Красивые японские легенды: 5 самых романтичных японских мифов Твоя Параллель

5 самых романтичных японских мифов Твоя Параллель

Цветы, конфеты и свидания – так представляют романтику в наше время. Какой она была, а какой, возможно, осталась в Японии, могут поведать мифы и легенды архипелага. Самая таинственная страна мира делится своими красивыми историями о любви.

  1. Любовь Асагао

Когда Комагава Мияги, слуга одного известного феодала, был проездом в окрестностях Киото, он встретил прекрасную девушку у реки. В летний вечер она ловила светлячков, качаясь на легких волнах в своей лодке. Комагава влюбился с первого взгляда, но не решался подойти сразу. Он издалека наблюдал за красавицей, а когда той понадобилась помощь с лодкой, тут же подбежал и заговорил. После теплой беседы девушка, представившаяся Миюки, пригласила его отправиться вместе вниз по реке. И больше не занимали их светлячки, оба были рады рассказать о своей влюбленности.

Согласно старинному обычаю, в залог клятвы верности перед расставанием влюбленные должны были обменяться веерами: на том, что принадлежал Миюки, был изображен вьюнок, которому Комагава посвятил стихотворение. Этот цветок стал символом их любви и преданности.

Когда Миюки вернулась домой, она узнала, что родители договорились о ее свадьбе с совершенно незнакомым человеком. В отчаянии девушка пошла искать Комагаву, но он уже уехал из города, оставив возлюбленную. Горькое разочарование настигло Миюки, и она проплакала несколько дней подряд. Слезы текли так сильно, что скоро ослепили ее. Так как девушка покинула отчий дом и жила теперь на улице, ей приходилось самой зарабатывать себе на жизнь. У Миюки был превосходный голос, и она начала петь в чайных. Благодаря таланту и трогательной красоте, девушка получила признание, и вскоре ее начали узнавать на улице, про себя называя Асагао, Вьюнок. В течение нескольких лет Миюки путешествовала по стране, исполняя свои песни и желая встретиться с возлюбленным.

Шло время, и однажды судьба свела Миюки и Комагаву снова: свое стихотворение о вьюнке мужчина узнал сразу и тут же признал в исполнительнице свою любимую. После долгих поисков два влюбленных сердца снова воссоединились.

  1. Влюбленные под соснами

Мацуэ была дочерью бедного рыбака, с малых лет она любила проводить время под большой сосной, наблюдая, как иголки плавно падают на землю. В один из дней она увидела, как волны выбросили на берег бесчувственное тело юноши. Девушка вытащила его из воды и уложила на мягкий ковер из сосновых иголок. Когда юноша очнулся, он неустанно начал благодарить свою спасительницу. Тэё, так звали молодого человека, оказался путешественником, и свой путь он решил завершить здесь, оставшись с Мацуэ и женившись на ней. Чем старше становились супруги, тем крепче была их любовь. Каждую ночь, когда всходила луна, они рука об руку шли к своей сосне и оставались там до самого рассвета. В старости их любовь была так же сильна, как в юности, и боги позволили душам Мацуэ и Тэё вновь вернуться в мир, к той самой сосне.

В лунные ночи их души шепчутся друг с другом, поют, смеются и вместе собирают опавшие иголки под нежную песню морского прибоя.

  1. Жена-ива

В одной деревне росла старая и могучая ива, которую люди почитали, как божество. Хэйтаро, молодой крестьянин, жил недалеко от нее и больше всех остальных испытывал привязанность к этому дереву, потому что она всегда напоминала ему о доме.

Однажды к нему пришел односельчанин и сказал, что хочет срубить иву, потому что ему нужна древесина для моста. Разгневанный Хэйтаро сначала хотел выгнать старика, но потом успокоился и предложил вырубить деревья из его сада, только бы иву никто не трогал. Вечером, подходя к подножию огромного дерева, Хэйтаро увидел перед собой красивую девушку. Она застенчиво глядела на него, как будто хотела что-то сказать. Заговорив с ней, мужчина был поражен сходством между ивой и незнакомкой. Недолго думая, Хэйтаро делает ей предложение, и девушка, как ни странно, соглашается.

Она называет себя Хиго и просит будущего супруга ничего не спрашивать о ее прошлом ради их будущего. Хэйтаро и Хиго поженились, и через некоторое время у них родился ребенок, которого они назвали Тиёдо. Они жили бедно, но были самой счастливой парой во всей Японии. И было бы так еще долго, если бы жители деревни не решили срубить иву. Сколько бы не умолял Хэйтаро, сколько бы не просил, все было напрасно. Когда он вернулся домой и рассказал все жене, она опечалилась не меньше его. Ночью Хэйтаро разбудил ужасный крик: Хиго мучилась от боли, лежа в кровати. В смятении женщина открывается своему любимому – она и есть ива, которую он так любит. За окном раздался треск — это жители деревни срубили дерево. Как только ива упала на землю, Хиго исчезла, а безутешный Хэйтаро разразился плачем.

  1. Белая бабочка

Старик по имени Такахама жил в маленьком домике близ кладбища при храме. Он был добрым человеком, но замкнутым. Соседи считали его чудаком, потому что за всю жизнь он так и не женился.

Однажды старик тяжело заболел, его навещали только жена брата и ее сын. Через некоторое время стали они замечать, что как только старик засыпал, к его окну прилетала белая бабочка. Насекомое прогоняли несколько раз, но бабочка прилетала снова и снова, как будто не хотела покидать умирающего старика. Не выдержав, племянник Такахама решил прихлопнуть ее, но она улетела. Проследив за бабочкой, мальчик наткнулся на могилу с именем Акико. Несмотря на то, что могильный камень зарос мхом и стоял здесь уже пятьдесят лет, вокруг росли цветы, а маленький прудик кто-то недавно наполнил свежей водой. Удивленный он вернулся домой и стал расспрашивать свою мать об Акико. Оказывается, эта девушка была возлюбленной Такахамы, но погибла. Опечаленный мужчина дал клятву никогда не жениться и хранить верность Акико. Каждый день он приходил на могилу и молился за ее душу. Поэтому, когда Такахама умирал и не смог прийти к могиле, Акико в образе белой бабочки сама пришла к нему, чтобы проводить в загробный мир.

  1. Жертва

Принц Ямато Такэру был одним из величайших воинов старой Японии. Во всех странствиях его сопровождала верная жена Ототатибана. В юности она была хороша собой, но в многочисленных путешествиях утратила свою красоту: кожа была обожжена солнцем, а одежды испачканы и залатаны. Мучимая равнодушием мужа, который в заботах о стране проводил свои дни, она все же продолжала глубоко и трепетно его любить. И ее жертвенность стала доказательством этого.

Пересекая пролив Кадзуса, столкнулись силы Ямато с силами природы: поднялся большой шторм, в котором корабли могли быть полностью уничтожены. Не в силах наблюдать это и желая спасти своего горячо любимого мужа, Ототатибана обратилась с молитвой к морскому владыке Рюдзину, прося взять ее жизнь вместо жизни Ямато. Ототатибана бросилась в море, и волны тут же поглотили ее тело. Войско Такэру благополучно добралось до берега, но женщину нельзя было спасти. Ямато сильно раскаивался в том, как он обращался со своей верной женой. Слишком поздно он научился восхищаться ее добродетелью. До самой смерти он хранил память об Ототатибана и был ей верен.

 

Елизавета Морохина

Обзоры Мифы. permalink.

Японские «Городские легенды» — Japan Travel

«Городские легенды», а точнее – страшные истории являются частью культуры Японии. Эти жуткие истории имеют неясное происхождение и часто рассказываются как правда. Поскольку их нельзя ни подтвердить, ни опровергнуть, это усиливает ужас.

