Город большого яблока: Почему Нью-Йорк называют Большим яблоком?

Содержание

Почему Нью-Йорк называют Большим яблоком?

«Go ahead, bite the Big Apple. Don’t mind the maggots.»

— The Rolling Stones, «Shattered«

 

Джон Леннон говорил: “I regret profoundly that I was not an American and not born in Greenwich Village. It might be dying, and there might be a lot of dirt in the air you breathe, but this is where it’s happening” (Я глубоко сожалею о том, что я не американец и не родился в Гринвич-Виллидж. Возможно, он и умирает и в его воздухе очень много грязи, но это именно то место, где все происходит). Нью-Йорк — огромный котел, полный странных, громких, сумасшедших и невероятно эксцентричных людей без комплексов, которым наплевать на то, что вы думаете о них. Нью-Йорк — это запах пиццы и мусора, это бейглы, Статуя Свободы, Пятая авеню, Бродвей, Вуди Аллен, Центральный парк и Таймс Сквер. Это город, который легче возненавидеть, чем полюбить. Но одно точно — в нем определенно нескучно жить.

Самое известное прозвище Нью-Йорка — это “Большое яблоко” (The Big Apple). История происхождения этого названия непроста (ведь в Нью-Йорке нет ничего простого), а теорий существует огромное множество. Некоторые предписывают возникновение этого имени продавцам яблок времен Депрессии, ночному клубу в Гарлеме, а также популярному танцу 1930-х, известному под названием “Big Apple”. Другие утверждают, что первое дерево, посаженное поселенцами в этом месте, было яблоней. Отсюда связь с яблоком.

Первое письменное упоминание термина “Big Apple” мы можем найти в книге Эдварда С. Мартина “The Wayfarer in New York” (1909): «Kansas is apt to see in New York a greedy city…. It inclines to think that the big apple gets a disproportionate share of the national sap» (Канзас склонен видеть в Нью-Йорке жадный город… Он расположен думать, что большое яблоко получает непропорциональную долю национальных средств).

Тут мнение ученых разделяются, но, в общем-то, почти все считают, что оно не катит в качестве зародителя.

Согласно же исследованиям, которые провели Барри Попик и Джеральд Коэн, прозвище “Big Apple” возникло и распространилось в 1920-е годы благодаря спортивному обозревателю “New York Morning Telegraph” Джону Фицджеральду. Он услышал это обращение к Нью-Йорку в Новом Орлеане на скачках: лошади любят яблоки, а скачки в Нью-Йорке, по словам жокеев, — это «большое яблоко». В своей колонке “Вокруг Большого яблока” (Around the Big Apple) он писал:

 

The Big Apple. The dream of every lad that ever threw a leg over a thoroughbred and the goal of all horsemen. There’s only one Big Apple. That’s New York.

Two dusky stable hands were leading a pair of thoroughbred around the «cooling rings» of adjoining stables at the Fair Grounds in New Orleans and engaging in desultory conversation.

«Where y’all goin’ from here?» queried one.

«From here we’re headin’ for The Big Apple,» proudly replied the other.

«Well, you’d better fatten up them skinners or all you’ll get from the apple will be the core.”

(Большое яблоко. Мечта каждого, кто хоть один раз перекинул ногу через спину чистокровной верховой лошади, и цель всех наездников. Есть только одно Большое яблоко. Это Нью-Йорк.

Двое смуглых работников конюшни вели пару лошадей через “охлаждающие кольца” примыкающих конюшен на ипподроме Фэйр Граундс в Новом Орлеане и несвязно беседовали.

“Куда вы дальше?” спросил один.

“Отсюда мы поедем в Большое яблоко,” гордо ответил второй.

“Тогда вам бы лучше откормить этих худышек, иначе все, что вы получите от яблока, будет огрызок.”)

 

В 30-40-х годах термин “Big Apple” был тесно связан с джазовой сценой, а потом и вовсе забыт до 1970-го года. Тогда бюро Нью-Йорка по туризму организовало рекламную кампанию “I?NY” по популяризации термина. Начали выпускаться сувениры, футболки, магниты, сумки, пепельницы и пр. с логотипом “Большого яблока”. В 1997 году угол Западной 54-й улицы и Бродвея рядом с гостиницей, где в полной нищете закончил свои дни Джон Фицджеральд, официальным указом мэра Рудольфа Джулиани был назван Углом Большого яблока, хотя, возможно, какая-нибудь из улиц недалеко от старого офиса

Telegraph, в котором работал Фицджеральд, была бы более радостным местом для этого.

С тех времен возникло множество других прозвищ Нью-Йорка, в частности Big Rotten Apple или просто Rotten Apple из-за злости и депрессии людей этого города, преступности, наркомании, проституции и так далее.

 

С Нью-Йорком связана следующая идиома:

in a New York minute — очень быстро, мгновенно

I would sell that car in a New York minute if the right offer came along.

(Я бы продал эти машину в один момент, если бы подвернулось подходящее предложение)

 

И под конец несколько образцов сленга Нью-Йорка. Нью-Йоркский жаргон очень разнообразен. Об этом нужно писать отдельную статью… или сразу книгу.

 

mad (Бронкс) — очень

Chris Rock was mad funny last night.

(Крис Рок был очень смешным вчера вечером)

I’m mad hungry.

(Я очень голоден)

 

son (Бруклин) — обращение к незнакомому человеку

Hey, son, why don’t you park somewhere else?

(Ей, сынок, почему бы тебе не припарковаться в другом месте?)

 

schlock — прилагательное, описывающее в общем нечто дешевое и некачественное (дрянь, барахло). Используется, например, чтобы описать сувениры, которые туристы покупают в Нью-Йорке. Предмет, являющийся schlock, — это

tchotchke (цацка, дешевая вещь, безделушка).

 

I’m walkin’ here! (фраза Дастина Хоффмана из фильма “Midnight Cowboy”, произнесенная с жутким бруклинским акцентом, когда таксист чуть не сбивает его) — «Эй, не видишь — я иду». Используется повсеместно, когда водители не дают вам перейти улицу. Произносится очень громко.

 

Aaaah Shaddaaaap — Да, заткнись.

 

Do me a solid — обращение с просьбой “сделай мне одолжение”

Do me a solid man, lend me $20?

(Помоги, чувак, одолжи 20 баксов)

 

set (Бронкс) — дом

Imma be in my set all day.

(Я буду дома весь день)

 

def (Бронкс) = (Definately) — определенно, точно

Im def going to that party tonight.

(Я точно пойду на это вечеринку сегодня вечером)

 

cuffin — встретиться со своей девушкой/парнем

I’m cuffin with Brianna.

(Я собираюсь встретиться с Брианной)

 

© Ландыш


Нью-Йорк – Город Большого Яблока. – Environment Brooklyn (NY)

Содержание

B 1997 году Рудольф Джулиани – Мэр городa Нью-Йорка — сказал: “На сегодняшний день термин “Большое Яблоко” является международным и служит синонимом культурных и туристических достопримечательностей Нью-Йорка”.

Так сложилось, исторически, что практически каждое административное образование США, имеет свой герб, свой девиз, своё официальное прозвище (official nikname). Например, штат Нью-Йорк имеет прозвища: Имперский Штат (Empire State), Большое Яблоко (The Big Apple), Выше и выше!(The Excelsior State), Штат Никербокеров (The Knickerbocker State ). Также штат Нью-Йорк имеет девиз: Выше и выше! (Excelsior). Девиз официально принят в 1778 году.

Национальный девиз Соединённых Штатов Америки –In God We Trust (“На Бога уповаем”) принят Конгрессом США и утверждён указом 34-го президента США Дуайта Эйзенхауэра от 30 июля 1956 года.

Девиз ( слоган) штата или города – это лаконичная, легко запоминающаяся фраза, обычно выражающая жизненные принципы и цели, идею поведения или деятельности жителей  города или штата США. Например, девиз города Нью-Йорка: Excelsior (Все выше и выше). Такой же девиз имеет и штат Нью-Йорк.
Прозвища штатов бывают официальными и неофициальными.
Официальное прозвище штата (official nickname) – описательное название штата США, используемое как дополнение к основному имени. Прозвище, официально утверждаемое законодательным собранием штата, отражает какую-либо особенность истории или географии штата. Официальное прозвище штата Нью-Йорк – Empire State (Имперский Штат). Рождение этого прозвища связано с высказыванием 1-го президента США,  Джорджа Вашингтона: “Штат Нью-Йорк будет базой нашей империи. Происхождение высказывания можно объяснить тем, что и штат Нью-Йорк, и город Нью-Йорк, были ареной величайших военных испытаний и политических побед самого Джорджа Вашингтона, и поэтому он и назвал город Нью-Йорк “постом бесконечной важности” – а, возможно, и придумал термин “житель Нью-Йорка”- “New Yorker”.
Неофициальные прозвища штата или города могут содержать информацию об исторических событиях и фактах, о своеобразии его природной среды, минеральных ресурсах штата и сфере производства, о местоположении штата и занимаемой им территории, о людях, живущих на данной территории, высказывания известных личностей и т.д. Например, неофициальные прозвища штата Нью-Йорк – The Excelsior State (Все выше и выше), The Knickerbocker State (Штат Никербокеров).
Knickerbocker – житель Нью-Йорка
А неофициальное прозвище города Нью-Йорк: The Big Apple (Большое Яблоко).
Кроме девизов и прозвищ, прижились так называемы слоганы городов и штатов. Так например, широко известен и любим огромным числом людей, слоган города Нью-Йорка – I love New York (Я люблю Нью-Йорк).

Слоган города Нью-Йорк

Услышав термин “The Big Apple” (Большое яблоко) все сразу понимают, что речь идет о городе Нью-Йорке, который в народе ещё называют “Столицей мира”. И всё потому, что Нью-Йорк является самым большим городом Америки и одним из самых крупных в мире. Здесь проживает более восьми миллионов человек, а вместе с пригородами – более 20 млн. Он включает в себя пять районов: Статен-Айленд, Манхэттен, Бронкс, Бруклин и Квинс. Oсновные достопримечательности Нью-Йоркa находятся в Манхэттене, а именно: Музей Метрополитен, Музей современного искусства Соломона Гуггенхайма, Рокфеллер-центр, штаб-квартира ООН, отель “Челси”, Статуя Свободы, Центральный парк и Таймс Сквер, маcca исторических небоскребов и т. д. Город называют финансовой столицей мира, вместе с Токио и Лондоном.
Штат Нью-Йорк вошел в состав США 26 июля 1788 года, став 11 штатом в составе страны. Как и город Нью-Йорк, штат получил свое название в честь герцога, Якова Стюарта Йоркского, ставшего впоследствии королем Англии, Яковом II.

Происхождение прозвища “Город Большого Яблока.”

Как мы уже сказали, самое известное прозвище, которое было дано городу Нью-Йорку – это город “Большого Яблока“. Но откуда взялось это необычное название? Вопрос непростой, и точного ответа на него никто не знает. Тем не менее, мы расскажем о самых интересных версиях происхождения термина. Первое предположение – город Нью-Йорк перенял прозвище всего штата Нью-Йорк. А может и наоборот? Ведь при упоминании Нью-Йорка, все предполагают, что речь идет о городе, а не о Штате.

1624 год – первая яблоня первых переселенцев, на территории города Нью-Йорк.

В 1624 году, 30 семей бельгийских протестантов, бежавших от религиозного преследования на другой континент, высадились на одном из островов Нью-Йоркской бухты, основав поселение Новый Амстердам (Niew Amsterdam) – прообраз современного Нью-Йорка.
Существует весьма популярное мнение, что прозвище Нью-Йорка связано с первым деревом, которое было посажено переселенцами и дало плоды. Считается, что они высадили яблоню.

19-й век – “Яблоки Евы”.

Нельза обойти вниманием ещё одну, хоть и маловероятную и необычную, но интересную версию французского происхождения. Как известно, в 19 веке, в Нью-Йоркe был расцвет публичных домов. Один из них основала иммигрантка из Франции, Эвелин Клодин де Сент-Эмерод, которая эмигрировала в Нью-Йорк и открыла один из первых салонов, где юноши из богатых семей могли встретиться с девицами, которых называли “Яблоки Евы“.

1909 год – первое упоминание прозвища “Город Большого Яблока” в литературе.

Самое раннее упоминание Нью-Йорка, как “Большое Яблоко” в литературе – было в книгe Эдварда Мартина “Путешественник в Нью-Йорке” 1909 года. В книге сказано: “Канзас склонен видеть в Нью-Йорке жадный город. Склонно думать, что большое яблоко получает непропорциональную долю национального сока”.

Большое Яблоко Эдварда Мартина

Эта версия, уходящая своими корнями в далекий 1909 год, представила экономику США в виде дерева, а Нью-Йорк – в виде большого яблока на дереве. И, как самый крупный плод, именно Нью-Йорк получал больше всего дотаций из государственного бюджета. С тех пор понятие “жить в Большом Яблоке” стало означать “пользоваться дополнительными преимуществами”.

Другие версии происхождения прозвища.

Версия 1909 года выглядит убедительно. Но есть и другие версии.

1921 – 1924 годы – версия журналиста Джона Фиджеральда.
Большое Яблоко Джонa Фиджеральдa и Угол Большого Яблока в Нью-Йорке

Профессор из Миссури, Джеральд Коэн настолько заинтересовался вопросом происхождения прозвища, что, в сотрудничестве с этимологом Бари Попиком, провел целое исследование. Результаты показали, что автором названия стал журналист Джон Фиджеральд, в 1921-ом году употребивший его в своем спортивном обзоре, в газете New-York Morning Telegraph.
У местной публики большой популярностью пользовались ипподромы, поэтому любые скачки обязательно описывались в новостной колонке.
Джон Фиджеральд назвал свою статью про скачки “Вокруг Большого Яблока“. Oн писал: “Большое Яблоко. Мечта каждого, кто хоть один раз перекинул ногу через спину чистокровной верховой лошади, и цель всех наездников – есть только одно Большое яблоко. Это Нью-Йорк.”
Hазваниe заинтересовало общественность, и через несколько лет, в 1924 году, Джон Фиджеральд объяснил, как он его придумал. Оказалось, что название он услышал в Новом Орлеане, там жокеи называли Нью-Йорк Большим Яблоком в честь того, что лошади любят яблоки, а главные скачки в стране проводились, именно, в Нью-Йорке.
Наши лошади обожают яблоки, а скачки в Нью-Йорке — это Большое яблоко, – говорили они . Впоследствии, корреспондент регулярно начал употреблять этo словосочетание в своих статьях.

1997 год – Угол Большого Яблока в Нью-Йорке.

В 1997 году, угол Западной 54-й улицы и Бродвея, где Джон Фитцджеральд жил в 1934—1963 годах, рядом с гостиницей, где в полной нищете oн закончил свои дни, официальным указом мэра Рудольфа Джулиани был назван Углом Большого яблока.

1930-е годы – версия джазовых музыкантов из Гарлема.
Джаз клуб The Big Apple в Гарлеме

По другой версии, выражение возникло в среде джазовых музыкантов в Гарлеме – столице музыкальной джазовой культуры в 30-ых годах. У них была пословица: “На древе успеха много яблок, но если тебе удалось завоевать Нью-Йорк, тебе досталось самое большое яблоко”.
Популярный джаз- клуб в Гарлеме на West 135th назывался “Big Apple“.
В 1930-х годах, существовал групповой танец под названием “Большое яблоко”, который родился на юге Америки, но получил признание после того, как стал хитом в Гарлемском танцевальном клубе “Savoy Ballroom”.
Если кто-то говорил, что “he had a gig at “Big Apple“, это значило, что он выступал с концертом в самом центре Нью- Йорка, на Манхеттене, где была самая жаждущая, наибольшая и самая признательная публика в стране.
Если Новый Орлеан считается первой родиной джаза, Нью-Йорк всегда был и остается его второй родиной. Пласт культуры, который родился благодаря этому городу, огромен. Поэтому эта версия уже столько лет не теряет актуальности.

1930-е годы – годы Великой депрессии – бесплатные ЯБЛОКИ на улицах города.

Также известен тот факт, что в годы Великой депрессии (мировой экономический кризис, продолжавшийся на протяжении десяти лет-( с 1929 до 1939 годa) во многих районах города, бедным жителям раздавали бесплатные яблоки. Оказавшись своеобразным спасением для населения, яблоки заслужили благодарность, став символом города.

Начало 1970-х годов – успешная рекламная кaмпания.

В начале 1970-х, бюро Нью-Йорка по туризму, думало над вопросом, как привлечь побольше туристов в Нью Йорк. К этому времени, город приобрел сомнительную репутацию, благодаря постоянным забастовкам, уличным преступлениям и беспорядкам. “Большое красное яблоко” стало символом однoй из самых успешных рекламных кaмпаний. Оно символизировало собой веселый нрав города, который никогда не спит. Кроме рекламных баннеров, футболок и кружек с новой символикой Нью-Йорка, к акции были привлечены десятки добровольцев, которые раздавали яблоки на улицах города всем прохожим.

Сегодня в Нью-Йорке изображения большого яблока можно увидеть повсеместно.

Стефан Вейсс. Яблоко

Яблоко, созданное Стефаном Вейссом, было торжественно открыто в июне 2004 года в начале Чарльз-Стрит, в парке Гудзон-Ривер. Скульптура была создана в 2000—2001 гг. и посвящена ее автором Нью-Йорку, “а также соседям по Вест-Виллидж, которым отдано мое сердце.”

Магазин Apple Store

В центpе Манхеттена есть фирменный магазин корпорации Apple – одного из лидеров рынка современных технологий.
Apple Store располагaeтся на Пятой авеню. Снаружи, он выглядит как большой стеклянный куб с фирменным логотипом Apple – огромным яблоком, которое ночью озаряет своим ярким светом всю улицу. Apple Store уже давно считается еще однoй достопримечательностью Нью-Йорка.

 

Нью-Йорк – город Большого Яблока, Компания Apple – “Надкусанное Яблоко.”

Почему символ компании Apple, такой же великой в своей области, как Нью-Йорк, среди городов мира – это надкусанное яблоко? Этот логотип окружен множеством слухов и загадок.

Логотип Apple в разные годы

Ecть немало всевозможных версий. Одна из них: такой логотип означает плод знаний, то есть, раскусивший его человек познает что-то новое для себя.
Многие видят в нем намек на гениального Ньютона (согласно легенде, он открыл закон всемирного тяготения после того, как ему на макушку свалилось яблоко).

Стив Джобс и Алан Тьюринг

Ecть версия, что Стив Джобс, один из основателей корпораций Apple, почтил память ученого Аланa Тьюрингa, когда утверждал логотип Apple в 1977 году. Алан Тьюринг – выдающийся английский математик и криптограф, один из отцов информатики и теории искусственного интеллекта. Oн покончил жизнь самоубийством в 1954 году, причем, форма суицида была очень необычной: Алан Тьюринг откусил яблоко, которое ранее накачал цианидом.
“Яблочный” символ используется в Нью-Йорке очень широко. Это Нью-Йоркский цирк и кафе, баскетбольный турнир и фестиваль фильмов. Это сувениры, футболки, магниты, сумки, пепельницы и пр. с логотипом “Большого яблока”

Ресторан, цирк, сувениры – Большое Яблоко.

С момента своего основания голландскими торговцами, в 1625 году под именем Новый Амстердам, Нью-Йорк стал важным центром иммиграции.
Горожане разговаривают в общей сложности на 800 языках.
Кто-то полюбил Нью-Йорк с первого взгляда, кто-то – “не сошелся характером” c ним. Если, приехав в Нью-Йорк, вы сможете доказать, что что-то собой представляете – значит, жизнь удалась.
Если вы принимаете общие правила сосуществования и искренне желаете добра стране и людям, вы станете здесь своим.
Нью-Йорк является центpом притяжения людей со всего мира.
O нем пишут книги и снимают кино.
И он полностью оправдывает свое прозвище – Город Большого Яблока. Большой. Яркий. Сочный. Вкусный. И всегда интересный!

“Go ahead, bite the Big Apple. Don’t mind the maggots.”
— The Rolling Stones, “Shattered”
Давай, кусай Большое яблоко. Не обращай внимания на личинок “.
– Роллинг Стоунз “Разрушенный”

Светлана Бренер.

Почему Нью-Йорк называют Большим яблоком?

Автор: Кармен Нигро, Отделение истории США, местной истории и генеалогии Мильштейна, Здание Стивена А. Шварцмана

11 марта 2015 г.

Здание Стивена А. Шварцмана

482681

Нью-Йорк — город прозвищ. «Город, который никогда не спит», «Эмпайр-сити», «Город такой милый, что его назвали дважды»… и, конечно же, Готэм, о котором мы рассказывали ранее. Сегодня давайте просто посмотрим на Большое Яблоко.

До того как слово «большое яблоко» стало прозвищем города, оно имело и другие значения. На протяжении девятнадцатого века этот термин означал «нечто, считавшееся наиболее значительным в своем роде; объект желаний и амбиций». Сделать «ставку на большое яблоко» означало «заявить с высочайшей уверенностью; быть абсолютно уверенным» [Оксфордский словарь английского языка]. Этот термин был настолько популярен, что вы видите несколько отсылок к разговорной речи в описании буквально больших яблок. Например, Portland Advertiser сообщает в 1840 году:

Здесь Коммерческий рекламодатель помещает термин в кавычки, возможно, чтобы выделить его в свете его общего использования (1848 г.).

В газетах 1800-х годов также есть множество примеров того, как ставки на большое яблоко считались гарантией. Это из Salem Register :

Другим примером из Boston Daily Globe является реклама 1891 года, которая гласила: «Мы ставим большое красное яблоко на то, что цены, привязанные к нашей тысяче и одному стилю, столь же низки или ниже, чем товары того же качества, которые можно купить в другом месте». Десятки ссылок на большие яблоки и ставки на большие яблоки можно найти в оцифрованных газетах Proquest Historical Newspapers, Chronicling America и America’s Historical Newspapers.

Оксфордский словарь английского языка также сообщает о своем первом известном выводе о Нью-Йорке в этом контексте в 1909 году. Используется только для обозначения большого и важного места, «большой яблочный город» в данном контексте просто является Нью-Йорком. Из введения Эдварда Мартина в Wayfarer в Нью-Йорке : «Это [sc. Средний Запад] склонен думать, что большое яблоко [sc. Нью-Йорк] получает непропорционально большую долю национального сока». Редакторы OED фактически обращаются к раннему употреблению, «которое, хотя и относится к Нью-Йорку, является частью расширенной метафоры и кажется изолированным использованием». Взгляд на текст Мартина предлагает больший контекст. Он обсуждал восприятие Нью-Йорка в других частях Соединенных Штатов с помощью расширенной метафоры, как если бы это был плод дерева, которому другие «меньшие плоды» завидуют и озлобляются.

Так почему яблоки в 1800-х годах были такими особенными? В Происхождении прозвища Нью-Йорка «Большое яблоко» автор Джеральд Леонард Коэн объясняет, что «в настоящее время яблоки, кажется, рассматриваются как просто еще один фрукт, не более и не менее особенный, чем груши, грейпфруты и т. д. Однако в 19-м и, по-видимому, в начале 20 века большое красное яблоко было, по-видимому, чем-то особенно желанным», например, подарком яблока учителю в знак лести. Действительно, это правда. Бруклинский ботанический сад объясняет, как 19век был золотым веком яблока: «эпоха, известная историкам фруктов как золотой век американской садоводства, период от президентства Томаса Джефферсона до взлета братьев Райт в Китти-Хок. Это было время беспрецедентного интереса публики к новым сортам фруктов, когда яблоки, груши и персики подвергались критическому анализу и оценке с энтузиазмом, который сейчас присущ голливудским фильмам и популярной музыке». Американцы видели на рынке больше яблок, чем когда-либо, причем более крупных и вкусных экземпляров.

Разнообразие яблок, 1812 год. ID изображения: 1107620

«Большое яблоко» как прозвище Нью-Йорка действительно прижилось в эпоху джаза 1920-х годов. Этот термин, уже ставший популярным как ставка на верную вещь, появился на ипподромах в начале 1920-х годов. Джон Дж. Фитц Джеральд, репортер, регулярно ведший колонку о гонках в газете New York Morning Telegraph , называл нью-йоркскую гоночную трассу «Большим яблоком» — именем собственным. Ему приписывают популяризацию этого термина, и в 1924 он писал: «Большое Яблоко, мечта каждого мальчишки, когда-либо перебрасывавшего ногу через породистую лошадь, и цель всех всадников. Есть только одно Большое Яблоко. Это Нью-Йорк». Гоночный термин Фитца Джеральда соответствует исходному сленговому определению в его употреблении, поскольку он, безусловно, выражает свое мнение о том, что гонки следует рассматривать как самые важные в своем роде. Фитц Джеральд назвал колонку «Вокруг Большого Яблока».

В течение того же десятилетия этот термин появляется в других газетах, часто имея в виду город Нью-Йорк, а не только его гоночные трассы. Защитник Чикаго, 19 лет22: «Я верю, что ваше путешествие к «большому яблоку» имело огромный успех…» и New York Times впервые использует его в статье о сленге, который используют мужчины в киноиндустрии, под названием «Сленг киношников». », опубликовано 11 марта 1928 года.

Этот термин был популярен среди джазовых музыкантов, и в Происхождении прозвища Нью-Йорка «Большое яблоко» Коэн объясняет, что, когда Чарльз Джиллетт, президент некоммерческой Нью-Йоркской конвенции и бюро посетителей, заинтересовались фразой в 1970-х годов он был вдохновлен его джазовыми коннотациями. Джиллет провел туристическую кампанию, чтобы пригласить туристов в Нью-Йорк в эпоху, когда репутация города была во власти преступности, банкротства и бегства среднего класса в пригороды. New York Times поясняет в своем некрологе:

Горизонт Всемирного торгового центра, вид на север с более близким видом на Эмпайр-стейт-билдинг, около 1980 года. Идентификатор изображения: ps_lhg_151

Apple» в туристический розыгрыш. Фанат джаза, он помнил, что музыканты в 19В 20-х и 30-х годах было выражение, когда после концертов в городах с одной лошадью играли по-крупному: «На дереве много яблок, но когда вы выбираете Нью-Йорк, вы выбираете Большое Яблоко».

Gillett нанял местных знаменитостей для продвижения Нью-Йорка, сделал наклейки и булавки Big Apple и успешно нанял крупные организации для проведения своих конгрессов в городе. Когда он вышел на пенсию, он получил награду губернатора штата Нью-Йорк, а губернатор Марио М. Куомо сослался на «долгую и выдающуюся службу Джиллета в продвижении Нью-Йорка как главного туристического направления в мире» и за продвижение бюро в первые ряды. местных агентств по продвижению путешествий. К моменту его смерти в 19В 90-х Джиллетт прославился своей ролью в изменении общественного мнения о посещении и жизни в Нью-Йорке. Кампания «Большого яблока» успешно сочеталась с другими рекламными кампаниями 1970-х годов, такими как кампания Уильяма Дойла и Милтона Глейзера «Я люблю Нью-Йорк». Google Ngram термина «Большое яблоко» показывает рост использования этого термина, а также его возрождение в 1970-х годах и постоянный рост после кампании Джиллета.

Уличные торговцы горячим картофелем и печеными яблоками. Идентификатор изображения: 732390F

Почему Нью-Йорк называют Большим Яблоком

Если кто-то упоминает Большое Яблоко, вы сразу понимаете, что речь идет о Нью-Йорке. Прозвище — это форма ласки, но прозвища для городов — это еще и своего рода почет. Они указывают на то, что эти города особенные, выделяющиеся среди многих других по нескольким причинам. Они могут быть связаны с историей, памятниками, традициями или природой. В Соединенных Штатах есть еще несколько городов, которые известны своими прозвищами.

В некоторых случаях смысл псевдонима очевиден. В других прозвища имеют удивительную историю. И иногда существует не одна история о том, как появилось это прозвище.

Наслаждайтесь нашим исследованием того, как эти восемь знаковых американских городов получили свои прозвища!

Нью-Йорк: Большое яблоко

Никогда не угадаешь, откуда взялось это прозвище. Это началось в 1920-х годах, когда спортивный журналист Джон Дж. Фитц Джеральд написал колонку для New York Morning Telegraph 9. 0014 о многочисленных скачках и ипподромах в Нью-Йорке и его окрестностях. Он назвал существенные призы, которые можно выиграть, «большим яблоком», символизирующим самое большое и лучшее, чего можно достичь. Термин начал набирать обороты. Затем пришли джазовые музыканты 1930-х годов, которые в своих песнях называли Нью-Йорк большим яблоком. Мантрой шоу-бизнеса того времени было: На дереве много яблок, но только одно большое яблоко — Нью-Йорк.

К 1960-м и 70-м годам Нью-Йорк приобрел репутацию мрачного, жестокого и опасного города. Чтобы улучшить свой имидж и привлечь туристов, в 1971 была запущена успешная рекламная кампания, в результате которой большое красное яблоко стало логотипом города и закрепилось прозвище «Большое яблоко». На углу 54-й улицы и Бродвея есть уличный знак с надписью Big Apple Corner . Добровольцы раздавали прохожим настоящие яблоки, и яблоко стало логотипом многих предприятий Нью-Йорка.

Марко Рубино / Shutterstock.com

Филадельфия: город братской любви

Уильям Пенн, основатель Филадельфии, должно быть, очень восхищался Древней Грецией. Он назвал свой город, соединив древнегреческие слова phileo для «любовь» и adelphos для «брат» в Филадельфия , что означает Город Братской Любви . О правдивости этого прозвища написано много, и некоторые считают его довольно ироничным.

Александр Корецкий / Shutterstock.com

Чикаго: Город ветров

Есть несколько историй, объясняющих это прозвище. Один из них очевиден — его можно понять как отсылку к ледяным ветрам, дующим с озера Мичиган, — но другой гораздо интереснее и, опять же, связан с журналистами. Судя по всему, редактор Чарльз Дана из New York Sun в статье, опубликованной в 1890 году, описывал жителей города и особенно его политиков как «болтунов» и «пустых болтунов». Что бы вы ни предпочли, Чикаго считается городом ветров.

Эндрю Заривный / Shutterstock.com

Лас-Вегас: Город грехов

Вы думаете Лас-Вегас , и на ум приходят образы непрекращающихся азартных игр, хлынувшего алкоголя, роскошных казино и скудно одетых танцовщиц. Город грехов однозначно. Но это не всегда было гламурно, и даже вокруг этого, казалось бы, очевидного прозвища есть какая-то убедительная история.

Фремонт-Ист был центром в начале 20-го века, Блок 16 был районом красных фонарей, а Блок 17 продавал спиртные напитки рабочим и путешественникам. Все было скромно и довольно убого. Азартные игры стали легальными в 1931 году. В 1950-х годах мафиози приехали в город и основали свои игорные курортные империи, создав The Strip с Flamingo и Stardust в качестве первых роскошных казино. Они не снесены и уступили место все более крупным и роскошным курортам, до сих пор оправдывающим прозвище Город грехов.

GTS Productions / Shutterstock.com

New Orleans: The Big Easy

Как вы могли подумать, это прозвище связано с непринужденным образом жизни города между рекой Миссисипи и озером Пончартрейн. Но кто придумал название? Есть несколько теорий. Судя по всему, в 1960-х обозреватель светской хроники Бетти Гийо использовала это имя, сравнивая лихорадочную жизнь Большого яблока со степенным ритмом Нового Орлеана. Другие думают, что это произошло из-за обилия уличных музыкантов, которые имели больше всего шансов выступить здесь и получить признание. Другими словами, это было легко. И, наконец, некоторые считают, что это отсылка к одноименному популярному танцевальному залу.

C Rolan / Shutterstock.com

Сиэтл: Изумрудный город

Должен вас разочаровать: не драгоценные камни дали Сиэтлу такое прозвище. Тем не менее, что-то столь же ценное, зелень природы, привело к названию. Это отсылка к зелени в Сиэтле и его окрестностях, которая процветает круглый год, включая вечнозеленые растения, кустарники и мох. Прямо в центре города находится дендрарий Discovery Park. На этот раз это имя придумал не журналист. Вместо этого он выиграл 19Конкурс 80 Бюро конгрессов и посетителей на лучшее прозвище. Изумрудный город победил безоговорочно.

Крис ЛаБаско / Shutterstock

Майами: волшебный город

Железнодорожный магнат Генри Флаглер и Джулия Таттл были родителями этого растущего города, в котором в 1940 году проживало всего 172 172 человека.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *