Что означает гамарджоба на грузинском: Гамарджоба (გამარჯობა) перевод с грузинского на русский

гамарджоба что это значит? — Обсуждай

гамарджоба что это значит? — Обсуждай

Cv

Cvbccncv

гамарджоба что это значит?

860

128

0

Ответы

СТ

Сергей Титков

«гамарджоба» никакой этимологии и никакого смысла для грузин не имеет, хотя иногда присваивают этому -здравствуйте. Хотя приветствие все же- Мисалмеба

0

Андрей Григорьев

Приветствие такое. Но не знаю, чего так грузинское «гамарджвеба» исковеркали.

0

НЕ

Николай Ефимов

Приветствие, здравствуйте, а дословно «победы вам», кажется если не ошибаюсь.

0

ОА

Олеся Аккизова

что- то по грузински. ..дорогой что ли..или уважаемый…так говорю..по интуиции

0

Cv

Cvbccncv

eta pa gruzinski privetstvie

1

ОА

Олеся Аккизова

буду знать..

1

Александр Александров

Раньше все народы Союза знали, а сейчас и грузинам стало не известно…

0

ВТ

Вишневская Татьяна

по грузински, то ли приветствие, то ли благодарность, не помню точно

0

РА

Ровшан Агаев

добрый день по грузински, хотя русские говорят комар в жопе

0

Татьяна Касастикова

вам лучше грузин спросить, наверное слова благодарности

0

Алексей Еремин(Бердск)

По-моему »Добрый день или Здравствуйте» по-грузински.

0

Наталья Кольевна

Какое то кавказское приветствие там еще генацвале

0

Виктория Кузина

Если не ошибаюсь — приветствие на грузинском языке

0

Иришка Михалкина

Скорее всего приветствие, а точно — незнаю

0

Abdugaffar Saidamatov

Асс-алому-алайкум здоровье и мира вам.Так?

0

Leonid Aloits

ГАГИМАРДЖОБ. ЭТО ТОЖЕ САМОЕ ЧТО И ШАЛОМ

0

Ай

Айя

В яндексе говорят что это ПРИВЕТСТВИЕ!

0

ЛК

Лилия Компанец

ЗДРАВСТВУЙТЕ! ИЛИ ПРИВЕТ ДОРОГОЙ ДРУГ

0

Евгений К.

Здравствуйте, или не знаю..день добрый

0

СА

Саламу Ахмадов

Это по Грузинский наверно добрый день

0

Галина Гаубих

это что-то типа- «здравия желаю»….

0

ИМ

Игорь Макрушин

Вроде приветствует типа здрасте

0

Следующая страница

Пей до дна, если просит грузинский тамада — Еда на vc.ru

Расскажите про специфику грузинской кухни и как пришло решение, открыть грузинский ресторан в России?

Настоящий грузин, должен всегда беречь свои традиции, где бы он не находился. В Грузии вкусная еда , она входит во всемирное наследие Юнеско . Древнейшее сочетание хлеба, сыра, вина и мяса известно во всём мире. Чем мы можем порадовать наших дорогих гостей? Это открыть аутентичное грузинское заведение в Санкт-Петербурге. В грузинской еде должна быть изюминка, та которая есть в Грузии. Люди едут в Грузию, там пробуют, потом приезжают в наш ресторан и говорят, вот такое мы еле именно в Грузии — это и есть изюминка. Приготовить особо приближённо к тому,что есть в Грузии.

Какие, именно, традиции должен сохранять грузин?

Уважающий себя грузин, должен уметь рассказывать минимум 33 тоста, танцевать один танец и петь хотя бы 10 песен. Наши традиции идут от нашей семьи. В школе , в семье везде учат, что мы не должны потерять три вещи — это язык на котором мы общаемся, свою веру, мы православные христиане, свою родину. О себе хочу сказать, что я родился в Советском Союзе , своей родиной считаю любое место где был Советский Союз, особенно Россию.

Почему вы так чисто говорите на русском языке ?

Я считаю, что у меня нет никаких скидок из-за того что я грузин. Я должен говорить грамотно.

Как давно вы здесь, вы здесь родились ?

В Санкт-Петербург приехал в 2009 году, до этого жил в Грузии. Школу, институт всё там закончил .

Вы сказали, что любой грузин должен знать как минимум 33 тоста, могли бы каких-нибудь пару сейчас сказать?

Расскажу как это происходит в Грузии. Изначально, когда составляется супра — традиционное грузинское застолье, люди выбирает одного человека, которого назначает тамадой . Тамада это человек, которому доверяют вести вечер или мероприятия. Первый тост говорят за тамаду . Все остальные тосты говорит тамада. Когда я воспитывался в Грузии, первый тост всегда говорили за мир , потому что если бы не было мира, нас бы тоже не было за этим столом. Люди желали друг другу мира. В России говорят здравствуйте, если перевести это означает, желаем здоровья . Если сказать на грузинском -гамарджоба, это означает желаю вам победы. Второй тост обязательно пьется за повод, по которому все собрались — день рождения, свадьба. Ещё есть такое понятие «отличающаяся посуда» это может быть рог, ваза — посуда которая отличается от той, которая у всех за столом .

В зависимости от мероприятия вы меняете посуду?

Нет, зависит от тоста. Мы не можем сказать тост, за именинника или за жениха,за таким же стаканом из которых пьют все остальные. «Отличающая посуда» нужна чтобы выделить повод, по которому все собрались за столом — это может быть рог, который вмещает в себя пол-литра или литр вина, может быть ведро, горшок. Главное чтобы она отличалась отдругих .

Почему в Грузии настолько чтят традиции, трепетно относится к религии. Как вы сохранили это отношение, в чём секрет?

Я родился и вырос в городе Кутаиси, здесь есть речка Цхалицитела ,что по-грузински означает «красная река» — такое название она получила после одного из многочисленных набегов турок, вода в реке стала красной от крови убитых . Приблизительно в 14 веке людей ставили на мост и говорили либо ты принимаешь мусульманство, либо мы тебе отрубим голову. Многие не соглашалась, менять свою православную религию им отрубили головы и сбрасывали тела в реку. В наши времена нет таких суровых воин , нас никто не заставляет менять религию . Каждый человек в этой жизни живет, для того чтобы его потомки жили лучше и не повторяли наших ошибок. То что нам донесли наши предки мы должны передавать будущим поколениям.

В чём секрет вашей стойкости ?

Это в нашем духе , нас никогда не было очень много . Мы ни на кого не нападали. Всю свою жизнь Грузия защищалась . Если учить грузинскую историю, там сказано, что человек выходил в поле — в одной руке держал инструмент чтобы пахать, в другой меч, чтобы обороняться.

Опишите внутренние качества грузина, какой он?

Добрый , отзывчивый, стойкий.

Настоящий грузин это?

К моему сожалению , многие грузины изменились. Когда грузина интересует только материальная сторона, он не думает о душе, о своих предках, забывает свой язык. Такого человека грузином я назвать не смогу, даже если у него грузинская фамилия. Наши дети должны уметь разговаривать на грузинском . В составе Турции, есть территория, которая раньше принадлежала Грузии. Она с17 века входят в состав Турции. Представляете они до сих пор разговаривают на грузинском. У них пра- прабабушки,пра-прадедушки были Грузины. Они передали знания языка своим детям .

С какими убеждениями вы воспитываете детей ?

К сожалению у меня нет детей. Я не женат. Могу сказать, как воспитывался сам, рос без отца. Меня воспитывала, та местность где я жил. Не было отца , были дяди , отцы моих друзей . Я брал с них пример . По-моему мнению всё в наших генах, нашей крови, всё передается по крови.

В Грузии самая большая ценность — это семья. Все вместе воспитываются ,в одном доме так ли это?

Абсолютно верно, каждый человек исходя из своего финансово положения , хочет иметь большой дом. Где бы жили дети . Они вырастали женились, выходили замуж ипродолжали жить в вашем большом доме.

В чём секрет вашей популярности, к вам люди идут, хотят попробовать именно у вас грузинскую кухню ?

В наших ресторанах мы не держим роботов, которые просто выполняют задачи . Мы держим людей, которые свободно обслуживают свои столики, очень дружелюбны. Но никогда не забывают дистанцию, которая есть между гостем и официантом. Мы стараемся держать кухню высокого уровня. Ездим по Грузии выбираем лучших поваров из Тбилиси, Батуми Кутаиси. Потом их привозим сюда. Это стоит очень больших трудов .Мы делаем много разных документов. В наших ресторанах доброжелательная атмосфера, приятная аура, люди просто приходят и едят с душой. Наши официанты ,бармены приветливы. Даже повара, не видя наших гостей, узнают их по заказу .

В Грузии открыть ресторан гораздо проще, меньше документов, проще налоговая система . Открыть ресторан в Санкт-Петербурге сложнее?

Главное в этой жизни захотеть и тогда можно сделать всё. Да, приходится собирать много документов. Если в Грузии это можно сделать за две недели, то здесь только газ нужно проводить около 2 месяцев . Затем пройти еще много инстанций. Главное терпение и желание.Со временем всё делать проще и проще .

Если русский человек захочет открыть свой бизнес в Грузии? Чем он должен руководствоваться, чтобы общение с грузином было легче ?

Все мы выходцы из Советского Союза , воспитывались на одних мультиках и фильмах «Ну погоди!» или Алиса «Гостья из будущего» , смотрели «Поле чудес». Люди нашего поколения очень похожи по менталитету.

Какая-то специфика общения с грузином, если ты хочешь сделать с ним совместно проект, есть?

Особенности общения — договорится обо всем «на берегу » и как то это зафиксировать. Когда договор подписывается, вносить изменения проще. Если нет договоренности, в процессе возникают разногласия. Поэтому желательно все обсудить в начале сотрудничества.

В России если ты приходишь в гости и съедаешь всё, что у тебя на тарелке — это значит ты уважаешь хозяйку. Насколько мне известно в Грузии по-другому. Если ты не доедаешь — это наоборот воспринимать как уважение к хозяину ?

Я не могу поспорить с этим, но лично я о таком не слышал. Всё что выносят на стол, всё должны поесть. Грузин сам по себе такой человек, если у него не будет покушать, для гостя он все равно найдешь, что поесть.

Многие грузины очень эмоциональные люди и мне кажется, что это опасно?

Думаю, что они не эмоциональные люди, большинство грузин добрые и отзывчивые. Есть такая поговорка » в каждом человеке есть, что-нибудь такое, за что если его не любит, то хотя бы жалеют».

5 блюд вы рекомендуете попробовать?

Визитка грузинской кухня это сациви. Хачапури — они разные, всегда состоит из хлеба и сыра. Имеретинский, мегрельский либо аджарский в зависимости от региона, везде готовят по-своему. Чашушули, хинкалии грузинский шашлык.

Какие напитки рекомендуете?

В Грузии предпочитают пить белое вино. В России и Европе вино пьют по чуть-чуть. В начале нашей беседы, мы начали с того, что грузин рассказывает как минимум 33 тоста. Ему наливают — полный бокал, он его поднимает, выпивает до дна и ставит на стол. Ему опять наполняют бокал, он должен все выпить. По чуть-чуть у нас не пьет, такая уж наша традиция. Если наливают в рог нужно все выпить, перевернуть его и показать что он пуст. Когда рог наполнен, его невозможно поставить или отдать другому, нужно пить самому.

Валентина Смотрик и команда http://levscanal. ru

значение выражения

В обиход простого человека приходит множество слов из разных языков. Не стал исключением и грузин, от которого и произошло выражение «хамарджоба генацвале». Его ошибочно считают приветствием. Грузины говорят, что слово в слово нельзя перевести как «Здравствуй, друг». Разберемся в особенностях происхождения этих слов и дадим правильное толкование.

Гамарджоба

Теперь грузины не удивятся, если при встрече вы воскликнете: «Гамарджоба генацвале!» Но, исходя из значения слов, такая трактовка будет неправильной. С точки зрения фонетики ближе всего к слову «гамарджоба» грузинское «гамарджвеба», что в переводе означает «победа». Многие интерпретируют это как «правое дело».

В качестве приветствия слово «хамарджвеба» впервые употребил царь Грузии, вернувшийся с войны с Персией. Согласно известной легенде, после войны он встретил крестьян, которые обратились к нему с немым вопросом, на что король ответил: «Гамарджиба!» Так весть о победе грузинской армии разнеслась по селам и поселкам.

Genatswale

Точный перевод выражения «hamarjoba genatsvale» не может быть дан, если не исследовать его вторую часть. Он переводится по-разному: сэр, товарищ, друг, уважаемый человек. Коренные грузины говорят, что прямого перевода на русский язык слова «генацвале» нет. Некоторые даже утверждают, что его можно трактовать в неприличном ключе.

На сегодняшний день «генацвале» — нормальное обращение ко всем грузинам. Они не считают его оскорбительным. Многие утверждают, что ближе всего по смыслу к нему словосочетание «моя душа». Таким образом, перевод «гамарджоба генацвале» близок к «победе твоей души». Эту фразу можно использовать как приветствие. Россияне при первом обращении желают здоровья, а грузины — побед.

Где найти это словосочетание

«Гамарджоба генацвале» на сегодняшний день является самым употребляемым грузинским словосочетанием среди русскоязычного населения планеты. Эта фраза используется на туристических сайтах, в частушках, стихах, в рассказах о Грузии. Не так давно вышли даже путевые дневники одного из русских путешественников под этим именем. В них она рассказывает о природе Грузии, кухне этой страны и обслуживании в отелях. Такой разброс свидетельствует о том, что это иностранное выражение прижилось в нашей стране. Отчасти в этом вина популярных исполнителей и большого количества любителей кавказской музыки в нашей стране.

Есть еще песня «Гамарджоба генацвале», которая называется несколько иначе — «Гогия». Есть еще одно название — лезгинка. Именно благодаря ей фраза стала использоваться повсеместно. Многим нравится этот хит, включающий в себя несколько грузинских фраз, строчки о Кавказе и другой своеобразный юмор. Исполнение этой композиции в разное время приписывалось разным певцам, но считается, что она произошла от грузинских частушек. Тем не менее, если не обращать внимания на необычные рифмы, можно увидеть в песне и смысловую часть. «Гогия» повествует о безраздельной любви между парнем и девушкой.

merħba на Tumblr

გამარჯობათ! (Это означает «привет»!)

В этом уроке мы изучим самые основы грузинского языка, которые вам понадобятся, чтобы представиться кому-то: как приветствовать грузин, как произносить свое имя и как спросить кого-нибудь, как дела. Я предполагаю, что у вас есть некоторые знания грузинского письма, но если вы этого не сделаете, вы можете использовать этот курс Memrise, чтобы выучить его! Просто убедитесь, что когда вы используете его, вы изучаете Мхедрули , хотя в грузинском языке три письма; Мхедрули — единственный, который действительно используется за пределами Грузинской православной церкви и на памятниках.

Я также сделал курс Memrise со всей лексикой из этого урока, чтобы помочь в запоминании лексики и фраз. В этом уроке все дается как на грузинском, так и на латинице — но это единственный урок, который будет изложен таким образом, поэтому я рекомендую как можно раньше освоиться с грузинским шрифтом! Итак, вы готовы?

Привет

გამარჯობა — gamarjoba —
привет (неофициальное единственное число) გამარჯობათ — gamarjobat  — привет (формальное и/или множественное число) სალამი — салями  — привет / эй (букв. приветствие ) დილა მშვიდობისა — дила мшвидобиса  — доброе утро (лит. мирное утро ) დღე მშვიდობისა — дгхе мшвидобиса — добрый день (букв. день мира ) საღამო მშვიდობისა — saghamo mshvidobisa  — добрый вечер (букв. вечер мира ) ძალიან სასიამოვნოა! — дзалиан сасиамовноа!  — Приятно познакомиться!

Каждое из приветствий в приведенном выше списке используется в другом контексте, хотя некоторые из них перекрываются. Как правило, всегда безопаснее использовать გამარჯობათ, когда вы не знаете человека, с которым разговариваете, или когда он занимает авторитетное положение/вы хотите проявить уважение, поскольку окончание -თ добавляет формальности; при разговоре с друзьями, семьей или детьми გამარჯობა или სალამი обычно вполне достаточно.

Как и в английском языке, вы можете произнести чье-то имя после приветствия, например გამარჯობა, გიორგი! ( Гамарджоба, Георгий! ). Некоторые имена теряют последнюю гласную при таком использовании (это называется звательный падеж ), но многие имена, включая გიორგი, этого не делают. Однако не беспокойтесь о том, что вы ошибетесь: это не затруднит понимание вас местными жителями, а грузины очень рады помочь другим выучить свой язык, так что они обязательно помогут!

Культурное примечание:   Грузины не склонны обращаться друг к другу по фамилии даже в формальном контексте. Они предпочитают просто использовать имена, а использование фамилий выглядит властным или даже грубым!

Имена

რა გქვია? — ра гквия?  – как вас зовут? მე მქვია(თ) … — me mkvia(t)  … — меня зовут …

Использование приведенных выше фраз говорит само за себя. Однако перевод вашего имени на грузинский язык может оказаться непростой задачей!

Как правило, там, где нет прямого перевода вашего имени на грузинский язык (например, Джордж > გიორგი ( giorgi )), имена просто фонетически пишутся грузинским шрифтом. Если имя оканчивается на согласную, к концу добавляется -ი (-i), которое всегда опускается в звательный падеж .

Некоторые примеры английских имён, транслитерированных на грузинский язык: Кайл > კაილი ( kaili ), Джон > ჯონი ( joni ), Линда > ლინდა (

linda ).

Как я упоминал ранее, грузины используют имена друг с другом — однако это не означает, что у них нет слов, эквивалентных английским Mr , Mrs и т. д.! Следующие слова используются перед  имя человека:

ბატონო — bat’ono  — г. ქალბატონო — kalbat’ono  — миссис/мисс/мисс.

Культурное примечание: Вы можете определить происхождение большинства грузин по их фамилиям, так как определенные суффиксы связаны с определенными регионами Грузии! Имена восточных грузин часто заканчиваются на -შვილი (- швили ), а имена западных грузин часто заканчиваются на -ძე (- дзе 900 27).

Как дела?

როგორ ხარ(თ)? — рогор хар(т)?  — Как дела? როგორ ბრძანდებით? — рогор брдзандебит?  — Как дела? (более формально) კარგად, გმადლობთ —
к’аргад, гмадлобт
 — я в порядке, спасибо.
Примечание. Слово გმადლობთ ( gmadlobt ) обычно произносится как მადლობთ ( 9002 8 мадлобт ).
და შენ? — да шэнь?  — А вы? (неофициальный, единственное число) და თქვენ? — да тквэн?  — А вы? (формальное и/или множественное число) მეც — mets  — me too

Суффикс -ც ( -ts ) может быть добавлен почти к любому слову, которое не является глаголом и функционирует так же, как английское слово too или also.

Диалог

Посмотрим, насколько ты понял! Попробуйте прочитать приведенный ниже короткий диалог (данный грузинским шрифтом и национальной латинизацией) и понять его смысл. Вернитесь к уроку, если вы не понимаете раздел.

ნინო: გამარჯობათ! მე მქვია ნინო. რა გქვიათ? ირაკლი: გამარჯობათ, ქალბატონო ნინო! მე მქვია ირაკლი. როგორ ხართ? ნინო: ძალიან კარგად, გმადლობთ.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *