Мальчик на пляже: Летние каникулы на пляже Мальчик выходит из-под каблей улыбается и показывает класс сток-видео

«Мальчик на пляже»: домой к себе беженцев возьмете?

Подпишитесь на нашу рассылку ”Контекст”: она поможет вам разобраться в событиях.

Наплыв сотен тысяч беженцев из Сирии в Европу разделил общественность.

Однако появившиеся в соцсетях в четверг шокирующие снимки утонувшего мальчика, чье тело оказалось на пляже в турецком Бодруме, судя по реакции, убедили многих в необходимости помочь им.

Трехлетний Алан плыл с семьей из Турции в Грецию на остров Кос, однако ночью две лодки с 23 беженцами перевернулись.

Двенадцать человек, включая мальчика, его пятилетнего брата Галипа и их мать Рихан, погибли. Отец малолетних детей Абдулла Курди выжил.

«Мои дети были самыми красивыми в мире, они каждый день играли со мной, как просыпались. Что может быть лучше этого. Теперь ничего нет», — сказал безутешный вдовец Би-би-си.

Ранее всю семью Курди пыталась вывезти в Канаду сестра Абдуллы — Теэма. Однако Оттава, по ее словам, отказала им в убежище.

«Беженцы — не мигранты»

Гибель мальчика резко мобилизовала участников дебатов о том, как следует поступать с беженцами.

Автор фото, AP

Подпись к фото,

Фото погибшего в Бодруме мальчика всколыхнуло эмоции интернет-пользователей.

Пропустить Подкаст и продолжить чтение.

Подкаст

Что это было?

Мы быстро, просто и понятно объясняем, что случилось, почему это важно и что будет дальше.

эпизоды

Конец истории Подкаст

В турецком интернете стал циркулировать хэштег #KiyiyaVuranInsanlik («Человечность на берегу»), вместе с которым люди пишут свои соболезнования. Десятки художников поучаствовали в флэшмобе и нарисовали комиксы в память о погибшем Айлане.

Одним из самых популярных хэштегов в «Твиттере» стал #peoplenotmigrants («люди — не мигранты»), как и #refugeesnotmigrants (беженцы — не мигранты»), постулирующий человечное отношение к бегущим от конфликта людям.

Ярость пользователей интернета вызвал член британской «Партии независимости» Питер Баклич, написавший, что покойного мальчика хорошо одевали и кормили: «Он погиб, потому что его родители были жадными до хорошей жизни в Европе».

Соцсети уже не первый день обсуждают инициативу 320-тысячной Исландии приютить 12 тысяч беженцев.

«В Дрездене более полумиллиона человек, однако согласятся ли 12 тысяч семей приютить мигрантов только в нем — это большой вопрос», — иронизирует один из пользователей.

Автор фото, Reuters

Подпись к фото,

Отец погибших детей говорит, что хотел бы побыть рядом с их могилой

В последние дни на ряде футбольных матчей в Германии разворачивали баннеры «Добро пожаловать, беженцы».

В Великобритании петиция с призывом принимать больше мигрантов набрала заметно выше 100 тысяч подписей, а это значит, что британские законодатели будут обязаны обсудить эту тему.

Снять напряжение с Венгрии

Основной маршрут мигрантов лежит через Турцию, Грецию, Македонию и Сербию — через границу последней переселенцы попадают в Венгрию, откуда выбираются в другие страны ЕС.

Однако Будапешт санкционировал возведение стены на границе страны с Сербией и уже несколько дней не отправлял поезда в страны Западной Европы.

При этом премьер-министр страны Виктор Орбан сказал, что пора сказать мигрантам «нет», и во многом нынешний кризис является проблемой Германии, а не остальных стран Евросоюза.

«Никто не хочет оставаться в Венгрии, Словакии, Польше, Эстонии. Все хотят в Германию. Наша работа состоит только в том, чтобы их зарегистрировать», — пояснил он действия полиции, которая пытается отправить людей к центрам регистрации беженцев, снимая с поездов в Германию.

Париж и Берлин критикуют венгерский подход к мигрантам. Президент Франции Франсуа Олланд и канцлер Германии Ангела Меркель подготовили предложения по распределению беженцев в ЕС, отметив, что защита переселенцев — долг всех стран в соответствии с международным правом.

По данным Международной организации по миграции, с начала этого года 2500 человек погибли, пытаясь добраться до Европы по морю. Для сравнения, в прошлом году было зафиксировано 3279 смертей за весь год.

По данным ООН, с начала года границы Евросоюза пересекли около 300 тысяч беженцев. Только за прошлый месяц в Европу прибыли 107,5 тысяч нелегальных мигрантов.

Продолжающийся с 2011 года кровопролитный конфликт в Сирии — один из крупнейших факторов роста числа беженцев, говорят в ООН. Едут мигранты в Европу и из других стран Ближнего Востока, а также стран Африки и Азии.

ФМС против?

В России своя история отношений с сирийскими переселенцами. Так сказали Би-би-си в российском представительстве верховного комиссара ООН по делам беженцев, по официальным данным, на январь этого года в России проживало 2340 сирийцев, что в 100 раз меньше, чем беженцев из Украины.

Автор фото, Reuters

Подпись к фото,

Центральный вокзал Будапешта стал одной из болевых точек мигрантского кризиса

«Уже четыре месяца мы не получаем статистику от Федеральной миграционной судьбы. Все заявления об убежище рассматривает российское правительство, ООН может только мониторить ситуацию и давать советы, но мы не проводим определение статуса беженца», — отметила представительница организации Ольга Нарымски.

«Позиция ФМС по поводу сирийцев ужесточилась: с начала этого года пошло больше отказов. Мужчинам говорят: «Езжайте в страну, защищайте Сирию» — имеется в виду правительство, конечно», — добавила Нарымски.

Председатель правозащитного комитета «Гражданское содействие» Светлана Ганнушкина отметила, что в последнее время большинству сирийцев ФМС не дает статус беженца.

«К сожалению, твердо сказать, сколько их, невозможно. Я оцениваю [число сирийских беженцев в России] от 5 до 10 тысяч — это не те миллионы, которые в Турции и вокруг, и не десятки тысяч, которые в Европе», — говорит правозащитница.

«Очень много отказов, очень много людей, которых приговаривают к выдворению административному, что недопустимо. При личном контакте с ФМС и обращении в МИД они говорят, что понимают ситуацию, что высылать в Сирию невозможно, однако прямо сегодня решает ситуация с высылкой троих сирийцев курдского происхождения, они сидят в Махачкале», — рассказывает Ганнушкина.

«Представление такое, что на Кавказе миграционные службы вообще не понимают, что такое статус беженца. Очень странное решение — отправить [этих мигрантов] в Турцию, но они уже сами готовы туда ехать», — описывает происходящее правозащитница.

«Они взяли людей на улице, один из них имеет жену — российскую гражданку. Им не дают убежище, они все хотят в Европу. Но если наши восточные границы защищены слабо, то как раз границы с Европой у нас защищены очень хорошо, их не выпускают. При попытке пересечь границу их привлекают к ответственности», — утверждает Светлана Ганнушкина.

Проблемная школа

В подмосковном Ногинске с начала этого года функционировала школа для детей сирийских мигрантов, которую основал уехавший из Дамаска журналист Муиз Абу Алдждаил, снявший часть двухэтажного коттеджа в черте города.

На оплату работы преподавателей российское представительство ООН выделило грант, однако летом будущее школы, в которой учились 45 детей, оказалось под вопросом.

«Школа, по-видимому, не будет функционировать. Хозяйку особняка очень напугали правоохранительные органы, она ищет везде террористов. У нас нет помещения и денег. Договор раньше был составлен на частное лицо, это административное нарушение. Но и правильный договор она тоже не хочет заключать», — сказала Русской службе Би-би-си сотрудница фонда «Гражданское содействие» Ольга Николаенко.

Теперь перед правозащитниками, подхватившими инициативу Алджаила, стоит не только жилищный, но и финансовый вопрос.

«Денег нет, а нам нужно платить преподавателям. Очень многим сирийцам отказали в предоставлении временного убежища. Они находятся в легальном состоянии обжаловании отказа», — добавила Николаенко.

«Домой возьмете»?

Представитель МИД России Мария Захарова не смогла ответить на вопрос Би-би-си, считает ли министерство Сирию достаточно безопасной страной для того, чтобы высылать туда обратно просителей убежища.

Автор фото, PA

Подпись к фото,

Гибель Айлана потрясла мировые СМИ

«У организаций, занимающихся мигрантами, к России претензий нет», — отрезала Захарова, на том же брифинге заявившая, что Европа может поучиться у России на примере размещения беженцев с востока Украины.

Опрошенные на улицах Москвы Би-би-си горожане разделились в ответах, готовы ли они приютить беженцев у себя дома: кто-то сетует на нехватку жилплощади, кто-то проводит черту между прибывшими с Донбасса как «культурно близкими» переселенцами и сирийцами.

Некоторые, впрочем, выразили готовность принять любых переселенцев по принципу «лишь бы человек был хороший».

Мальчик На Пляже Стоковые Фотографии

Недавний:

рождество 2023 люди зима горы карта мира справочная информация дом

пляж

,

семья

,

каникулы

,

ребенок

,

15-18 Months

, малыш, море, Copy Space, 2-3 Years, мило, маленькие мальчики, младенцы и дети, туристические места, улыбаясь, брат, семьи, пляжи, образ жизни, веселый, счастье, туристические направления, глядя

Похожие изображения с iStock | Сохранить сейчас

Похожие бесплатные фотографии

beachwalk печать песок

Пляж

франция пляж песок

Пляж

кашкайш пляж португалия

Пляж

широкий угол пляж португалия

Пляж

пляж мель мода модель

Пляж

морской пейзаж красота в природе береговая линия

Пляж

катамаран путешествия людей, путешествующих

Пляж

море гора морской пейзаж

Пляж

mobilestock лето день

Пляж

горизонт над землей закат природа

Пляж

Похожие изображения с iStock | Сохранить сейчас

Выберите Язык

English (US) Deutsch Español Français Italiano 日本語 한국어 Nederlands Polski Português Português (Brasil) Русский Svenska Türkçe 中文(简体) 中文(繁体)

Сообщить об ошибке

×

Рецензия на фильм Тимы Курди «Мальчик на пляже» | Закари Хоул | Мысли и идеи

Тима Курди «Мальчик на пляже» Обложка книги

Изображение мертвого мальчика на средиземноморском пляже в сентябре 2015 года потрясло мир, а в Канаде свергло правительство. Это открыло миру кризис сирийских беженцев способами, которые ранее считались невообразимыми. Но помнят ли люди эту картину? Переместился ли центр внимания на цирк президентства Трампа? Возможно, но этот мальчик, Алан Курди, еще больше увековечен в захватывающих дух новых мемуарах его канадской тети, Мальчик на пляже . Если у вас были какие-то сомнения в том, что сирийские беженцы были кем угодно, но только не миролюбивым, любящим народом, к концу этой книги у вас не должно было быть никаких сомнений. Это немного странные мемуары в том смысле, что они меньше о человеке — хотя истории и путешествия Тимы и Алана играют большую роль, что является другим тактом, потому что Алан был таким молодым — и больше о семье.

Книга состоит из трех частей. Первая треть книги посвящена семейной жизни Тимы в Сирии с ее родителями, братьями и сестрами до нынешней войны. Это ярко нарисованное место, где жасмин наполняет воздух, и все девочки-подростки стремились быть похожими на Мадонну. Есть портреты простой, любящей семейной жизни — например, рассказ о том, как мать Тимы узнала, что она курит, и умоляла Тиму сделать это при ней, чтобы между ними не было никаких секретов. И у вас могут течь слюнки при описаниях вкусных экзотических блюд. Вторая треть больше о событиях, которые привели к смерти молодого Алана, а также его матери, брата и сестры. Задумчивость первой трети уступает место более разрушительному рассказу о том, каково это жить беженцем, перемещенным из раздираемого войной дома со всеми присущими ему страданиями. Наконец, последняя треть больше посвящена последствиям истории о смерти Алана, появившейся в СМИ, и попыткам его отца справиться с потерей своих детей.

Как вы понимаете, Мальчик на пляже — это как три книги в одной. Последняя треть, в частности, напоминает расширенную рекламу нового благотворительного фонда Тимы, что является единственным легким ударом по книге. Тем не менее, эти мемуары ловко сплетают свою хронологию воедино, давая западным читателям представление о том, от чего отказалась семья Курди — как положительного, так и отрицательного — приняв решение стать беженцами, как они изо всех сил пытались свести концы с концами и как у них появилась надежда, что В конце концов, война закончится, и в Сирии вернется некоторое чувство нормальной жизни.

Книга вызывает у заинтересованных читателей желание сделать что-нибудь — большое или маленькое — для помощи беженцам. Мои собственные глаза открылись для реальности жизни беженцев, поскольку средства массовой информации слишком часто изображают беженцев нуждающимися и беспомощными. Хотя у беженцев, безусловно, есть свои потребности, «Мальчик на пляже » заставил меня понять, что системная несправедливость не позволяет им удовлетворять свои основные потребности, но беженцы также могут быть такими же изобретательными, как и все остальные. Так что книга вызывает у читателей желание сделать что-то большее для этих трудолюбивых людей.

Что особенно душераздирающе в этой книге, так это то, что в ней рассказывается о разочаровывающей бумажной работе, связанной с спонсированием семей беженцев — с просьбой предоставить документы, которых у беженцев просто нет. В этом смысле книга представляет собой мощное обвинение предыдущего консервативного правительства Арфистов в Канаде. (Тем не менее, у автора есть некоторые подразумеваемые слова о Джастине Трюдо, который много сделал в начале своего избрания премьер-министром, чтобы привлечь больше сирийских беженцев, но сейчас не так много.)

Книга также работает как личное путешествие: мы узнаем, как Тима пришла к профессии парикмахера, но бросила ее, чтобы больше сосредоточиться на помощи другим, делая это, даже когда она едва может помочь себе. Это история трансформации, обстоятельств, которые делают кого-то другого лучше, какими бы ужасными они ни были. Вы чувствуете, что Тима росла как личность на протяжении всей своей жизни (как и все мы), и хотя это название было написано писателем-призраком (как упоминается в благодарностях), Тима имеет уникальный голос, который душераздирающе честен.

Как бывший сотрудник СМИ, я обнаружил, что отрывки, посвященные влиянию ныне известных фотографий Алана Курди, выброшенных на берег, проливают свет. С одной стороны, Тима борется с вторжением в частную жизнь ее семьи из-за публикации таких графических изображений. С другой стороны, Тима понимает, что фотографии стимулировали движение по всему миру, чтобы помочь другим. Я восхищаюсь ее честностью, а также ее откровенным признанием того, что, хотя у нее было очень много поклонников в СМИ и правительстве, которые хотели помочь, не все из них это сделали. (Несмотря на то, что она встретила какой-то сильный троллинг в сети, о котором я до сих пор не знала.)

В целом, «Мальчик на пляже» — это том, который звучит с силой удара по голове. Мои собственные взгляды на беженцев изменились с пассивного и неуверенного принятия на полномасштабное принятие перед лицом запрета Трампа на поездки, и эта книга только добавила веса этому изменению мышления. Мне пришлось задаться вопросом: «Достаточно ли я делаю? Что еще я мог делать?» все в результате прочтения этой книги. У меня уже есть свои пальцы во многих пирогах — написание обзоров — лишь один из них — но, тем не менее, какие действия я предпринимаю, эта книга — яркое напоминание о том, что беженцы сталкиваются со своим бедственным положением изо дня в день, а не только тогда, когда Приходит медиа-событие. Всего «Мальчик на пляже » должен напомнить читателям о том, что слово «беженец» не тождественно слову «террорист», и по этой и другим причинам эта книга — к счастью или к сожалению, решать вам — необходима для прочтения.

Книга Тимы Курди «Мальчик на пляже: побег моей семьи из Сирии и наша надежда на новый дом » была опубликована издательством Simon & Schuster Canada 17 апреля 2018 г.

Конечно, если вам нравится то, что вы видите. , пожалуйста, порекомендуйте этот материал (нажмите на значок хлопающих ладоней ниже) и поделитесь им со своими подписчиками.

Подпишитесь на Мысли и идеи на Facebook: facebook.com/thoughtsandideas1

Козы и сода: NPR

Дайан Коул

Тима Курди держит ожерелье с фотографией ее племянников Алана (слева) и Галиба Курди. Она является автором книги «Мальчик на пляже: побег моей семьи из Сирии и наша надежда на новый дом». Бен Стэнсолл/AFP/Getty Images скрыть заголовок

переключить заголовок

Бен Стэнсолл/AFP/Getty Images

Тима Курди держит ожерелье с фотографией ее племянников Алана (слева) и Галиба Курди. Она является автором книги «Мальчик на пляже: побег моей семьи из Сирии и наша надежда на новый дом».

Бен Стэнсолл/AFP/Getty Images

В 2017 году мы сообщали о влиянии фотографии утонувшего мальчика на пляже, которая вызвала обеспокоенность общественности кризисом сирийских беженцев. В мемуарах тети мальчика подробно рассказывается о борьбе семьи в Сирии и их фатальной попытке перебраться из Турции в Грецию на резиновой лодке.

Об этой серии

Козы — любопытные животные, а «Goats and Soda» — любопытный блог. В течение следующей недели мы вернемся к некоторым из наших любимых историй, чтобы увидеть, «что бы ни случилось с …»

В сентябре 2015 года фотография мальчика, лежащего бездыханным на песчаном берегу, вызвала волну общественного беспокойства. для сирийского кризиса беженцев.

Мальчик вместе с родителями и старшим братом находился на резиновой лодке с сирийцами, бежавшими из страны от междоусобиц и надеющимися найти новую жизнь в Европе. Судно перевернулось на пути к греческому острову Кос. Из четырех членов семьи выжил только отец Абдулла Курди.

Офицер турецкой военизированной полиции несет тело 2-летнего сирийского беженца Алана Курди, найденного выброшенным на берег недалеко от турецкого курорта Бодрум в сентябре 2015 года. Нилуфер Демир/AFP/Getty Images скрыть заголовок

переключить заголовок

Нилуфер Демир/AFP/Getty Images

Офицер турецкой военизированной полиции несет тело 2-летнего сирийского беженца Алана Курди, найденное выброшенным на берег недалеко от турецкого курорта Бодрум в сентябре 2015 года.

Нилуфер Демир/AFP/Getty Images

Образ этого маленького трупа на пляже привел к потоку благотворительных пожертвований в помощь другим беженцам. Впоследствии мы сообщили об исследовании, в котором изучалось влияние фотографии.

Теперь тётя малышки, Тима Курди, написала жгучий личный портрет влияния гражданской войны в Сирии на её семью.

Ее недавно опубликованные мемуары, Мальчик на пляже: побег моей семьи из Сирии и наша надежда на новый дом . описывает общину в Дамаске, где она и ее братья и сестры выросли в уютном доме на пахнущей жасмином улице, и сравнивает это с последующим распадом страны и тяжелым положением ее семьи после гражданской войны.

Сама она иммигрировала в Ванкувер, Канада, в 1992 году, где и проживает по сей день, но она увидела начало гражданских беспорядков во время визита семьи в 2011 году. Тогда, как и сейчас, она поддерживает тесные отношения со своей семьей. Мы взяли у нее интервью по скайпу из Турции, где она была в гостях у своих сестер. Интервью было отредактировано для ясности и длины.

Как вы относитесь к потрясающей экспозиции, которую получила фотография?

Тима Курди — тетя сирийского беженца Алана Курди, который вместе со своим братом Галибом и их матерью Реанной был найден утонувшим на турецком пляже в 2015 году после того, как плот, на котором они путешествовали, перевернулся. Бен Стэнсолл/AFP/Getty Images скрыть заголовок

переключить заголовок

Бен Стэнсолл/AFP/Getty Images

Тима Курди — тетя сирийского беженца Алана Курди, который вместе со своим братом Галибом и их матерью Реанной был найден утонувшим на турецком пляже в 2015 году после того, как плот, на котором они путешествовали, перевернулся.

Бен Стэнсолл/AFP/Getty Images

Люди открывали свои сердца, когда видели страдание в этом образе. Это заставило их задуматься, а что, если это случится с тобой, если ты потеряешь все, свой дом, свою страну, у тебя не будет безопасного места, еды, денег, и что ты будешь делать? Это стало постоянным напоминанием людям о необходимости помогать другим, о том, что мы все нуждаемся друг в друге и что мы все едины.

Но мне нужно исправить запись. Моего племянника зовут Алан [не Айлан, как сообщали СМИ, в том числе NPR.] И когда он умер, Алану было 2 года и 2 месяца, а не 3. Имя его брата тоже было написано с ошибкой. Это Галиб, а не Галип.

Вы пишете о том, насколько дружной была ваша семья. Где сейчас твои братья и сестры и их семьи?

Моя семья не хотела уезжать из Сирии, и сначала они поехали на север [в город Кобани], думая, что ситуация исправится и они вернутся позже. Но становилось все хуже. Однажды двое моих племянников играли в футбол на улице, и вдруг террорист-смертник подорвал себя. Эти дети были свидетелями того, как куски тела падали по всей улице. Пятнадцать родственников были убиты во время нападений на Рамадан в июне 2015 года. Одна за другой моя семья начала бежать.

Сегодня мои сестры Маха и Ширин находятся в Измите, Турция. Моя сестра Хиврон добралась до Германии со своей семьей. Мой брат Мухаммад и его семья находятся в Ванкувере [канадское правительство наконец приняло спонсорство Тимы]. Абдулла получил убежище и живет в Эрбиле, Курдистан [в Ираке]. Мой отец все еще в Сирии.

Насколько сложно было писать эту книгу?

Делиться своей личной семейной историей с миром было нелегко, но я выхожу и рассказываю свою историю, чтобы вдохновить и напомнить людям, что мальчик на пляже — это всего лишь один человек, и есть так много других, кто страдает.

Писать было приятно, но я не могу избавиться от чувства вины за то, что заплатил контрабандистам [чье судно перевернулось в водах между Турцией и Грецией]. Я унесу эту вину в могилу. Я дал деньги, чтобы помочь Абдулле и его семье, но я чувствую, что, возможно, если бы я не заплатил эти 5000 долларов, возможно, они были бы еще живы.

Как поживает ваш брат Абдулла?

Он говорит: «Я потерял все в своей жизни».

Но он находит некоторое исцеление, оказывая помощь детям-беженцам в лагерях для перемещенных лиц через небольшую благотворительную организацию, которую мы создали, Фонд Курди. Мы уделяем особое внимание их образованию, потому что Абдулла говорит, что хочет дать этим детям то, чего не может дать своим собственным.

Когда мы отправляемся в лагерь беженцев, у родителей такое сердце разрывается. Они говорят нам, что «мир говорит о нас , но никто не приходит поговорить с нами». Дети должны сделать свои собственные игрушки … они свернут футболку и свяжут ее в круглую форму, и это будет их мяч, и они будут счастливы.

Почему вы разбросали арабские фразы по всей книге, а названия глав и другие слова появились как арабским шрифтом, так и английской транслитерацией?

Моя семья не говорит по-английски, но когда я показал им книгу [во время моего визита в Турцию], они очень обрадовались и сказали: «Боже мой, название на арабском! Это штрих, который позволяет читателям понять, что они с моей семьей, что мы все вместе. Я надеюсь, что книга будет переведена на арабский язык. Мне бы это понравилось, и моя семья могла бы это прочитать.

Как читатели реагируют на книгу?

Я чувствую, что помогаю изменить сознание людей. Один человек написал мне, что он очень зол, увидев, что так много беженцев приезжают в его страну и лишают работы, но после прочтения книги он смотрит на вещи по-другому. Он сказал: «Вы напомнили мне, что если бы со мной что-то случилось, я бы оказался в такой же ситуации. Так что с завтрашнего утра у меня будет по крайней мере один час, чтобы сделать что-то хорошее, стать волонтером и помочь [беженцам]. »

Другой мужчина прислал мне фотографию жасмина, который он посадил на своем балконе, как тот жасмин, который я описываю в книге. Он написал: «Я купил это растение, чтобы помнить о вашей книге и подтолкнуть меня к тому, чтобы пойти и помочь другим».

Как бы вы резюмировали идею книги?

Точка зрения на протяжении всей книги — точка зрения беженцев. Я не занимаю политические позиции, я ориентируюсь на людей. Они хотят вернуться домой, чтобы восстановить свою жизнь, но многим из них некуда вернуться.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *