Холоку одежда: 22 Holoku ideas | hawaiian dress, dresses, polynesian dress

Содержание

100% девчонка, без капли примеси — LiveJournal

Давно не писала, так что не помню какой там у меня по счету день про Гавайи. Но день был насыщенный, с утра мы съездили в музей культуры и естествознания имени Бишоп The Bernice Pauahi Bishop Museum, где собрана самая большая в мире коллекция полинезийский произведений искусства, культуры и проч. ценностей. А вечером ходили на луау.
В музей добирались на общественном транспорте, долго, почти час, но зато была возможность рассмотреть не только пляжно-туристическую зону. Кажется бомжей там больше, чем в Лос-Анджелесе.
Про сам музей, может быть, напишу отдельный пост, хотя за несколько часов, что мы там провели я до конца даже не осмотрела первый этаж Бишеп-холла, слишком много незнакомой мне информации по исторической и культурной части народонаселения этой части планеты. К тому же основной целью посещения этого музея была выставка Альфреда Шахина — один из самых известных текстильных дизайнеров гавайской одежды. Можно сказать, что с его легкой руки Aloha shirt или гавайская рубашка с растительно-цветочным принтом прочно вошла в мир моды, и стала символом беззаботной и богатой жизни.
Шахин был вдохновлен гавайской флорой и фауной, а так же полинезийской, азиатской и ближневосточной культурой, и создал фьюжен/слияние тропического стиля с современной модой. Он посылал своих художников в музеи, библиотеки и творческие экспедиции для исследования образцов этнического творчества. Так же он создал изумительные border prints кайма? рисунок по низу изделия, которые его выгодно отличали от других производителей одежды в тропическом стиле. Альфред Шахин говорил, что хочет, чтобы дизайн нес смысловую нагрузку и гляда на него можно было написать целую историю.
На самом деле история «гавайки» началась несколько раньше, чем Шахин открыл свой текстильный бизнес. Еще в начале двадцатого века японский мигрант Миото Читаро/Miyamoto Chōtarō услышал жалобы работающий на плантациях соплеменников на жесткие, постоянно натирающие кожу палаки — двухцветные клетчатые рубашки из хлопка, и решил шить мягкие рубашки из тканей для кимоно. Далее, уже в 30-е годы, предприимчивый китаец Эллери Чан/Ellery Chun уделил чуть больше внимания крою, вместо выреза стал использовать рубашечный воротник, а так же добавил рубашке карман. Он же, разместив в местной газете рекламное объявление, и присвоил рубашке наименование Aloha shirt, которое и стало нарицательным.

Ткани для рубашек заказывали заграницей и текстиль имел существенные недостатки. И вернувшийся с войны Альфред Шахин, быстро понял, что для того чтобы не просто остаться на плаву, а расширить и развить семейный бизнес, ему нужно самому производить ткани. Благо он был инженером, так что сам построил и разработал станки, а так же красители и уникальный метод шелкографии. Так что за каких-то десять лет его бизнес от четырех человек разросся до четырехсот, а ежегодный доход стал составлять четыре миллиона.
Сам бизнес меня мало интересовал, тем более, что он уже не существует. Меня хотелось посмотреть на одежду и дизайн принтов, которые стали уже своего рода классикой — Pua Lani Pareau, Antique Tapa, Joss Sticks. Фасон мужской рубашки с тех времен никаких изменений не претерпел, и основное внимание я уделила женской одежде. В музее был представлен самый женственный период в моде 50-60-е годы. От изобилия такого кол-ва и качества разноцветных рубашек и платьев с широкими wiggle юбками, а так же саронгов, я чувствовала себя как ребенок в кондитерском отделе.

Фотографировала подпольно, поэтому руки дрожали от страха…я честно хотела купить книжку или буклет, но таковых не оказалось.

Начнем с рубашки Элвиса, в одном из самых его удачных фильмов «Голубые Гавайи» /Blue Hawaii


Мое фото, Элвис Пресли у меня в кадр не влез.

(С) выловленое и-нетом. На красном платье принт «Таитянские девушки».

(С) вот как бы более лучше видно подвешенное в воздухе, у меня слишком размытый кадр получился.


Metallic Shells dress поближе (С)

Красный кусок материи и одежда как раз представляют принт Pua Lani Pareau.

Hawaiian Pageant/ инсценировка тоже слегка не в фокусе

(С) здесь можно лучше рисунок увидеть

Восточные мотивы.

Если на предыдущем фото на куске ткани видны мики с палочками, то вот платье с рисунком Joss Sticks у меня не вышло поэтому (С)

Еще восток, но в легком тумане. Перышки в куске ткани называются Pom Pom

В правой рубашке больше Индия или Ближний Восток просматривается.

Полинезийские мотивы. Узор на желтой ткани Kapa Poni Poni был разработан позле изучения Hawaiian Kappa (я так думаю — дух воды) в музее Бишеп.

В обратную сторону, кораблики Tradewind 02

Сиреневое платье Cereus dress рисунок появился после field trips в Гон-Конг и Таити.


Pareau Prints

С металическим блеском, нежно сиреневое называется Гейша 02.

Не помню что

но вот четвертое с того конца зелено-салатовое платье-саронг, и еще до кучи красно-розовое. И самое последее с того края.


Еще один размытый снимок, чтобы показать зигзаги, которые казываются Tiki Tapa.

Купальник из них (С)

Техника размытого водой рисунка.

Парные комплекты. Я все порывалась нам с мужем купить что-нибудь подобное, но ничего не понравилось, как-то нынешние принты все больше перегруженно-заковыристые.

Lace Fans Кружевные веера (C)


The Monstera dress (С) — листья монстерии в черно-белом варианте мне нравятся куда больше чем в цветном                              и мое любимое Happy Talk (C) — счастливый разговор

  Antique Tapa почему-то на глаза или в кадр не попалась, но это такой рисунок квадратиками.


И чтобы два раза не вставать, озвучу названия гавайской женской одежды. Разумеется до прихода цивилизации, основной одеждой аборигенов кроме юбок из листьев банана, были юбки-пау и набедренные повязки мало, которую делали из капы — ткань из лыка определенных деревьев. Но с приходом колонистов, технология изготовления капы была утеряна. Знать носила накидки и плащи сплетенные из волокна и украшенные перьями птиц. Желтую накидку последнего гавайского короля украшает 450 000 перьев птицы Мамо, если учесть, что каждая птица могла дать 6-7 шт соответствующих перьев, то понятно, что пристрастия королевской семьи способствовали истреблению многих видов птиц.

Первыми европейскими поселенцами на Гавайи были миссионеры, которые привнесли скромность в одеяние аборигенов, которые до этого ходили с обнаженными торсами. Гавайские женщины стали носить платья, называемые holoku — свободное платье со шлейфом, длинным рукавом и высокой горловиной. Это платье 1830 года. В настоящее время «миссионерское платье»  перешло в разряд одежды для торжественных случаев, например свадьбы. В1850-х годах вернувшись из Парижа и попав под влияние декольте, коротких рукавов, планок и оборок в повседневной жизни отказались от шлейфов, но высокая горловина и длинные рукава остались. Так что менее формальные платья из Holoku перешли в Holomu.

Это благотворительный халоку-бал прошлого года. Здесь все Holoku

а здесь для наглядности  халоку и халому

Хотя второе платье в менее формальной обстановке вполне может превратиться в платье Mu`umu`u. Муму носили простолюдины. До сороковых годов прошлого века это было просто нательное белье, но как говорится не до жиру, быть бы живу. В общем, муму это платья, похожие на те, которые носили наши мамы будучи беременными.


Интернет такие свободные латья сшитые из двух полотен тоже относит в категорию муму, кого волнует, что у них есть собственное название Chinamuu или Pekemuu, му и му. Вконце концов люди не обязаны знать, что муму по гавайски значит обрезанное, потому что у него в отличае от холоку был вырез бместо высокого горла.
в

А это вытовочное покему.

Наступило молчание; Дик старался угадать, о чем думает Эрнестина.


– Знаешь, мы искушенные, многоопытные старцы… – начал он шутливым и виноватым тоном.

Но она резко передернула плечами и воскликнула:

– Только такие и стоят внимания! Молодые люди, наши сверстники, – просто мальчишки и ничуть не интересны. Они вроде жеребят: только бы им скакать, шуметь, веселиться. В них нет ни капли серьезности, среди них не встретишь сложных натур… они… в них девушки не чувствуют ни умудренности, ни силы… – словом, настоящей мужественности.

– Это-то я понимаю, – пробормотал Дик. – Но не забудь, пожалуйста, взглянуть на дело и с другой стороны: ведь и вы, пылкие молодые создания, должны производить на мужчин нашего возраста такое же впечатление. Они видят в таких, как вы, игрушку, развлечение, прелестного мотылька, с которым можно мило резвиться, но не подругу, не равную себе, с кем можно делить и радость и горе. Жизнь надо узнать. И зрелые женщины ее узнали… некоторые, во всяком случае. Но такой птенец, как ты, Эрнестина, – что ты успела узнать?

– Слушай, – вдруг остановила она Дика нетерпеливо, почти мрачно, – расскажи мне про этот его странный юношеский роман, – тогда, пятнадцать лет назад.

– Пятнадцать? – быстро ответил Дик, что-то соображая. – Нет, не пятнадцать, – восемнадцать. Поженились они за три года до ее смерти. Они были обвенчаны английским пастором и стали уже супругами, когда ты, плача, еще только вступила в этот мир. Вот и считай…

– Да, да… ну, а потом? – нервно торопила она его. – Какая она была?

– Ослепительная красавица, золотисто-смуглая, или матово-золотая, полинезийская королева смешанной крови. Ее мать царствовала до нее, а отец был английский джентльмен и настоящий ученый, получивший образование в Оксфорде. Звали ее Номаре; она была королевой острова Хуахоа, дикарка. А Грэхем был настолько молод, что ему ничего не стоило обратиться в такого же дикаря, как и она, если не в большего. Но в их браке не было ничего низменного. Ведь Грэхем не какой-нибудь голодранец, авантюрист. Она принесла ему в приданое свой остров и сорок тысяч подданных. А он принес ей свое весьма значительное состояние и построил дворец, какого никогда не было и не будет на островах Южных морей. Настоящая туземная постройка из цельных, слегка обтесанных стволов, связанных канатами из кокосового волокна, с травяной кровлей и всем прочим в том же роде. Казалось, будто дворец вырос, как деревья, из той же земли, что он пустил в нее корни, что он неотделимая часть этого острова, хотя его и создал архитектор Хопкинс, которого Грэхем выписал из Нью-Йорка.



А как они жили! У них была собственная королевская яхта, дача в горах, плавучая дача – тоже целый дворец. Я был в нем. Там устраивались роскошные пиры… впрочем, уже позднее. Номаре умерла, Грэхем исчез неведомо куда, и островком правил родственник Номаре по боковой линии.

Я говорил тебе, что Грэхем сделался еще большим дикарем, чем она. Они ели на золоте… Да разве все перескажешь! Он был тогда совсем мальчик. Она – тоже дитя, наполовину англичанка, наполовину полинезийка – и настоящая королева. Два прекрасных цветка двух народов, двое чудесных детей из волшебной сказки… И… видишь ли, Эрнестина, годы-то ведь прошли, и для Ивэна Грэхема царство молодости давно осталось позади… Чтобы теперь покорить его, нужна совершенно особенная женщина. Кроме того, он, в сущности, разорен, хотя и не промотал свое состояние. Такая уж у него несчастная судьба.

– Паола больше в его духе, – задумчиво проговорила Эрнестина.

– Да, конечно, – согласился Дик. – Паола или другая женщина вроде нее для него в тысячу раз привлекательнее, чем все прелестные молодые девушки, вместе взятые. У нас, старшего поколения, знаешь ли, свои идеалы.

– А мне что ж, прикажешь довольствоваться юнцами? – вздохнула Эрнестина.

– Пока да, – усмехнулся он. – Но не забывай, что и ты со временем вырастешь и можешь стать замечательной зрелой женщиной, способной победить в любовном состязании даже такого человека, как Ивэн.

– Но ведь я тогда давно буду замужем, – огорченно протянула она.

– И это будет для тебя очень хорошо, дорогая. А теперь – спокойной ночи. И не сердись на меня. Ладно?

Она улыбнулась жалкой улыбкой, покачала головой, протянула ему губы для поцелуя. На прощанье она сказала:

– Я не буду сердиться, но при условии, чтобы ты показал мне дорогу, по которой я когда-нибудь смогу добраться до сердца таких стариков, как ты и Грэхем.

Дик, гася на пути электричество, направился в библиотеку и, отбирая справочники по механике и физике, улыбнулся довольной улыбкой, вспоминая свой разговор со свояченицей. Он был уверен, что предупредил ее относительно Грэхема как раз вовремя. Но, поднимаясь по скрытой за книгами потайной лестнице в свой рабочий кабинет, он вдруг вспомнил одно замечание Эрнестины и сразу остановился, прислонившись плечом к стене. «Паола больше в его духе…»

– Осел! – рассмеялся он вслух и пошел дальше. – А еще двенадцать лет женат!

Он не вспоминал о словах Эрнестины до той минуты, пока не лег в постель и, прежде чем заняться интересовавшим его вопросом о практическом применении электричества, не посмотрел на барометр и термометры. Затем он устремил взгляд на темный флигель по ту сторону двора, чтобы узнать, спит ли Паола, и ему опять вспомнилось восклицание Эрнестины. Он еще раз назвал себя ослом и стал, как обычно, пробегать оглавления отобранных им книг, закладывая нужные страницы спичками.

Глава пятнадцатая

Десять часов давно пробило, когда Грэхем, скитаясь по дому и гадая о том, бывает ли, что Паола выходит из своего флигеля раньше середины дня, забрел в музыкальную комнату. Хотя он жил у Форрестов уже несколько дней, но дом был так огромен, что сюда Грэхем, оказывается, еще не заглядывал. Это был чудесный зал, тридцать пять на шестьдесят футов, с высоким потолком, между балками которого были вставлены желтые стекла, благодаря чему комната была залита мягким золотистым светом. В окраске стен и мебели было много красных тонов, и всюду, казалось, жили сладостные отзвуки музыки.

Грэхем рассеянно смотрел на картину Кейта с обычными для этого художника контрастами пронизанного солнцем воздуха и тонущих в сумеречной тени овец, как вдруг уголком глаза заметил, что в дальнюю дверь вошла Паола. И опять при виде нее у него слегка захватило дыхание. Она была вся в белом и казалась совсем юной и даже выше ростом благодаря свободным складкам холоку – этой изысканно-простой и как будто бесформенной одежды. Грэхем видел холоку на ее родине, Гавайях, где она придавала прелесть даже некрасивым женщинам, а красивых делала вдвое пленительнее.

Они улыбнулись друг другу через всю комнату, и он отметил в движениях ее тела, в повороте головы, в открытом, приветливом взгляде что-то товарищеское, дружелюбное, словно она хотела сказать: «Мы друзья». Так по крайней мере казалось Грэхему, когда она подходила к нему.

– У этой комнаты есть один недостаток, – серьезно сказал он.

– Ну что вы! Какой же?

– Ей следовало быть гораздо длиннее, в два раза длиннее.

– Почему? – спросила она, недоуменно покачивая головой, а он любовался нежным девическим румянцем ее щек, который никак не вязался с ее тридцатью восемью годами.

– А потому, – отвечал он, – что вам тогда пришлось бы пройти вдвое больше и я бы мог дольше вами любоваться. Я всегда говорил, что холоку – самая прелестная одежда, когда-либо изобретенная для женщин.

– Значит, дело не во мне, а в моем холоку, – отозвалась она. – Я вижу, вы совсем как Дик: у вас комплименты всегда на веревочке, – едва мы, бедняжки, им поверим, как вы потянете за веревочку – и нет комплимента. А теперь давайте я покажу вам комнату, – быстро продолжала она, словно желая предупредить его возражения. – Дик ее отдал мне. И здесь все по моему выбору, даже пропорции.

– А картины?

– Я их выбрала сама, все до единой, и каждую из них люблю, хотя Дик и спорил со мной относительно Верещагина[7]. Он очень одобрил обоих Милле, вон того Коро, а также Изабе; он допускает, что в музыкальной комнате может висеть какое-нибудь полотно Верещагина, но только не это. Он предпочитает местных художников иностранцам, – хочет, чтобы наших висело больше, чем чужих, и чтобы мы научились ценить своих мастеров.

– Я недостаточно знаю художников Тихоокеанского побережья, – сказал Грахем. – Мне хотелось бы услышать о них… Покажите мне… Да, несомненно, там висит Кейт… А кто рядом с ним? Чудесная вещь.

– Некто Мак-Комас, – отозвалась Паола.

Грэхем только что собрался провести полчасика в приятной беседе о живописи, как в комнату вошел Доналд Уэйр; на лице его было написано беспокойство, но при виде маленькой хозяйки глаза радостно заблестели.


Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:

Муумуу — Muumuu — abcdef.wiki

Свободное платье, обычно яркого цвета или с рисунком, которое особенно носят гавайские женщины, или как домашний халат.

«Му-му» перенаправляется сюда. Чтобы узнать о других значениях, см. Му мычание .

Ее-Муу ¯u м ¯u / или mu’umu’u ( Гавайское произношение:  [muʔumuʔu] ) является свободным платьем Гавайского происхождения , который свисает с плеча и, как нечто средний между рубашкой и халатом. Как и рубашка алоха, экспорт муумуу часто ярко раскрашен цветочными узорами с типичными полинезийскими мотивами. Муумуу для местных жителей Гавайев более сдержанные по тону. Мумуу уже не так широко носят на работе, как рубашка алоха, но по-прежнему являются предпочтительным вечерним платьем для свадеб и фестивалей, таких как конкурс хула Merrie Monarch . Мумуу также популярны в качестве одежды для беременных, поскольку не стесняют талию.

Этимология и история

Слово muʻumuʻu на гавайском означает «отрезанный», потому что изначально на платье не было кокетки . Первоначально это была более короткая, неформальная версия более формального холоку . Holokū было оригинальным названием платья Матери Hubbard , введенное протестантскими миссионерами на Гавайи в 1820 — х годах. На

холоку были длинные рукава и неподходящее платье до пола, спадающее с кокетки с высоким воротом. С годами голоку все больше приближалась к европейской и американской моде. У него может быть приталенная талия и даже шлейф на вечер. По мере того, как холоку становилось все более сложным, муумуу, сокращенная версия, стала популярной для неформальной носки.

Рекомендации

https://www.waveshoppe.com/Articles.asp?ID=252

дальнейшее чтение

внешняя ссылка

  • СМИ, связанные с Муумуу, на Викискладе?
<img src=»//en.wikipedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?type=1×1″ alt=»» title=»»>

Гавайский голоку — Традиционная гавайская свадебная одежда

Линды Бойнтон Артур, 1994

(Примечание: в 1997 году была опубликована более обширная статья: Arthur, L.B. (1997). Уточнение культурной аутентификации: случай с гавайским холоку. Журнал исследований одежды и текстиля, 15 (3). 129-139.)

Хотя оно появилось на Гавайях в 1820-х годах как свободное платье без талию или шлейф и носили для повседневного ношения, сегодня холоку длинное вечернее платье со шлейфом.В голоку заимствованы избранные элементы Западная мода и сейчас вообще плотно прилегает к телу, хотя у него по-прежнему нет талии.

Холоку возникла после прибытия миссионеров на Гавайи и была в сопровождении сорочки, называемой му’уму’у. В то время как оба предмета одежды остаются очень важными на Гавайях, это му’уму’у считается большая часть мира как гавайское платье и холоку, которое практически неизвестен за пределами Гавайев.Для официальных мероприятий и других праздников, связанных с для гавайской культуры и этнической принадлежности, холоку — это квинтэссенция гавайской платье.

Удивительно мало исследований гавайской одежды. Обзор научной литературы выявил только одну академическую статью о Гавайский костюм (Furer, 1983), хотя несколько газет и журналов написаны статьи. Нет книг о гавайской одежде (кроме одной алоха рубашки), хотя есть хорошая монография по гавайскому швейная промышленность была написана почти тридцать лет назад (Fundaburke, 1965).

Чтобы изучить эволюцию дизайна этого важного гавайского платья, исследования с использованием первоисточников проводились с 1993 по 1994 годы. исследование включало исторический анализ рассказов путешественников и дневников миссионерок, живших на Гавайях в 19 веке. Кроме того, все фотографии гавайских женщин XIX и XX веков в обоих штатах архивы и Музей епископа были исследованы с использованием контент-анализа для определения эскизы костюмов и особенности стиля.Сборник газет ХХ века на гавайской моде в Коллекциях костюмов CTAHR также была исследована на предмет данные об эволюции холоку. Анализ одежды двенадцати холоку (20 век) из коллекции гавайских костюмов Гавайского университета была предпринята для анализа стилевых особенностей на протяжении всего прошлого века. Двенадцать из этих холоку включены в выставку. Иллюстрации и информация об этих платьях представлены в следующем разделе этой брошюры.

ИСТОРИЯ ДИЗАЙНА HOLOKU

До прибытия миссионеров в 1820 году коренные гавайцы носил пять слоев ткани тапа, около четырех ярдов в длину и три или четыре футов шириной, несколько раз обойдя талию и простираясь ниже колено (Wills, 1913). Однако в результате внешней торговли али (гавайский роялти) охотно приобретали и носили предметы западной одежды и обменивали их на ткань; королевы накопили большой запас двора до прибытия христианских миссионеров в 1820 году.Когда прибыл корабль Фаддей, на миссионерских женщинах была обычная западная мода того времени — платья. с короткой талией, узкой юбкой и длинными узкими рукавами. Королева Камамалу и ее свита были очарованы и немедленно потребовали, чтобы платья были сшит для них. Королевы принесли свои запасы парчи, шелка и ситец, и колоды Фаддея сразу же трансформировались в швейная школа (Гавайские ведомости, 1907).

Миссионеры адаптировали свой стиль с завышенной талией, чтобы он соответствовал размеру женщинам и адаптироваться к жаркой и влажной среде (Fundaburke, 1965; Гавайская газета, 1907 г.).Дневники миссионеров сообщают, что Али’и были людьми «благородного роста». В то время как простолюдины варьировались в Размер, как сообщается, королевы весили 300 фунтов. Чтобы произвести больше превращаясь в линию, женщины-миссионерки заменили высокую талию западных мода с кокеткой выше груди (Furer, 1983; Fundaburke, 1965). В Конечным результатом был базовый дизайн (именуемый «Мать Хаббарда») это была просто пышная прямая юбка, прикрепленная к кокетке с высокой горловиной. и плотные рукава.

Холоку быстро приняли, во многом благодаря его удобству. Миссионеры основали женские общества, продвигавшие понятие скромности. Дневники миссионерок сообщают, что христианизированные гавайские женщины к 1822 году (Thurston, 1882) приняла голоку как повседневную одежду, и она стала стандартная одежда всех гавайских женщин еще в 1838 г. (Thurston, 1842).

В различных сказках название одежды упоминается в самом начале ее создания.Термин холоку был образован из двух гавайских слов, которые означают «идти», а ку означает остановиться. Впервые надев эту одежду, гавайец сообщается, что женщины говорили «Холо! Ку!» Очень грубо переведено, это означает: «Мы можем бежать — мы можем стоять!» (Развитие Холоку, 1950).

Наиболее часто цитируемое объяснение этого термина исходит из следующих легенда, основанная на более точном переводе гавайских слов. Родные швеи при шитье платьев говорили «голо!» (запустить) как они повернули колесо, чтобы управлять швейной машиной, и «ку» (стоп), когда они хотели остановиться в конце шва.Следовательно, эти два слова были связаны, и термин объяснен (Hussey, 1940).

Утешение голоку было отмечено Изабеллой Люси Берд, которая путешествовала через Гавайские острова в 1873 году. Она описала холоку в великих деталь, хвалили ее красоту, простоту и комфорт. В отличие от заключения западной моды, Берд отметил, что «если мы, белые женщины, всегда носили холоку одной формы, у нас должно быть меньше мрачных моментов »(1882, с.150).

После середины 1800-х, королевские дворы королей Камехамеха III и IV. и их королевы Калама и Эмма были тесно связаны с европейскими королевской семьи, и это влияние проявлялось в моде, которую носили алии. Для придворных функций гавайские королевы и принцессы носили верх европейских мода, созданная известными кутюрье того времени. Однако для неофициальных поводы, королевы и принцессы носили холоку.

С 1820 по 1890 год холоку, ранее называвшееся Матерью Хаббарда, был доминирующим стилем, но из-за влияния европейских стилей после 1850 год, холоку начал терять часть своей полноты.К 1873 году холоку считалась «местной одеждой», и ее носили почти все гавайцы. женщины. Европейскую моду носили хаолы (иностранцы) (Bird, 1873).

Свободный стиль Матери Хаббарда, простой и с разнообразной отделкой. и поезда продолжали оставаться доминирующим стилем до 1890 года, когда он стал второстепенным, традиционным стилем. (Его продолжают носить и сегодня). В 1890-х годах появился новый стиль, который я называю «модным холоку». появился.Этот холоку отразил преобладающие тенденции в западной моде. В в частности, он использовал линию принцесс, чтобы стать ближе к фигуре, и включены разнообразные рукава и широкие шлейфы. Шнурки, люверсы, рюши были добавлены отделки и введены нижние вырезы.

С 1900 по 1920 год Мать Хаббарда продолжали носить с никаких существенных изменений, в то время как в модном холоку было намного больше деталей; он очень напоминал европейский чайный халат.Оба типа были довольно полными. чем подогнал. Эти холоку были сделаны из лужайки, батиста и тусклого света, и более прямой силуэт, чем раньше. Поезда удлинились, и использование кружева, петель, защипов и оборок на рукавах, кокетках и кромках увеличено существенно.

До 1920-х годов холоку обычно представляли собой длинные платья с кокеткой, длинные рукава и шлейф; они были либо очень полными и простыми (Мать Хаббард style) или узкого кроя с большим количеством украшений (модное холоку).Однако с 1920-х по 1930-е годы произошли кардинальные изменения в модный холоку. Использование линии принцесс и косых разрезов (и молний к 1933 году) голоку стала очень подходящей и часто избавлялась от ярма. Вырезы были опущены, шлейфы стали довольно длинными (до шести футов), а рукава укорочены. или полностью исключены. Оборки, особенно напоминающие лей, были доминирующий.

С середины 1930-х до 1950-х годов дизайн модного холоку продолжал оснащаться длинным шлейфом.Использование очень жирного гавайского гравюры стали обычным явлением в ответ на важность туризма и гавайских швейная промышленность.

Ткань, используемая в холоку, стала более спокойной после 1960-х годов и принтов. стали редкостью. Обычно кружева, атлас, бархат, шелк и др. используются ткани для официальных платьев, и холоку постоянно становятся все более популярными. установлены, в то время как поезда уменьшились до незначительных размеров.

В настоящее время модный холоку продолжает приспосабливаться к телу, с детали дизайна строго следуют западной моде.Поезда различаются по длине, в зависимости от формальности случая. Пока модный холоку доминирует, более традиционный холоку продолжает носить, часто более традиционные, зрелые женщины. Пока холоку ассоциируется с гавайским традиции, его по-прежнему будут носить как символ приверженности владельца к гавайской культуре.

Эти Holoku можно найти на Мауи в нескольких магазинах, таких как Maces и некоторые из мест для новобрачных. Проблема в том, успеете ли вы приспособиться? и хотите ли вы провести время за покупками на Мауи.Есть сайты онлайн, которые также продают их, и это может быть выходом. Просто ищи Google. Некоторые из этих платьев очень красивы. Они могут бежать от недорогих очень дорого в зависимости от ткани.

Платье Nanea’s Holoku для 18-дюймовых кукол

Платье Nanea’s Holoku для 18-дюймовых кукол | американская девушка перейти к содержанию

Взрослые

Купите нашу подборку кукол, книг и многого другого, что поможет создать девочек с сильным характером.

Магазин

Девушки

Откройте для себя забавные игры, видеоролики и другие занятия, которые вдохновят ваше воображение.

Играть {{/если}} {{#consumerLoyalty}} {{#if @root.индикатор}}

    {{#each tierConfigs}}