Рекордное раннее начало цветения сакуры в Японии: фото
Сезон объявили открытым после того, как зацвело вишневое дерево в храме Ясукуни.
14 марта метеорологи Токио объявили об официальном начале сезона цветения сакуры. Это произошло на 10 дней раньше, чем обычно. Столь раннее цветение сакуры случалось всего два раза в истории.
Метеорологи связывают все более раннее цветение сакуры с изменением климата. В последние дни температура в Токио была не по сезону мягкой. Предыдущий рекорд цветения сакуры в Токио был зафиксирован 70 лет назад. Впрочем, нежные бело-розовые цветы появлялись на вишневых деревьях раньше обычного и в 2020-2021 годах.
Фото: hitomihcx2/Twitter
Фото: hitomihcx2/Twitter
Фото: CDJapan/Twitter
Сезон цветения сакуры в Японии с нетерпением ждут как местные жители, так и туристы. Цветение традиционно отмечается вечеринками, пикниками и гуляниями, организованными под деревьями, пишет Japan Times.
Сезон объявляется открытым после того, как зацветает дерево в храме Ясукуни в Токио. На долю сорта сомей-ёсино приходится более 90% вишневых деревьев в Японии. Сакура цветет всего около недели, и это, как правило, происходит одновременно во всем регионе, так как все деревья происходят от одного экземпляра.
Путешествия начинаются здесь: Япония
На сайте могут быть использованы материалы интернет-ресурсов Facebook и Instagram, владельцем которых является компания Meta Platforms Inc., запрещённая на территории Российской Федерации.
фото
сакура
япония
растения
Самые «народные» снимки дикой природы: медвежонок в кипрее и гиена-изгой
1 декабря 2022
Самые «народные» снимки дикой природы: медвежонок в кипрее и гиена-изгой
Смотрите фото номинантов на престижную награду
Лицо мальчика-неандертальца восстановили с помощью 3D-реставрации
17 января 2023
Лицо мальчика-неандертальца восстановили с помощью 3D-реставрации
Ребенок жил на территории современного Узбекистана не менее 40 000 лет назад
Путеводитель по России XVIII–XIX века
18 февраля 2023
68 967
Путеводитель по России XVIII–XIX века
Устройство быта, развлечения, народные промыслы — публикуем главы из книги Джона Аткинсона «Живописное описание манер, обычаев и забав русских»
В Турции снова бедствие: на юго-востоке страны произошло масштабное наводнение
15 марта 2023
«Она даже спит со мной»: мексиканец воспитал из крокодила собаку
15 марта 2023
Телеканал «Живая Планета» покажет премьеры на фестивале «Первозданная Россия»
15 марта 2023
Дементор в небе: над Сиднеем засняли странную темную субстанцию
15 марта 2023
Почему кошки урчатЛикийская тропа: место, где нельзя не побывать
Самые необычные города мира
Как чума стала причиной прогресса
Почему слоны боятся мышей
Самые северные города мира
Нас на самом деле 8 миллиардов?
NAILEXPO 2010 и моя дебютная фотовыставка о Японии: ternovskiy — LiveJournal
Всю прошлую неделю я пробыл в ЦВЗ «Манеж», где с 11 по 13 февраля проходила наша V международная выставка ногтевой индустрии NAILEXPO 2010 и моя первая фотовыставка, на которой были представлены фотографии из Японии. Параллельно с нашей выставкой, в Гостином дворе проходила выставка Kosmetik EXPO, на которой тоже была моя фото экспозиция. За это время наши проекты посетило более 40 000 человек.Надо сказать, что мы приятно удивлены результатом, потому что, не смотря на кризис, посетителей было даже больше, чем в том году. Небольшой спад коснулся только учебных профессиональных проектов, куда надо покупать отдельные билеты. Но, это уже зависит в первую очередь от экономической обстановки.
Кроме работы по подготовке и проведению самой выставки, я ещё являюсь директором чемпионата по моделированию и дизайну ногтей. Отборочные туры конкурса по моделированию проходят в разных регионах страны, с последним туром в Москве, в первый день работы выставки. На третий день мы проводим финал, победители которого в качестве главного приза получают отплаченную поездку в Японию, для участия в международном чемпионата TOKYO NAILEXPO. А во второй день у нас проходит красочный конкурс по дизайну ногтей, его победители тоже отправляются с нами в Японию, всего 5 человек. Каждый вечер я веду церемонию награждения:
В промежутках между делами я встречал гостей моей фотовыставки и даже иногда успевал фотографироваться с ними. Простите все, кому я не смог уделить времени для общения и экскурсии, думаю, что у нас ещё будет возможность пообщаться!
Фотографии я разместил полукругом у сцены. Смотрелось цельно и красиво:
Развесом фотографий я занимался сам, как, впрочем, и финальным выбором фотографий и т.д. Получилось, что сам себе куратор. Традиционно выставка открывается информацией об авторе и рассказом, о представленных фото:
Последовательность фото – очень важный момент, по ходу движения посетитель должен увидеть некую историю, которую рассказывает автор. Я разбивал экспозицию на последовательно идущие темы: открывающая фотография (дорога к храму через японские ворота – тории), город и архитектура, рыбный рынок и традиционные японские снимки, типа полки с журналами манга, природа, люди.
Интересно было видеть, как многие перефотографировали мои снимки на сотовые или камеры.
Периодически подходили гости.
Дмитрий Бороденков, генеральный директор компании Kosmetik International, Нина Фёдоровна Иванова, главный специалист Управления координации и организации работ предприятий бытовых и платных услуг, Инна Юрьевна Святенко, депутат московской городской думы и Людмила Викторовна Воронина, Заместитель начальника Управления координации и организации работ предприятий бытовых и платных услуг:
Коммерческий представитель японской авиакомпании JAL Маргарита Колобашкина и гости из Японии, Yusuke Otsubo и Sugahara Nobuo. Последний переживал, что я сфотографировал в Киото не самую красивую японку, а скорее самую не красивую:
В итоге договорились, что в следующий раз он покажет самых красивых и вообще всячески поспособствует тому, что бы мы увидели то, что обычным туристам не покажут:
Александр Тягны-Рядно, tyagny_ryadno известный русский фотограф, чье творчество очень повлияло на мой стиль фотографирования. Александр помог мне с подготовкой некоторых фотографий, которые и не попали бы на эту выставку, если бы не его советы. За что ему отдельное спасибо.
«Вот это фотография, вот это я понимаю!»:
Фотограф Костя Шапкин с супругой Леной:
Ольга Макарова, ojka которую я не видел с 7 класса и Ольга Бессонова, директор «Школы ногтевых искусств Ольги Бессоновой», которую я вижу постоянно:
Фотограф Михаил Перлов michael_perlov с любимой девушкой Машей:
Самые строгие критики: родители, брат и жена:
Супруга и Анастасия Минц, вице-президент «Корпорации CNI»:
Друзья-таварисчи-падруги: Ольга Трудова, Светлана Вагапова, я с женой и Анжелика Канавина (компания PROLAB). Анжелике отдельное спасибо за помощь в печати фотографий. Кстати, я ярый сторонник того, что бы люди печатали свои фотографии. Ненапечатанная фотография – это как нерожденный ребенок. Только после того, как вы берете в руки отпечатанную фотографию, у неё начинается настоящая жизнь:
Делаю вид, что разбираюсь в фотографии:
Жена тоже наприглашала подружек, кстати, все не замужние, так что присмотритесь, девушки хорошие:
Теперь у меня столько фотографий, что можно обвешать всю квартиру. Если же вы захотите тоже обвесить что-то моими снимками, пишите! А если у вас есть помещение и возможности для проведения фотовыставок, можно обсудить аренду экспозиции. А мне будет на что слетать за следующими шедеврами 🙂
Ещё раз спасибо всем пришедшим и помогавшим в этом проекте!
Почти все фото – Виктор Сидорин vsidorin
Иссей Суда и японская фотография на Западе
По случаю выставки работ Нобуёси Араки в Вене в 1997 году австрийский критик Кристиан Краванья написал эссе под названием «Принесите маленьких японских девочек!». Араки на Западе . Его предпосылкой был очень простой вопрос: «Как может чья-то фотографическая практика, столь явно основанная на коммерциализации сексуализированного женского тела, быть воспринята в контексте, который стал очень чувствительным к репрезентации гендерных властных отношений?» (осенью 1999, эссе появилось в журнале
В своем эссе Краванья предложил ряд возможных объяснений того, почему западные кураторы и критики не хотели и/или не могли понять, что у них есть (и все еще есть) проблема. Работы Араки явно пропитаны женоненавистничеством, но большая часть западного фотомира просто не хочет с этим сталкиваться. Как это вообще возможно? «Вдвойне очарованный культурными различиями и непостижимым в женской сексуальности, — писал он, — литература об араки вписывается в старый образец, связывающий экзотику с эротизмом». Иными словами, по Краванье, мы имеем дело со старомодным ориентализмом: «Мало того, что образ женщины, переданный на Западе через фотографии Араки, во многом соответствует этим фантазиям, эти фантазии подтверждаются, когда обнаруживаешь их в квази- утвержденная форма на уровне искусства».
В Репрезентация, распространение и формирование сексуальности в фотографии Араки Нобуёси ( позиции 18, 2010) Хироко Хагивара подхватил нить Краваньи и развил ее намного дальше. Подозреваю, что если бы эта статья не была спрятана за корпоративным платным доступом, фотоленд смотрел бы на Араки по-другому (а может и нет, я часто слишком наивен). В то время как идет долгая дискуссия о том, как обсуждать мужской взгляд фотографа, японский критик также погружается в восприятие Араки на Западе. Комментируя часто высказываемые замечания о привязке японского рабства (которое Араки навязчиво фотографировал) к чайной церемонии страны (и другим местным обычаям: бонсай, икебана и т. д.), она пишет: «Такой туристический фасад «традиционного» искусства никогда не обеспечит современный фотограф с метафорической рамкой, чтобы критически выразить жесткость японского общества». (стр. 243)
Следовательно, люди, хорошо осведомленные о риске нарушения культурных различий, в конечном итоге стреляют себе в ногу, невольно применяя тот самый тип мышления, против которого они надеются работать: Япония просто другая, поэтому мы не можем применять то же самое.
стандарты. Неоколониальные идеи, слишком боящиеся нарушить культурные различия, служат запасным вариантом (как отмечают и Краванья, и Хагивара). Однако реальность такова, что, несмотря на культурные различия между Японией и, скажем, Соединенными Штатами, женоненавистничество в Японии не так уж сильно отличается от женоненавистничества в США, даже если оно может проявляться иначе. То же самое верно и для многих других аспектов жизни в Японии и США. Но идея японской инаковости слишком удобна даже для тех кругов, которые в принципе (должны) знать об опасностях инаковости.Очевидно, мы бы не оказались в такой ситуации, если бы у нас был больший доступ к культурному миру Японии. Как оказалось, в настоящее время наблюдается мини-бум книг, написанных японскими писательницами и опубликованных в переводе. Если вы хотите узнать больше о Японии через романы, отложите в сторону Харуки Мураками (чьи романы тоже пропитаны женоненавистничеством) и почитайте любого из писателей, упомянутых в этой статье.
Если мы остановимся на фотографии, то то, что предлагается на Западе, очень ограничено. Это либо очередная выставка Араки, либо другого знаменитого старика, Дайдо Мориямы. Или, если вам повезет, есть тематическая выставка, посвященная чему-то, что, к сожалению, мешает воспринимать Японию как обычную страну. Хорошим примером может служить такая выставка, как По следам . На выставке были невероятные работы. С другой стороны, я держу пари, что если люди помнят художника (большое если), он или она теперь будут считаться хорошо известными своими работами о цунами. Я должен отметить, что в фотостране существуют некоторые очаги, которые пытаются работать против представления Японии как глубоко других страны, и которые пытаются представить более широкий спектр имен и тем. Например, в SFMOMA Сандра Филлипс сыграла важную роль в распространении более широкого взгляда на японскую фотографию в США.
Должен отметить, что Япония — не единственная страна, которая предстает в очень странном свете в фотоленде. Как только вы начнете изучать фотографии, сделанные практически в любой стране к югу от США или в Африке — на обоих огромных континентах с большим разнообразием культур и обычаев, вы столкнетесь с одной и той же проблемой. Не верите мне? Что ж, тогда назовите сенегальского фотографа и расскажите мне что-нибудь об их стране и работе.
Ключом к отказу от упрощенных представлений о других странах и их культурах является переход к более разнообразному и всеобъемлющему представлению их искусства. В контексте Японии это означает, что мы отчаянно, отчаянно нуждаемся в меньшем количестве выставок (или книг) Араки или Мориямы и в большем количестве работ любого другого блестящего фотографа — независимо от того, принадлежат ли они к поколению Араки/Мориямы (сейчас либо мертвы, либо находятся на грани смерти). конец 80-х) или много-много молодых художников, работающих там.
Это подводит меня к выставке работ Иссея Суда в FOMU в Антверпене (Бельгия). «Иссей Суда (1940–2019) — известное имя в мире японской фотографии, — пишет музей, — однако он остается относительно неизвестным в Европе. FOMU хочет изменить это с помощью первой ретроспективы его работ за пределами Японии». Моя Япония , каталог выставки доступен через FW:Books (каталог я буду использовать для обсуждения).
Большую часть страницы Википедии о Суде занимает список его книг. Это отражает безвестность фотографа на Западе, а также тот факт, что книга была (и остается) основным средством представления работ в Японии. В то же время, как бы ни было сложно получить доступ к японским фотокнигам, для многих художников они являются единственным доступом, который есть у западной аудитории.
Две самые ранние книги, перечисленные в Википедии, Fūshi kaden (風姿花伝) и Waga-Tōkyō hyaku (わが東京100), демонстрируют художника на самом верху его карьеры (важно знать, что даты Книги Суды не обязательно отражают, когда на самом деле были сделаны их фотографии). Фотографии из Fūshi kaden и Waga-Tōkyō hyaku занимают видное место в My Japan (в каталоге Fūshi kaden обозначается как Fushi Kaden 9).0004 ; подобно немецким умляутам, такие детали, как обозначение долгой гласной — ū вместо u — часто теряются, когда японские слова или имена переводятся в западный шрифт).
Для этой и ряда других серий Суда работал с квадратной камерой 6×6, иногда также со вспышкой. Фотографии часто представляют собой то, что мы считаем уличной фотографией, хотя Суда смешивает такие фотографии с рядом других деталей из своих странствий. Интервью, взятое куратором Фрицем Гирстбергом в конце Моя Япония , в которой фотограф раскрывает свое отношение к работе: «Боюсь, я не уважаю тех, кого фотографирую. Я всегда снимаю их рефлекторно. […] Моя манера стрелять в людей без разрешения может быть грубой. […] Никто не подозревал фотографов в 1970-х, когда я снимал Fushi Kaden ». (стр. 136)
Что бы вы ни говорили о настроениях Суды, тот факт, что в этих сериях сочетаются несколько подходов, выводит их из того, что мы привыкли ожидать от западной уличной фотографии. Большинство фотографий в обоих Fūshi kaden (風姿花伝) и Waga-Tōkyō hyaku (わが東京100) совершенно невероятны, и они заслуживают того, чтобы их увидели и оценили гораздо более широко (мне повезло, что у меня есть копия выпуска 1979 года Waga-Tōkyō hyaku так что я знаю полный набор картинок) .
Если вы просмотрите Моя Япония , вы столкнетесь со страной, которая кажется в какой-то степени знакомой (через те самые культурные маркеры, которые так хорошо известны: кимоно и т. д.). Но есть и много других аспектов, которые показывают не очень известную страну: обычную Японию. Есть много картинок из обычной жизни, ничем не примечательных моментов, сделанных замечательными с помощью картинок. Все это видно глазами невероятно одаренного фотографа, который, несмотря на то, что принадлежал к поколению, к которому он принадлежал (с его очень сильным чувством мужественности), сумел выявить и очень нежные моменты.
Очевидно, что Япония Суды не является Японией больше, чем Япония Араки или Мориямы: она принадлежит художнику (отсюда и название каталога). Только через комбинацию взгляда на страну многими глазами может раскрыться ее сущность. В идеале будет намного больше выставок, подобных той, что сейчас проходит в Антверпене, что приведет на Запад намного больше японских художников (мужчин и женщин). Таким образом, наш зачастую упрощенный взгляд наконец-то может выйти за пределы женоненавистнического шоу уродов Араки и уже невероятно устаревших бит-фотографий Мориямы.
Последний комментарий: My Japan продается по цене €20,00. Это отличная цена, чтобы соблазнить кого-то, кто может быть не слишком знаком с именем этого фотографа и кто может не захотеть тратить намного больше денег на книгу. Это небольшая, скромная книга, и, как всегда в случае с FW:Books, она сделана невероятно хорошо.
Настоятельно рекомендуется.
Моя Япония; фотографии Иссея Суда; интервью с Фрицем Гирстбергом; FW:Книги/ФОМУ; 2021
Если вам понравилась эта статья о фотокнигах, вам может понравиться мой Patreon: подробные эссе и видео о книгах, которые охватывают как мой личный отзыв, так и отдельные аспекты книг.
Также существует список рассылки. Вы можете зарегистрироваться здесь. Если пройти по ссылке, то также можно увидеть растущий архив. Электронные письма приходят примерно каждые две недели или около того.
японских фотографий с послевоенного времени до настоящего времени · SFMOMA
Японская фотография с послевоенного времени до наших дней · SFMOMAВыставка
15 октября 2016 г. – 12 марта 2017 г.
Этаж 3
Один из самых значительных вкладов в искусство фотографии был сделан в послевоенной Японии. После Второй мировой войны страна начала производить пленку и фотоаппаратуру, поддерживая большую культуру любительской фотографии и спонсируя местных фотографов как важных художественных продюсеров. Эта выставка освещает значительную коллекцию японской фотографии SFMOMA, уделяя особое внимание щедрым подаркам от нашего сообщества и важному пожертвованию коллекции Kurenboh, Токио. Японская фотография с послевоенного времени до наших дней включает фотографии 1960-х годов, когда такие крупные деятели, как Сёмей Томацу и Дайдо Морияма, исследовали американизацию и промышленный рост; более личная и перформативная работа Нобуёси Араки и Эйко Хосоэ; и фотографии, посвященные современной культуре и ядерной катастрофе на Фукусиме. Тематически организованная выставка исследует такие темы, как отношения Японии с Америкой, изменения в городе и сельской местности, а также появление женщин, особенно Мияко Исиути, Ринко Каваучи и Лиеко Сига, вносящих значительный вклад в современную японскую фотографию.
Предпросмотр выставки
Lieko Shiga, Tomlinson FC , из серии Lilly , 2005; коллекция SFMOMA, подарок коллекции Kurenboh; © Lieko Shiga
Eikoh Hosoe, Kamaitachi #17 , 1965, напечатано в 1971 году; коллекция Sack Photographic Trust; © Eikoh Hosoe
Miyako Ishiuchi, ひろしま /hiroshima #71 , 2007 г., напечатано в 2016 г.; коллекция СФМОМА, закупка фонда комиссии по присоединению; © Мияко Исиучи
Ринко Каваучи, Без названия , из серии глаза, уши, 2005 год; Музей современного искусства Сан-Франциско, анонимный подарок; © Ринко Каваучи
Цунэхиса Кимура, Без названия , 1977; обещанный подарок частной коллекции Музею современного искусства Сан-Франциско; © Поместье Цунэхиса Кимура
Ясумаса Моримура, Внутренний диалог с Фридой Кало (Терновый ошейник) , 2001; коллекция SFMOMA, подарок Карлы Эмиль и Рича Сильверстайна; © Ясумаса Моримура
ЧАСЫ
vimeo.com/showcase/6925397/embed?» frameborder=»0″ allow=»accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture» allowfullscreen=»» webkitallowfullscreen=»» mozallowfullscreen=»»>5c94037b009c2a0015c10fac
Цифровое издание
В центре внимания японская фотография. В этом цифровом издании, основанном на большой и разнообразной коллекции японской фотографии SFMOMA с послевоенных лет до наших дней, исследуется развитие самобытной и инновационной фотографической культуры страны посредством работы ключевых практиков последние шесть десятилетий.
Читать
Эссе
Выступление художника Наоя Хатакеяма в Музее изящных искусств, Бостон, 22 апреля 2015 г.
Читать
Основная поддержка Японская фотография с послевоенных времен до наших дней обеспечивается Лизой и Джоном Притцкерами. Дополнительную поддержку оказывают Фонд Э. Родса и Леоны Б.