Где носят паранджу: Паранджа — её роль и предназначение

«Я избегаю мест, где паранджа под запретом»

На торговых улицах Женевы нередко можно встретить женщин в арабской одежде и с закрытыми лицами. Keystone

Тема запрета на ношение паранджи спровоцировала жаркие споры в мире швейцарской политики. А вот туристы из мусульманских стран, встреченные во время Праздников Женевы, в этом вопросе единодушны: если паранджа, никаб или бурка все-таки окажутся в Швейцарии под запретом, они больше не приедут в эту страну, предпочтя ей другие туристические направления. Вот какими мыслями они поделились с редакцией swissinfo.ch.  

Этот контент был опубликован 29 сентября 2016 года — 14:00

Ясмин Каннуна (Jasmine Kannouna)

После Франции, Бельгии, некоторых общественных мест в Нидерландах и целого ряда итальянского городов, а недавно и швейцарского кантона Тичино, и вся Швейцария может стать следующей европейской страной, запретившей женщинам закрывать лица в публичных местах.

Конкретная дата пока не известна, но в ближайшие годы швейцарский народ должен будет проголосовать по народной инициативе «За запрет паранджи», выдвинутой в марте 2016 года. Эксперты считают, что у этой инициативы большие шансы на то, чтобы быть одобренной.

На этой неделе Национальный совет также сделал шаг в сторону такого запрета, одобрив незначительным большинством парламентскую инициативу депутата правоконсервативной партии Вальтера Вобманна (Walter Wobmann).

Внешний контент

Туристов из арабских стран, а в особенности стран Персидского залива, становится в Швейцарии все больше. Чаще всего они выбирают для отдыха Женеву. Расходующие во время отдыха порядка 500 франков в день, благодаря своей многочисленности и любви к отелям класса люкс, где они и останавливаются в среднем дольше, чем все остальные клиенты, туристы стран Персидского залива представляют собой важный источник доходов для Швейцарии в целом, а для Женевы в особенности. 

Все это может измениться, если швейцарские граждане одобрят инициативу «За запрет скрывать лицо», недавно выдвинутую «Комитетом Эгеркингена», члены которого придерживаются как правоконсервативных, так и ультраправых убеждений. Данная инициатива требует запрета никаба и паранджи на всей территории Швейцарии, а не только в Тичино, где соответствующий кантональный закон действует с 1 июля 2016 года.

«Швейцария – это такая туристическая страна; от туризма зависит важная часть ее экономики, а население своим гостеприимством намного превосходит другие страны. Мы крайне удивлены, что подобная инициатива может исходить от швейцарского народа».  

Туристка из Саудовской Аравии

End of insertion

Во время летних Праздников Женевы с их киосками на берегу озера, концертами, аттракционами и знаменитым фейерверком невозможно не заметить в толпе туристов и многочисленных гостей из стран Персидского залива. Как правило, приехавшие оттуда женщины носят традиционную одежду и покрывают голову, а порой и полностью закрывают лицо.

Что же думают они сами о возможном запрете паранджи? Журналист поговорил с ними лично.

«Индивидуальная свобода»

Жительница Саудовской Аравии, гуляющая по парку в сопровождении своего мужа, следит за четырьмя детьми, которые развлекаются на аттракционах. До этого семейства уже дошла новость о запрете на ношение паранджи в кантоне Тичино. Это не остановило ее от поездки в Женеву, город, выбранный заранее. «Но ясно, конечно, что мы найдем другое место для отдыха, если закон распространится на всю территорию Швейцарии», – категорически утверждает женщина, кстати, обладательница диплома о среднем образовании.

Возле киоска, где продаются блюда ливанской кухни, еще одна уроженка Саудовской Аравии с мужем и тремя сыновьями едят шаурму, обсуждая между собой, куда они поедут в следующий раз. Она признается, что ей стало дурно, когда она услышала о новом законе в Тичино: «В прошлом году мы уже отдыхали в Женеве, где никаких таких законов нет. Но услышав о запрете паранджи, всерьез засомневались, целесообразно ли приезжать сюда: были опасения, что этот запрет касается всей Швейцарии. Мы намереваемся побывать и в других уголках Швейцарии, но только не в Тичино». 

У этой нашей собеседницы диплом магистра в области иммунологии. Она добавляет, что никогда не приедет больше в Швейцарию, если инициатива о запрете паранджи будет принята на национальном уровне. И выражает свое удивление самим проектом этого запрета: «Швейцария – это такая туристическая страна; от туризма зависит важная часть ее экономики, а население своим гостеприимством намного превосходит другие страны. Мы крайне удивлены, что подобная инициатива может исходить от швейцарского народа».  

«Если никаб или бурка будут запрещены, из стран Персидского залива никто сюда больше не приедет», – добавляет третья женщина, также из Саудовской Аравии. Она полностью верит, что швейцарцы отвергнут эту инициативу, поскольку та «повредит экономике страны». 

И несмотря на то, что женщины, носящие паранджу, составляют крайне малую часть туристов из арабских стран, наша последняя собеседница, которая сейчас изучает информатику, оказалась весьма категорична: «Ислам – это религия, быстро набирающая популярность. Следовательно, и женщин, закрывающих лицо, во всем мире будет все больше. А значит, в тот день, когда паранджа в Швейцарии окажется под запретом, сюда перестанут приезжать не только семьи из стран Персидского залива, но и из множества других государств».

Покупая мороженое для своих детей, туристка из Арабских Эмиратов сказала, что ее не касается закон в Тичино, поскольку «она не бывает в местах, где паранджа запрещена».

А вот та, что изучает компьютерные технологии, считает, что инициатива будет отвергнута, «поскольку женщин в парандже много, и все они направятся в Австрию, если эта одежда будет под запретом в Швейцарии». Сама она также больше сюда не приедет, если эту инициативу одобрят.   

В крупном торговом центре Женевы туристка из Катара, тоже с университетским образованием, заполняя тележку шоколадом, поделилась своим мнением: «Я отказалась от поездок во Францию после принятия в 2010 году закона, касающегося женской одежды. И не поеду в Лугано в этом году по той же причине. Я считаю, что ношение паранджи представляет собой реализацию индивидуального свободного выбора, и не признаю никакого принуждения в этом отношении». 

«Я отказалась от поездок во Францию после принятия в 2010 году закона, касающегося женской одежды. И не поеду в Лугано в этом году по той же причине. Я считаю, что ношение паранджи представляет собой реализацию индивидуального свободного выбора, и не признаю никакого принуждения в этом отношении». 

Туристка из Катара

End of insertion

«Такие же женщины, как и прочие»

На вопрос, что он думает о швейцарской инициативе, муж самой первой из встреченных нами женщин из Саудовской Аравии дает собственное объяснение этой волне запретов паранджи в Европе: «По моему мнению, речь идет о войне, направленной против ислама, и давлении на мусульман, либо за то, чтобы помешать им вводить шариат и заставить их отказаться от паранджи, либо чтобы убедить их не приезжать в Швейцарию». Его супруга добавляет: «Швейцария – это свободная страна, у вас не должно быть таких запретов. Речь идет о мусульманской одежде, от нее нельзя отказываться, каковы бы ни были причины. Я предпочитаю оставаться дома, чем отправиться в место, где меня заставят открыть лицо».

Что же до обладательницы диплома по иммунологии, она считает, что к такой инициативе приложили руку «экстремистские партии, которые стремятся к политической выгоде».

Студентка-компьютерщица также выразила удивление, что в Тичино запретили никаб. Для нее данная инициатива, «возможно, стала отражением страха швейцарцев перед женщинами в мусульманской одежде с закрытыми лицами, который был порожден недавними терактами во имя ислама в целом ряде европейских городов. Но следует напомнить, под паранджой – самые обыкновенные женщины. Они такие же, как и все прочие».    

Такого же мнения придерживаются и туристки в парандже, приехавшие из Эмиратов и Катара.

«Божественная заповедь»

А между тем, иностранки, сопровождающие мужей или приехавшие в Саудовскую Аравию в одиночку, например, на работу, обязаны носить абайю (черную одежду, полностью закрывающую тело) в знак уважения местных обычаев и традиций. Почему же женщины в парандже не должны уважать законы, запрещающие ее ношение и в соответствии с традициями и обычаями Швейцарии?

«Саудовская Аравия управляется шариатом, исламским сводом законов и правил. Обязанность закрывать лицо исходит от священной заповеди, которая действует не только в Саудовской Аравии, но по всему миру, ибо Господь вездесущ. Закрывая лицо, женщины подчиняются Богу, в какой бы точке мира они не находились», – заявила одна из опрошенных.  

Для специалистки в иммунологии «ношение паранджи – это религиозный вопрос, ничего общего не имеющий с локальными обычаями или традициями». «Дело касается мусульманской религии: ислам налагает на нас обязанность носить именно такую одежду, в этом-то все и дело. В качестве мусульманок мы должны носить паранджу, не важно, где: здесь или в Саудовской Аравии», – говорит туристка из этой страны.

Не путать туризм с политикой

Комментарий на эту сложную тему swissinfo.ch не удалось получить в Туристическом офисе. Барбара Гизи (Barbara Gisi), директор Швейцарской туристической федерации, ограничилась кратким ответом: «Туристический офис и Бюро конгрессов в Женеве – частные учреждения, чья работа лишена всякой политической направленности. Поэтому я не думаю, что последует официальная декларация по поводу этой инициативы, являющейся национальным вопросом». 

Сдержанно отреагировала и Ассоциация владельцев отелей Женевы (Association des Hôteliers de Genève). Ее генеральный секретарь Инес Кройцер (Inès Kreuzer) письменно ответила, что ассоциация не дает никаких комментариев на вопросы политического характера.

Швейцарская федерация туризма, между тем, высказала свою позицию против инициативы в коммюнике, выпущенном в октябре 2015 года. «Мы выражаем полное несогласие с тем, чтобы на отдельных лиц накладывался национальный запрет закрывать лицо, поскольку мы выступаем за поддержание репутации Швейцарии как открытой и толерантной страны. Кроме того, следует учитывать, что туристы, которые сюда приезжают, проводят в Швейцарии мало времени», – заявил тогда Марк Фесслер

Как заявил swissinfo.chВнешняя ссылка Марк Фесслер (Mark Fessler), научный сотрудник Швейцарской федерации туризма, здесь не предусматривают проведения кампании против инициативы «За запрет скрывать лицо». Он пока не стал делать предположений относительно же негативных последствий, которые может иметь принятие такой инициативы на национальном уровне.

«Но опыт кантона Тичино показывает, что в реальности этой проблемы практически не существует. Отели, со своей стороны, разъясняют новое положение закона своим арабским клиентам, которые, по всей видимости, соблюдают его». 

End of insertion

Показать больше

В соответствии со стандартами JTI

Показать больше: Сертификат по нормам JTI для портала SWI swissinfo.ch

Показать больше

ПАРАНДЖА

ОБЗОР

ГАЛЕРЕЯ

А ВЫ ЗНАЛИ?

ПОДЕЛИТЬСЯ ИСТОРИЕЙ

СДЕЛАТЬ ВКЛАД

ДОБАВИТЬ КОНТЕНТ НА ​​СТРАНИЦУ

ЛИК ТРАДИЦИИ

Паранджа — изделие ручной работы, секрет изготовления которого передавался из поколения в поколение — это атрибут одежды, сшитый из специальной ткани, который оберегает женскую скромность

В Объединенных Арабских Эмиратах паранджа является традиционным символом женской скромности. Этот аксессуар из тонкой ткани ручной работы традиционно носят на лице замужние женщины — в знак отличия от незамужних.

На протяжении многих поколений мастера по пошиву паранджи, которых называют «курайза бурка», зарабатывали этим на жизнь, и это умение передавалось от матери к дочери.

ИНСТРУМЕНТЫ И МАТЕРИАЛЫ

Самой важной частью паранджи является тканевая подкладка, называемая «аль-шиил» или «кашф аль-махатта». Традиционно эта ткань импортировалась из Индии и различалась по стоимости и качеству. Красный цвет был самым дорогим и пользовался спросом у богатых женщин. Желтый был дешевле и не таким качественным. Зеленый был самым дешевым.
От качества этого материала зависит, насколько он легок и как хорошо впитывает пот, что необходимо для поддержания глянцевого эффекта паранджи.
«Аль-сейф» — это небольшой фрагмент пальмы, бамбука или другого местного дерева, который удерживает полотно паранджи над носом.
«Аль-шубук» — это красная шерстяная или хлопковая нитка либо желтые или серебряные пуговицы, которыми паранджа крепится на затылке. На свадьбах и в других особых случаях вместо красной нити для аль-шубука используется золотая или серебряная нить.
Паранджу невесты украшают золотые круги и звезды.

ИЗГОТОВЛЕНИЕ ПАРАНДЖИ

Мастер начинает шитье с квадратного куска аль-шиила, достаточно большого, чтобы покрыть все лицо. Затем в центр ткани, возле носа, помещается аль-сейф, таким образом обеспечивая правильное расположение будущих отверстий для глаз.
Затем передняя часть паранджи покрывается тканью, и все части сшиваются вместе. Затем пришиваются украшения в виде кругов и звезд.

ПАРАНДЖА: ДРЕВНОСТЬ И СОВРЕМЕННОСТЬ

За прошедшие годы паранджа претерпела значительные изменения. Традиционно паранджа была довольно большой и закрывала большую часть лица, и как пожилые, так и молодые женщины носили паранджу в течение всего дня.
Материалы, используемые сегодня, отличаются, как и стили, хотя это отличие чаще всего заметно на парандже, которую носят молодые женщины.

Паранджа пожилых женщин выглядит так же, как и в прошлом.
Молодые женщины, надевающие паранджу для особых случаев, используют ее, чтобы подчеркнуть свою красоту, что отличается от ее традиционного использования в предыдущих поколениях.

ГАЛЕРЕЯ

А ВЫ ЗНАЛИ?

Для того чтобы подчеркнуть глаза, прямоугольные отверстия в парандже сейчас делаются значительно меньшего размера, чем в прошлом.

ОТКРЫТКА

Создайте открытку, чтобы отправить ее другу или члену семьи через Интернет или по почте.

ВЫБЕРИТЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ

НАПИСАТЬ ЗАПИСКУ

ВВЕДИТЕ ЭЛЕКТРОННУЮ ПОЧТУ / ПОЧТОВЫЙ АДРЕС

ОТПРАВИТЬ ОТКРЫТКУ

СКАЗАТЬ СВОЕ СЛОВО

паранджа

| Хронология истории моды

Сара и Том Пендергаст определяют паранджу в Fashion, Costume, and Culture ( 2004) как:

«Длинная струящаяся одежда, покрывающая все тело с головы до ног, бурка, также известная как паранджа или абайя, является важной частью одежды мусульманок во многих странах.

Некоторые бурки оставляют лицо открытым, но большинство из них имеют тканевую или металлическую сетку, которая скрывает лицо от глаз, позволяя владельцу видеть» (76).

Паранджа с сетчатым вырезом, который может видеть владелец, показана на рис. 1. Эта старая афганская бурка в Британском музее показывает, как раньше изготавливалась эта одежда, а также ромбовидная сетка для глаз для владельца. .

С похожим вырезом для глаз в виде ромба, паранджа на рис. 2 представляет собой полный ансамбль вместе с брюками и туфлями, что дает пример того, как можно носить эту одежду. Все тело, включая голову, руки, лицо и лодыжки, покрыто.

В книге Дэниела Делиса Хилла History of World Costume & Fashion ( 2011), паранджа описана более подробно вместе с различными стилями и материалами, выбранными в некоторых частях Западной Азии:

«Полный арабский костюм, закрывающий женщину с головы до ног, включая вуаль, открывающую только глаза, известен как паранджа. Этот термин стал общим обозначением в средствах массовой информации для любого покрытия тела, которое носят мусульманки во всем мире, хотя арабское слово на самом деле относится только к стилям Ближнего Востока. В разных исламских этнических группах и регионах различаются не только термины для ношения чадры, но также различаются формы и эстетика.

Полнолицевая маска паранджи, закрывающая все, кроме глаз, по-прежнему распространена среди бедуинских и сельских женщин. Конструкция, форма и украшение этих масок остаются уникальными для определенных этнических групп из поколения в поколение. Некоторые стили паранджи сделаны из кусочков кожи и имеют только миндалевидные прорези для глаз. Кожа может быть полихромирована замысловатыми узорами или украшена монетами, раковинами каури, перламутровыми пуговицами, бусами, серебряными или латунными украшениями» (177).

Черно-золотая вышитая бурка, показанная на рис. 3, является более поздним образцом бурки, датируемым периодом между 1980 и 1985 годами. Этот предмет из Саудовской Аравии демонстрирует некоторые декоративные детали, которые могут украшать бурку. Многие видимые сегодня бурки напоминают те, что можно увидеть на женщинах на рис. 4; этот оттенок синего — обычно встречающийся цвет. Существует заблуждение, что все паранджи черные — это доступный вариант цвета, но паранджа бывает самых разных цветов и рисунков.

Музей Виктории и Альберта объясняет, как паранжу (рис. 2) носили в 19Иран и Афганистан ХХ века:

«Мусульманки обычно полностью закрывали лицо, когда выходили на публику. Они носили внешний слой поверх домашней одежды и закрывали лица. В Иране это часто был лист темно-синей или черной ткани (чадор), который носили с белой лицевой вуалью (ру-бандой), прикрепленной отдельно. Однако эта белая хлопковая бурка из Афганистана сочетает в себе оба элемента. Над глазами вышит ажур. Женщины носили паранджу с соответствующими свободными брюками ( чакчур ) с заправленными внутрь юбками. Этот наряд носили с туфлями на каблуке или ботинками».

Паранджа часто используется как синоним чадари (также чадри или чадари), хотя это разные предметы одежды из разных регионов. В статье Джиллиан Фогельсанг-Иствуд «Чадари/паранджа Афганистана и Пакистана» для Berg Encyclopedia of World Dress and Fashion подробно рассматривается отличие паранджи от чадари:

«В двадцать первом веке паранджа из Пакистана состоит из шапки, части накидки (покрытия тела), которая включает сетку для глаз, и отдельной панели внизу спереди. Фуражка, лицевая часть и полотнище обычно украшались вышивкой. Этот тип одежды не имеет тугих прессованных складок, как в афганской версии. Вместо этого формируются мягкие складки или нежные складки, когда лишний материал чадры собирается на нить, а затем пришивается к кепке. Складки создаются путем выполнения нескольких рядов бегущих стежков или присборивания ткани для создания эффекта сот.

Афганский чадари состоит из шапки, нательного покрытия и отдельной лицевой вуали. В отличие от (пакистанской) паранджи, панель с сеткой для глаз крепится к шапке, а отдельной вставной панели внизу нет. Фуражка и полотнище, как правило, украшены вышивкой. Вокруг верхней части чадры сотни узких складок, собранных вместе и пришитых к шапке. Эти складки придают изделию объем. Этот тип чадари стал мировой иконой и (не)известен во всем мире».

Хороший пример бурки с присборенной чадрой, пришитой к шапке, можно увидеть на рис. 5. Эта бурка из коллекции Британского музея имеет два квадратных сетчатых окошка для глаз, а капюшон присборен и пришит к крышка.

История паранджи — мода, стили и дизайн паранджи, практикуемые женщинами-мусульманками — Covered Bliss

Чадра, которая представляет собой предмет одежды, закрывающий часть головы или лица женщины, не является исключительной принадлежностью мусульманских женщин или ислама, она широко практиковалась на протяжении веков в европейских, азиатских и африканских обществах. . Значение и значение чадры также менялись снова и снова в зависимости от общества, в котором она практиковалась.  

Завеса из греческой истории

В древнегреческой и персидской империях, а также в Месопотамии около 1400 г. до н.э. чадра использовалась как способ отличить респектабельных дам от других. Ожидалось, что богатые женщины и женщины из высшего сословия будут прикрываться, а тем, кто занимал более низкое положение в обществе, это было запрещено. Ассирийские законы были настолько строги в отношении чадры, что простолюдинам, носившим ее, могли отрезать уши за совершение такого, как считалось, зловещего злодеяния.

Греческие женщины также носили вуали в знак подчинения власти своего мужа над ними, считалось, что женщина, сбросившая чадру, объявляет о своем решении выйти из брака. Они также думали, что закрытие лица и головы защитит их от злых духов, которые могут попытаться наложить на них заклинания.

Известно, что

англо-саксонских и англо-нормандских женщин в период до 1175 г. носили вуаль, закрывавшую всю голову, шею и часть лица до подбородка. По стилю это было чем-то похоже на вимпл. В Италии женщины носили вуали, закрывавшие почти все лицо, как символ благочестия и скромности еще в 19 веке.70-е годы. Эти вуали состояли из шапки, называемой каффой, а затем имели фаццолетто, который представлял собой треугольный шарф, который надевали поверх шапки.

Одежду, похожую на вуаль, носили замужние индуистки на субконтиненте около 1 г. до н.э. Они натягивали шаль на голову, пытаясь частично скрыть лицо. Этой практике быстро противостояли буддисты в 3 г. до н.э., которые пытались воспрепятствовать этой практике. Но он снова приобрел популярность в регионе под властью средневековой исламской империи Великих Моголов, а затем снова в 15 и 16 веках и упоминается в индуистских писаниях.

Завесы имели столько же общего с религией, сколько с регионом. Одежда издавна использовалась женщинами и мужчинами, чтобы показать свою приверженность религии или просто как соблюдение ее правил.

Последователи иудаизма, христианства и ислама носят одинаковые типы вуалей или одежды в разных стилях.

Завеса между несколькими религиями

Еврейские законы считают женские волосы эрва (эротический стимул) и предписывают скрывать их, как и другие части тела, которые также называются эрва. Многие замужние еврейские женщины покрывают волосы в знак своей скромности. Это покрытие, которому в основном следуют ортодоксальные евреи и евреи-хасиды, демонстрирует их преданность Торе.

Некоторые экстремистские секты евреев носят одежду, похожую на мусульманскую бурку, чтобы скрыть форму своего тела и лица.

Женщины-христианки также соблюдают чадру. Особенно, когда они молятся либо в церкви, либо дома. Эта практика существует уже более 2000 лет. Кроме того, известно, что женщины-христианки надевают чадру на свадьбы и похороны.

Монахини должны носить вуаль определенного стиля, чтобы отличать их от других женщин. Цвет их покрывала зависит от их квалификационного уровня и места, где они служат.

Мусульманская вуаль

женщины-мусульманки носили вуали с момента появления ислама на Аравийском полуострове. Эти вуали носят как символ благочестия и скромности. Также считается, что их носят, чтобы уберечь мужчин от искушений и, следовательно, неуважения к ним. Стиль завесы сильно варьируется от места к месту и время от времени.

Несмотря на свое заметное присутствие на протяжении всей мировой истории, мусульманское покрывало и женщины, решившие его соблюдать, подверглись критике и являются предметом многочисленных споров.

В последнее время многие страны запретили его, в то время как многие другие страны, которые раньше заставляли женщин покрывать глаза, теперь выбрасывают такие законы из своей системы. В разгар такой жары многие люди задавались вопросом, почему существуют все вариации мусульманской чадры и какая из них считается наиболее достоверной. Ну, мы здесь, чтобы сказать вам это.

  1. Хиджаб
  2. Абая
  3. Паранджа
  4. Химар
  5. Аль-Мира
  6. Чадор
  7. Никаб
  8. Баттула
  9. Бошия

1. Хиджаб

Хиджаб – самый распространенный вид головного убора, который соблюдается во всем мире. Это то, что современные женщины носят вокруг себя в метро, ​​в кафе и т. д. Он состоит из платка, закрывающего голову и шею, но полностью оставляющего лицо открытым. Его стиль сильно варьируется от места к месту и от человека к человеку.

Большинство женщин сочетают этот цвет со своей одеждой. В таких странах, как Турция, женщины часто добавляют объем своим хиджабам, чтобы лучше укладывать их, и они плотно прикрепляются к голове и плечам, чтобы покрыть все их волосы. Персидские женщины, с другой стороны, часто носят хиджаб свободно и не возражают против того, чтобы их волосы были видны.

[ ↑ ]

2. Абая

Абая — это свободная одежда, которая бывает разных форм и стилей. Его обычно носили на Аравийском полуострове и в Северной Африке, но теперь его можно увидеть и в других частях мира.

Абая традиционно была черной и имела прямой покрой, но теперь женщины носят ее в разных стилях и причудливых покроях и даже меняют цвета. Абайи обычно сочетаются с никабами (см. Ниже), но их также можно носить с простым хиджабом для тех, кто этого хочет.

Ищете последнюю коллекцию Abaya 2020 года? Посмотрите нашу коллекцию Abaya

[ ↑ ]

3. Паранджа

Паранджа — это предмет одежды, который был введен во время правления талибов в Афганистане. Афганских женщин можно увидеть в этой одежде, которая закрывает голову, тело и даже лицо. Он также имеет экран перед глазами и считается самым строгим и скрывающим из мусульманских покрывал. Хотя раньше его можно было увидеть только в афганском регионе, теперь его можно увидеть и в северных районах Пакистана, его носят афганские беженцы и местные жители, которые черпали в нем вдохновение.

[ ↑ ] 

4. Химар

Популярная в Египте химар — это вуаль, в которой вырезано отверстие для лица. Он покрывает голову, плечи и шею. Обычно он имеет длину до талии, но некоторые женщины могут носить его до колен.

[ ↑ ] 

5. Аль-Амира

Аль-Амира означает принцесса, и такая вуаль считается вуалью принцессы. Аль-Амира, состоящая из двух частей, похожа на Химар. Химар на самом деле является вариантом завесы этого типа. Al-Amira должен быть простым в ношении хиджабом и представлен в виде плотно облегающей шапочки, закрывающей все волосы, и длинных прямоугольных трубчатых шелковых шарфов, которые при необходимости можно приколоть к голове или плечу.

[ ↑ ] 

6. Чадра

Чадра, произрастающая в Иране и соседних регионах, представляет собой полукруг из ткани, который оборачивает женское тело с головы до ног. Он длиной до пола и сжимается спереди руками или зубами, а иногда и обвивается вокруг рук.

Это стало обычным явлением, когда правительство Ирана приняло закон о ношении хиджаба, который обязывал всех женщин носить прикрытие в общественных местах.

[ ↑ ] 

7. Никаб

Никаб закрывает лицо, оставляя видимыми только глаза, и бывает двух основных стилей. Полный никаб, распространенный в странах Персидского залива, представляет собой широкую одежду, закрывающую голову и лицо, а иногда даже спину и грудь. Его носят с абайей или другой подобной одеждой. К полному никабу часто прикреплено несколько слоев прозрачной ткани, которые можно либо откинуть назад через голову, либо позволить им упасть вперед, чтобы закрыть глаза.

Другой тип, полуникаб, можно увидеть в разных частях мира и представляет собой просто кусок ткани с прорезью для глаз и завязывается сзади. Этот вид никаба требует отдельного головного убора вместе с абайей.

[ ↑ ] 

8. Баттула

Это металлическая маска, которая почти устарела в современном мире. Он сделан из жесткой ткани, такой как кожа, но придает металлический вид из-за своей блестящей поверхности. Его носили женщины в арабских странах Персидского залива, и считается, что он возник в Гуджрате в 18 веке.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *