Как разговаривают китайцы: Разнообразие китайских диалектов: история и особенности

Содержание

Разнообразие китайских диалектов: история и особенности

Екатерина Максимова

«Учиться и не размышлять — напрасно терять время, размышлять и не учиться — губительно». Конфуций

Начнём с того, что на китайском языке разговаривает более 1,3 миллиарда человек, а это почти 17% населения планеты. Поскольку по сути этот язык можно назвать группой диалектических разновидностей, а их более 200, то при таком масштабе даже на самом непопулярном местном диалекте могут говорить миллионы людей.

История китайского языка, представляющего собой сложную диалектическую структуру, – по сути и есть многовековая история одной из древнейших мировых цивилизации. Как сказала известный китаевед Шэрон Гу: «Чем дольше живёт язык, тем богаче, разнообразнее и утончённее он становится. То, что произошло с китайским языком, будет происходить с языками помоложе по ходу их истории в их собственной уникальной и присущей им форме».Давайте разбираться.

Почему в Китае разные диалекты?

Современные лингвисты разбили китайские диалекты на 10 групп, из них семь – это наиболее популярные в стране: путунхуа, у, минь, кантонски», хакка, гань и сян. Путунхуа (мандаринский) – самый популярный языковый вариант. Более миллиарда человек в мире общаются именно на мандарине. Остальные три группы — аньхойский, цзинь и пинхуа – были признаны лингвистами относительно недавно. Кроме перечисленных, в Китае к тому же много местных диалектов, привязанных к определенной географической местности.

Откуда же такое языковое многообразие в пределах одной страны?

Не забываем, что китайская цивилизация – одна из древнейших в истории. Уже в 16-ом веке до нашей эры во времена правления династии Шин первые письменные иероглифы наносились на кости животных. Понятно, что при такой истории язык, как носитель культурного кода прошел множество изменений, как фонетических, так и письменных.

Немного истории

Первые диалектические различия появляются примерно в 1000 до н.э . Хотя и существовал язык-предок Цинь (позднее Хань), которого придерживались китайцы, бурное освоение новых территорий вне Великой Китайской равнины повлекло за собой различия в местных интерпретациях языка.

Когда империи Цинь и Хань объединяются и колонизация приобретает огромные масштабы, появляются первые южные диалекты. С конца правления Хань (1 век н.э.) Китай политически разделен. На юге друг друга сменяют кратковременные и слабые династии, север раздроблен на государства, которыми управляют другие народы. В это время появляются все новые и новые языки общения колонизированных народов на юге.

Река Яндзы

В это же время северные китайские аристократы массово переезжают на юг, спасаясь от чужеземных правителей, где создают новый класс южных династий. Они и привозят северный диалект к югу от реки Янцзы.

Так на юге появляются диалекты с северным оттенком, например, хакка, что переводится как «незваные гости».

Большое влияние на диалектическую историю Китая оказала также династия Тан, объединившая китайские провинции в 581 году. Это время называют золотым веком, когда основным становится диалект литературной столицы Чанъань. Этот диалект оказал сильное влияние на все остальные диалекты в последующем.

Позже, когда Китаем правят чужеземцы, танский диалект подвергается влиянию внешних языков. Так появляется язык районов вокруг Пекина на севере. Таким образом, китайские диалекты – зеркало китайской истории, древней, неоднозначной и разнообразной.

Чем различаются китайские диалекты?

Китайские диалекты разделяют на две основные группы – северную и южную. Так сложилось исторически, что юг и север Китая всегда развивались по-разному. Политические и исторические события происходили на севере страны, в то время как юг всегда находился в некоторой тихой изоляции. Поэтому северная часть более однородна по языку, чем южная. И наибольшее количество диалектов сконцентрировано именно в южной части Китая.

Распределение китайских диалектов

Диалекты отличаются друг от друга, в основном, фонетикой и тональностью. Различны диалекты и в лексике, часто заимствованной у других народов. Гунны, монголы, маньчжуры, народы Центральной Азии, правившие Китаем в разное время на севере, безусловно оставили своё языковое наследие.

Китайские диалекты, каждый в отдельности, вполне себе соответствуют критериям отдельного языка. Так бы и стало, если бы всех их не объединяла общая письменность – байхуа. Поэтому байхуа и путунхуа при таком внутреннем многообразии остаются одним из главных факторов, объединяющих национальную идентичность китайцев.

Сколько диалектов в Китае существует?

По разным данным в Китае насчитывается более 200 диалектов, которые разделены на 10 основных групп. Поговорим об основных трех: мандаринском, кантонском и пекинском.

Мандаринский диалект

Мандаринский северный диалект, или путунхуа, считается официальным китайским языком. Мандарин – это основной язык делового общения, средств массовой информации, образования и государства, в целом. На этом диалекте разговаривает более миллиарда людей на земле, поэтому, изучая китайский язык, люди обучаются в основном этому диалекту.

Использование мандаринского диалекта на территории Китая

История мандаринского диалекта

История  берет свое начало в 1912 году, когда образовалась Китайская Республика. Тогда национальным языком был объявлен «гоюй», основанный на пекинском диалекте. В 1949 году коммунисты у власти дали языку новое название – «путунхуа».

В 1964 году путунхуа претерпел реформы унификации и упрощения государственного языка. В настоящее время на путунхуа разговаривает 80% населения Китая. В городах он распространён больше, чем в сельских местностях. Причём звучит диалект в разных местностях не одинаково, претерпевая воздействие местных наречий. Поэтому китайцы из Пекина и Шанхая, разговаривая на путунхуа, зачастую трудно понимают друг друга при устном общении.

Итог развития диалекта

Мандарин укрепляет позиции КНР на международной арене. В свое время премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон отдавал приоритет изучению именно китайского языка среди британских школьников. Сегодня путунхуа – основной язык для многочисленных китайских этносов. Как показывает история, диалект, на котором говорили в Пекине, в разное время становились официальным китайским языком.

Путунхуа (мандарин) политически поддерживается Правительством КНР. Единый упрощенный язык необходим для укрепления государственности и продвижения китайских ценностей за пределами страны. Путунхуа – это также язык китайской системы образования. Китай старается продвигать официальный путунхуа и в Гонконге, где основной диалект – кантонский, что вызывает активное сопротивление местного населения.

Кантонский диалект

Кантонский диалект (гуандунский, юэ) свое название диалект получил от слова Canton, так англичане в колониальные времена называли столицу южной провинции Гуандун город Гуанчжоу. Это диалект, на котором разговаривают не только в Гуанчжоу, но и в окрестностях, в том числе и в Гонконге. Зачастую именно кантонский диалект противопоставляется классическому китайскому путунхуа. Так, до конца нулевых годов кантонский был популярным языком среди молодежи в Шэньчжэне. На нем говорили и в школах, клубах, магазинах. Однако в 2010 году городское управление Гуанчжоу потребовало у двух главных телеканалов вести трансляции на официальном путунхуа.

Китайцы, разговаривающие на кантонском диалекте, называют его «простой». Однако перейти на него не так просто: в отличие от других диалектов, для познания кантонского необходимо выучить и традиционные иероглифы, которые визуально отличаются от мандарина. К тому же в нем целых 6 тонов, которые могут полностью изменить значение слова. Большая часть его лексикона перекликается с мандаринским, однако носителям двух этих языков бывает сложно понять друг друга.

Вот так выглядит разница произношения кантонского и путунхуа — ссылка на TikTok и второй пример ссылка на TikTok.

В таблице ниже приведены, примеры, различие кантонского диалекта и путунхуа.

Pǔtōnghuà MandarinYuèyǔ CantoneseEnglish equivalent
Nǐhǎo! 你好! Nei5 hou2!Hello!
Wǒ shì. .. 我是… Ngo5 si6…I am…
Xièxie. 谢谢。Do1 ze6.Thank you.
Duìbuqǐ. 对不起。Deoi3 ng4 zyu6.Sorry.
Zàijiàn! 再见!Baa3 baa3!Bye-bye!
Jǐ diǎn le? 几点了?Gei2 dim2 liu5?What time is it?
Máfan nǐ le. 麻烦你了。Ng4 goi4 saai3 nei5 o4.Excuse me / Please?
duōshǎo qián? 多少钱?Di2 do1 zin2?How much?

Кантонский – это язык Гонконга, Макао и китайских эмигрантов в Нью-Йорке. На нем говорят в китайских диаспорах Юго-Восточной Азии, и его называют языком хуацяо, китайских эмигрантов из Гуандуна. Кантонский считается более древней формой китайского языка, восходящей к временам династии Тан, поэтому многие китайские эмигранты называют себя людьми Тан. На кантонском диалекте разговаривают по разным данным от 70 до более 100 миллионов человек по всему миру.

Пекинский диалект

Пекинский – диалект, на котором по сей день говорят люди, проживающие в Пекине. Это фонетическая основа путунхуа, официального китайского языка КНР, Тайваня и Сингапура. Пекинский диалект и путунхуа очень похожи, поскольку один является прародителем другого. Есть фонетические различия, различия в лексике, особенно древнего происхождения, поскольку «путунхуа» является упрощенной стандартизированной формой пекинского диалекта.

Если вы думали о том, что бы учиться в Китае или самом Пекине, то у нас есть лучшее предложение на рынке!

Мы подскажем как учиться в ВУЗе Китая удаленно поможем вам поступить! Оставить заявку прямо сейчас

На каком диалекте разговаривают в Китае? Выводы

Путунхуа, или мандарин, является официальным государственным языком общения в Китае. На нем говорят почти полтора миллиарда человек в материковом Китае и во всем мире. Однако, для того, кто планирует жить и работать на юге, было бы полезно дополнительно овладеть и кантонским диалектом, это облегчит общение с местными людьми и вызовет уважение с их стороны.

Частые вопросы о китайских диалектах

Где в Китае говорят на путунхуа?

В 1949 году, когда к власти пришли китайские коммунисты, диалекту путунхуа был присвоен статус официального языка. Поэтому он является основным коммуникационным средством в стране и за ее пределами. 71% разговаривающих на этом диалекте проживают на севере и юго-западе страны. В настоящее время более 1,3 миллиарда человек на планете разговаривают на путунхуа, из них более 200,000 человек проживают вне Китая.

Сколько основных иероглифов в китайском языке?

Китайские иероглифы были изображены на костях животных уже в 16 веке до нашей эры во время правления династии Шин, это основа древнейшей китайской письменности. Если в алфавитах других народов буква изображается одним символом, то в китайском языке один иероглиф – это слог, слово или даже совокупность слов. Всего насчитывается более 80000 символов, но, конечно, не все они активно используются в настоящее время. Иероглифы включают в себя горизонтальные и вертикальные линии, точки, кривые вправо и влево, другие производные композиции. В китайском языке есть иероглифы простые и составные. Простые иероглифыы состоят из одного элемента. Составные же включают в себя несколько элементов. Считается, что в среднем, обладая знанием 1500 иероглифов, человек может считаться грамотным. Зная 3000 иероглифов, можно читать сложные тексты, газеты, журналы, книги. 

Учить китайский стало проще! С нашей новой платформой по обучению Китайского языка! Доступно первое бесплатное занятие! Посетить платформу

Что означает мандарин в Китае?

Когда-то во времена Великого Шелкового пути португальцы, устанавливая торговые отношения с Китаем, называли китайских чиновников Mantri. Потом уже произошла трансформация слова в романский вариант – mandar, – что в переводе означает «повелевать». Вот так и получилось, что китайских чиновников и представителей властей стали называть «мандарин». Кстати, если поставить вместе иероглифы «язык» и «мандарин», то получится «язык чиновников». Поэтому даже плод получил свое название благодаря этому историческому факту. В Европе, когда он впервые туда попал, его так и назвали – китайский апельсин, или maranja mandarina.

Можно ли самостоятельно выучить китайский язык?

Китайский язык, так же как, например, и вьетнамский, является тональным. Одно и то же слово, произнесенное на подъёме или другом звуковом уровне, может обозначать совершенно разные вещи. Поэтому очень сложно, да и практически невозможно, обучиться китайскому без активного общения с носителем языка. Интересный факт: говорят, что те, кто легко владеет китайским, обладают идеальным музыкальным слухом. 

Языковой год в Китае? Это просто! Для этого даже не нужно знать китайский и сдавать ЕГЭ! Читать подробнее или проконсультироваться

Интересные факты!

Китайская молодежь очень креативна в создании нового интернет-сленга. Например, в последнее время стало популярно заменять слова и фразы в переписке на цифры. Несколько частых примеров:

666 (liuliuliu) – означает «круто», «отлично», так как похоже по произношению на 牛牛牛 (niuniuniu). В китайской культуре не считается негативной цифрой, наоборот, означает, что все « классно «.

88 (bābā) – заимствованное «bye bye» на китайском языке означает «пока-пока».

520 – «я тебя люблю», ведь 520 (wǔ’èrlíng) по звучанию похоже на 你爱你 (wǒ ài nǐ).

233 – LOL, смешно. Пиньинь èr sān sān похож на 哈哈哈, которое используется в интернете как LOL.

484 (sibāsi) – звучит, как 是不是 (shibushi), то есть “да или нет”.

Этот «цифровой» сленг можно показать руками: например, показать цифру 6 на китайском языке подсчета чисел и помахать.

От чиновного языка к народному. Почему не все китайцы говорят на китайском

https://ria.ru/20211220/yazyk-1764585270.html

От чиновного языка к народному. Почему не все китайцы говорят на китайском

От чиновного языка к народному. Почему не все китайцы говорят на китайском — РИА Новости, 20.12.2021

От чиновного языка к народному. Почему не все китайцы говорят на китайском

Китайский язык – один из самых сложных в мире. При этом он является самым распространенным – на нем говорит почти 1,5 миллиарда человек — больше, чем на… РИА Новости, 20.12.2021

2021-12-20T17:09

2021-12-20T17:09

2021-12-20T17:09

россия-китай: главное

китай

хэбэй

/html/head/meta[@name=’og:title’]/@content

/html/head/meta[@name=’og:description’]/@content

https://cdnn21. img.ria.ru/images/07e5/0c/0e/1763621038_0:0:2771:1559_1920x0_80_0_0_7e718901c003a2bcaf498d7860a912f9.jpg

МОСКВА, 20 дек – Проект «Россия-Китай: Главное». Китайский язык – один из самых сложных в мире. При этом он является самым распространенным – на нем говорит почти 1,5 миллиарда человек — больше, чем на испанском и английском. Однако, китайский язык еще сложнее, чем может показаться. Ведь в Поднебесной многие города, уезды и даже деревни говорят на своем диалекте, который зачастую больше похож на самостоятельный язык, а не вариацию китайского. Однако, согласно недавнему распоряжению властей, на едином стандартном китайском к 2025 году должно говорить 85 процентов китайцев. Почему на китайском говорят не все, и что такое «стандартный китайский язык» — в материале проекта «Россия-Китай: главное».Простой сложный китайскийСтандартный китайский язык, на котором официально ведут документацию, говорят дикторы в СМИ и чиновники, называется путунхуа. В прямом переводе это означает «простая речь», а на западе его часто называют «мандаринским». В нем нет букв, а есть слоги, у каждого из которых может быть по четыре тона. Так, слог «ма», в зависимости от тональности, может значить и «мама», и «конопля», и «лошадь», и «ругать».На путунхуа сегодня говорит около 80,72% населения Китая. Это на 27,66 процентных пункта больше, чем в 2000 году, подсчитали в министерстве образования.Как сообщил на пресс-конференции директор бюро по вопросам устной речи и письменности министерства образования КНР Чжоу Вэй, для расширения использования путунхуа власти продвигают его изучение и улучшают систему тестирования. В Китае многие жители специально учатся стандартной речи и даже сдают экзамены на знание государственного языка. По данным министерства, такой тест сдали почти 5,28 миллиона человек.Недавно Минобр выпустил циркуляр, в котором подчеркивается базовая роль школ в обучении нормативному китайскому языку и письму. Отмечается необходимость всесторонне усилить обучение путунхуа в районах проживания этнических меньшинств, одновременно защитив разговорные и письменные языки меньшинств и повысив качество их изучения. Кроме того, будет усилена работа по регламентированию использования новых слов и выражений, аббревиатур и слов, заимствованных из иностранных языков, а также введены языковые стандарты для новых СМИ. Согласно циркуляру, следует распространять обучение нормативному китайскому языку и за пределами страны.Государственный диалектКак же появился сегодняшний стандартный китайский, и на каком языке китайцы говорили до этого?Исторически китайцы называли свой общий язык «гуаньхуа», что переводится как «речь официальных лиц». Английское же слово «мандарин», означающее «бюрократ», заимствовано из португальского. Попав на юг Китая и колонизировав Макао, португальцы называли «гуаньхуа» «языком мандаримов». Затем португальскую «м» на конце сменили на английскую «н».При последней маньчжурской династии Цин «мандарин» был официальным языком императорского двора, тогда его называли «гоюй» — государственный язык. Поскольку столицей династии Цин был Пекин, произношение «гоюй» основано на пекинском диалекте. После падения династии Цин в 1912 году Китайская Республика, а затем и КНР, столкнулись с проблемой: в разных регионах Китая говорили на разных диалектах. Иероглифы были одинаковыми, но вот прочтение их различалось. Тогда власти решили привести государственную речь к единому стандарту. В 1955 году в разные уголки Китая отправили группы лингвистов. Они должны были собрать данные о местных произношениях и выявить наиболее легкие для понимания, которые можно было бы стандартизировать и сделать общепринятыми.Одним из таких мест была деревня Луаньпин в провинции Хэбэй, расположенная неподалеку от Великой китайской стены. С диалектом луаньпинцев совпадает 95% звуков путунхуа. В деревне даже есть музей местного наречия. И сейчас, спустя более 60 лет после введения стандарта, многие люди не понимают, почему жители Луаньпина, расположенного вдали от столицы, так бегло говорят на путунхуа, ведь у многих провинциалов до сих пор есть свой говор.Конечно, не все разделяют уверенность луаньпинцев в том, что именно из их деревни происходит современный стандартный китайский язык. Однако ученые не сомневаются, что путунхуа основан главным образом на говоре северо-восточных китайцев и пекинцев.

https://ria.ru/20211125/stsenarist-1760703585.html

https://ria.ru/20211206/otkrytki-1762331030.html

https://ria.ru/20211110/yazyk-1758353659.html

китай

хэбэй

РИА Новости

1

5

4.7

96

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

2021

РИА Новости

1

5

4.7

96

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

Новости

ru-RU

https://ria.ru/docs/about/copyright.html

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/

РИА Новости

1

5

4.7

96

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og. xn--p1ai/awards/

1920

1080

true

1920

1440

true

https://cdnn21.img.ria.ru/images/07e5/0c/0e/1763621038_0:0:2729:2047_1920x0_80_0_0_1058cc274feb173ec3077cd6dc9f4f1d.jpg

1920

1920

true

РИА Новости

1

5

4.7

96

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

РИА Новости

1

5

4.7

96

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

китай, хэбэй

Россия-Китай: Главное, Китай, Хэбэй

МОСКВА, 20 дек – Проект «Россия-Китай: Главное». Китайский язык – один из самых сложных в мире. При этом он является самым распространенным – на нем говорит почти 1,5 миллиарда человек — больше, чем на испанском и английском. Однако, китайский язык еще сложнее, чем может показаться. Ведь в Поднебесной многие города, уезды и даже деревни говорят на своем диалекте, который зачастую больше похож на самостоятельный язык, а не вариацию китайского. Однако, согласно недавнему распоряжению властей, на едином стандартном китайском к 2025 году должно говорить 85 процентов китайцев. Почему на китайском говорят не все, и что такое «стандартный китайский язык» — в материале проекта «Россия-Китай: главное».

Простой сложный китайский

Стандартный китайский язык, на котором официально ведут документацию, говорят дикторы в СМИ и чиновники, называется путунхуа. В прямом переводе это означает «простая речь», а на западе его часто называют «мандаринским». В нем нет букв, а есть слоги, у каждого из которых может быть по четыре тона. Так, слог «ма», в зависимости от тональности, может значить и «мама», и «конопля», и «лошадь», и «ругать».

На путунхуа сегодня говорит около 80,72% населения Китая. Это на 27,66 процентных пункта больше, чем в 2000 году, подсчитали в министерстве образования.

Омичка стала лучшим сценаристом урока китайского языка

25 ноября 2021, 13:51

Как сообщил на пресс-конференции директор бюро по вопросам устной речи и письменности министерства образования КНР Чжоу Вэй, для расширения использования путунхуа власти продвигают его изучение и улучшают систему тестирования. В Китае многие жители специально учатся стандартной речи и даже сдают экзамены на знание государственного языка. По данным министерства, такой тест сдали почти 5,28 миллиона человек.

Недавно Минобр выпустил циркуляр, в котором подчеркивается базовая роль школ в обучении нормативному китайскому языку и письму. Отмечается необходимость всесторонне усилить обучение путунхуа в районах проживания этнических меньшинств, одновременно защитив разговорные и письменные языки меньшинств и повысив качество их изучения. Кроме того, будет усилена работа по регламентированию использования новых слов и выражений, аббревиатур и слов, заимствованных из иностранных языков, а также введены языковые стандарты для новых СМИ. Согласно циркуляру, следует распространять обучение нормативному китайскому языку и за пределами страны.

Государственный диалект

Как же появился сегодняшний стандартный китайский, и на каком языке китайцы говорили до этого?

Благовещенские и китайские студенты обмениваются новогодними открытками

6 декабря 2021, 10:58

Исторически китайцы называли свой общий язык «гуаньхуа», что переводится как «речь официальных лиц». Английское же слово «мандарин», означающее «бюрократ», заимствовано из португальского. Попав на юг Китая и колонизировав Макао, португальцы называли «гуаньхуа» «языком мандаримов». Затем португальскую «м» на конце сменили на английскую «н».

При последней маньчжурской династии Цин «мандарин» был официальным языком императорского двора, тогда его называли «гоюй» — государственный язык. Поскольку столицей династии Цин был Пекин, произношение «гоюй» основано на пекинском диалекте.

После падения династии Цин в 1912 году Китайская Республика, а затем и КНР, столкнулись с проблемой: в разных регионах Китая говорили на разных диалектах. Иероглифы были одинаковыми, но вот прочтение их различалось. Тогда власти решили привести государственную речь к единому стандарту. В 1955 году в разные уголки Китая отправили группы лингвистов. Они должны были собрать данные о местных произношениях и выявить наиболее легкие для понимания, которые можно было бы стандартизировать и сделать общепринятыми.

КНР будет продвигать китайский язык в большинстве международных организаций

10 ноября 2021, 11:06

Одним из таких мест была деревня Луаньпин в провинции Хэбэй, расположенная неподалеку от Великой китайской стены. С диалектом луаньпинцев совпадает 95% звуков путунхуа. В деревне даже есть музей местного наречия. И сейчас, спустя более 60 лет после введения стандарта, многие люди не понимают, почему жители Луаньпина, расположенного вдали от столицы, так бегло говорят на путунхуа, ведь у многих провинциалов до сих пор есть свой говор.

Конечно, не все разделяют уверенность луаньпинцев в том, что именно из их деревни происходит современный стандартный китайский язык. Однако ученые не сомневаются, что путунхуа основан главным образом на говоре северо-восточных китайцев и пекинцев.

Множество диалектов Китая

Кирилл Болотников

Подавляющее большинство людей, если их спросить, на каком языке говорят в Китае, ответят: Это не проблема: китайский, конечно! Некоторые могут знать достаточно, чтобы различать китайский и кантонский диалекты. Но правда гораздо сложнее.

Только китайский язык является самым распространенным родным языком в мире: почти миллиард в одном Китае и 1,2 миллиарда во всем мире — на несколько сотен миллионов человек больше, чем следующие по распространенности языки, испанский и английский.

Это еще один аспект Китая и китайского общества, который легко представить как монолит, но в таком случае это число затмит многие сложности и тонкости реальной истории. На самом деле мандарин сам по себе является лишь диалектом — хотя и широко распространенным — всеобъемлющей языковой группы «китайский», которая сама происходит из сино-тибетской семьи языков. Китайский язык известен как 普通话 (Pǔtōnghuà), «общая речь», и он стал официальным языком Китая только с 19 века.30-х годов, когда страна установила его в качестве стандартного диалекта и начала настаивать на том, чтобы сделать это общенациональной реальностью.

Суть всего этого в том, что мандаринский диалект является одним из многих диалектов, и важно понимать разнообразие диалектов в Китае.

Лингвисты разделили китайский язык на семь-десять основных языковых групп, самой большой из которых является мандаринский (также известный как северный), у, минь и юэ, и каждая группа также имеет несколько поддиалектов. Например, Ву включает в себя диалекты шанхайского, сучжоуского и ханчжоуского языков, которые в определенной степени взаимно понятны, но также включает в себя ряд других диалектов, которые на самом деле не являются взаимно понятными с этими тремя диалектами.

Также важно понимать, что понятие «диалект» иногда немного отличается от того, что может ожидать англоговорящий человек. Например, в английском языке наша концепция диалекта больше похожа на нашу концепцию акцентов: то есть гораздо больше основана на различиях в произношении между американским английским, британским английским, австралийским английским, ирландским английским и некоторыми другими, а также некоторыми случайными поддиалектами в этих группах (например, ирландский акцент Корка). Однако, если акцент не особенно сильный, у большинства англичан практически нет проблем с разговором.

Не так по-китайски. Наиболее ярким примером, вероятно, являются кантонский и мандаринский диалекты, которые считаются китайскими, но совершенно непонятны друг другу. Стоит также отметить, что акценты также возникают внутри диалектов, что связано с региональными различиями в сфере употребления диалекта.


Живя в Шанхае, большую часть своего опыта общения с диалектом я, конечно же, получил с шанхайским диалектом. Хотя это потребовало некоторого привыкания, я обнаружил, что шанхайский язык очень легко отличить, потому что он имеет очень плавный тон и использует согласные, которые не используются в мандаринском наречии. Примечательно, что я заметил, что звук «b» в мандаринском диалекте кажется замененным на «v», который не используется в мандаринском диалекте, а многие звуки «sh» заменяются просто на «s».

Многие слова на шанхайском языке звучат как слова на мандаринском диалекте, но любой говорящий на мандаринском диалекте, не знающий ни шанхайского, ни другого диалекта у, свободно признает, что понятия не имеет, что кто-то говорит на шанхайском.

Например: 你好 (Nǐ hǎo, «привет») произносится почти как «нонг ха(о)»;不好意思 (Bù hǎoyìsi, «извините») звучит примерно как «ve hei yisi». Кроме того, 上海话 (Shànghǎi huà, шанхайский) произносится как «санг хэй у». Если произнести их вслух или хотя бы просто сравнить звуки, то можно заметить некоторое сходство, но они кажутся похожими так же, как похожи романские языки.


«Стандартный» китайский язык можно рассматривать как нечто вроде конструкции, навязанной китайскому народу, чьи соответствующие «диалекты» бесчисленны, с сотнями местных языков, которые часто совершенно не понятны друг другу. Таким образом, в то время как школы и государственные дела ведутся на мандаринском диалекте, язык, на котором растет местный житель, вовсе не обязательно является мандаринским. В Китае также нередко встречаются ситуации, когда группа людей разговаривает друг с другом на разных диалектах. Каждый может понять другого, но не может говорить на диалекте другого. Например, владелец магазина, который говорит только на кантонском диалекте, без проблем ведет дела с покупателем, который говорит только на мандаринском диалекте, но отвечает либо на кантонском диалекте, либо жестами; и наоборот.

Лично это привело к некоторым интересным событиям с точки зрения моего разговора по-китайски, особенно в южном Китае, где мандарин менее распространен. В провинции Гуандун на самом юге Китая объявления на кантонском языке читаются раньше, чем на мандаринском, и были массовые протесты, когда правительство в Пекине хотело ввести телевизионные программы только на китайском языке. Гонконг и Макао, непосредственно прилегающие к Гуандуну, также говорят на кантонском диалекте и являются одними из немногих мест в Китае, которые не связаны законом о мандаринском диалекте. Путешествуя по Гонконгу, я был потрясен, обнаружив, что мне легче общаться на мандаринском диалекте с гонконгцами, чем с кем-то в Шанхае, пока я не понял, что это был второй язык для нас обоих, что, должно быть, означало более простой общий словарный запас и набор грамматических структур.


Многие китайские диалекты отличаются друг от друга не меньше, чем романские языки, что должно классифицировать их как отдельные языки. Однако на данный момент они почти повсеместно описываются как диалекты, и, поскольку на большинстве из них говорят местные жители, а не преподают, нет другого реального способа научить этому, кроме как на слух или посредством погружения.

Наконец, практический момент: понимание различий между диалектами также подготовит вас к вашей следующей поездке в Китай. Не пугайтесь, если вы окажетесь в провинции Китая, где ничего не понимаете, даже если вы изучали китайский язык. Для тех, кто интересуется китайским языком, разнообразие и красота диалектов должны стать мотивом для погружения не только в мандарин, но и в местные диалекты и региональную жизнь. Экспозиция необходима для открытия многих нюансов местной культуры и жизни.

Китайский — распространение по всему миру

Подразделение китайских языков

Китайские языки (также стандартизированные как «китайские») не обозначают независимый язык, а представляют собой группу языков, основанных на сино-тибетской и тибето-бирманской языковых семьях. Все китайские языки имеют единую письменность и считаются единым целым стандартом ISO 639-1, среди прочего.

Самыми известными и наиболее широко используемыми языками являются мандаринский диалект и кантонский диалект. Официальным языком в Китае является «высокий китайский», который основан на пекинском диалекте мандарина. Есть и другие китайские языки:

На китайском языке говорят около 955 миллионов человек. Основные районы распространения находятся в Китае, Тайване, Малайзии, Индонезии и Сингапуре. Wu и Min имеют около 75-80 миллионов носителей языка. На обоих языках говорят только на Тайване и в некоторых регионах Китая. Кантонский диалект (также называемый «юэ») является четвертым по величине китайским языком, на котором говорят 70 миллионов человек, хотя на нем говорят только в Гонконге, Макао и соседних регионах Китая. Языки Гань, цзинь, хакка и сян — это менее известные языки, на каждом из которых говорят менее 50 миллионов человек, и на них говорят почти исключительно в отдельных регионах Китая.


Китайские языки за рубежом

Широкое распространение китайских языков и диалектов в странах Юго-Восточной Азии, а также за рубежом восходит к истории Китая. Юг Китая, особенно регионы вокруг дельты Жемчужной реки недалеко от Гонконга, более 2000 лет находились под сильным влиянием торговли и эмиграции. В 19ом веке многочисленные китайцы бежали от бедности и волнений в соседние страны. Термин «иностранные китайцы» используется сегодня не только для обозначения эмигрировавших китайцев, но и для тех, чьи предки когда-то жили в Китае. В 2005 году число китайцев, проживающих за границей в Индонезии, Таиланде и Малайзии, превышало шесть миллионов в каждой. Только в Таиланде доля населения с хотя бы частичным китайским происхождением оценивается более чем в 40 процентов, хотя точные статистические данные получить уже невозможно из-за сильной ассимиляции.

900 79 50,8 %
9007 9 Юго-Восточная Азия 90 079 нет 9007 9 250 000 90 079 Южная Корея 900 79 9,3 %
9007 9 Центральная Америка 900 79 8 000 900 79 Аруба
Страна Регион Официальный язык Распространение Итого
Китай Восток Азия да 92,0 % 1 311 617 000
Тайвань Восточная Азия да 87,5 % 20 633 000
Таиланд Юго-Восточная Азия нет 12,3 % 8 819,00 0
Гонконг Восточная Азия да 94,8 % 6 964 000
Соединенные Штаты Америки Северная Америка нет 0,9 % 3 000 000
Сингапур Юго-Восточная Азия да 2 864 000
Малайзия Юго-Восточная Азия нет 7,4 % 2 511,00 0
Филиппины Юго-Восточная Азия нет 2,0 % 2 311 000
Вьетнам нет 1,4 % 1 375 000
Австралия Австралия/Новая Зеландия нет 2,8 % 727 000
Макао Восточная Азия да 92,0 % 640 000 9008 0
Камбоджа Юго-Восточная Азия нет 3,1 % 520 000
Канада Северная Америка 1,2 % 467 000
Япония Восточная Азия нет 0,2 %
Новая Зеландия Австралия/Новая Зеландия нет 2,2 % 113 000
Восточная Азия нет 0,1 % 52 000
Бруней Юго-Восточная Азия нет 42 000
Северная Корея Восточная Азия нет 0,1 % 26 000
Реюньон Восточная Африка нет 2,8 % 20 000
Коста-Рика 0,2 % 10 000
Французская Полинезия Полинезия 2,5 %
Северные Марианские острова Микронезия нет 6,7 % 3 000
Карибский бассейн нет 1,5 % 2 000
Остров Рождества Австралия/Новая Зеландия нет 9 0080 19,7 % 500
Палау Микронезия нет 1,8 % 400
Науру Микронезия нет 2,0 % 300

Если иное не указано в тексте, на этой странице речь идет о носителях языка, а не об общем количестве носителей языка.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *