нам очень повезло, что до пункта назначения оставалось минут 10-15, мы прибавили скорость и «добежали». Это самый безобидный случай. А на Ямале была авария: отказ управления, вертолет совершил жесткую посадку, получил повреждения, но пассажиры и экипаж не пострадали. Вот это считается серьезным инцидентом. Вы могли видеть это в своей новостной ленте — а может быть, и нет. Про вертолеты мало пишут. Мой младший брат как-то сказал, что тоже хочет стать вертолетчиком, как я, потому что они реже падают. Я ответил ему: «Знаешь, про нас просто меньше говорят по телевизору», — улыбается Фаткулов. Четыре роженицы в вертолетеТимур не только перевозит пассажиров и грузы, но и выполняет рейсы санавиации: доставляет больных и раненых, беременных женщин в больницу из крохотных деревень и стойбищ. Вертолетчики якутских авиакомпаний также вылетают вместе с МЧС, если случается стихийное бедствие вроде паводка или лесных пожаров. Это, возможно, единственные рейсы, где пилоты знают всех своих клиентов. Перед полетом назначают главного — «самого авторитетного пассажира», например главу поселка, который может зайти в кабину экипажа, если людей в салоне что-то беспокоит. Однажды из поселка он забрал сразу четырех рожениц на последнем сроке беременности: младшей было 20 лет, старшей — 56. «А у моих коллег беременная родила прямо в полете. Здесь есть традиция: если ребенок появляется на свет в воздухе, его называют в честь командира вертолета. Хорошо, что родился мальчик», — смеется летчик. Вместимость транспортного вертолета — 22 пассажира, воздушные суда с медицинскими модулями меньше — они берут на борт два-три лежачих больных и до шести пациентов, которые могут сидеть. Экипаж состоит из трех человек: командир, второй пилот и бортмеханик. «Мы все родные, очень взаимосвязаны, друг без друга никак не обойдемся», — ставит точку Фаткулов.
https://ria.ru/20190815/1557531531.html
казань
республика саха (якутия)
РИА Новости
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2019
РИА Новости
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://ria.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
РИА Новости
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
https://cdn21.img.ria.ru/images/156178/34/1561783466_347:0:3076:2047_1920x0_80_0_0_e433a69ae5fee6a8c1f8f12c3860a192.jpgРИА Новости
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
РИА Новости
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
общество, казань, мчс россии (министерство рф по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий), ми-8, республика саха (якутия)
МОСКВА, 7 дек — РИА Новости, Мария Семенова. Почему пилоты в рейсе всегда едят разную пищу, кто управляет самолетом большую часть времени — автоматика или человек, о каких сложностях, возникающих в небе, никогда не узнают пассажиры — на эти вопросы РИА Новости ответили летчики, за плечами которых тысячи часов в воздухе. Ко Дню гражданской авиации мы записали рассказы пилотов об их непростой профессии.
«Всегда едим разное»
Работа начинается еще на земле. Хотя за состоянием самолета следят техники, обязанность экипажа — все проконтролировать.
«Перед вылетом проверяем технику: осматриваем фюзеляж, стойки шасси, в кабине включаем генераторы, смотрим, все ли работает. Капитан воздушного судна несет ответственность за все, он принимает решение, когда и как лететь. Второй пилот помогает: включает системы электроснабжения, перепроверяет, но главным остается командир. Даже на погонах у второго пилота три лычки, а у КВС — четыре», — рассказывает летчик Руслан Игнатов (имя изменено).
Строгая техника безопасности предполагает, что пилоты всегда едят разную пищу.
«У одного — мясо, у другого — рыба, у одного — гречка, у другого — картошка. Чтобы не было отравления. Перед рейсом мы проходим медконтроль, врач дает добро на вылет. В случае сердечного приступа у пилота — экстренная посадка. Тогда место второго пилота занимает старший бортпроводник», — делится подробностями Игнатов.
По его словам, в кабину невозможно попасть без разрешения летчиков: «По правилам техники безопасности дверь заблокирована изнутри. Когда кто-то стучится, мы видим по камере, кто хочет к нам войти».
«Сбрасываем топливо»
Пилотов готовят ко всему: «Мы проходим очень сложные психологические тесты, чтобы в любой ситуации сохранять спокойствие, не впадать в панику».
«Сначала очень долго занимаемся на авиасимуляторе — от 500 до 1000 часов с инструктором. Потом — коммерческий полет, перевозка небольших грузов на расстояние 300-500 километров. На авиасимуляторе ты знаешь, что с тобой ничего не случится, а в воздухе — нет, первый раз это психологически давило. Но на самом деле ничего сложного не было. Если бы подвела электроника, я мог бы спокойно посадить машину», — вспоминает Игнатов.
Для каждой внештатной ситуации есть четкие алгоритмы действий. «Бывает, что двигатель отказал или птичка попала, тогда мы либо вырабатываем все топливо и садимся, либо вынуждены его сливать, если ситуация очень сложная и самолет начинает крениться. Сброс происходит на высоте три-четыре километра, поэтому топливо не долетает до земли», — объясняет собеседник.
«Воробушек — не помеха»
Командир воздушного судна Антон Липченко (имя изменено) рассказывает: в полете регулярно случаются мелкие происшествия, которые не угрожают безопасности, но могли бы вызвать у пассажиров панику.
«Зачем пассажирам знать, что у меня отказала гидросистема и самолет плохо управляется? Что им это даст? В моей практике не было случаев, когда существовала реальная угроза жизни, но были столкновения с птицами и другие ситуации. Пассажиры такого боятся, но в этом нет ничего страшного. Даже отказ двигателя не критичен», — уверяет Липченко.
Он поясняет: воробьи, например, — не помеха для стальной птицы. Проблемы возможны с «дичью» покрупнее.
«Если вы едете на машине и в нее врежется воробушек, ничего не произойдет. Если врежется много воробьев, вам будет неприятно. А если стая орлов (хотя они стаями и не летают), то от вашего автомобиля мало что останется. С самолетами точно так же. Воробьи попадают в двигатели раз-два в неделю. Но серьезные инциденты, как на Гудзоне, когда с самолетом столкнулась стая уток, бывают редко, службы аэропорта работают над этим», — говорит он.
Летчик Руслан Игнатов, в свою очередь, замечает, что по-настоящему серьезную угрозу пассажиры обязательно заметят.
«Везли органы в Бергамо»
У Руслана тоже по-настоящему опасных случаев не было. Впрочем, один раз пришлось пойти на жесткую посадку. В то время летчик уже оставил пассажирские перевозки и занимался транспортировкой грузов. Однажды грузом оказались человеческие органы.
15 августа 2019, 13:50
Что пережили пассажиры самолета, экстренно приземлившегося в поле«У нас был срочный вылет из Германии в Бергамо (Италия), чтобы привезти донорские органы. Сильный ливень, диспетчеры не давали добро на посадку, но более удобный аэропорт был только во Флоренции — это очень далеко. Мы рискнули и посадили самолет, правда, выкатились за полосу и помяли крыло. Но все живы и здоровы. Этот рейс не было возможности осуществить вертолетом или маленьким самолетом: частный самолет намного меньше и погодные условия не позволят ему нормально сесть. Он как пушинка, как перышко, а мы уловили направление ветра и сели, хоть и жестко», — рассказывает Игнатов.
Автоматика и человеческий фактор
Взлет и посадка проходят в ручном режиме, в остальное время задача летчиков — контролировать приборы. Если рейс длится больше десяти часов, судном по очереди управляют два экипажа.
«Каждые 20-30 минут пролетаешь радиомаяк, фиксируешь это. Каждые полчаса связываешься с диспетчером: эшелон такой-то (условная высота, рассчитанная при стандартном давлении, может не совпадать с реальной высотой судна. — Прим. ред.), высота такая-то. Кстати, когда перед вылетом просят отключить мобильные телефоны, это не прихоть. Они создают помехи для связи с диспетчером. Представьте, что вам удалось дозвониться на радио, но вы стоите рядом с магнитофоном. Появляется фон, который мешает общаться, и вас попросят: «Отойдите, пожалуйста, от приемника подальше». Здесь так же. Когда «фонит» в ушах — очень неудобно и неприятно», — подчеркивает Игнатов.
Он объясняет, почему нельзя автоматизировать взлет и посадку: «Полоса может быть с горочкой или впадиной, а автопилот это не улавливает, не исключена очень жесткая посадка вплоть до слома шасси. Плюс встречный и боковой ветер — нужно повернуть штурвал вправо или влево, чтобы самолет не съехал с полосы».
Антон Липченко уточняет, что автоматика помогает, но решения принимает человек: «Автопилот управляет самолетом, но его надо контролировать, поэтому нагрузка не меньше, чем без автоматики. Автопилот используется в самые простые моменты: набор высоты, полет на эшелоне».
«Летчик не живет без неба»
Стандартный график пилотов — 6/1. «Но это не весь день с утра до вечера: допустим, в понедельник вылет утром, во вторник днем, в среду ночью, затем ранним утром и так далее», — перечисляет Липченко.
«Посмотреть мир удается. Ты постоянно посещаешь разные страны, оказываешься в других часовых поясах. Это очень интересно. После длинных трансатлантических перелетов у нас есть минимум трое суток на отдых, чтобы акклиматизироваться. Средний налет — 80 часов в месяц», — добавляет Руслан Игнатов.
В небе он оказался по любви — мечтал об этом с детства.
«Авиацию надо любить, а не приходить сюда ради высоких зарплат. Это лекарство от любых проблем: если сложности в личной жизни, ты не впадешь в панику, не напьешься успокоительных, а будешь просто наслаждаться работой. Летчики без неба — как птица без крыльев. Некоторые признаются: «Я здесь только ради денег». Но такие летают год-два, а потом идут по наклонной, например приходят пьяными на вылет», — говорит Руслан.
Первым делом — вертолеты
Впрочем, гражданская авиация — это не только пассажирские и транспортные самолеты, которые перевозят людей или тонны грузов. Это еще и вертолеты, соединяющие крошечные села с несколькими сотнями жителей с Большой землей.
Тимур Фаткулов — второй пилот Ми-8, «самого востребованного вертолета в мире», как с гордостью сообщает сам летчик. Он родился в Казани, но живет и работает в Якутии.
«У нас авиационная династия с 1943 года. Вопрос о том, кем я буду, даже не стоял. Я вырос рядом с вертодромом. У меня в роду все летали на самолетах, а я дал себе слово, что буду работать на вертолете. И исполнил детскую мечту. Якутия — самый большой регион в России, это лучшая школа для вертолетчиков, здесь летают в тундре, в тайге, в горах, над морем — на все руки мастера», — рассказывает Тимур.
Он успел полетать и на самолетах, но «вертушки» оказались ближе: «На вертолете гораздо интересней, приходится учитывать много факторов, это здорово тренирует ум». Время от времени случаются неприятности в воздухе, однако к этому все привыкли.
«Однажды у нас выключился керосиновый обогреватель, когда за бортом было минус 40. Начали запотевать стекла. Я уже молчу про бедолаг-пассажиров, которым пришлось несладко, хотя они были тепло одеты. Нам очень повезло, что до пункта назначения оставалось минут 10-15, мы прибавили скорость и «добежали». Это самый безобидный случай. А на Ямале была авария: отказ управления, вертолет совершил жесткую посадку, получил повреждения, но пассажиры и экипаж не пострадали. Вот это считается серьезным инцидентом. Вы могли видеть это в своей новостной ленте — а может быть, и нет. Про вертолеты мало пишут. Мой младший брат как-то сказал, что тоже хочет стать вертолетчиком, как я, потому что они реже падают. Я ответил ему: «Знаешь, про нас просто меньше говорят по телевизору», — улыбается Фаткулов.
Четыре роженицы в вертолете
Тимур не только перевозит пассажиров и грузы, но и выполняет рейсы санавиации: доставляет больных и раненых, беременных женщин в больницу из крохотных деревень и стойбищ. Вертолетчики якутских авиакомпаний также вылетают вместе с МЧС, если случается стихийное бедствие вроде паводка или лесных пожаров.
Это, возможно, единственные рейсы, где пилоты знают всех своих клиентов. Перед полетом назначают главного — «самого авторитетного пассажира», например главу поселка, который может зайти в кабину экипажа, если людей в салоне что-то беспокоит.
«Мы летаем в маленькие поселки, где живут охотники, рыболовы, оленеводы — якуты, эвены, юкагиры, а также работники местных газокомпрессорных станций и буровых площадок. Бывает, что приходится помогать медикам: если летят две женщины-фельдшера, стоять и смотреть, как они пытаются затащить в кабину больного — некрасиво», — делится подробностями Тимур.
Однажды из поселка он забрал сразу четырех рожениц на последнем сроке беременности: младшей было 20 лет, старшей — 56. «А у моих коллег беременная родила прямо в полете. Здесь есть традиция: если ребенок появляется на свет в воздухе, его называют в честь командира вертолета. Хорошо, что родился мальчик», — смеется летчик.
Вместимость транспортного вертолета — 22 пассажира, воздушные суда с медицинскими модулями меньше — они берут на борт два-три лежачих больных и до шести пациентов, которые могут сидеть. Экипаж состоит из трех человек: командир, второй пилот и бортмеханик. «Мы все родные, очень взаимосвязаны, друг без друга никак не обойдемся», — ставит точку Фаткулов.
Предполётная речь бортпроводников и пилотов на английском с переводом
В российских авиакомпаниях всего около трёх десятков пилотесс. Одна из них — Алёна Верхушина. Девушка рассказала A42.RU, как меняются пассажиры, услышав женский голос из динамиков, почему пилотам так нужен сон и есть ли романтика в этой профессии.
Раньше думала, что стать пилотом практически невозможно — надо либо родиться в семье потомственных пилотов, либо иметь много денег. Я же из Иркутска, у меня нет ни того, ни другого. На деле оказалось, что достаточно иметь желание и крепкое здоровье.
Я поступала в Сасовское лётное училище гражданской авиации. Надо было пройти ВЛЭК — врачебно-лётную комиссию, показать средний балл аттестата и сдать физическую подготовку. Меня приняли, и с первого дня я поняла, что нахожусь в своей тарелке.
Сначала было страшно, любое училище подразумевает самостоятельность и дисциплину. Был комендант, следивший за нами. Каждое утро построение на плацу, занятия, тренировки. Всё преподавали с нуля, никто ничего не знал об авиации.
Важнейшими предметами были навигация, аэродинамика, метеорология и воздушное право. В остальном были обычные дисциплины — история, математика и другие. Ещё преподавали английский язык, стандартную авиационную терминологию.
Но этого не хватает, поэтому язык надо учить дополнительно.
Чтобы быть вторым пилотом, не обязательно высшее образование. Но если хочется повышения, то лучше иметь диплом. Поэтому я поступила заочно в Ульяновский институт гражданской авиации. В будущем, конечно, хотела бы стать командиром. Но для этого надо принять внутри себя, что ты несёшь ответственность за жизнь всех людей на борту, быть готовым к этому.
Я постоянно в командировках, но спускаться с небес на землю не собираюсь. Очень уж нравится моя работа. Многие думают, что работать пилотом — это романтика. Рассветы, закаты, облака.
Но когда ты видишь, как встаёт и заходит солнце, осознаёшь, что работаешь ночами. Ненормированный график накладывает отпечаток на твою жизнь. Летать, когда вся страна спит, тяжело.
Привыкнуть к ночным рейсам до конца невозможно.
Перед полётом мы проходим обязательный медицинский контроль, смотрим погодные условия, а затем идём на борт. Я летаю на самолёте Airbus A320.
Философия этой группы узкофюзеляжных самолётов — второй пилот и командир должны быть взаимозаменяемы. Если с командиром что-то случится, второй пилот должен сделать всё за двоих.
Самое главное — безопасность полёта, чтобы пассажир долетел из одной точки в другую.
Вообще на каждый тип самолёта надо получать отдельный допуск. То есть я могу летать только на Airbus в разных авиакомпаниях, но на Boeing мне нужно переучиваться. Проходить теорию, практику на тренажёре, имитирующем кабину пилота, затем надо сдать тестирование. Только потом можно сесть в настоящий самолёт. Это занимает где-то полгода.
В каждой авиакомпании есть отдел планирования экипажа, распределяющий ежемесячную и суточную нагрузку. У каждого лётчика есть программа, где мы видим, когда нам поставили рейсы. Чаще всего план строят на несколько дней вперёд, иногда на несколько недель. Но авиакомпания не застрахована от изменений, поэтому бывают непредвиденные полёты. И то за сутки или двое я узнаю о них.
У пилотов нет норматива по количеству перелётов. А вот по числу проведённых часов в небе — есть. Нельзя летать больше 85-90 часов в месяц. В сезон, как правило, летают 75-85 часов. Мой максимум — 85.
Были как внутренние, так и международные рейсы — 50 на 50. Нет такого, чтобы я летала только по стране. Если рейс разворотный, то есть летим Москва — Сочи — Москва, то времени на «посмотреть город» нет.
Когда рейс в одну сторону, то обычно есть день, чтобы отдохнуть. На первом месте — сон, состояние лётчика должно быть отличным.
А уже затем идём смотреть достопримечательности, если повезёт, встречаемся с друзьями.
Раньше были закреплённые экипажи. Но самолёты стали проще, человек на борту требуется меньше. Потребность в закреплении отпала. Учёные выявили, что построение отношений в экипаже должно основываться только на профессиональном уровне.
Чтобы все друг к другу относились как к пилотам, бортпроводникам, исключили дружеские или негативные эмоции. Поэтому почти каждый раз я работаю с разным экипажем.
Если было бы по-другому, то дружба или неприязнь между работниками на борту могла отразиться на безопасности полётов.
Если в России мужчин-пилотов больше, чем женщин, то в Европе 50 на 50, есть даже практика только женских экипажей. Женщины стали летать чаще, ничуть не хуже мужчин, а где-то они более ответственны. В нашей стране границы, к счастью, стираются. Скоро люди перестанут удивляться женщине в погонах.
Есть и другой стереотип — командирами становятся только возрастные люди. На деле второй пилот может быть старше командира, так как летал на другом типе самолёта и недавно переучился. Командиром становятся и молодые люди, здесь главное — опыт, подготовка, причём не физическая. Все самолёты сейчас автоматизированы и не требуют большой силы.
В моей авиакомпании собрался достойный коллектив, где нет гендерной дискриминации. Да, как правило, командир — мужчина, но все относятся ко мне как к пилоту. В кабине нет деления на мальчиков и девочек. Есть просто два пилота.
Приветствует на борту обычно командир. Но я тоже несколько раз это делала. Мы не видим пассажиров, их реакцию. Всё узнаём через бортпроводников. Когда я впервые поздоровалась с пассажирами, люди стали улыбаться, задавать вопросы: «А что у нас пилот — женщина?». Но бурной реакции не было. Здороваемся мы, когда двери уже заперты, так что массовой эвакуации тоже не последовало.
Лётчик получает оклад, премию и оплату за налёт. Чем больше часов летаешь, тем больше коэффициент за час. Премия даётся ежемесячно, но за нарушения её можно лишиться. Например, неправильно заполнил документацию или совершил ошибки в пилотировании. За этим следит командир. Ещё в кабине есть звукозаписывающее устройство: всё, что говорят пилоты, передают в отдел безопасности.
Также зарплата зависит от типа самолёта. Я летаю на узкофюзеляжном. Чем он шире, тем выше оплата. Командир получает раза в два больше второго пилота. Надо заметить, что в России у пилотов зарплата ниже, чем в Европе, раза в три.
«Полёты влияют на здоровье»
На высоте организм испытывает перепады давления. Частые полёты влияют на здоровье. Есть много примеров, когда люди в небе по 20-30 лет, и чувствуют себя отлично. А есть те, кто только начал летать, и у них уже всё плохо.
Мы проходим врачебно-лётную комиссию два раза в год. Предполётные проверки помогают держать своё здоровье под контролем. Всего этого достаточно, чтобы комфортно работать, а людям спокойно летать.
«Я не обижаюсь на реакцию людей»
Обычные люди, особенно те, кто редко летают, путают меня с бортпроводником. Думают, если девушка в форме идёт к самолёту, значит, она работает стюардессой. Иногда пассажиры в аэропорту подходят и спрашивают: «Девушка, я вот летел, вы меня обслуживали…». А я не могу им помочь, так как не знаю функционал бортпроводников и что они пообещали пассажирам.
Люди спрашивают меня, кем я работаю. Отвечаю, что пилотом. Они удивляются, переспрашивают: «Может, стюардессой?». Нет, говорю, пилотом! Я не обижаюсь на удивление и другую реакцию людей. Работа бортпроводников тоже сложная. Эти маленькие хрупкие девочки берут на себя безопасность на борту, в случае аварийной ситуации должны эвакуировать весь салон. Их работа часто недооценивается.
«Летать безопаснее, чем ездить на авто»
У каждого пилота есть свои фишки, талисманы или обряды, перед полётом, чтобы он был удачным. Но раскрывать их не вижу смысла — это слишком личное. Спросите любого — они вам то же самое скажут.
Нас обучают тому, как действовать в аварийной ситуации. Распространённые моменты отрабатываются. Хотя вероятность попадания в катастрофу крайне мала. Самолёты так спроектированы, что у них большой уровень резервации. Если отказал один двигатель — подключится другой.
Летать безопаснее, чем ездить на автомобиле. Статистика гибели на дорогах гораздо выше, но о каждой автомобильной аварии не говорят. Но если происходит крушение самолёта, то об этом сразу начинают писать. Если где-то происходит авиакатастрофа, до нас доводят информацию о случившемся.
Мы должны знать, что было сделано правильно, а что нет. Это теория, которая для пилотов очень важна. Оказываясь в нестандартной ситуации, я должна чётко понимать, что делать. Да, бывало, попадали в зону турбулентности, облетали грозу.
Но я надеюсь, что никогда не окажусь в по-настоящему страшных обстоятельствах.
Instagram / av.konstantinovna
Источник: https://gazeta.a42.ru/lenta/articles/63826_menya-putayut-s-bortprovodnikom-pilotessa-o-romantike-samoly
Как мы учим пилотов говорить по-английски — Авиационный учебный центр
Авиационные специалисты – особая категория слушателей. Перед такими студентами стоят конкретные задачи, сроки их реализации сжаты.
Преподавателю нужно успеть за небольшой период времени представить материал доступно, кратко и максимально практично и главное с фокусом на безопасность полетов.
Ведь экипаж самолета в ответе за безопасность людей и должен уметь вести радиосвязь на английском языке в штатных и нештатных ситуациях.
Представьте: даже один неверный предлог – такой крохотный и, казалось бы, второстепенный, – может сыграть роковую роль и привести к необратимым последствиям. Как, например, в случае с командой диспетчера Descend two four zero zero feet, которую пилот понял как descent to four zero zero feet, и, снизившись до неверно принятой высоты, привел самолет к столкновению с землей.
Что же мы предлагаем нашим слушателям?В основе нашей методики – коммуникативный подход. Пилотам не так важно уметь читать или писать на английском, сколько говорить и воспринимать речь на слух. Вот почему на занятиях мы уделяем так много внимания именно устной речи. Наши студенты много времени работают в парах и группах; выполняют задания, обсуждая видео, аудиозаписи, фотографии.
Материал очень лаконичен – мы оставляем только самое важное, придаем большое значение не количеству, а качеству. Многие материалы адаптированы под конкретные категории авиаспециалистов, с учетом их опыта и эксплуатируемых ВС.
Мы не ставим своей задачей вырастить лингвистов и «объять необъятное» за ограниченный период времени. Главное – отработать базовый материал, чтобы слушатель говорил по-английски понятно, не испытывал языкового барьера в нештатных ситуациях и мог быстро, спокойно и четко передать сообщение.
Как правило, каждый учебный день длится 6 академических часов и разбит на категории: лексика (авиационный английский язык), фразеология радиообмена и грамматика. Причем грамматика отрабатывается именно в авиационном контексте.
Мы обучаем авиационному английскому языку по темам, рекомендованным ИКАО (doc 9835):
- «Избежание недопонимания»
- «Несанкционированный выезд на ВПП»
- «Структура самолета»
- «Предполетный осмотр воздушного судна»
- «Обледенение»
- «Попадание ВС в вулканический пепел»
- «Сдвиг ветра»
- «Микропорыв»
- «Аварийное оборудование»
- «Опасные аэропорты»
- «Взлёт»
- «Посадка» и многие другие.
Уже на первом занятии каждый студент получает пакет учебных материалов: словарь с базовой лексикой по всем темам курса, пособие по фразеологии радиообмена.
На всем протяжении курса этот пакет дополняется выдаваемыми преподавателем учебными материалами – и так по окончании курса у каждого студента на руках остается свой собственный учебный комплект, структурированный для решения именно его языковых задач.
Хорошей возможностью отработки ведения радиотелефонной связи является языковой тренажер, представляющий собой программное обеспечение, поддерживающее на мониторах диспетчера (преподавателя) и пилота (студента) основные бортовые приборы, изображение навигационных карт, по которым «летит» силуэт самолета согласно запланированному сценарию и инструкциям диспетчера.
Наблюдая за движением ВС, приборами, пилот может адекватно оценить ситуацию полета и отреагировать на инструкции диспетчера. Кроме того, в каждый этап полета включены отказы, с тем, чтобы у пилота была возможность отработать речевые реакции в нештатных ситуациях.
Практика на тренажёре – отличная возможность закрепить основы ведения радиообмена и даже начинающему студенту почувствовать себя настоящим пилотом!
«Сегодня в классе – завтра в кабине» — этой мыслью руководствуется каждый преподаватель, ежедневно начиная урок, с тем, чтобы каждая минута, проведенная слушателями в учебной аудитории, способствовала росту их профессиональной осознанности и уверенности на рабочем месте.
С уважением, ваши преподаватели авиационного английского и фразеологии радиообмена
Источник: http://univer-vd.com/avia/2018/05/2331
Предполётная речь бортпроводников и пилотов на английском с переводом
Последние новости о Короновирусе из Китая: число жертв вируса 2019 nCoV в 2020-м году постоянно растёт! Случаи коронавируса в России и Америке, сколько заражённых, есть ли паника в США? Какие симптомы у китайского вируса, и поможет ли маска спастись от китайской пневмонии? Как отличить коронавирус от обычного ОРВИ или гриппа, и как правильно носить маску, чтобы не заразиться и не умереть! Обязательно к просмотру каждому человеку, независимо от страны, пола и возраста! Смотреть видео |
Рекомендовано для студентов со средним уровнем английского: Pre-Intermediate, Intermediate, Upper-Intermediate
28 329
Ребята, всем привет! У нас для вас хорошая новость, по многочисленным просьбам наших читателей мы открыли канал на Ютубе об изучении английского, путешествиях и жизни в Америке. Присоединяйтесь по ссылке и подписывайтесь на канал Silicon Valley Life (Жизнь Силиконовой долины), впереди будет много интересных видео! |
Итак, если вы готовитесь стать бортпроводником международной авиакомпании, вам будет очень полезно знать, о чём же говорит стюардесса пассажирам в самолёте. При подготовке к интервью на должность члена кабины экипажа, а также при сдаче экзаменов в авиационном колледже, не лишним будет выучить наизусть речь стюардессы на английском с переводом на русский язык.
Помимо того, что мы подготовили для вас текст бортпроводника перед взлётом самолёта, на странице вы также сможете послушать и скачать аудиофайлы в формате mp3, где пилоты и бортпроводницы произносят речь во время взлёта и посадки авиалайнера. Mp3-файлы для скачивания также представлены на двух языках: русском и английском. Итак, что же говорит нам стюардесса/капитан воздушного судна при взлёте и посадке?
СОДЕРЖАНИЕ:
ФРАЗЫ СТЮАРДЕССЫ В САМОЛЁТЕ ДОСТУПНЫ ЗДЕСЬ
Ladies and Gentlemen welcome aboard [__________ Airlines] flight [number __________]. | Дамы и господа, вас приветствуют на борту [номер рейса] авиакомпании [название авиакомпании]. |
Please make sure that all carry-on items are stowed either in an overhead compartment or completely beneath the seat in front of you. If you have problems with the proper stowage of your items, please let a flight attendant know and we will be happy to help you. | Пожалуйста, проследите за тем, чтобы все предметы ручной клади находились в верхнем отсеке, либо были размещены под сиденьем перед вами. Если у вас возникли проблемы с правильной укладкой ваших вещей, сообщите об этом бортпроводнику, и мы будем рады помочь вам. |
If you are seated in an emergency exit row, please read the information on the passenger safety card which is located in the seatback pocket in front of you. If you do not meet the criteria for seating in this row, or if you do not wish to assist in an emergency, let a crewmember know at this time and we will be happy to reseat you. | Если вы сидите рядом с аварийным выходом, пожалуйста, ознакомьтесь с информацией на карте безопасности пассажира, которая находится в кармане спинки кресла перед вами. Если вы не соответствуете критериям, чтобы сидеть в этом ряду, или вы не хотите помогать в чрезвычайной ситуации, сообщите об этом одному из членов команды экипажа, и мы будем рады пересадить вас на другое место. |
Prior to departure from the gate all cell-phones must be turned off and stowed. | Перед отъездом от гейта, все мобильные телефоны и электронные девайсы должны быть выключены и уложены. |
Once again, we welcome you onboard. | Ещё раз, добро пожаловать на борт. |
Ladies and gentlemen, welcome onboard Flight 4B7 with service from Hong Kong to San Francisco. We are currently third in line for take-off and are expected to be in the air in approximately seven minutes time. | Дамы и господа, добро пожаловать на борт рейса 4B7 с обслуживанием из Гонконга в Сан-Франциско. В настоящий момент мы являемся третьими в очереди на взлёт и, как ожидается, будем в воздухе примерно через семь минут. |
We ask that you please fasten your seatbelts at this time and secure all baggage underneath your seat or in the overhead compartments. We also ask that your seats and table trays are in the upright position for take-off. | Мы просим вас пристегнуть ремни безопасности и закрепить весь багаж под вашим сиденьем или на верхних полках. Мы также просим, чтобы ваши кресла и столики перед вами были в вертикальном положении во время взлёта. |
Please turn off all personal electronic devices, including laptops and cell phones. | Пожалуйста, выключите все личные электронные устройства, включая ноутбуки и мобильные телефоны. |
Smoking is prohibited for the duration of the flight. | Во время полёта курение запрещено. |
Thank you for choosing Mountain Airlines. Enjoy your flight! | Спасибо, что выбрали Маунтин Эйрлайнс. Наслаждайтесь вашим полётом! |
Смешная речь стюардессы на английском перед началом полёта — Видео
И, конечно же, как не упомянуть текст Safety Briefing на английском, а точнее, текст Инструктажа по технике безопасности с переводом на русский язык.
Ladies and gentlemen, on behalf of the crew I ask that you please direct your attention to the monitors in front of you as we review the emergency procedures. | Дамы и господа, от имени экипажа самолёта просим вас посмотреть на мониторы перед вами, пока мы инструктируем вас по технике безопасности. |
There are 8 emergency exits on this aircraft. Please take a minute to locate the emergency exit closest to you. Note that the nearest exit may be behind you. | Этот самолёт оборудован восемью аварийными выходами. Определите расположение ближайшего к вам, и обратите внимание, что он может находиться позади вашего места. |
Should the cabin experience sudden pressure loss, stay calm and listen for instructions from the cabin crew. | В случае снижения давления в салоне самолёта сохраняйте спокойствие и слушайте инструкции экипажа. |
Oxygen masks will drop down from above your seat |
Источник: http://EnglishOnlineClub.com/english-for-cabin-crew/flight-attendant-preflight-safety-speech.html
Российские авиадиспетчеры и пилоты заговорили по-английски
Вступили в силу новые правила, согласно которым российские пилоты и диспетчеры обязаны владеть английским не хуже, чем выпускники МГИМО
Международная организация гражданской авиации считает, что российские диспетчеры и пилоты недостаточно хорошо знают языки, что порой приводит к непредвиденным ситуациям на земле и в небе. sergeydolya.livejournal.com
С сегодняшнего дня вступают в силу требования Международной организации гражданской авиации (International Civil Aviation Organization, ICAO), согласно которым российские пилоты и диспетчеры обязаны достаточно свободно говорить на английском языке. Причем уровень знания должен быть едва ли не выше, чем у выпускников МГИМО.
Международная организация гражданской авиации считает, что российские диспетчеры и пилоты недостаточно хорошо знают языки, что порой приводит к непредвиденным ситуациям на земле и в небе. История знает тому достаточно подтверждений.
Несколько лет назад посадить самолет авиакомпании Air France в «Шереметьево» удалось только с помощью пассажирки. Москвичка перед полетом пообщалась со стюардессой на французском. Это и спасло ситуацию — ее пригласили в кабину пилотов, чтобы поработать переводчиком. Без ее помощи французские летчики и российские диспетчеры не могли понять друг друга.
Иной случай, который чуть не закончился катастрофой, произошел в аэропорту «Пулково» тоже несколько лет назад. При заходе на посадку самолет SWISS International Air Lines столкнулся с птицей, что вывело из строя два двигателя. Швейцарцы пытались сообщить об аварии на трех языках, но диспетчер их так и не понял. Самолет тогда только чудом удалось посадить.
По требованиям ICAO уровень знаний английского, который принят в качестве языка общения, должен быть не ниже четвертого по шестибальной шкале. Это соответствует уровню базовых знаний выпускника МГИМО.
Президент Шереметьевского профсоюза летного состава Анатолий Бортников объяснил Business FM, зачем пилотам нужны столь хорошие знания: «Четвертый уровень необходим и для работы на иностранной технике, и для полетов за рубеж. В принципе, четвертому уровню соответствуют не все.
В СССР, например, в подготовку включалось 24 урока языка с особенностями жаргона, касающегося авиации. это фразеология радиообмена.»
В профсоюзе авиадиспетчеров России опасаются, что уже сегодня более половины диспетчеров авиакомпаний, обслуживающих международные рейсы, могут быть отстранены от работы.
Более 80% пассажиров сегодня перевозят на самолетах западного производства. Знание английского там обязательно, поскольку многотомные инструкции и все надписи на борту лайнера — только на иностранном. Отечественные самолеты, которые не подходят по шумности для Европы, простаивают.
Президент фонда «Партнер гражданской авиации» Олег Смирнов рассказала Business FM, что сейчас освобождается огромное количество пилотов с отечественных самолетов. «Казалось бы, переучить вот эту армаду пилотов с нашей отечественной техники на зарубежную — и вопрос решен. Но не тут-то было.
Нам некого переучивать на западные типы воздушных судов. Во-первых, действует ограничение по возрасту — на западные типы можно переучивать только до 50 лет. Второе ограничение — по знанию языка. Если пилот первого класса не знает английского языка, его переучивать не будут. И он остается без работы.
Таких пилотов сейчас сотни», — рассказал Олег Смирнов
Сами же пилоты сетуют, что учиться сегодня негде. Доступных школ не существует, а на спецкурсы требуются большие деньги. Остается только самостоятельно изучать язык.
Отметим, Росавиация сегодня рассматривает возможность перехода всех российских пилотов на английский язык даже в общении между собой во время полета.
Добавить BFM.ru в ваши источники новостей?
Источник: https://www.bfm.ru/news/130959
Секретный словарь бортпроводников. Как они нас называют?
Происходит от английского сокращения PAX — международного обозначения пассажиров (passenger). Сначала слово passenger сократилось до pass, а потом упростилось до pax.
Пример употребления: «Ох, Маш, надеюсь, что среди сегодняшних паксов тошнотиков не попадётся…»
У всех вертикально — пассажиры готовы к полёту
Это укороченный вариант сообщения о том, что все столики подняты, ремни застёгнуты, шторки иллюминаторов открыты, а спинки пассажирских кресел в вертикальном положении.
Пример употребления:
«Все готовы, у всех вертикально! Нужно сообщить пилоту, что мы готовы к взлёту».
Пообезьянничать — продемонстрировать спасательные средства в салоне
Из-за того что на рейсах большинства авиакомпаний встречается аудиосопровождение демонстрации спасательных средств, бортпроводники пользуются лишь жестами и мимикой. Отсюда и берётся сравнение с кривлянием и обезьянничанием.
Пример употребления:
— Катя, отправляйся к паксам, сегодня твоя очередь обезьянничать.
— Но я не могу! У меня ботокс!
Мряка с молоком — туман с осадками
Мряка — забавное слово, которое созвучно со многими определениями погоды в русском языке, например слякотью и моросью. Мрякой с молоком работники авиации называют туман с любыми видами осадков.
Пример употребления: «Брр, не хочется даже в иллюминатор выглядывать. Там такая неприятная мряка с молоком».
Умка — ребёнок, который летит без сопровождения
Умка — сокращение от unaccompanied minor (несовершеннолетний без сопровождения). Также созвучно с именем медвежонка из мультфильма «Умка ищет друга», где главный герой — медвежонок втайне от своей мамы забрался в вертолёт и улетел искать своего друга — ненецкого мальчика.
Пример употребления:
«Рома, не забывай почаще подходить к Умке на кресле 23B, он наверняка хочет что-нибудь, но стесняется спросить».
Продажная женщина — стюардесса, отвечающая за торговлю
Хотим заметить, что продажным может быть и мужчина. Просто женщин в профессии больше, поэтому и выражение прижилось. Так обычно называют стюардессу, которая предлагает и помогает пассажирам совершать покупки на борту.
Пример употребления:
— А у Лены-то, у нашей продажной женщины, новая машина!
— Напродавала…
Касалетка — алюминиевый контейнер для горячих блюд
Да, это тот самый «железный боксик», в котором приветливые бортпроводники дают вам горячую еду. Обычно содержит в себе рыбу или мясо с гарниром.
Пример употребления:
— Девушка, можно мне, пожалуйста, ещё одну касалетку?
— О, да вы знакомы с терминологией? Возьмите сразу две!
Трюфеля (или бизнесмены) — пассажиры бизнес-класса
- Существует теория, что пассажиров бизнес-класса сравнивают с трюфелями, потому что они дорого одеты и встречаются реже обычных паксов.
- Пример употребления:
- «Ох, там такой импозантный трюфель сидит, а у меня, как назло, пятно на юбке!»
Три топора — «Боинг-777»
Такое прозвище самолёт получил из-за сходства семёрок с топорами. Название прижилось и активно используется бортпроводниками и другими работниками авиакомпаний.
Пример употребления:
«Как же приятно пересесть на родные три топора после всех этих мелких кукурузников!»
Старая больная касалетка — опытная бортпроводница
Слова бургомистра из фильма «Тот самый Мюнхгаузен» переделали, чтобы дать определение бортпроводнице с неплохим стажем. Надеемся, что данные строки не заденут ничьих тонких авиационных чувств. Для нас стюардессы всегда молоды и свежи.
- Пример употребления:
- — Я старая больная касалетка, я устала от этой жизни, мне пора на пенсию!
- — Лера, успокойся, тебе 22.
Нина Образцова
Источник: https://life.ru/p/960088
Что такое «кросс-чек»? Секретные слова, звучащие на борту самолета
У экипажей самолётов, помимо профессионального сленга, есть определённый набор выверенных команд, а также кодовые слова и фразы. Некоторые из них пассажиры всякий раз слышат на борту, хотя не понимают их значения. Anews рассказывает, что кроется за знакомыми на слух, но не всегда ясными по смыслу терминами.
1. «Селекторы в положение автомат/ручное»
Команда «бортпроводникам занять места для перевода селекторов» звучит перед взлётом и после посадки и означает, что нужно включить или отключить автоматическое надувание спасательных трапов при открытии дверей.
Трапы всегда должны быть наготове, пока работают двигатели – на случай экстренной эвакуации. Поэтому перед взлётом специальный рычаг на двери (он же селектор) переводят в положение ARMED («автомат»).
Когда же посадка завершена, этот режим отключают переводом рычага в положение DISARMED («ручное»), и тогда при открытии двери спасательный трап не надуется, но при необходимости его можно будет развернуть вручную. Отключать «автомат» очень важно для аэропортов и авиакомпаний, потому что сдувать и собирать трап весьма долго и дорого.
2. «Кросс-чек»
Cross-check – буквально «перекрёстная проверка». Это важнейший принцип гражданской авиации «сделай сам – проверь другого», когда члены экипажа постоянно контролируют действия друг друга, чтобы исключить забывчивость, ошибки, недоделки и любую импульсивную реакцию.
Например, по команде «селекторы в автомат, кросс-чек» каждый бортпроводник переводит свой рычаг и проверяет, переведён ли он на двери напротив. Согласно тому же принципу, в экипажах всегда по два пилота.
3. «Всем выйти на связь»
Так называемый призыв «all-call», как правило, звучит в конце перечня команд, отданных экипажу перед взлётом. Он обязывает бортпроводников доложить со своих служебных мест (станций) о том, что все предполётные требования выполнены. Пока командир экипажа не получит этих отчётов, самолёт не тронется с места.
4. «Крутим зону ожидания» «Этажерка стоит»
Зона ожидания – это кольцевой маршрут в форме ипподрома, по которому диспетчеры в аэропорту прибытия пускают самолёты, если по каким-то причинам нельзя сразу зайти на посадку.
Воздушное пространство в зоне поделено на уровни по высоте – эшелоны. На одном эшелоне в один момент может находиться только один самолёт.
Если очередь большая и занято несколько эшелонов, то говорят: «этажерка стоит».
Но на своём языке пилоты объясняются с экипажем по внутренней связи, а пассажирам, чтобы они не волновались, просто объявляют, что мы поставлены в очередь на посадку и примерно столько-то времени будем находиться в зоне ожидания.
При этом российские экипажи частенько молчат в ситуации, которая пугает пассажиров куда больше: заходя на посадку, самолёт почти у самой полосы вдруг резко берет вверх и уходит на второй круг. На иностранных авиалиниях командир в этом случае спокойно сообщает по громкой связи, что с первого раза не сели потому-то, но сделаем ещё круг и сядем нормально.
Прерванный заход на посадку – это штатная ситуация, о которой экипаж не обязан предупреждать пассажиров. Этот манёвр им ничем не грозит – наоборот, уберегает от опасности. Пилот может решить уйти на второй круг на высоте 30-60 метров.
Самая частая причина – погодные условия, особенно сдвиг ветра, когда резко меняется его направление и скорость. Также может быть внезапное препятствие на полосе, либо какие-то критерии (например, высота или скорость самолёта) не соответствуют условиям стабилизированного захода на посадку, определённым авиакомпанией.
5. «Болтанка», «воздушная яма», «воздушный карман»
Всем известны эти разговорные обозначения турбулентности, и у многих они вызывают неприятный холодок. Паникёрам советуют наблюдать в этот момент за бортпроводниками – если они продолжают как ни в чём не бывало ходить по салону и разносить еду, то нет никаких причин для страха.
А если самолёт сильно трясёт и звучит команда «бортпроводникам занять свои места» – пора бояться? Вовсе нет! Как пояснила одна из стюардесс, самолёт может даже «кидать из стороны в сторону», но это опасно только тем, что можно не устоять на ногах и сильно удариться. Поэтому, убедившись, что пассажиры пристёгнуты и оборудование закреплено, бортпроводники пристёгиваются сами и ждут, когда «болтанка» закончится.
О подходе к зоне турбулентности командир оповещает экипаж заранее. Но бывает, что, занимаясь пассажирами, бортпроводники не успевают дойти до своего кресла и тогда занимают ближайшие свободные места. В этом тоже нет никаких зловещих признаков.
Если турбулентность не сильная, то обслуживание пассажиров не прерывается, однако временно запрещается раздача горячих напитков.
6. «Запрет на вылет»
Это означает, что временно запрещена отправка самолётов в один или несколько пунктов назначения (например, в ряд городов в одном определённом направлении). В основном это связано с погодой (сдвиг ветра, гроза, град и т.п.). На рейсах иностранных компаний такая задержка вылета называется «ground stop».
При этом для одних рейсов может быть запрет, а для других, в тот же самый город, разрешены взлёт и посадка. Почему? Зависит от расстояния и времени.
Скажем, по Самаре неблагоприятный прогноз, но пока что погода позволяет принимать самолёты.
Из Москвы лететь ближе, чем из Питера, поэтому московские рейсы отправятся без задержки – по фактической погоде, а Питеру дадут запрет, и придётся ждать прогнозируемого улучшения.
7. «Бригадиру – в кабину!» «Экипажу – внимание!»
А вот это действительно тревожные команды: они отдаются в аварийных и экстренных ситуациях и означают: первая – старшему бортпроводнику немедленно связаться с кабиной пилотов по интерфону для получения специальных инструкций, вторая – бортпроводники должны подготовиться к возможной эвакуации.
В этот момент все бортпроводники прекращают обслуживание, закрепляют оборудование и собираются в первом вестибюле (возле кабины пилотов) для брифинга и сверяют часы. Речь может идти о любой нештатной ситуации, включая ту, когда один из пилотов по какой-то причине больше не может выполнять свои обязанности.
На разные случаи у каждого экипажа есть специальные кодовые фразы, которые обычно оговариваются перед полетом. Например, на случай захвата самолёта.
8. «Стерильная кабина»
Это не команда, но правило гражданской авиации, согласно которому пилотам запрещено отвлекаться на что-либо, включая посторонние разговоры между собой и лишние контакты с бортпроводниками, с момента запуска двигателей до набора нужной высоты и при снижении вплоть до выключения двигателей.
Обычно «стерильная кабина» выдерживается до 10 тысяч футов, после чего подаётся звуковой сигнал «бип» о том, что теперь можно «отвлекать» пилотов чаем/кофе.
9. «Беспосадочный рейс»
Именно так на «профессиональном» языке авиакомпаний называется перелёт без промежуточных посадок и пересадок. Мы, пассажиры, называем это «прямым рейсом», что не всегда верно.
С технической точки зрения «прямой рейс» – это перелёт, на протяжении которого его номер не изменяется, при этом могут быть остановки.
Так что, строго говоря, «прямой рейс» – не то же самое, что рейс без остановок и пересадок.
Впрочем, большинство сотрудников авиакомпаний поймут, что именно вы подразумеваете под «прямым рейсом». Однако на всякий случай лучше уточнить для себя этот момент перед покупкой билета.
Смотрите дальше: 10 вещей, которые нельзя спрашивать у стюардессы
Источник: https://www.anews.com/p/67118804-chto-takoe-kross-chek-sekretnye-slova-zvuchashhie-na-bortu-samoleta/
Как пройти собеседование на английском языке
- Содержание статьи:
- 1. Перед собеседованием
- —Информация об опыте, навыках и умениях
- —Информация о компании
- 2. Во время собеседования
- —Начало интервью
- —Вопросы о вашем опыте работы
- 3. Окончание собеседования
Не секрет, что в современном мире английский язык — международный. На английском говорят люди многих национальностей, ведутся переговоры и бизнес-процессы.
Поэтому неудивительно, что большинство крупных компаний при отборе на работу проводят собеседование на английском языке. Если вам предстоит такое испытание, не стоит волноваться.
Как и любое интервью, оно имеет определенную структуру и особенности, зная которые, вы без труда справитесь с задачей, как пройти собеседование на английском.
1. Подготовка к собеседованиюИтак, вы нашли работу мечты и вам предстоит пройти собеседование на английском языке. С чего начать?
Во-первых, перестать беспокоиться, ведь по структуре и типу вопросов собеседования на русском и английском языке достаточно похожи. Кроме этого, у вас есть прекрасный шанс показать заинтересованность в данной должности, свои сильные стороны, профессиональный опыт, а также знание английского языка, что в итоге поможет вам успешно пройти собеседование.
Во-вторых, тщательно подготовиться к собеседованию . Вы можете сделать это как самостоятельно, так и прибегнув к помощи профессионалов. Например, пройдя курс подготовки к собеседованию в школе English—and—Skype.
За три урока с русскоязычным преподавателем или носителем языка вы освежите ваши знания английского, узнаете профессиональную лексику, сможете представить, как проходит собеседование на английском языке, проигрывая с преподавателем различные ситуации, возникающие во время интервью.
Продумайте информацию о своем опыте, навыках и умениях перед собеседованием на английскомДля того чтобы успешно пройти собеседование на английском языке, необходима хорошая подготовка. Любое собеседование начинается с базовых вопросов о ваших слабых и сильных сторонах, опыте работе. Поэтому постарайтесь продумать на них ответы на английском языке. Это один из важных этапов в том, как пройти собеседование на английском.
· Which skills and personality characteristics do I want to talk about? [Каковымоиуменияинавыки?]
Communication skills, leadership skills, attention to the detail, team player skills, ability to handle pressure and meet deadlines willing to learn.
Коммуникабельность, внимание к деталям, желание учиться, работа в команде, работа под давлением, выполнение задач в поставленные сроки.
· What are my strengths? [Какие мои сильные стороны?]
I think that my greatest strength is self-confidence. I believe that nothing is impossible, and whatever work I do, I do confidently. Time management is also my strength, in the sense that I believe «DO 2DAY or NEVER».
Моя главная сильная черта характера — уверенность в себе и тайм-менеджмент. Я верю, что все возможно и любую работу, за которую я берусь, я делаю уверенно. Что касается тайм-менеджмента, я придерживаюсь лозунга: сейчас или никогда.
· What are my weaknesses? [Каковы мои слабые стороны?]
Источник: https://lingua-airlines.ru/articles/sobesedoavnie-na-anglijskom/
Объявления для бортовых пассажиров — airodyssey.net
Изображение Ника Шермана с FlickrИмейте в виду, что эти сценарии объявлений авиакомпаний могут сильно различаться в зависимости от времени суток, продолжительности полета, типа самолета, пункта отправления и назначения и, конечно же, авиакомпании. Эти тексты представлены просто как руководство.
Интернат
Это объявление обычно делается, когда самолет припаркован у выхода на посадку и проходят посадку последние пассажиры.
«Дамы и господа, капитан включил знак Пристегните ремень безопасности . Если вы еще этого не сделали, положите ручную кладь под сиденье перед вами или в багажное отделение. Пожалуйста, займите свое место и пристегните ремень безопасности. А также убедитесь, что спинка сиденья и складные поддоны находятся в полностью вертикальном положении.Если вы сидите рядом с аварийным выходом , внимательно прочтите карточку с особыми инструкциями, расположенную рядом с вашим местом.Если вы не хотите выполнять описанные функции в случае возникновения чрезвычайной ситуации, попросите бортпроводника пересадить вас.
Напоминаем, что это номер для некурящих, рейс . Курение запрещено на всей территории самолета, включая туалеты. Взлом, отключение или уничтожение детекторов дыма в туалетах запрещены законом.
Если у вас есть какие-либо вопросы о нашем сегодняшнем рейсе, не стесняйтесь задать их одному из наших бортпроводников. Спасибо.”
Замок двери
Обычно это объявление делается перед тем, как дверь закрыта или пока она закрыта.
«Дамы и господа, это / меня зовут Х, и я ваш главный бортпроводник. От имени (капитана Z и) всего экипажа, добро пожаловать на борт ??? Рейс авиакомпании ???, беспосадочный рейс ??? к ??? (затем продолжаем ???).Наше время полета будет ??? часов и ??? минут. Мы будем летать на высоте ??? футов / метров при путевой скорости ??? миль в час / километров в час.
В это время убедитесь, что спинки сидений и столики подносов находятся в полностью вертикальном положении и что ремень безопасности пристегнут правильно. Кроме того, ваши портативные электронные устройства должны быть переведены в режим «самолет» до тех пор, пока не будет сделано объявление по прибытии. Спасибо.»
Когда дверь закрывается и самолет собирается оттолкнуться, капитан или старший бортпроводник делает объявление, предназначенное для бортпроводников.
«Бортпроводники / бортпроводники, пожалуйста, подготовьтесь к вылету из выхода на посадку.»
« Бортпроводники / бортпроводник, автоматические двери, перекрестная проверка и отчет. Спасибо.»
Демонстрация безопасности
Это объявление будет сделано в зависимости от типа самолета и наличия видеосистемы.
«Дамы и господа, я хочу обратить ваше внимание на телевизионные мониторы. Мы покажем нашу демонстрацию безопасности и хотели бы в следующие несколько минут вашего полного внимания ».
Если нет видеосистемы и бортпроводники сами проводят демонстрацию в проходах, объявление может быть следующим.
«Теперь мы обращаемся к вам со всем вниманием , поскольку бортпроводники демонстрируют функции безопасности этого самолета».
Демонстрация безопасности на видеоэкране или в прямом эфире может звучать так. Если это видео-презентация, она обычно начинается с дружеского приветствия со стороны авиакомпании, напоминания о светящемся в данный момент значке ремня безопасности, ограничении спинки сиденья и столика для подносов, а также ручной клади.
«Когда загорится значок« Ремень безопасности », вы должны пристегнуть ремень безопасности .Вставьте металлические крепления одна в другую и затяните, потянув за свободный конец ремня. Чтобы расстегнуть ремень безопасности, поднимите верхнюю часть пряжки. Мы рекомендуем вам пристегивать ремни безопасности на протяжении всего полета, так как мы можем испытывать турбулентность.Есть несколько аварийных выходов на этом самолете (??? вперед, ??? сзади и ??? над каждым крылом.) Пожалуйста, уделите немного времени, чтобы найти ближайший к вам выход. В некоторых случаях ближайший выход может быть позади вас.Если нам нужно эвакуировать самолет, освещение на уровне пола направит вас к выходу. Двери можно открыть, повернув ручку в направлении стрелки. Каждая дверь оборудована надувной горкой, которую также можно снять и использовать как спасательный плот.
Кислород и давление воздуха постоянно контролируются. В случае декомпрессии перед вами автоматически появится кислородная маска . Чтобы начать приток кислорода, потяните маску на себя. Плотно наденьте его на нос и рот, закрепите резинкой за головой и дышите нормально.Хотя мешок не надувается, к маске поступает кислород. Если вы путешествуете с ребенком или кем-то, кому требуется помощь, сначала наденьте маску, а затем помогите другому человеку. Не снимайте маску, пока член экипажа в форме не посоветует вам ее снять.
В случае возникновения чрезвычайной ситуации, пожалуйста, займите положение крепления . (Наклонитесь вперед, положив руки на макушку и положив локти на бедра. Убедитесь, что ваши ступни стоят на полу.)
Спасательный жилет находится в сумке под сиденьем или между подлокотниками.Когда вам будет предложено сделать это, откройте пластиковый пакет и снимите жилет. Наденьте его на голову. Оберните ремни вокруг талии и отрегулируйте спереди. Чтобы надуть жилет, крепко тяните за красный шнур, только выходя из самолета. Если вам нужно пополнить жилет, подуйте в мундштуки. Используйте свисток и свет, чтобы привлечь внимание. (Кроме того, нижнюю подушку сиденья можно использовать в качестве плавучего средства. Вытяните подушку из сиденья, просуньте руки в ремни и прижмите подушку к груди.)
В настоящее время ваши портативные электронные устройства должны быть переведены в режим полета до тех пор, пока не будет сделано объявление по прибытии.
Напоминаем, что это номер для некурящих, рейс . Взлом, отключение или уничтожение детекторов дыма, установленных в туалете, запрещено законом.
Вы найдете эту и всю другую информацию по безопасности на карточке , расположенной в кармане сиденья перед вами. Мы настоятельно рекомендуем вам прочитать его перед взлетом.Если у вас есть вопросы, не стесняйтесь задавать их одному из членов нашей команды. Желаем всем приятных полетов ».
Взлет / набор высоты
Обычно капитан проводит небольшой инструктаж перед взлетом, иногда указывая приоритет взлета (например, «Мы третьи по приоритету при взлете, мы должны вылететь примерно через пять минут»). Но всегда есть объявление типа:
«Бортпроводники, готовьтесь к взлету , пожалуйста».
«Экипаж, займите свои места на взлет .”
В течение минуты после взлета может быть сделано объявление с напоминанием пассажирам о необходимости пристегнуть ремни безопасности.
После прохождения над облаками или турбулентностью капитан выключит знак «Пристегните ремни безопасности», но обычно самолет все еще набирает крейсерскую высоту. Затем бортпроводники предложат пассажирам при необходимости расстегнуть ремни безопасности.
«Дамы и господа, капитан отключил знак « Пристегните ремень безопасности », и теперь вы можете перемещаться по кабине.Однако мы всегда рекомендуем пристегивать ремень безопасности, пока вы сидите.Через несколько минут бортпроводники будут проходить по салону, чтобы предложить вам горячие или холодные напитков , а также завтрак / обед / ужин / легкую еду / закуску. Алкогольные напитки также доступны за символическую плату / с нашими комплиментами. ( На длительных рейсах с развлечениями в полете: Кроме того, мы покажем вам нашу видеопрезентацию .) Теперь расслабьтесь, расслабьтесь и наслаждайтесь полетом .Спасибо.»
Турбулентность
Иногда во время полета может возникать турбулентность. Знак ремня безопасности включится, и в случае умеренной или сильной турбулентности впереди летный экипаж сделает краткое объявление.
«Бортпроводники / бортпроводники, пожалуйста, присаживайтесь».
Это объявление будет сделано вскоре после того, как загорится знак ремня безопасности.
«Дамы и господа, капитан включил знак « Пристегните ремни безопасности ». Сейчас мы пересекаем зону турбулентности.Пожалуйста, верните свои сиденья и пристегните ремни безопасности. Спасибо.»
Спуск / финал
Перед или во время спуска капитан обычно объявляет местное время и температуру в аэропорту назначения, а также время, оставшееся до прибытия. Затем следует объявление бортпроводника.
«Дамы и господа, когда мы начинаем спуск, убедитесь, что ваши спинки сидений и столики-подносы находятся в полностью вертикальном положении.Убедитесь, что ремень безопасности надежно пристегнут, а вся ручная кладь размещена под сиденьем перед вами или в багажных полках. Спасибо.»
Чтобы указать разрешение на посадку или окончательный заход на посадку, капитан либо сделает следующее объявление, либо мигнет знаком «Не курить».
«Бортпроводники, готовьтесь к посадке , пожалуйста».
«Члены экипажа, займите свои места на , посадка ».
Может сопровождаться объявлением бортпроводника.
«Дамы и господа, нам только что дали разрешение на посадку на посадку в ??? аэропорт. Пожалуйста, убедитесь, что в последний раз ваш ремень безопасности надежно пристегнут. В настоящее время бортпроводники проходят по салону, чтобы провести окончательную проверку соответствия и забрать оставшиеся чашки и стаканы. Спасибо.»
Посадка
После приземления, когда самолет свернет с активной взлетно-посадочной полосы и рулит к выходу на посадку, бортпроводник сделает последнее объявление.
«Дамы и господа, приветствую в ??? Аэропорт. Местное время сейчас ??? а температура — ???.Для вашей безопасности и комфорта, пожалуйста, оставайтесь на месте
с пристегнутым ремнем безопасности , пока капитан не выключит знак «Пристегните ремни безопасности». Это будет означать, что мы припарковались у ворот и что вы можете передвигаться безопасно. ( В зависимости от политики авиакомпании / местного законодательства: В настоящее время при желании вы можете пользоваться мобильными телефонами./ Сотовыми телефонами можно пользоваться только после выключения знака «Пристегните ремни безопасности».)Проверьте свое место на предмет личных вещей , которые вы могли взять с собой на борт, и будьте осторожны при открытии верхних багажных ящиков , так как тяжелые предметы могли перемещаться во время полета.
Если вам требуется помощь при выходе из самолета , пожалуйста, оставайтесь на своем месте, пока все остальные пассажиры не выйдут из самолета. Тогда один из членов нашей команды будет рад помочь вам.
От имени ??? Авиакомпании и весь экипаж, хочу поблагодарить вас, , за то, что присоединились к нам в этом путешествии, и мы с нетерпением ждем встречи с вами на борту в ближайшем будущем. Хорошего дня / вечера / ночи / пребывания! »
Упилотов есть свой секретный язык. Вот что они означают
Если вы когда-нибудь проходили мимо кабины пилота во время посадки в самолет и пытались уловить отрывки из разговоров пилотов, вы, вероятно, не многого из них почерпнули.От таких терминов, как «девяностый» до «зулусский», «пилотаж» может звучать как собственный язык.
Хотя большинство фраз, используемых летным экипажем, были вызваны необходимостью четкого и краткого общения с помощью иногда нечеткой радиопередачи, по мнению авиационных экспертов, существуют также более красочные фразы, которые, по словам пилотов, были придуманы в небе и которыми они рассказали. широко среди сотрудников.
«Многие способы, которыми мы говорим что-то, чтобы быть значимыми для других пилотов, — это что-то вроде обезьяньего взгляда, обезьяны», — говорит Ферди Мак, старший менеджер Информационного центра пилотов, обдумывая жаргон на работе.«Часть вашей задачи состоит в том, чтобы понять и понять это». И летные экипажи часто используют один и тот же сленг пилотов несколько по-разному.
Итак, если вы когда-нибудь задумывались, о чем говорит ваш летный экипаж, вы можете сэкономить годы авиационной подготовки с помощью этого изложения пилотского жаргона.
«Давай надавим шины и разожжем костры»Известно произнесено Гарри Конником-младшим.в День независимости «» военная фраза означает, что самолет почти готов к взлету, — говорит Марк Бейкер, 35-летний коммерческий пилот и нынешний президент Ассоциации владельцев самолетов и пилотов (AOPA). После того, как экипаж завершит предполетный осмотр снаряжения, пора зажечь двигатель и подняться в небо. Однако в наши дни гораздо чаще можно услышать, как пилоты объявляют, что самолет «допущен к взлету» — особенно на коммерческие рейсы — для краткости.
«Ноги мокрые»Эта фраза предупреждает авиадиспетчеров, когда военный самолет (обычно пилот авианосца ВМС) летит над водой, говорит Том Хейнс, частный пилот и главный редактор журнала AOPA. Пилотный журнал. В случае, если самолет сталкивается с аварийной ситуацией над водой, например, с проблемами в зоне боевых действий, диспетчеры могут развернуть соответствующие спасательные суда с учетом местоположения самолета. Как только самолет пересек берег и возобновляет полет над землей, они сообщают в авиадиспетчерскую службу, что у них «ноги сухие», — добавляет Хейнс.
«У нас есть тупиковая бригада, летящая в Чикаго»Как бы это ни звучало, это не оскорбление: пилоты вне службы или летный экипаж, которые садятся на коммерческий рейс в качестве пассажиров, чтобы лететь обратно в Базы базирования самолетов называются «тупиками», — говорит Хейнс. «Осторожно» — довольно распространенное явление: если летный экипаж приземляется в пункте назначения, но должен вылететь из другого аэропорта для следующей смены, авиакомпания может доставить туда неработающих членов экипажа, если есть свободные места, — говорит он.
В редких случаях бесполезная бригада может задержать пассажиров. United Airlines произвела ажиотаж в обслуживании клиентов, когда на вирусном видео было запечатлено насильственное удаление пассажира с забронированного рейса, чтобы освободить место для четырех мертвых членов экипажа United. Офицеры службы безопасности аэропорта потащили окровавленного Давида Дао по проходу самолета после того, как он отказался уступить свое место. После инцидента два сотрудника службы безопасности были уволены, и с тех пор «Юнайтед» рассчитался с Дао.
«Пилот на откидном сиденье»Если в пассажирской кабине нет свободных мест для тупиков, они могут потребовать дополнительное откидное сиденье в кабине, известное как «откидное сиденье».«Большинство откидных сидений зарезервировано для инспекторов FAA или неработающего персонала, возвращающегося на свою базу, — говорит Росс Эймер, пилот United Airlines на пенсии с 40-летним стажем.
«По сути, вы умоляете подвезти вас самолетом своей авиакомпании или кого-нибудь еще, чтобы добраться до работы», — говорит Эймер. Некоторые авиакомпании также предлагают бесплатные прыжковые сиденья пилотам других компаний.
«Сейчас 17:00 по зулусскому времени»Поскольку пилоты могут проходить через несколько часовых поясов за одну поездку и должны общаться с авиадиспетчерами со всего мира, авиаторы следуют «зулусскому времени» или среднему времени по Гринвичу (GMT ), всемирный часовой пояс неба, говорит Эймер.GMT — время, которое хранится Королевской обсерваторией в Гринвиче, Лондон. Так, если в Лондоне, например, 2 часа ночи, это будет 02:00 по зулусскому времени для каждого пилота в воздухе.
Но, чтобы избежать путаницы среди пассажиров, пилоты обращаются к часовому поясу своего пункта назначения при разговоре с пассажирами по внутренней связи.
«Джордж сейчас управляет самолетом»«Джордж» есть почти на каждом коммерческом самолете, но он не является членом экипажа.По словам Эймера, «Джордж» — это прозвище системы автопилота самолета, которая следует запрограммированному набору точек к месту назначения полета с учетом изменений турбулентности и высоты. Пилоты часто направляют Джорджа для управления самолетом, когда он достигает крейсерской высоты или когда они летят более 10 часов, когда они обязаны отдыхать в соответствии с правилами FAA для самолетов с двумя пилотами.
Получите последние советы о карьере, отношениях и благополучии, которые сделают вашу жизнь лучше: подпишитесь на информационный бюллетень TIME’s Living.
«Мы летим через воздушную яму»Листовки, защищающие от турбулентности, будьте осторожны: «воздушный карман» — это просто еще одно слово для обозначения ветров, которые толкают самолет с разных сторон. Эймер говорит, что термин «воздушный карман» вызывает меньше паники, чем «турбулентность» среди пассажиров.
«Как только мы говорим« турбулентность », люди пугаются, — говорит Эймер. «Мы используем« воздушные карманы », чтобы успокоить [пассажиров]».
Направление и сила ветра также часто меняют продолжительность полета в зависимости от их направления: если самолет летит с сильным ветром, он может приземлиться на 30 минут или час раньше, говорит Эймер, в зависимости от продолжительности. их поездки.Если он летит против ветра, пассажиры могут лететь дольше.
«Дерево», «Файф» и «Найнер»Авиаторы часто говорят на «пилотском английском», чтобы избежать недопонимания при радиопередаче. «Дерево», например, означает три, «файф» — это число пять, а «девятка» означает девять, — говорит Том Зеха, менеджер AOPA. По его словам, различия возникли из-за желания избежать путаницы между похожими по звучанию числами.
«Передайте сок экипажа»После долгого дня в небе членам экипажа часто нужно расслабиться — иногда они приспосабливаются к совершенно новому часовому поясу. «Сок» относится к коктейлю, который бывший бортпроводник American Airlines и эксперт по безопасности в салоне самолета Кэти Лорд-Джонс описывает как «смесь [алкогольных] напитков», оставшихся после полета. Членам экипажа запрещается пить на работе; скорее, они делятся «соком» в конце своего «рабочего дня» или полной смены, которая начинается с регистрации в аэропорту и заканчивается регистрацией в отеле, говорит Лорд-Джонс.
«Пан-Пан»Пассажиры авиакомпаний, скорее всего, никогда не услышат, чтобы их пилот использовал этот термин, который предназначен для общения с авиадиспетчерами. По словам Бейкера, когда пилоты замечают в своем самолете что-то необычное, которое останавливается перед немедленной аварийной ситуацией, они используют «пан-пан», сигнал срочности и внимания. Если, например, отказал один из двигателей многомоторного самолета, пилоты могут сказать «пан-пан», чтобы привлечь внимание диспетчеров и запросить аварийную посадку.
Когда пилоты используют этот сигнал, другие летчики, работающие на той же радиочастоте, обычно «затыкаются и позволяют вам передать ваше сообщение», — говорит Бейкер, позволяя авиадиспетчерским службам оказать соответствующую помощь и предотвратить кризисные ситуации в полете.
«На борту 155 душ»Число «душ» в самолете относится к общему количеству живых тел в самолете: каждого пассажира, пилота, бортпроводника и члена экипажа, согласно лорд-Джонсу.По ее словам, пилоты часто сообщают количество «душ» при объявлении чрезвычайной ситуации, поэтому спасатели знают, сколько людей нужно искать.
Исправление: В исходной версии этой истории неверно описан смысл некоторых авиационных фраз. Зулусское время — это 24-часовая система времени, а не 12-часовая. «Души на борту» относятся ко всем живым телам в самолете, а не только к пассажирам.
Получите наш информационный бюллетень о здоровье.Подпишитесь, чтобы получать последние новости о здоровье и науке, а также ответы на вопросы о здоровье и советы экспертов.
Спасибо!
В целях вашей безопасности мы отправили письмо с подтверждением на указанный вами адрес. Щелкните ссылку, чтобы подтвердить подписку и начать получать наши информационные бюллетени.Если вы не получите подтверждение в течение 10 минут, проверьте папку со спамом.Свяжитесь с нами по на [email protected].
Контрольный список перед взлетом— AOPA
Ральф Батчер
Всех пилотов учили важности использования письменных контрольных списков, но некоторые игнорируют этот ресурс по безопасности полетов. Стандарты практических испытаний FAA четко заявляют, что пилоты должны использовать соответствующие письменные контрольные списки, однако записи об авариях показывают, что некоторые пилоты этого не делают.Такие действия могут привести к плачевным результатам.
Пилоты, которые верят в контрольные списки, обычно используют схемы потока и мысленные контрольные списки, чтобы подготовить самолет к конкретной задаче; затем они подкрепляют эти действия соответствующим письменным контрольным списком. Если я вижу, что пилот игнорирует письменный контрольный список, я всегда спрашиваю, почему. Ответ обычно связан с знакомым самолетом, неудобствами или загруженностью. Независимо от причины, неиспользование контрольного списка является ошибкой. К счастью, выход есть.
Традиционно письменные контрольные списки предназначены для одновременного выполнения от начала до конца.Сегментированные контрольные списки, однако, составлены таким образом, что определенные сегменты заполняются в надлежащее время. Это дает операционную гибкость, делая более удобным использование контрольного списка. Контрольные списки перед взлетом и перед посадкой хорошо адаптированы к этой концепции.
Приведенные здесь сегментированные контрольные списки были взяты из Руководства по эксплуатации пилота Beech Bonanza V35 (POH). Я добавил в существующий список «выравнивание компаса», «двигатель на холостом ходу» и «огни, камера, действие». Пилоты, которые работают в соответствии с Частью 91 федеральных авиационных правил (которая включает большинство некоммерческих операций), могут создавать свои собственные контрольные списки, при условии, что они содержат каждый элемент, опубликованный в контрольном списке POH.Обратите внимание, что каждый контрольный список разделен на два раздела.
Контрольный список перед взлетом предназначен для заполнения до «последних пунктов» после того, как вы проведете прогон двигателя и проверки систем. Эта точка остановки удобна в случае задержки взлета или когда зона разбега не находится в конце активной взлетно-посадочной полосы. Вы продолжаете выполнять последние пункты, когда вы номер один для взлета, за исключением света, камеры и действия. Эти предметы выполняются, когда вы выходите на взлетно-посадочную полосу для взлета.
Чтобы убедиться, что вы следовали каждому шагу и не забыли, где остановились, сделайте несколько объявлений вслух, даже если вы в самолете одни. После разбега вы объявляете: «Контрольный список перед взлетом завершен до последних пунктов». Когда вы станете номером один для взлета, объявите: «Контрольный список перед взлетом завершен — огни, камера, что нужно делать».
Контрольный список перед посадкой работает примерно так же. Его следует заполнить до «последних пунктов» непосредственно перед тем, как вы покинете крейсерскую высоту, потому что эти пункты отвлекают, если вы попытаетесь выполнить их и прочитать контрольный список при спуске или вводе схемы движения.Вы завершаете последние пункты после того, как шасси, винт (ы) и закрылки установлены для посадки.
Ваши словесные ответы следующие: Когда самолет готовится к прилету, вы объявляете: «Контрольный список перед посадкой завершен до последних пунктов — шасси, винты и закрылки на время полета». Когда эти оставшиеся пункты будут выполнены, вы объявляете: «Контрольный список перед посадкой завершен».
Сегментированный контрольный список расширяет ваши возможности по управлению кабиной и соблюдению стандартных рабочих процедур.Многие пилоты избегали смущения, не говоря уже о возможной аварии, потому что они правильно использовали письменный контрольный список.
Контрольный список перед взлетом
- Дополнительный топливный насос — Выкл.
- Управление полетом — бесплатно и правильно
- Приборы и радиоприемники — Проверено и настроено
- Габаритные огни шасси — проверено
- Альтиметр — комплект
- Направленный гироскоп — Комплект
- Указатели уровня топлива — проверено
- Накладка — комплект
- Пропеллер — Упражнение
- Magnetos — Проверено
- Двигатель на холостом ходу — проверено
- Заслонки — по мере необходимости
- Ремни безопасности / плечевые ремни — Застегнутые
- Стояночный тормоз — выключен
Конечные элементы
- Двери и окна — заперты
- Смесь — полностью обогащенная, если не выше 3000 футов над уровнем моря
- Фары — Посадка, такси, стробоскопы на
- Камера — транспондер включен
- Действия — проверка приборов двигателя
Контрольный список перед посадкой
- Переключатель топлива — Самый полный бак
- Направленный гироскоп — совмещен с магнитным компасом
- Ремни безопасности / плечевые ремни — надежно
- Смесь — полная, если аэропорт не превышает 3000 футов над уровнем моря
- Заслонки капота — по необходимости
Заключительные элементы
- Шасси — Вниз
- Винт — высокие обороты
- Закрылки — По мере необходимости
Пилот авиакомпании раскрывает значения 23 кодовых слов, непонятных пассажирам | The Independent
Для большинства из нас полет зачастую является загадочным занятием.
Чтобы пролить свет на мир коммерческих авиаперевозок, Патрик Смит дал несколько ответов. Смит — не только автор и авиационный блогер, но и давний пилот коммерческих авиакомпаний, летающих на самолетах Boeing 757 и Boeing 767.
Смит, написавший «Секретную информацию из кабины экипажа», составил на своем веб-сайте AskThePilot глоссарий часто неправильно понимаемого авиационного жаргона.
По словам Смита, некоторые термины высокотехнологичны, а другие довольно юмористичны и даже немного абсурдны.Вот подборка записей:
«Двери прилета и перекрестная проверка».
Используется в образце предложения: «Бортпроводники, двери в зону прибытия и перекрестная проверка».
Определение: объявление, которое обычно делает ведущий бортпроводник, когда самолет приближается к выходу на посадку, должно убедиться, что аварийные трапы, прикрепленные к каждой двери, были отключены — в противном случае ползун развернется автоматически, как только дверь откроется. открыт.
«Общий вызов.«
Используется в образце предложения:« Бортпроводники, двери к месту прибытия, перекрестная проверка и общий вызов ».
Определение: Согласно Смиту, общий вызов обычно является частью процедуры постановки / снятия двери с охраны». просьба, чтобы каждый бортпроводник явился по внутренней связи со своей станции — своего рода конференц-связь для бортпроводников », — написал он.
« Схема ожидания ». самолет
(Getty)
Определение: «Трасса в виде гоночной трассы, пролетавшая во время погодных условий или задержек из-за дорожного движения», — писал Смит.«Опубликованные схемы ожидания изображены на аэронавигационных картах, но их можно импровизировать практически в любом месте».
«В это время».
Используется в образце предложения: «В настоящее время мы просим вас убрать все электронные устройства».
Определение: Сейчас. Смит называет эту фразу «фирменным эвфемизмом авиаперелетов».
«Эшелон полета».
Используется в образце предложения: «Мы достигли крейсерской высоты полета три-три ноль.Я пойду и выключу знак ремня безопасности ».
Определение:« Есть техническое определение эшелона полета, но я не собираюсь утомлять вас этим », — написал Смит.
Согласно давнему пилот авиакомпании, эшелон полета — это просто причудливый способ сказать, на сколько тысяч футов находится самолет над уровнем моря.
«Просто добавьте пару нулей. «Эшелон полета три-три ноль составляет 33 000 футов», — пояснил он.
«Оформление документов в последнюю минуту».
Используется в образце предложения: «Мы заканчиваем оформление некоторых документов в последнюю минуту и должны скоро начаться…»
Определение: для многих из нас это объявление является предвестником задержки.По словам Смита, эти «документы» обычно представляют собой пересмотр плана полета, что-то связанное с данными о весе и балансировке самолета или просто ожидание, пока обслуживающий персонал приведёт в порядок бортовой журнал.
«Остановка на земле».
Используется в образце предложения: «Извините, ребята, но все рейсы, направляющиеся на юг отсюда, останавливаются на земле».
Определение: «Момент, когда вылеты в один или несколько пунктов назначения сокращаются диспетчерскими службами воздушного движения; обычно из-за задержек с трафиком», — написал Смит.
«Воздушный карман».
Определение: разговорный термин для обозначения турбулентности.
«Оборудование».
Используется в образце предложения: «Из-за замены оборудования вылет в Хитроу задерживается на три часа».
Определение: самолет. «Разве нет ничего странного в отказе называть главный объект всей отрасли его настоящим именем?» — написал Смит.
«Flightdeck».
Определение: кабина пилота.
«Первый помощник (второй пилот)».
Определение: Первый офицер или второй пилот является вторым командиром самолета и сидит с правой стороны кабины с тремя полосами на плече.
«Он или она имеет полную квалификацию для управления самолетом на всех этапах полета, включая взлет и посадку, и делает это поочередно с капитаном», — написал Смит.
«Финальный подход».
Используется в образце предложения: «Дамы и господа, мы приближаемся к Майами.«
Определение:« Для пилотов, самолет находится на конечном этапе захода на посадку, когда он достиг последнего прямого участка схемы посадки, то есть выровнен с продолженной осевой линией взлетно-посадочной полосы, не требуя дополнительных разворотов или маневрирования. — писал Смит. — Бортпроводники говорят о конечном заходе на посадку в более общих чертах, имея в виду последнюю часть спуска ».
« Deadhead ». Бегущий рейс (Getty Images / iStockphoto)
(Изображения Getty / iStock)
Определение: Согласно Смиту, пилот или бортпроводник, стоящий на борту рейса, — это тот, кто направляется в пункт назначения, который будет перемещен в рамках дежурное задание.«Это не то же самое, что ехать на работу или совершать личные поездки», — пояснил он.
«Прямой рейс».
Определение: «прямой» рейс не имеет никакого отношения к тому, сколько остановок он делает по пути к месту назначения. Вместо этого прямой рейс определяется как маршрут, номер рейса которого не меняется.
«Это пережиток тех времен, когда рейсы между крупными городами обычно делали промежуточные остановки, иногда несколько, — писал Смит.
«Беспосадочный рейс».
Определение: рейс без остановок по пути.
«Время EFC».
Используется в образце предложения: «Нам дали время EFC 15 минут после часа».
Определение: Время EFC мало для ожидаемого дальнейшего времени очистки. Это также иногда называют временем выпуска. Время EFC «- это точка, в которой экипаж ожидает быть освобожденным от схемы ожидания или освобождением от наземной остановки», — сказал Смит.
«Время подъёма».
Определение: время подъёма колес «означает момент, когда самолет, остановившийся на земле, предположительно находится в воздухе», — пояснил Смит.
Летный и наземный экипажи должны держать самолет «на взлетно-посадочной полосе или рядом с ней как можно ближе к этому времени».
«Пандус».
Используется в образце предложения: «Сожалеем, ваш чемодан раздавил Боинг 747, выехавший на рампу».
Определение: Пандус — это ближайшая к терминалу зона, где активно работают самолеты и транспортные средства, например, зоны стоянки самолетов.
Опять же, это пережиток первых дней авиации. «На заре авиации многие самолеты представляли собой гидросамолеты-амфибии или гидросамолеты. Если самолет не летел, он был либо в воде, либо« на трапе », — писал Смит.
«Аллея».
Используется в образце предложения: «Мы ждем, когда другой самолет выйдет из переулка».
Определение: это проход между терминалами или пандусами.
«Фартук».
TAP — национальная авиакомпания Португалии, основанная в 1945 году (Стив Парсонс / Архив PA / Изображения PA)
(Стив Парсонс / Архив PA / Изображения PA)
Определение: Согласно Смиту, фартук — это практически любое пространство тротуара, это не рулежная дорожка или взлетно-посадочная полоса.Сюда входят зоны стоянки или обслуживания самолетов.
«Последний и немедленный вызов на посадку».
Определение: «Яркий способ сказать медленно передвигающимся пассажирам, чтобы они включили передачу», — писал Смит. «Это обеспечивает большую срочность, чем просто« последний звонок »или« последний звонок ».
« Район погоды ».
Используется в образце предложения: «Из-за погодных условий над Нью-Джерси мы повернем на юг в сторону Филадельфии».
Определение: Согласно Смиту, это обычно означает грозу или зону сильных осадков.
«Жилая площадь».
Используется в образце предложения: «Проверьте, нет ли личных вещей на полу вокруг вашего сиденья».
Определение: Пол.
Подробнее:
• Пятнадцать предложений, которые ваш интервьюер не хочет слышать
• Я пролетел 16 часов без остановок на одном из самых загруженных международных маршрутов в мире в экономическом классе — вот как это было
• 16 сложных навыков учиться, но окупится навсегда
Прочтите оригинальную статью на Business Insider UK.© 2018. Следите за новостями Business Insider UK в Twitter.
60+ английских слов и фраз для бортпроводников
Ежедневно 8 миллионов человек летают на самолетах.
Это означает, что более 3 миллиарда человек летают на самолетах ежегодно .
Бортпроводники несут ответственность за то, чтобы все эти миллиарды путешественников были счастливы, чувствовали себя комфортно и, самое главное, были в безопасности. .
Хотите стать бортпроводником, чтобы летать по всему миру с этими международными путешественниками?
Вы мечтаете каждый день летать по небу?
Жизнь бортпроводника может быть очень гламурной, но у вас также будет много работы и ответственности .
Иногда люди думают, что бортпроводники — это просто причудливые официанты и официантки. Хотя забота о своих пассажирах важна, вам нужно знать гораздо больше.
Бортпроводники чрезвычайно важны, потому что они несут ответственность за поддержание здоровья и безопасности самолетов и всех находящихся на них пассажиров.
Если вы готовы взять на себя такую большую ответственность, мы поможем вам подготовиться к работе в бортпроводнике.
Не только это, мы поможем вам стать лучшим бортпроводником, которым вы можете быть.
После этого урока английских слов и фраз для бортпроводников вы будете полностью готовы справиться с любой ситуацией в аэропортах и самолетах с терпением, умом и улыбкой.
А для любой другой ситуации всегда можно использовать FluentU .
FluentU берет реальные видео — например, музыкальные видеоклипы, трейлеры к фильмам, новости и вдохновляющие выступления — и превращает их в индивидуальные уроки изучения языка.
Вы не сможете ничего не понять после того, как улучшите свой английский с помощью FluentU.Попробуйте бесплатно перед взлетом!Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Бортпроводники работают не только в самолетах. Также они работают в аэропортах. Работа в аэропорту требует от вас знания большого словарного запаса, связанного с путешествиями.
Путешественники всегда быстро бегают по аэропортам, волнуются и ищут свои рейсы.Когда они увидят, что вы на работе носите форму, они поймут, что вы бортпроводник. Если у них есть вопросы о том, где найти следующий рейс, они зададут их вам.
Мы хотим, чтобы вы смогли помочь этим потерянным и сбитым с толку пассажирам! Мы начнем с того, что дадим вам словарный запас английского языка, который будет очень полезен, когда вам нужно помочь путешественникам в аэропорту.
1. Навигация по аэропорту
Это основной словарный запас, который вам нужно знать об аэропорте:
- авиакомпания — Авиакомпания — это компания, владеющая самолетами.Некоторые примеры — American Airlines, Singapore Airlines и Emirates.
- авиабилет — Стоимость авиабилета — это цена билета на самолет.
- рейсов — Полет — это рейс, совершаемый на самолете между двумя местами.
- пересадка — Посадка — это когда пассажиры должны выйти из одного самолета и сесть на другой, чтобы добраться до конечного пункта назначения. Иногда у пассажиров есть всего несколько минут, чтобы добраться до следующего рейса.В других случаях им, возможно, придется ждать часами или даже днями!
- терминал — Терминал — это большое здание, где пассажиры садятся на рейсы и выходят из них. В крупных аэропортах может быть несколько терминалов. Маленькие аэропорты имеют только один терминал.
- gate — Каждый рейс отправляется из ворот. Чтобы сесть в самолет, пассажиры должны знать, к каким воротам идти. Выходы обычно пронумерованы, и у каждого есть место, где пассажиры могут сесть и дождаться прибытия своего самолета.Там же у выхода бортпроводники проверят документы пассажиров и помогут им сесть в самолет.
- прибытия — Прибытие — это рейсы, которые прибывают в аэропорт. На табло прилета указано, какие рейсы прибывают и в какое время.
- вылетов — вылеты — это рейсы, которые вылетают из аэропорта. Есть табло вылетов (обычно рядом с табло прибытия), на котором указано, какие рейсы вылетают и в какое время.Вам следует постараться запомнить, где находятся табло прибытия и отправления в крупных аэропортах, чтобы вы могли сообщить пассажирам, где их найти.
- вовремя — Когда самолет прибывает вовремя, он прибывает или вылетает в запланированное (запланированное) время.
- задерживается — при задержке рейса на его прибытие и отправление уходит больше времени.
- отменено — Отмененные рейсы — это рейсы, которых не будет.Пассажирам нужно будет найти разные рейсы к месту назначения. Отмененные рейсы обычно отображаются красным цветом на табло прилетов и вылетов, чтобы пассажиры могли их легко увидеть.
- check in — Регистрация — это место, где пассажиры должны предъявить свои проездные документы (например, паспорта и визы) сотрудникам авиакомпании. Сотрудники авиакомпании позаботятся о том, чтобы у них были необходимые документы для поездки, и подготовят чемоданы пассажиров к отправке в самолет.
- посадка — Посадка на рейс происходит, когда пассажиры садятся в самолет.
- бюро находок — Когда люди теряют вещи в аэропорту, они могут быть доставлены в бюро находок. Затем люди могут пойти туда, чтобы найти потерянный предмет.
- камера хранения багажа — Путешественники могут захотеть оставить свои чемоданы где-нибудь, чтобы они могли покинуть аэропорт. Это обычное явление, когда пассажиры находятся в длительной стоянке и хотят увидеть город, в котором они ждут, до вылета своего следующего рейса.
Это самые важные слова для аэропорта. Вы можете найти больше слов, связанных с аэропортами и рейсами, здесь.
2. Посадка на борт
Очень важная часть работы бортпроводником — помогать пассажирам сесть в самолет. Как бортпроводник, вы должны будете находиться у выхода на посадку на каждом рейсе. Вам нужно будет предоставить пассажирам информацию о выходе, рейсе и их билетах.
Вам также нужно будет сообщить пассажирам, когда пора сесть на рейс.
Вы когда-нибудь были в аэропорту и путешествовали на самолете? Когда вы ждете у выхода на посадку, не все пассажиры могут одновременно сесть в самолет. Этот процесс очень организован. Бортпроводники будут вызывать по очереди по одной группе пассажиров. Каждая группа пассажиров определяется тем, где находятся их места в самолете.
Теперь мы познакомим вас со словарем о билетах, посадке и помощи пассажирам.
Типы билетов
- рядов — Ряд сидений — это ряд сидений, которые начинаются с левой стороны самолета и переходят в правую сторону самолета.Эти строки пронумерованы . Обычно вы начинаете садиться в самолет с того, что говорите пассажирам первых нескольких рядов (например, рядов с 1 по 3) сесть на борт. Вам нужно будет сделать четкое заявление, например: «Сейчас мы производим посадку всех пассажиров в рядах с 1 по 3». Вам нужно будет повторить это утверждение несколько раз, чтобы убедиться, что все вас слышат и понимают.
- первый класс — Пассажиры, сидящие в первых рядах, занимают места первого класса.Сиденья в первом классе имеют больше места для передвижения пассажиров. Сиденья обычно больше и удобнее. Пассажиры первого класса также могут получить специальные услуги во время полета. По этим причинам места в первом классе дороже, и пассажиры первого класса попадают в самолет первыми.
- бизнес-класс — Места в бизнес-классе имеют меньше специальных услуг и преимуществ, чем первый класс, но они лучше, чем места в экономическом классе (см. Определение ниже).Места бизнес-класса обычно немного дешевле, чем места в первом классе.
- эконом-класс — Большинство пассажиров будет сидеть в креслах эконом-класса. Эти билеты дешевле, чем в первый класс. Это также известно как тренер , мест. Пассажиры могут сказать, что они летающие тренеры .
- сиденья у окна — Сиденья у окна — это места рядом с той стороной самолета, где есть окна. Это достаточно легко запомнить! Места у окна в левой части самолета обозначены буквой «А.Слева направо места помечены следующими буквами алфавита. Итак, слева от мест в столбце A находятся места B, C, D и так далее. Места у окна в дальнем правом углу самолета будут помечены последней буквой в последовательности.
- мест у прохода — Проход — это коридор, по которому люди могут ходить в самолете. Сиденья у прохода — это места, ближайшие к проходу.
- Выходной ряд — Выходной ряд — это ряд сидений возле аварийного выхода.Вам нужно будет проследить, чтобы в этих рядах сидели сильные, здоровые люди. Например, пожилые люди и дети должны сидеть в другом месте. В случае чрезвычайной ситуации кто-то сильный должен иметь возможность открыть дверь аварийного выхода.
- стандарт — Стандартные сиденья — это обычные сиденья, которые не имеют ограничений (например, места у выхода, где некоторые пассажиры не должны сидеть) и не имеют специальных услуг (например, дополнительного места).
- перегородка — сиденья с перегородкой предлагают больше места для ног (дополнительное пространство, где пассажиры могут вытянуть ноги и чувствовать себя более комфортно).В самолете таких мест не так много.
Как я уже сказал, вам нужно будет дать информацию пассажирам у выхода на посадку. Обычно у ворот есть микрофон, что делает ваш голос намного громче.
Вы будете использовать этот микрофон, чтобы давать инструкции всем пассажирам. Вы скажете, чья очередь подойти к выходу, показать вам свои документы и сесть в самолет.
Чтобы дать эти инструкции, нужен не только словарный запас, но и хорошее произношение.
Важность хорошего английского произношенияПассажирам может быть трудно слышать и понимать вас даже при использовании микрофона.
Я являюсь носителем английского языка, и у меня часто возникают трудности с пониманием англоязычных бортпроводников из моей страны (США). Поэтому, когда бортпроводники еще изучают английский, им нужно очень внимательно относиться к произношению.
Очень важно, чтобы вы четко говорили и использовали отличный английский акцент.Если нужно, говорите медленно, . Остановитесь на секунду и подумайте о словах, которые вы читаете или говорите.
Вам нужно правильно произносить каждое английское слово, чтобы пассажиры знали, когда им следует перестать ждать, подойти к выходу, где вы стоите, и сесть в самолет.
Вы должны попрактиковаться в произношении:
- Английские буквы — Буквы важны, когда речь идет о сидячих местах, потому что каждое место в самолете имеет букву в зависимости от его положения.
- Английские числа — Каждый ряд сидений в самолете имеет номер. Это очень важно, потому что вам нужно будет сказать людям в определенных рядах, чтобы они сели в самолет. Как только первые несколько рядов погрузятся в самолет, вы вызовете следующие несколько рядов и так далее.
Если вы все еще не уверены в том, что обозначения мест с использованием букв и цифр, вам следует зайти на сайт SeatGuru , чтобы посмотреть карты мест в самолетах. Чтобы увидеть несколько примеров, нажмите «Обзор авиакомпаний», выберите авиакомпанию, нажмите «Самолеты и карты мест», а затем выберите любой самолет.Например, вот карта мест в Боинге 767 (большой тип самолета), принадлежащем American Airlines. Если вы собираетесь лететь на самолете в ближайшее время, вы можете ввести информацию о своем рейсе и посмотреть, как выглядят места в вашем рейсе.
Когда все пассажиры, ожидающие у выхода на посадку, сели в самолет, могут остаться пассажиры, которые не сели в самолет. Вы увидите их имена в списке пассажиров, предоставленном вам авиакомпанией. Вам нужно будет говорить в микрофон и назвать имен пропавших без вести пассажиров.
3. Знать самолет
Как бортпроводник, вам нужно будет изучать самолеты. Когда вы станете бортпроводником, вам будут предложены викторины и экзамены, чтобы проверить ваше понимание самолетов и всех их частей.
Это очень важно, потому что вам нужно хорошо общаться с пилотом , (человек, управляющий самолетом), вторым пилотом , (тем, кто помогает пилоту) и диспетчером воздушного движения (людьми в аэропорту). который даст вам инструкции по взлету, полету и посадке).Эти сотрудники авиакомпаний могут использовать слова из технической лексики, чтобы рассказать о самолете.
Вам не нужно использовать этот словарь с пассажирами.
Вот несколько ключевых слов, которые следует выучить:
- Jetbridge / Jetway — Это мост, соединяющий самолет с терминалом. Этот мост похож на длинный коридор. Все (включая вас и других бортпроводников) сядут в самолет, пройдя через этот закрытый мост. Это очень удобно, потому что его можно легко перемещать между разными самолетами, и вам не нужно выходить на улицу.Существуют и другие названия этого типа моста, например, скайбридж , воздушный мост или посадочный мост.
- Аэродромы — Это лестницы, которые соединяют вход самолета с взлетно-посадочной полосой или с взлетно-посадочной полосой (место, где самолеты приземляются и перемещаются). Их можно легко перемещать и соединять с разными самолетами на взлетно-посадочной полосе. Вам и пассажирам нужно будет выйти на улицу, чтобы воспользоваться трапом. Иногда вы все будете добираться от терминала до самолета на шаттле (небольшой автобус), поэтому вам не придется идти по взлетно-посадочной полосе.
- фюзеляж — это основная часть самолета, где сидят пассажиры и где хранится багаж / багаж.
- пассажирский салон — это часть самолета, в которой будут сидеть все пассажиры.
- кабина — Здесь пилот и второй пилот сидят и управляют самолетом. Пассажиры в кабину не допускаются.
- грузовой отсек / грузовой отсек — здесь весь багаж / багаж хранится для пассажиров.
Авиадиспетчерская
Как я уже сказал, иногда вам нужно понимать и общаться с авиадиспетчерской службой. Они работают в радиоуправлении в аэропорту и наблюдают за всеми прибывающими и вылетающими самолетами. Они следят за тем, чтобы все самолеты были в безопасности и летели в нужные места.
Однако очень редко вам нужно с ними общаться, потому что это работа пилота.
Тем не менее, очень хорошо знать, что они обсуждают.Чтобы стать бортпроводником в большинстве авиакомпаний, вам необходимо знать специальный технический язык, на котором говорят авиадиспетчерские службы.
Используемый специальный язык известен как фонетический алфавит НАТО .
Иногда бывает трудно понять, что люди говорят, когда используют радио. Этот алфавит используется для произнесения важных слов по радио, чтобы никто не понял или неправильно понял.
Подробнее о фонетическом алфавите НАТО можно узнать здесь.Вы можете попрактиковаться в прослушивании сообщений авиадиспетчеров в международных аэропортах здесь.
4. Инструкции по технике безопасности
Когда все пассажиры будут в самолете, вам нужно будет их поприветствовать. Вам также нужно будет дать им инструкции по технике безопасности. Возможно, вам потребуется прочитать инструкции по безопасности в микрофон, чтобы все пассажиры знали, что делать в случае возникновения чрезвычайной ситуации. Остальные бортпроводники продемонстрируют, как пользоваться аварийным оборудованием.
Инструкции по безопасности звучат почти одинаково на всех рейсах.Вы можете попрактиковаться в произнесении этих инструкций, просмотрев видео от авиакомпаний, например, это объявление о безопасности полета от популярной авиакомпании Delta.
Вот отличный пример объявления о безопасности в полете, которое вы можете попрактиковаться в чтении. Прочтите это вслух много раз. Практикуйтесь в чтении медленно, а затем увеличивайте скорость, когда почувствуете себя более уверенно. Сравните себя с голосом, читающим объявление Delta. Как твоя скорость? Как ваше произношение?
5. Обслуживание пассажиров
Работа официантом или официанткой — это не ваша только , вам нужно будет обслуживать пассажиров на рейсе.Вы предоставите им еду, напитки, услуги, путеводители по магазинам и другие предметы для комфорта.
Еда и напитки
Иногда пассажиры запрашивают специальное питание при покупке билетов. Убедитесь, что вы точно знаете, кому нужны фирменные блюда.
- специальное питание — Обычно пассажиры могут выбрать один из двух видов еды в полете. Иногда им потребуется фирменное блюдо. Это блюда, приготовленные для пассажиров с уникальной диетой.
- вегетарианец — это специальное блюдо для людей, которые не едят мясо, включая говядину, свинину, курицу, рыбу и другие морепродукты.
- веганский — это специальное блюдо для людей, которые не едят мясо или другие продукты животного происхождения. Это означает, что они не едят молоко, сыр, йогурт, масло, яйца, мед или что-либо еще, производимое животными.
- кошерный — это фирменное блюдо для евреев, которые следуют правилам своего питания.Кошерная еда готовится особым образом, и некоторые продукты запрещены.
- аллергия — У некоторых пассажиров может быть аллергия (плохая реакция) на определенные продукты, такие как арахис, молоко и морепродукты. Есть много продуктов, на которые у людей может быть аллергия. Если пассажир говорит вам, что у него аллергия, убедитесь, что вы знаете, на что у него аллергия, прежде чем давать ему еду.
Товаров
Есть много вещей, которые выдают пассажирам, чтобы они чувствовали себя комфортно во время путешествия.Вот некоторые предметы, о которых вы можете ожидать:
- развлечения в полете — Это фильм, который воспроизводится для пассажиров.
Вы, наверное, уже знаете, что означают следующие словарные слова, потому что они очень простые. Я показываю вам эти слова, чтобы вы знали, о чем могут спросить пассажиры во время полета.
Документы и информация
Если вы летите за границу, пассажирам может потребоваться пройти таможню и иммиграционную службу .Вам нужно будет раздать пассажирам важные таможенные и иммиграционные документы до приземления самолета, и вам может потребоваться дать инструкции о том, как их заполнить.
Убедитесь, что вы знакомы с этими документами. Это образец формы таможенной декларации США.
Это образец иммиграционного документа США, который называется I-94.
Пассажирымогут задать вам вопросы об этих документах, поэтому вам следует научиться их заполнять.
6.Поддержание порядка в самолете
Полет иногда может вызывать стресс, и пассажиры могут получить травмы, если им не дать хороших инструкций. Большая часть работы бортпроводником — это следить за тем, чтобы все оставались в безопасности и здоровыми.
Ваша основная роль — успокаивать людей и сохранять порядок . Вы также должны убедиться, что люди соблюдают правила и политику самолета.
Вот несколько вещей, которые вам, возможно, придется сказать пассажирам, чтобы обезопасить их:
- Пожалуйста, правильно размещайте (храните) ваш багаж в верхних отделениях.
- Уберите подносы с едой.
- Пристегните ремни безопасности.
- Верните сиденья в вертикальное положение.
- Пожалуйста, вернитесь на свои места.
- Пожалуйста, выключите все электронные устройства.
- Пожалуйста, отключите Wi-Fi на всех электронных устройствах.
- Пожалуйста, заполните эти формы для иммиграционной и таможенной службы.
Вам нужно будет обратить внимание на то, что происходит, и какую информацию вам дают пилот и второй пилот.Возможно, вам придется сообщить пассажирам обновления, если вы собираетесь испытать:
Если пассажиры напуганы, рассержены, нервничают или расстроены, вы должны сохранять их спокойствие. Всегда будь вежливым и добрым. Попытайтесь улыбнуться и сделать их счастливыми. Используйте эти фразы, чтобы сообщить пассажирам, что вы хотите помочь:
- Сэр / мэм, сохраняйте спокойствие и объясните мне проблему.
- Сэр / мэм, я здесь, чтобы помочь вам со всем, что вам нужно.
- Сэр / мэм, я понимаю, что вы испуганы / зол / нервничаете / расстроены / больны.Пожалуйста, дайте мне знать, чем я могу вам помочь.
7. Работа в неотложной медицинской помощи
Вы будете обучены действиям в чрезвычайных ситуациях в полете, аварийной посадке и даже выживанию в дикой природе в случае, если самолет не приземлится в аэропорту. Маловероятно, что эти чрезвычайные ситуации произойдут, но всегда нужно быть готовым.
Если одному из пассажиров самолета требуется неотложная медицинская помощь, возможно, вам придется задать ему один из следующих вопросов:
- Вам нужна медицинская помощь?
- Пожалуйста, медленно и четко объясните мне вашу чрезвычайную ситуацию, чтобы я мог вам помочь.
- Нужны ли вам лекарства по рецепту?
Надеюсь, вы много лет будете летать на многих самолетах, и ничего плохого никогда не случится.
Полет на самолете — это очень весело, и у вас всегда будет возможность посетить новые места и исследовать их.
Вы увидите, что стать бортпроводником стоит ответственности.
Очень интересно, что вы подумываете о такой карьере, и я желаю вам удачи.
Счастливого полета!
Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
И еще кое-что …
Если вам нравится изучать английский с помощью фильмов и онлайн-СМИ, вам также стоит посетить FluentU. FluentU позволяет учить английский по популярным ток-шоу, запоминающимся музыкальным клипам и забавным рекламным роликам, как вы можете видеть здесь:
Если вы хотите его посмотреть, возможно, он есть в приложении FluentU.
Приложение и веб-сайт FluentU позволяют очень легко смотреть видео на английском языке. Есть интерактивные подписи. Это означает, что вы можете нажать на любое слово, чтобы увидеть изображение, определение и полезные примеры.
FluentU позволяет изучать увлекательный контент со всемирно известными знаменитостями.
Например, нажав на слово «поиск», вы увидите следующее:
FluentU позволяет нажать, чтобы найти любое слово.
Выучите словарный запас из любого видео с помощью викторин.Проведите пальцем влево или вправо, чтобы увидеть больше примеров для слова, которое вы изучаете.
FluentU поможет вам быстро учиться с помощью полезных вопросов и множества примеров. Выучить больше.
Лучшая часть? FluentU запоминает словарный запас, который вы изучаете. Это дает вам дополнительную возможность попрактиковаться в трудных словах и напоминает вам, когда пришло время повторить то, что вы узнали. У вас действительно индивидуальный опыт.
Начните использовать FluentU на веб-сайте со своего компьютера или планшета или, что еще лучше, загрузите приложение FluentU из iTunes или из магазина Google Play.
Если вам понравился этот пост, что-то мне подсказывает, что вы полюбите FluentU, лучший способ выучить английский с помощью реальных видео.
Испытайте погружение в английский онлайн!
Общие авиационные термины | PHL.org
Во время пребывания в аэропорту вы можете услышать некоторые авиационные слова или термины, которые вам не очень знакомы. Ниже приведены определения слов, которые вы можете услышать в аэропорту.
Диспетчер воздушного движения — Этот человек работает в диспетчерской и разговаривает с пилотами по радио.Диспетчер воздушного движения сообщает пилотам, когда и где они могут посадить свои самолеты в аэропорту.
Багажная тележка — Это тележка, которая перевозит ваш багаж на
самолеты и обратно, когда они находятся на земле.
Живот — Это зона в нижней части самолета, где хранится ваш багаж.
Cargo — Любые товары, которые перевозит самолет, включая чемоданы, сумки для гольфа и коробки.
Кабина экипажа — Зона, расположенная в передней части самолета, где сидят пилот и второй пилот. Все инструменты и органы управления, необходимые для управления самолетом и общения с диспетчерской, также расположены в этой области.
Органы управления — Циферблаты, ручки и переключатели, которые пилот и второй пилот используют для управления самолетом. Они могут использовать органы управления для подъема и опускания шасси, а также для взлета и посадки самолета.
Диспетчерская — это здание, где работают авиадиспетчеры. Отсюда авиадиспетчер разговаривает с пилотами, которые находятся на земле, и с теми, кто находится в воздухе.
Конвейерная лента — Машина с движущейся поверхностью, которая используется персоналом аэропорта для перемещения багажа с одного места на другое.
Второй пилот — Человек, который сидит в кабине пилота.Второй пилот также известен как первый помощник и наблюдает за органами управления самолетом и приборами, пока пилот управляет самолетом.
Стюардесса — Этот человек помогает вам найти свое место в самолете, просматривает информацию по безопасности перед взлетом и подает вам закуски и напитки, пока самолет находится в воздухе.
Flight Monitors — Эти телевизионные экраны расположены по всему аэропорту.Они отображают всю информацию о вашем рейсе, в том числе номер рейса, время прибытия или отправления, выход на посадку, откуда рейс будет прибывать или отправляться, и будет ли он вовремя или задержан.
Выход на посадку — Здесь вы ждете свой самолет. У ворот обычно есть места, на которых вы можете сидеть, и телевизоры, которые показывают информацию об аэропорте и текущие новости. Выходы — это также места, где вы выходите из здания аэропорта, чтобы сесть на самолет.Вы можете либо пройти через эстакаду / погрузочный мост, либо выйти на улицу, чтобы добраться до своего самолета.
Jetway / Loading Bridges — Коридор, который соединяет входной выход с дверью самолета. Пассажиры используют этот коридор для посадки и выхода из самолетов.
Pilot — Человек, который сидит в кабине с вторым пилотом и управляет самолетом.
Взлетно-посадочная полоса — Полоса ровной поверхности, обычно бетонная, на которой взлетают и приземляются самолеты.
Контрольно-пропускные пункты — Они используются для защиты летного экипажа и пассажиров от возможных опасностей при полете в самолете. Эти контрольно-пропускные пункты не позволяют людям проносить в самолет оружие и опасные материалы.
Skycap — Человек, который стоит перед зданием аэровокзала и обеспечивает регистрацию на рейс у обочины.
РД — Полоса земли, по которой пилоты едут на своих самолетах перед взлетом и после посадки.Пилоты используют рулежные дорожки, чтобы двигаться вперед и назад между зоной выхода на посадку и взлетно-посадочной полосой.
Билетный агент — Человек, работающий у билетной кассы, который проверяет ваши сумки в самолете, назначает вам места и показывает, где находятся ваши выходы на посадку. Агент по продаже билетов также продает билеты пассажирам, которые еще не приобрели их или потеряли.
Взлет самолетов: 10 процедур, которые необходимо выполнить в первую очередь
(CNN) — Сидеть в здании аэровокзала в ожидании вызова нашего рейса — обычное явление для большинства из нас, но что происходит на самом деле? там, на пандусе, пока мы внутри пялились на свои телефоны?
Самолет, который доставит вас к месту назначения, скорее всего, только что прибыл откуда-то еще.Когда он приземлится, он изменится с прибытия на рейс вылета.Машины и люди на трапе, готовые быстро вернуть ваш рейс в воздух — в конце концов, самолет не приносит денег, сидя на земле.
Вот 10 шагов от прибытия до взлета:
1. Стоянка самолета
Как только самолет приземляется и выезжает на активную взлетно-посадочную полосу, пилоты получают инструкции руления от наземных диспетчеров. В крупных аэропортах может быть сложная и запутанная схема расположения рулежных дорожек, в то время как в некоторых аэропортах просто есть взлетно-посадочная полоса и зона пандуса.
Подойдя к терминалу, пилоты ищут выход на посадку и ждут, пока руководитель группы трапа начнет размахивать подсвеченными ярко-оранжевыми дубинками.
Там может быть вводная система освещения, чтобы помочь пилотам выстроиться в линию у выхода на посадку, или они могут просто следовать инструкциям, идущим от поводка на рампе.
Когда самолет замедляется до остановки, цель для носового колеса — нарисованная линия на рампе, соответствующая типу самолета. Это поставит самолет в нужное место для посадки пассажиров на мостик.
2. Подключение самолета
Двигатели самолета обеспечивают тягу и электроэнергию во время полета, но все пассажирские самолеты имеют небольшой реактивный двигатель, который вырабатывает электричество, когда самолет припаркован — вспомогательная силовая установка или ВСУ .
ВСУ находится в хвостовом обтекателе, и пилоты запускают его, чтобы подать питание на системы самолета.
Но APU использует дорогостоящее топливо из баков реактивного самолета, поэтому во многих аэропортах есть наземная система электропитания, или у ворот припаркована тележка с генератором.Как только панель доступа к самолету открыта и соединение выполнено с помощью сверхпрочного кабеля и вилки, источник питания переключается, и двигатели выключаются.
3. Подключение кондиционера
APU также питает системы климат-контроля самолета, надеясь поддерживать хорошую температуру в салоне во время стоянки. Как и в случае с наземным питанием, в некоторых аэропортах кондиционированный воздух подается через гибкие воздуховоды большого диаметра, которые подключаются к порту в нижней части самолета.
Или вы можете увидеть, как смонтированный на грузовике агрегат выполняет свою работу с воздуховодом, тянущимся к плоскости.Большому широкофюзеляжному самолету требуется два воздушных соединения для обеспечения комфорта в салоне.
4. Снятие с самолета
Пассажиры внутри самолета вскочили и нетерпеливо ждут в проходе, чтобы выйти — прямо сейчас.
Если ворота оборудованы, посадочный мост для пассажиров располагается у передних левых дверей.
В противном случае лестница, установленная на грузовике или тележке, скатывается вверх, и пассажиры испытывают волнение, спускаясь по лестнице и поднимаясь по пандусу, имея возможность оглянуться на свой самолет.
Небольшие региональные реактивные и турбовинтовые самолеты расположены близко к земле, а лестницы встроены в двери самолета, и до трапа всего пара ступенек.
5. Разгрузка багажа и груза
Контейнеры, заполненные сумками пассажиров, обрабатываются специальной машиной.
Говард Слуцкен
Справа от самолета команда трапа начала действовать. После открытия дверей багажных и грузовых трюмов устанавливается ленточный погрузчик или контейнеровоз, в зависимости от самолета.
«Рэмпи» — это отраслевой термин для сотрудников авиакомпаний, которые загружают и разгружают самолеты.
Рэмпи в брюхе узкофюзеляжного самолета кладет каждое место багажа на ремень, а его партнер снимает его с ремня и кладет в багажную тележку.
Тележки направляются в камеру хранения багажа, и багаж сбрасывается на конвейер, который, надеюсь, появится на карусели вскоре после того, как вы приедете.
Широкофюзеляжным самолетам, перевозящим сотни пассажиров, требовался эффективный способ обработки багажа и грузов, поэтому багажные и грузовые отсеки были разработаны еще тогда, когда впервые появились гигантские реактивные самолеты.
Контейнеры заполняются сумками пассажиров и обрабатываются специальной машиной. Один рампи может управлять им и заставлять капсулы танцевать на платформе погрузчика или в трюмах самолета, активируя приводные колеса.
6. Запасы еды
Грузовики с доставкой присоединяются к толпе за пределами фюзеляжа самолета. Поднимаясь на ножничном подъемнике, ящик грузовика соответствует высоте дверей камбуза самолета.
Бригада общественного питания заменяет использованные тележки на камбузе новыми, каждая тележка имеет код для определенного места на камбузе.
Для обслуживания двухэтажного мега-реактивного самолета Airbus A380 грузовики с обслуживанием поднимаются вверх, к дверям верхней кухни.
7. Очистка туалетов
Возможно, это не самая желанная работа на рампе, но кто-то должен опорожнить туалеты самолета и заполнить систему пресной воды. Как и в случае с транспортным средством для отдыха, этого не происходит во время каждой остановки.
Пандусы устанавливают цистерну и насосный агрегат, смонтированные на грузовике или тележке, и подсоединяют шланги для выполнения работы.
8. Заправка топливом
Как и в вашем автомобиле, топливные баки самолета не обязательно заполняются на каждой остановке.
Операционная группа авиакомпании выяснит, сколько топлива необходимо для каждого участка ежедневного маршрута самолета и когда нужно дозаправиться.
Большие автоцистерны подключаются к топливной системе самолета под крылом, или самосвал подключается к топливному гидранту в рампе, затем к бакам реактивного самолета и откачивает.
9. Отталкивание
Отталкивание — это когда самолет отталкивается назад от ворот аэропорта транспортными средствами, называемыми буксирами или тягачами.