В японском фольклоре есть рассказы о мстительных духах «онрэ», призраках «юри» и злобных духах «ёкай», которые веками наводят ужас на людей. Передаваемые устным путём, эти истории имеют множество вариаций. Кроме традиционных «ужастиков», в Японии пересказывают «городские легенды», которые, возможно, не всем подходят, особенно если прочитать их на ночь глядя. Итак…

Ако Манто (Красный Плащ)

Сможете ответить правильно на вопрос Ака Манто? (Фотография: Jakub Krechowicz / Shutterstock. com)

Ако Манто — дух мужского пола, который надевает красный плащ и маску, а затем прячется в школьном или общественном туалете. Особенно ему нравится последняя кабинка в женском туалете. Как только вы зайдёте в эту в кабинку, услышите мужской голос, который спросит — хотите ли вы красную или синюю туалетную бумагу. Если выбрать красную, то вас ждёт кровавый конец, а если синюю, то задушат до смерти, пока не посинеете. Если же попытаться смутить духа, попросив бумагу другого цвета, вас затащат в ад! Чтобы избежать жестокого конца от руки Ака Манто, просто откажитесь от его предложения и бегите.

Кучисаке-онна (Женщина с Разрезанным Ртом)

Опасайтесь призрака женщины с ножницами! (Фотография: Solitaire / Shutterstock.com)

Любой, кто знаком с японскими городскими легендами, знает о печально известной, но популярной Кучисаке-онна. Этот мстительный призрак предстает в виде внешне красивой женщины, которая бродит по ночным улицам. Она прячет лицо под маской и носит с собой ножницы.

Если вдруг вы встретите Кучисаке-онна во время уединённой прогулки, она непременно спросит вас — считаете ли вы её красивой? Как и в случае с Ака Манто, ваша жизнь будет зависеть от ответа. Если вы ответите «нет», то она немедленно убьёт вас своими ножницами. Если скажете «да», она снимет маску с лица, чтобы показать зияющий рот, разрезанный от уха до уха, как жуткая улыбка. Затем она задаст свой вопрос снова; скажете «нет», и вы умрёте, а скажете «да» — она разрежет вам рот, как у неё! Единственный способ сбежать от Кучисаке-онна — сказать ей, что она выглядит обыкновенно.

Если вы обеспокоены возможными встречами с Кучисаке-онна или любым другим упырём, можете проверить свои навыки выживания в «Токийском доме с привидениями». Если потерпите неудачу — ничего страшного не случится, ведь это всего лишь игра.

Тэке Тэке

У вас есть кроссовки? (Фотография: FOTOKITA / Shutterstock. com)

Тэке Тэке является призраком молодой женщины или школьницы, которая упала на железнодорожную линию и была разрезана поездом пополам. Мстительный дух, возмущённый безвременной кончиной, теперь по ночам бродит по городским районам и железнодорожным вокзалам. Поскольку у неё нет ног, она ползет на руках и локтях, издавая леденящий душу звук “тэке-тэке”. Если вы столкнетесь с Тэке Тэке – быстрее убегайте! Если злой дух поймает вас, то разрежет пополам косой. Хотя у Тэке Тэке нет ног, она движется со скоростью автомобиля, так что убежать не представляется возможным. В некоторых версиях истории Тэке Тэке спросит вас — где её ноги; в этом случае, чтобы выжить, вы должны ответить — “Скоростная магистраль Мэйсин”.

Тойрэ но Ханако-сан (Ханако-сан из туалета)

Не доверяйте привидению маленькой девочки в туалете (Фотография: Sarawoot Pengmuan / Shutterstock.com)

Ханако — дух юной школьницы, которая встретила свой конец в туалете начальной школы в результате то ли самоубийства из-за издевательств, то ли от страха, вызванного взрывами Второй мировой войны. Теперь Ханако всех пугает. Многие дети проверяют свою смелость, вызывая дух девочки. Чтобы позвать её, надо зайти в туалет на третьем этаже и трижды постучать в третью кабинку, а затем спросить: “Ты здесь, Ханако-сан?” Если вы услышите тихий ответ, поспешно уходите. Если же будете медлить или решите войти в кабинку, Ханако затащит вас в туалет, и вас больше никогда не увидят!

Кукла Окику

Кукла Окику (Фотография: che’ supajit / Shutterstock.com)

Легенда о кукле Окику отличается от предыдущих историй тем, что кукла физически существует и находится в храме Маннэн-дзи на Хоккайдо. История началась в 1918 году, когда мальчик купил куклу для своей младшей сестры. Маленькая девочка была без ума от куклы, которую назвала Окику, и они были неразлучны. Вскоре девочка скончалась от болезни. В память о дочери, родители поставили куклу на алтарь, а потом заметили, что у куклы растут волосы. Они решили, что в куклу вселился беспокойный дух их дочери, и отнесли её в храм Маннэн-дзи. Кукла Окику находится в храме по сей день и доступна для просмотра посетителям. Священники храма периодически подстригают волосы кукле, но они так и продолжают расти. Если вы отправитесь на Хоккайдо, можете посетить храм и убедиться сами!

Проклятие Красной комнаты

Из красной комнаты не сбежать! (Фотография: mantinov / Shutterstock.com)

Проклятие Красной комнаты — история, ориентированная на Интернет, которая начинается с всплывающего окна, которое показывает красный экран с черным текстом: — Вам нравится красная комната? Текст, к тому же, сопровождается зловещим голосом, задающим тот же вопрос. Независимо от того, сколько раз вы закроете всплывающее окно, оно будет продолжать появляться до тех пор, пока голос не закончит задавать вопрос. Затем, весь экран становится красным и заполняется именами прошлых жертв. Получивших «красное окно» всегда находят мёртвыми, а их кровь окрашивает стены в красный цвет, реально создавая красную комнату. Как только вы получите всплывающее окно, избежать своей участи будет невозможно!

Если вам интересно испытать этот ужас, не рискуя своей жизнью, посетите «Побег из Красной комнаты» в Асакусе или ещё одно место «ужасов» в Токио под названием «Выжить в городской легенде».

Страшно? Конечно, вы можете сказать себе, что эти истории вымышлены, но так ли это? Сладких снов…

5 Легенды и древние мифы и легенды

Увлекаетесь ли вы старыми японскими мифами и легендами? Японская мифология полна эпических рассказов о приключениях и глубоких размышлений о жизни. Изучение японской истории и культуры также является отличной идеей для тех, кто изучает язык.

Немного предыстории, прежде чем мы погрузимся в мифы: происхождение японской мифологии состоит из историй, основанных на старых народных верованиях, и включает в себя элементы синтоистской мифологии, а также буддизма. Передаваемое из поколения в поколение как в устной, так и в письменной форме, существует огромное количество древних сказок, затрагивающих практически все аспекты жизни.

Распространенными темами японского фольклора являются божества, члены королевской семьи и природа. Японских богов и богинь называют ками , и в японских преданиях их насчитывается не менее восьми миллионов. С таким разнообразным составом персонажей неудивительно, что в японской культуре так много увлекательных историй. Мы выбрали пять самых известных легенд из японских мифов и легенд, чтобы вы могли сами открыть для себя их эпическую красоту!

Японская мифология : 5 Известные японские легенды

1. Японский миф о сотворении мира

Миф о сотворении мира происходит из «Записок о древних делах» Кодзики, первой книги, написанной в Японии (датируемой 712 г.) и Нихон Сёки (законченной в 720 г.).

История начинается в безграничном, бесформенном хаосе темной, безмолвной вселенной. По прошествии многих эонов частицы начинают двигаться и издавать звук. Самые легкие частицы поднимаются , чтобы сформировать небеса, где появляются первые три бога — Три Создающих Божества.

Оставшиеся частицы падают вниз и создают массу под названием «Земля», но на ее затвердевание уходят миллионы лет. Мгновенно появляются еще два божества, на этот раз на Земле, прорастающие из тростника.

Многие другие боги японской мифологии следуют за ними, но им нечего делать, кроме как просто существовать, пока вселенная остается в хаосе.

Два бога, Изанаги и Идзанами , призваны и им приказано спуститься на землю, чтобы править творением. Так начинается жизнь на Земле.

2. Солнце, Луна и Ветер

Вскоре после создания Идзанами умирает во время родов. Обезумевшая, Изанаги отправляется в Йоми , страну мертвых, чтобы вернуть ее.

Изанаги уже слишком поздно. Тело Идзанами уже начало гнить. Изанаги возвращается на Землю и очищает себя, и при этом появляются новые божества в том числе  Аматэрасу , богиня солнца, Цукуёми , бог луны, и Сусаноо , бог ветра.

Как видите, многие японские легенды связаны с созданием повседневных вещей в окружающем нас мире. 3. Аматэрасу и пещера Сусано- о .

В самой известной сказке Аматэрасу прячется в пещере после очередного конфликта с Сусано-о . Это заставляет весь мир погрузиться во тьму, и злые духи начинают бродить по Земле.

После нескольких попыток богов вытащить ее из пещеры они, наконец, преуспевают, когда Амэ-Но-Узуме,   богиня веселья , одевается в цветы и танцует на перевернутом корыте.

Когда цветы падают с ее тела, боги-мужчины громко смеются. Как Аматэрасу высовывается из пещеры, Аменотеджикара вытаскивает ее из пещеры, и в мир возвращается свет.

Сегодня эту историю из синтоистской мифологии часто вспоминают благодаря театральным представлениям в Японии.

4. Заяц Инабы

Существует две версии Зайца Инабы , но сегодня мы рассмотрим наиболее распространенные версии. Этот старый японский миф является метафорой того, как цивилизация боролась с варварством, чтобы сформировать нацию Японии.

В легенде рассказывается, как заяц обманом заставил крокодила соорудить мост, чтобы тот мог перейти на остров. К сожалению, крокодилы понимают хитрость, объединяются с зайцем и сдирают с него весь мех.

Примерно в то же время какие-то люди, похожие на царского сына, проходят мимо зайца. Заяц зовет их и просит о помощи. Братья советуют зайца мыть в морской воде и сушить на солнце. Соль из морской воды делает зайца еще более неудобным, и заяц лежит в поле и кричит от боли.

Вскоре после этого другой брат велит зайцу помыться пресной водой и обваляться в пыльце рогоза. После лечения заяц вознаграждает брата, который на самом деле является феей Окуни-нуси-но-Микото, говоря ему, что он женится на принцессе Яками .

Заяц из Инаба запомнился своей ролью в создании современной Японии благодаря его представлению на фестивалях, в произведениях искусства и в храмах по всей стране. Это одна из самых известных японских легенд.

5. Японская легенда об императоре Джимму

Джимму , правнук богини Аматэрасу , является мифическим основателем Японии и первым императором в традиционных списках.

Легенда гласит, что он родился в 711 г. до н.э. и умер в 585 г. до н.э., что означает, что на момент смерти ему было 126 лет. Существует мало доказательств того, что Jimmu когда-либо существовал. Фактически, современные ученые считают, что из девяти императоров Suizei , Jimmu 9Преемник 0026, был единственным, кто действительно выжил.

Несмотря на это историческое несоответствие, этот старый японский миф по-прежнему важен, поскольку он рассказывает историю о том, как возникла Императорская семья, которая существует до сих пор.

Хотите погрузиться глубже в Японскую мифологию ?

Красота и волнение японской мифологии становятся еще богаче, когда вы больше узнаете о языке и культуре. Многие обычаи в Японии восходят к этим древним сказкам, и отголоски этих легенд можно услышать в повседневных разговорах. Помимо полного погружения, лучший способ улучшить свои знания языка — это уроки японского.

Как видите, японская мифология полна захватывающих историй о любви, жизни и потерях. Уроки японского языка — это отличный способ поделиться своими любимыми историческими фактами, а также узнать новые истории от своих учителей и одноклассников. Если вы хотите поделиться историями в разговоре или прочитать их в письменной форме, инструктор может предоставить вам инструменты, необходимые для более глубокого погружения в язык. Вы даже можете попробовать онлайн-урок с носителем японского языка!

Какая легенда японской мифологии вам больше всего нравится? Знаете ли вы другие интересные легенды из японского фольклора, которыми хотели бы поделиться? Дайте нам знать в комментариях ниже!

Мэйл Проктор

Японские городские легенды. Культура

Если вы ищете страшные истории для сезона Хэллоуина или просто ищете сказки, от которых волосы встают дыбом, вам помогут городские легенды Японии.

Эти современные истории имеют туманное происхождение и часто рассказываются как правда, поскольку их нельзя ни подтвердить, ни опровергнуть, что усиливает их правдоподобность и ужас. Широта японской культуры породила рассказы о мстительных onryo (злобные духи), yurei (современные призраки) и yokai (духи в японском фольклоре), которые продолжают пугать поколения. Как и в случае с любой устной историей, у этих сказок есть несколько вариантов. Ниже перечислены популярные версии самых леденящих душу городских легенд Японии. Обязательно делайте заметки, если вам не повезет столкнуться с одним из этих неприятных персонажей.

Выключите свет и убедитесь, что никто не наблюдает за вами из темноты. Давай начнем.

Поскольку некоторые из этих историй могут быть ужасными и тревожными, читателю рекомендуется соблюдать осторожность!

Ака Манто (красный плащ)

Вы правильно ответите на вопрос Ака Манто? (Фото: Якуб Крехович / Shutterstock. com)

Мы начинаем нашу первую историю в ванной, кажущемся популярным местом для японских городских легенд. Ака Манто — это дух мужского пола, который носит красный плащ и маску и, как говорят, бродит по школам и общественным туалетам с особой любовью к последней кабинке в женском туалете. Как только вы сядете в стойло, вы услышите мужской голос, который спросит, хотите ли вы красную или синюю бумагу. Тщательно выбирайте слова. Если вы скажете красная бумага, вас ждет кровавый конец, а если вы скажете синяя бумага, вы задохнетесь, пока не станете синим. Если вы попытаетесь запутать дух, попросив бумагу другого цвета, вас затянут в ад. Чтобы избежать жестокого конца от руки Ака Манто, просто откажитесь от его предложения и бегите.

Кучисаке-онна (Женщина с разрезанным ртом)

Помните, здесь есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд (Фото: Solitaire/Shutterstock.com)

Любой, кто знаком с японскими городскими легендами, знает печально известную, но популярную Кучисакэ-онна. Этот мстительный призрак предстает в образе красивой женщины, которая бродит по ночным улицам. Она носит маску для лица и носит спрятанные ножницы.

Если вам не посчастливится встретить Кучисаке-онну во время одинокой прогулки, она спросит, считаете ли вы ее красивой. Как и в случае с Ака Манто, рассмотрите свой ответ так, будто от него зависит ваша жизнь (поскольку так оно и есть). Если вы откажетесь, она немедленно убьет вас своими ножницами. Если вы скажете «да», она снимет маску с лица, чтобы открыть зияющий рот, разрезанный от уха до уха в навязчивой улыбке. Затем она снова спросит: скажи «нет» и ты умрешь, но продолжай говорить «да», и она перережет тебе рот, как ей. Единственный способ сбежать от Кучисаке-онны — сказать ей, что она выглядит посредственно.

Если вас беспокоит возможность встречи с Кучисаке-онна или любым другим гулем, почему бы не попробовать свои силы в выживании в самых популярных домах с привидениями в Токио. Если вы потерпите неудачу, по крайней мере, это всего лишь игра.

Теке Теке

Вы принесли свои кроссовки? (Фото: FOTOKITA/Shutterstock.com)

Теке Теке говорят, что это призрак женщины или школьницы, которая упала на железнодорожные пути и была разрублена пополам приближающимся поездом. Мстительный дух, возмущенный ее безвременной кончиной, теперь бродит по ночам в городах и на вокзалах. Так как у нее больше нет ног, она волочит себя на руках и локтях, что издает леденящий душу звук «теке-теке». Если вы встретите Теке Теке, бегите! Если злой дух поймает вас, она разрубит вас косой пополам. Хотя у нее нет ног, она очень быстрая и, как известно, не отстает от машин. В некоторых версиях истории она спросит вас, где ее ноги, и в этом случае вы должны ответить «Скоростная автомагистраль Мэйшин», чтобы выжить. В менее обнадеживающих итерациях ваш единственный шанс выжить — убежать от нее, что совершенно невозможно.

Toire no Hanako-san (Ханако-сан из туалета)

Не доверяйте маленьким девочкам-призракам в ванных комнатах (Фото: Sarawoot Pengmuan / Shutterstock. com)

В нашей следующей истории мы вернемся в ванную комнату с легендой, которую некоторые сравнивают с Кровавой Мэри. Ханако — это дух молодой школьницы, которая встретила свой конец в туалете начальной школы в результате самоубийства из-за издевательств или взрывов во время Второй мировой войны, и теперь, как говорят, преследует их. Многие дети проверяют свою смекалку, вызывая дух ребенка. Чтобы позвать ее, вы должны пойти в ванную на третьем этаже и трижды постучать в третью кабинку, после чего сказать: «Ты здесь, Ханако-сан?» Если вы услышите хотя бы слабый ответ, поспешно уходите. Если вы будете слишком медлительны или решите войти в кабинку, Ханако затащит вас в туалет, и вас больше никогда не увидят.

Кукла Окику

Когда куклы не жуткие? (Фото: che’ supajit / Shutterstock.com)

Легенда о кукле Окику отличается от наших предыдущих историй, поскольку кукла физически существует и находится в храме Маннен-дзи на Хоккайдо. История восходит к 1918 году, когда мальчик купил куклу для своей младшей сестры, отметив, что у них обеих стрижки боб. Маленькая девочка была без ума от куклы, и они были неразлучны. К сожалению, вскоре девушка скончалась от болезни. Ее семья поставила куклу по имени Окику на алтарь в память о своей дочери и заметила, что у куклы растут волосы. Они пришли к выводу, что беспокойный дух их дочери вселился в куклу, и в конце концов передали ее в храм Маннен-дзи, где она остается и по сей день и доступна для просмотра гостям. Волосы Окику продолжают расти и по сей день, несмотря на стрижки, сделанные священниками храма. Если вы находитесь на Хоккайдо, почему бы не зайти и не понаблюдать за этим жутким явлением?

Хоккайдо — не единственное место в Японии, о котором ходят ужасающие легенды из реальной жизни. Среди современных небоскребов и причудливых храмов Токио спрятано несколько поистине ужасающих мест. Посетите самые посещаемые привидениями места Токио и решите для себя, соответствуют ли ночные тени их репутации.

Проклятие Красной комнаты

Еще одно неизбежное всплывающее окно в Интернете? Нет, спасибо (Фото: mantinov/Shutterstock.com)

Для тех, кто читает эти сказки на компьютере, эта история для вас. «Проклятие красной комнаты» — это интернет-история, которая начинается со зловещего всплывающего окна. Всплывающее окно представляет собой красный экран с черным текстом, который гласит: «Вам нравится красная комната?», Который сопровождается зловещим заранее записанным голосом, задающим тот же вопрос. Независимо от того, сколько раз вы закроете всплывающее окно, оно будет появляться до тех пор, пока голос не закончит свой вопрос. После этого весь ваш экран станет красным и будет заполнен именами прошлых жертв. Никто не знает, что произойдет дальше, но получателей всплывающих окон всегда находят мертвыми, а их кровь окрашивает стены в красный цвет, создавая титульную красную комнату. Как только вы получите всплывающее окно, невозможно избежать вашей участи.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *