Девушка по китайски: Как сказать «Девушка» на китайском (女孩)

в Китае я чувствую себя в полной безопасности_russian.china.org.cn

Рита (слева) с узбекской подругой в национальных костюмах на международном фестивале культуры.

Русская девушка Рита (Парамонова Маргарита Витальевна) свободно владеет китайским языком. Несколько дней назад ей исполнилось 25 лет, в Китае она провела уже 13 лет. «Можно сказать, что половину своей жизни я прожила здесь!» Делясь воспоминаниями из детства, Рита выразила свою искреннюю любовь к Китаю. 

Рита приехала в Китай в 12 лет. До переселения в Пекин она некоторое время жила в Гуанчжоу. Она побывала во многих городах Китая – в Даляне, Шэньчжэне, Сянгане, Харбине, Шанхае, а еще она всегда мечтала съездить на Тайвань, в Циндао, Тибет и центральные регионы страны. «Каждый уголок в Китае уникален, неповторим по красоте и имеет интересные традиции. Мне трудно обобщить это словами. В Китае есть поговорка: «Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать». Если вы хотите познать Китай, вы должны увидеть и услышать все сами», — сказала Рита.

Пройденный в детстве «путь в десять тысяч ли» предоставил Рите возможность ощутить богатство и разнообразие китайской культуры. 

Рита с детства увлекается китайским языком. Она сказала: «Мне нравится китайский язык и китайские иероглифы. Чтобы выучить китайский, я часто смотрю китайские сериалы  и мультфильмы, потому что это помогает запоминать слова и фразы. Кроме того, я регулярно слушаю китайские песни, а еще я изучала китайскую каллиграфию». Она считает, что китайский язык – изящный язык с красивым ритмом и  фразами, которые имеют глубокий смысл. Хотя грамматика кажется ей трудной, это не мешает ей получать удовольствие от учебы вместе с китайцами. 

Делясь своим самым сильным впечатлением о жизни в Китае, Рита отметила чувство повсеместной безопасности. Она рассказала корреспонденту историю, которая произошла с ней, когда она только приехала в Китай.

Когда ей было 13 лет, Рите по некоторым причинам пришлось самостоятельно отправиться из Гуанчжоу в Сянган.

Ее отец попросил знакомого китайца в Гуанчжоу посадить Риту на поезд, планируя, что другой его друг в Сянгане встретит ее на вокзале. К несчастью, по дороге в Сянган мобильный телефон  Риты вышел из строя, и она потеряла связь с тем человеком. «Я была в ужасе, потому что в то время я не умела говорить по-китайски и не могла попросить помощи у  окружающих», — вспоминает Рита.

Друг, который должен был встретить Риту на Сянганском вокзале, ждал Риту до тех пор, пока не вышли все пассажиры поезда, но так и не увидел ее. Он был очень встревожен и после телефонного звонка другу в Гуанчжоу немедленно обратился за помощью к работникам станции и местной полиции, после чего на вокзале была развернута работа по поиску Риты. Но двухчасовые поиски не дали ни малейшего результата. Когда все почти впали в отчаяние, один друг в Гуанчжоу, часто водивший Риту по магазинам, вспомнил, что она любила ходить в Макдональдс, и посоветовал поискать ее там. Следуя этому совету, полиция Сянгана немедленно приступила к действиям и, как и следовало ожидать, Риту нашли в привокзальном Макдональдсе.

 

Риту в конце концов нашли благодаря общим усилиям сянганской полиции и китайским друзьям в Гуанчжоу и Сянгане. Рита сказала корреспонденту, что этот случай заставил ее, тогда еще маленькую девочку, почувствовать себя в безопасности в чужой стране. Она была глубоко тронута теплотой, добросердечностью и отзывчивостью китайцев. 

Девушка уже прижилась в Китае, где прошли ее детство и юность. А ее учитель китайского языка дал ей китайское имя – Ма Эрго. Она перепробовала различные китайские деликатесы и мечтает однажды приготовить вкусное и аутентичное блюдо «гобаожоу» (жареные кусочки свинины в кляре в кисло-сладком соусе). Она полюбила праздник Середины осени, во время которого «можно любоваться луной, душистым османтусом, цветными фонарями, кушать лунные лепешки». За эти годы в Китае Рита в качестве зарубежного друга также участвовала во многих масштабных мероприятиях, например, в международном фестивале языка и культуры в 2016 году, а также в торжественном праздновании 70-летия  основания Китайской Народной Республики в 2019 году.


Говоря о планах на будущее, Рита с радостью сказала: «Я планирую продолжить учебу и работу в Китае. Потому что, во-первых, Китай – одна из наиболее быстро развивающихся стран в мире, здесь есть множество возможностей попробовать свои силы. Во-вторых, Китай – одна из наиболее безопасных и стабильных стран, и мне здесь спокойно. Я часто предлагаю родным и друзьям приехать в Китай, пожить здесь некоторое время и самим познакомиться с китайской культурой и традициями». 

Подпишитесь на China.org.cn в Вконтакте, в Твиттере и в Фэйсбуке для участия в общении/комментариях.

«Китайский язык – это не что-то заоблачное, как многие думают»

В начале 2022 года отношения между Россией и западными странами резко обострились. На фоне новых санкций и осуждения Западом российской спецоперации на Украине многие международные компании покинули Россию, возникли трудности для россиян с поступлением в европейские и американские университеты. Некоторые россияне, планировавшие карьеру на Западе, стали задумываться о смене стратегии. Одной из альтернатив западным странам считается Китай – нейтральная по отношению к России страна с мощной экспортноориентированной экономикой и развивающейся наукой, где есть место множеству иностранных специалистов.

Тарас Ивченко, директор Института Конфуция при РГГУ, отмечает, что сейчас изучение китайского языка не представляет такой сложности, как во времена СССР или в 1990-е годы.

«В наше время возможностей учить китайский много. Количество материалов таково, что чем-то усложняет обучение, поскольку ставит проблему выбора. То же самое касается обучающих курсов: они есть на любой вкус: утром, вечером, платные, бесплатные, разного уровня, любые. Нынешнюю ситуацию не сравнить с тем, что было несколько десятилетий назад», – сказал директор.

Институт Конфуция внес существенный вклад в популяризацию китайского языка в России. Это – сеть международных культурно-образовательных центров, созданных государственной канцелярией по распространению китайского языка за рубежом («Ханьбань») Министерства образования КНР. В России отдельные институты открываются при существующих образовательных учреждениях, и в 2007 году был создан первый в стране Институт Конфуция при РГГУ. В задачу этого и других подобных центров входит организация курсов китайского языка и культуры, проведение научных конференций об этой стране, организация стажировок в Китае и проведение экзамена на знание китайского языка HSK.

Ивченко считает, что изучение китайского самостоятельно, без помощи преподавателей, подходит далеко не всем, и эффективность этого сильно зависит от обучающегося. Человеку без лингвистической подготовки потребуется системное преподавание. В целом, эффективность самостоятельного обучения зависит не столько от таланта, сколько от понимания, как именно подходить к чужому языку. Например, подобный навык можно приобрести либо в процессе предыдущего изучения иностранного языка, либо если человек занимался лингвистикой и умеет подходить к языку структурно.

В среднем, утверждает китаист, если человек когда-то учил английский в школе, а потом всю жизнь работал, например, в сфере продаж, то для китайского ему лучше найти учителя.

При изучении китайского языка важна системная работа, а неоправданные ожидания могут навредить.

«Вы не должны думать: «Я хотел бы учить только разговорный язык, ничего другого мне не нужно. Ну, и желательно месяца за три, а, может быть, пять». Так подходить к языку нельзя, это мифы, и когда они столкнутся с реальностью, у вас могут опуститься руки и вы сдадитесь»,

– сказал директор.

Институт Конфуция предупреждает учеников, что они должны быть готовы не только к систематической, но и к долгой работе. Для изучения китайского языка с нуля требуется несколько лет, минимум – два года, лишь тогда появится какая-то база. При этом нецелесообразно исключать из программы отдельные элементы, иероглифику, фонетику или устную речь.

Занятия с носителем языка нельзя считать однозначным плюсом для новичка. На средних и поздних этапах обучения без общения с китайцами обойтись тяжело, но для начинающих важно, чтобы их учитель когда-то прошел тот же путь, что предлагает ученику, и знал все трудности на нем.

Алена Борунова, руководитель департамента международных проектов в компании Elite&Alliance, первоначально не планировала переезжать работать в Китай.

После окончания магистратуры девушка устроилась работать помощником руководителя в Санкт-Петербургской Школе китайского языка «Конфуций». Это не было осознанным выбором, она просто искала работу. Знание языка там не требовалось, но Алена попала в китайскую среду. Спустя год работы у девушки возникло желание общаться с приходящими в школу китайцами – из сферы образования, из бизнеса, из консульства и из других мест.

«Начала учить с фонетики, сочетать это с работой было очень сложно, но в 2014 году появилась возможность бесплатно поехать учиться в Китай на краткосрочную программу через «Ханьбань», организацию при Министерстве образования Китая. У нее были различные гранты, от двух недель до полного обучения по программе бакалавриата. Я воспользовалась поездкой на один семестр, и с нулевым знанием китайского приехала учиться в Пекин», – рассказала Алена.

Тот грант покрывал обучение, проживание и даже выплату стипендии. Единственный минус программы заключался в том, что жить приходилось с другими иностранными студентами, и потому английский выходило практиковать чаще, чем китайский.

После этого Алена вернулась в Россию и продолжила работать в том же месте, но курсы дали мощную языковую базу, и девушка начала улавливать смысл разговоров китайских коллег. Спустя два года Алена вновь вернулась в Китай, где сначала около года изучала язык по гранту, а затем начала работать.

«В самом начале, когда ты пытаешься учить фонетику, учить китайский лучше в группе, поскольку необходимо слышать не только себя и учителя, но и одногруппников, слышать, где они ошибаются, а где говорят правильно. Спустя 3-4 месяца, после фонетики, мне кажется оптимальным индивидуальный подход, поскольку иначе будет мешать разница в скорости прогресса», – посоветовала Алена.

Сложнее всего девушке давались тона – в китайском языке один и тот же слог, произнесенный в одной из четырех тональностей, совершенно меняет смысл слова, и научиться правильно их использовать можно лишь на практике.

Наталья Левитина, оперная певица и педагог по вокалу, прошла совсем иной путь и изучила китайский язык в России в удаленном формате.

Долгое время Наталья преподавала пение ученикам из Китая, но, поскольку рядом всегда был переводчик, знать язык для этого не требовалось. Певица пробовала изучать китайский с педагогом и самостоятельно, из любви к языкам. Купила самоучитель, но к значительному успеху это не привело.

«Потом началась пандемия COVID-19, и все мы оказались заперты по домам. Я утратила возможность преподавать очно, а в онлайн-формате мы не могли пользоваться услугами переводчика. Поэтому я нашла онлайн-курсы HSCAKE, и за время локдауна, около шести месяцев, прошла базовую программу», – рассказала девушка.

После окончания локдауна Наталья записалась на экзамен по владению китайским в Институт Конфуция и сдала его на третий уровень, а спустя еще четыре месяца – на четвертый. По шкале HSK четвертый уровень соответствует знанию 1200 слов и иероглифов. Такое владение языком позволяет свободно общаться с носителем. Всего девушка прошла три курса по семь недель каждый.

Наталья отмечает, что на занятия в HSCAKE первоначально пришла не с нулевым уровнем знаний, поскольку успела составить общее представление о языке по самоучителю и недолгим занятиям с педагогом.

«Каким-то образом информация о том, что я начала говорить по-китайски, дошла до факультета искусств МГУ. Меня пригласили туда в качестве педагога, и я начала вести уроки вокала с китайскими студентами и одновременно читать им курс по русской опере. То есть я в дополнение к своей основной профессии изучила что-то еще. Это оказалось не так сложно, китайский язык – это не что-то заоблачное, как многие думают», – рассказала Наталья.

«Увольнение гомосексуалистов будет политикой»: в чем уличили экс-главу NASA

В NASA полвека назад действительно увольняли работников нетрадиционной сексуальной ориентации, выяснилось…

27 марта 13:20

Девушка отмечает, что для овладения языком важно грамотно управлять своим временем и заставлять себя работать. Для выбора правильных онлайн-курсов Наталья рекомендует подписаться на них в соцсетях и проследить какое-то время. Необходимо смотреть, какую информацию выкладывают в сеть, как занимаются со студентами, как работают педагоги, в идеале – пообщаться с ними, и лишь потом платить. Несбыточные обещания мгновенно научить языку и другие безответственные утверждения должны насторожить. Во многом оценить качество курсов Наталье помог педагогический опыт, но в целом, считает она, ей просто повезло, и выбрать хороших учителей можно лишь путем проб и ошибок.

Тарас Ивченко также считает, что не стоит верить разнообразным «тайным методикам» по ускоренному обучению. При выборе курсов китайского, как и любого другого популярного языка, есть риск наткнуться на недобросовестных преподавателей.

«Те, кто предлагают вам безо всякого труда, без выполнения домашних заданий, просто так освоить язык в естественном потоке речи – скорее всего, шарлатаны»,

– сказал китаист.

Среди мест с хорошим уровнем преподавания, помимо институтов Конфуция, Ивченко назвал МГУ, СпбГУ и МГИМО, как учебные программы для студентов, так и курсы для всех желающих. Отдельно эксперт упомянул бесплатные онлайн-курсы при СпбГУ, где платить нужно лишь за проверку знаний.

я девушка — Перевод на английский — примеры русский

Английский

Арабский Немецкий Английский испанский Французский иврит итальянский Японский Голландский польский португальский румынский Русский Шведский турецкий украинец китайский

китайский язык

Синонимы арабский Немецкий Английский испанский Французский иврит итальянский Японский Голландский польский португальский румынский Русский Шведский турецкий украинец китайский язык Украинский

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

Потому что я девушка ? — Какая? Нет!

因为 我是女孩 吗 -什么 不是

Я девушка , так что шлепну по щеке.

我是女孩 耶﹐刮脸怎么样

Я сказал: «Мама, это мои волосы. я девочка ».

我说:»妈妈,这是我的头发, 我是一个女孩 。»

И поэтому, хоть я и девушка , я благодарна бойскаутингу. Эта вдохновляющая программа благословила мою жизнь и жизнь членов моей семьи.

等, 即使 我是一个女孩 , 我很感谢男孩侦察.这启发的程序赐予我的生命和我的家庭成员的生活.

Притворись я девушка , хорошо?

假装 我是个女孩 ,好吗?

Я девушка и встретила мальчика.

我是个女孩 而我遇见了一个男孩

Может я крутой потому что я девушка .

也许正因为 我是女孩 我才强悍

Я девушка , так что шлепну по щеке.

我是女孩 ,所以我应该用 «打耳光»

«Конечно я девушка » сказала Люси.

«当然啰, 我是个女孩 ,»露茜说。

я девушка а ты ты мужчина

我是女孩 ,你是男人

Я девушка . Девушка, жемчужина девушки.

我是个女孩 ,一个女孩, 一个珍珠女孩

Я девушка . Я не падаю в обморок, как девочка.

我是女孩 ,但不会像女孩般晕倒

Разве вы не говорите все отрицательно, что это всего лишь подростковая вещь, или это только потому, что я девушка .

不要是说这不好那不好那是小孩子的做法也不要说,那是因为 我是女孩

Проект под названием «Извините, , я девушка » включал в себя семинары, лекции и телевизионные программы, подчеркивающие достоинства женственности и повышающие осведомленность о предполагаемых опасностях, связанных с женщинами, похожими на мужчин.

这 一 名 为 «抱歉 , 我 是 女孩 » 的 包括 研讨会 、 讲座 和 电视 节目 , 强调 女性 气质 的 , 并 了 对 妇女 男性化 种 假定 威胁 意识。 并 了 对 男性化 这 假定 威胁 意识。 并 提高 妇女 男性化 种 假定 的

подписание с Plan Cameroon петиции, позволяющей девочкам отказываться от ранних и принудительных браков, а также поощрять доступ девочек к образованию посредством кампании «Потому что я девушка »

在 «因为 我 是 女孩 » 运动 中 , 与 国际 驻 喀麦隆 办事处 签署 请愿书 , 帮助 对 早婚 与 婚姻 说 不 , 女童 入学 ; ;

Кроме того, был организован информационный караван с участием Министерства базового образования, студентов и партнеров по развитию (в частности, Plan Cameroon) в рамках кампании «Потому что , я девушка ».

此外 , «因为 我 女孩 女孩 » 推广 中 的 宣传车 活动 获得 了 基础 教育部 、 、 计划 国际 喀麦隆 办事处 的 合作 伙伴 的 广泛 参与 ;

Тем не менее я понимаю, что под всем этим я девушка , а ты, ты мужчина я бы работала и рабыня всю мою жизнь через это я могла бы поспешить домой к тебе

但我了解在私底下 我是女孩 ,你是男人 如果我能赶回你身边

Я девушка и обычно люди считают нас немного придурками. Конечно, это не так, но мы, девушки, предпочитаем простые и понятные вещи. Как им удалось это разработать, но не потребовалось и минуты, чтобы понять, как это работает. Я просто нажал «Запустить» и получил мгновенный доступ — настоящие волшебники!

我 一 个 女孩 女孩 , 通常 人们 认为 我们 有点 不 爱 说话。 当然 不 是 这样 的 但 我们 女生 简单 和 理解 的 东西。 是 如何 成功 地 开发 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 的 的 的时间去理解它是如何运行的呢。我仅仅点击`运行它` ,便可立即进行即时访问。他们是眔眜

Я девушка Я девушка

我是个 女孩

Бриггс даже не знает я девушка .

布雷格斯甚至不知道 我是女的

Возможно неприемлемый контент

Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать. Грубые или разговорные переводы обычно выделены красным или оранжевым цветом.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров это простой и бесплатный

регистр Соединять

лучших китайских имен для девочек

Автор: Фифи Ян 238948

Обычно китайское имя состоит из двух или трех иероглифов, например Ли Лин или Ли Линлин. Сначала идет фамилия, за которой следует имя.

1. Имя должно быть мелодичным

Имя при чтении должно издавать приятное звучание. Так как китайцы считают, что плохое имя создаст помехи в жизни, потому что произведет плохое впечатление на окружающих. Поэтому мы всегда заботимся о названии. Многие китайцы любят использовать повторяющиеся слова для имени, например, Хуан Линлин, Ли Фанфан, Цинь Сяосяо и т. д.

2. Избегайте омонимов

Омонимы – это слова, имеющие одинаковое звучание или написание, но разные значения. Поэтому родители должны позаботиться о том, чтобы не совмещать два слова, которые могут создать неприятное значение. Примеры включают У Лимао (грубый) и Вэй Конг (кормление насекомыми).

3. Китайский гороскоп

Родители часто используют гороскоп, чтобы дать имя своим детям. что соответствует дате рождения ребенка, чтобы выбрать имя. Они проконсультируются о координации инь и ян, пяти элементов (металл, дерево, вода, огонь и земля, которые считаются пятью элементами, составляющими мир в соответствии с традиционной китайской философией) даты рождения ребенка (даже время рождения), чтобы найти хорошее имя для ребенка, полагая, что это поможет улучшить состояние ребенка в будущем.

Вот несколько распространенных китайских имен для девочек

#1. Красивый

Мы обычно используем название цветов, например,

  • Juan 娟 ( Rhodora )
  • Лан 兰 ( Orchis )

, например, «Пресновая», «ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ НАСТОЯЩИЕ НАСТОЯЩИЕ СВОБЛОЖЕНИЯ ИЛИ НАСТОЯЩИЕ СВОБЛОЖЕНИЯ ИЛИ НАСТОЯЩИЕ СВОБЛОЖЕНИЯ ИЛИ НАСТОЯЩИЕ СЛУЧА девушка нравится:

  • Тин 婷( стройная )
  • Ван 婉( нежная )
  • Ли 丽( красивая )
  • Цзин 静( красивый )

Например: Ли Тинтин, Ван Лили, Нин Цзин, Лю Ваньшань

#2. Богатый и благородный

Мы обычно используем название некоторого сокровища, например:

  • Jin 金 ( Gold )
  • Yu 玉 ( Jade )
  • ZHU 珠 ( Pearl )
  • ZHU 珠 ( Pearl )
  • 71717171717171717171717.
  • ZHU. )
  • Пей 佩( нефрит )

Например: Ван Пейшань 王佩珊, Хуан Ваньюй 黄婉玉, Чжоу Юйчжу 周玉珠, Чжоу Юйцинь 周玉游.

#3. Intelligent and learned

  • Ying 赢( clever )
  • Ling 林( bright )
  • Rui 瑞( intelligent )
  • Shu 书( book )
  • Wen 文( literature )
  • Хуэй 慧( умный )

Например: Хуан Хуэйцюн, Хан Жуйин, Ли Линли, Лю Вэньвэнь, Лю Ахуэй.

№4. Этика

  • Чжэнь 贞( Целомудрие )
  • Шу 淑( Добродетель )
  • Shan 善 ( Kindears )
  • Jie 洁 ( Tidy )
  • Цин , Ли Циньцинь 李勤勤

    #5. Гленд и тихий

    • AN 安 ( Тихий )
    • NING 宁 ( Тихий )
    • Jing 静 ( тихий )
    • Ping 平 ( heit )
    • Ping 平 ( )
    • .

    Например: Ван Мэнъин 王梦莹, Хуан Аньцзин 黄安静, Чжоу Цзинъи 周静怡, Ли Пинчжи 李平之

    Остались вопросы? Возьмите бесплатный урок мандаринского языка один на один с нашим квалифицированным и опытным учителем китайского языка прямо сейчас.

  • Как выбрать китайское имя
    • Ежедневный китайский
    • Грамматика китайского языка и подготовка к HSK
    • Деловой китайский язык
    • Китайский для детей
    • Пиньинь и китайская фонетика
    • китайских иероглифов
    • Китайские идиомы и культура
    • AP китайский
    • Общие советы по обучению
    • Разговорный видеокурс

    Ежедневный китайский

    Этот курс предназначен для развития ваших навыков устной речи. Вы будете помещены в несколько ролевых ситуаций, чтобы придать обучению ощущение «реального мира». Получите ценную информацию о разговорном китайском языке в таких областях, как: поездки на такси, заказ еды, телефонные звонки, поиск помощи и многое другое.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *