Связи Новосибирска и Маньчжурии будут крепнуть
Мэр Анатолий Локоть встретился с делегацией города Маньчжурия (Китайская Народная Республика). Стороны обсудили вопросы расширения сотрудничества в области поставок сельскохозяйственной продукции.
В состав китайской делегации во главе с секретарём горкома КПК Маньчжурии Ян Бо вошли заместитель мэра Маньчжурии Яо Цзинлинь, начальник секретариата правительства, начальник канцелярии иностранных дел Маньчжурии Ван Чанчунь, начальник канцелярии пункта пропуска Маньчжурии Чжан Кэ, начальник управления внешней торговли и экономического сотрудничества Маньчжурии Ван Фэнлинь.
Новосибирск представили первый заместитель мэра Виктор Игнатов, генеральный директор ООО «Новосибирская продовольственная корпорация» Александр Тепляков, председатель комитета по международному сотрудничеству и внешнеэкономическим связям мэрии Татьяна Широцкая.
В 2014 году было разработано новое направление по поставке в КНР местной сельхозпродукции.
Для укрепления дальнейшего сотрудничества в этом направлении в Новосибирск прибыла делегация из города Маньчжурии. По словам гостей, в первую очередь они заинтересованы в поставках из нашего региона сельскохозяйственной продукции, а также продовольственных товаров.
«Вы можете быть уверены, что мы со своей стороны постараемся сделать всё (в рамках наших полномочий), чтобы оказать содействие вашей миссии и укреплению интеграционных связей между нашими городам и странами», — отметил мэр Анатолий Локоть.
«Сейчас в Маньчжурию из Новосибирска поставляется рапс, Китай также заинтересован в поставках пшеницы и льна. Новосибирская продовольственная корпорация и китайская компания подписали договор на поставку в этом году 60 тыс.
тонн рапса. Также подписан договор о стимулировании сотрудничества в сельском хозяйстве, — поделился планами секретарь горкома КПК Маньчжурии Ян Бо. — Надеюсь, после подписания этих документов будут созданы российско-китайские предприятия, нацеленные на реализацию совместных проектов также в перерабатывающей промышленности. Мы хотим, чтобы качественный российский продукт был на столах жителей Китая».Также перспективными направлениями в рамках сотрудничества двух стран, по мнению обеих сторон, может стать торговля и туризм. «Считаю Новосибирск одним из главных в России мест для китайских туристов», — подчеркнул глава иностранной делегации.
По мнению секретаря горкома КПК Маньчжурии Ян Бо, для успешной реализации этих планов необходимо создать чёткий механизм сотрудничества, регулярно проводить встречи. Для развития торговых взаимоотношений — организовывать совместные торговые выставки.
«Мы готовы сотрудничать не только в рамках поставок продовольственных товаров в Маньчжурию, но и в других сферах экономики, — подчеркнул мэр Анатолий Локоть, а также предложил гостям из КНР рассмотреть возможность участия в реализации инвестиционных проектов на территории Новосибирска. — Нас интересуют инвестиции китайских компаний в строительство социальных объектов (школ), транспортных развязок, метрополитена, дорог».
Мэр Новосибирска пригласил делегацию из Маньчжурии принять участие в Форуме мира, посвящённом 75-летию начала Великой Отечественной войны, и праздновании 123-летия Новосибирска.
Погранбезысход – Газета Коммерсантъ № 218 (7180) от 01.12.2021
Китай с декабря по санитарным соображениям почти полностью закрыл пропуск грузов через сухопутные погранпереходы, и так не справляющиеся с поступающими объемами. В частности, прекращен пропуск неконтейнерных грузов через погранпереходы Забайкальск—Маньчжурия и Гродеково—Суйфэньхэ, а также через китайско-монгольский погранпереход Замын-Ууд—Эрлянь, который проезжают грузы, следующие в Россию через погранпереход Наушки. Закрытие погранпереходов ударит по экспорту лесных грузов, тогда как угольщики и металлурги скорее беспокоятся о том, что заблокированные грузы хлынут в дальневосточные порты, усугубляя существующие там проблемы.
Китай закрыл железнодорожные погранпереходы Гродеково—Суйфэньхэ и Забайкальск—Маньчжурия для приема всех грузов, кроме контейнерных, с 30 ноября и 1 декабря. Об этом 30 ноября сообщило ОАО РЖД со ссылкой на срочное сообщение от китайской стороны. Решение было принято в рамках антиковидных мер, поясняет ОАО РЖД, о сроках возобновления приема грузов не сообщается. Также с 1 декабря Китай закрывает погранпереход Замын-Ууд—Эрлянь на границе с Монголией, фактически останавливая грузовое сообщение с Россией по другому трансграничному коридору — через российско-монгольский погранпереход Наушки.
Как сообщает монополия, на сети находится 6,2 тыс. вагонов с грузами, подпадающими под ограничения. В ОАО РЖД готовы оказать клиентам поддержку, в том числе по перенаправлению грузов.
Проблемы с пропуском грузов через сухопутные погранпереходы с Китаем возникли еще в начале 2020 года, когда там стали тормозить российский уголь. Но сложности многократно усугубились после начала эпидемии COVID-19. Китай, проводя сверхжесткую санитарную политику, осознанно пожертвовал развитием трансграничной торговли ради здоровья нации. Во всяком случае, такие аргументы передавали журналистам руководители российских транспортных компаний по итогам переговоров с китайской стороной о смягчении санитарных ограничений. В этом году ситуация обострилась из-за восстановления промышленности и роста спроса на грузоперевозки (подробнее см. “Ъ” от 10 августа). Пробки на погранпереходах стали нормой. Ограничения пропуска угля вызвали было всплеск перевозок угля в контейнерах open top, которым было проще пересечь границу, но потом запретили и их.
Через восточные погранпереходы движется относительно небольшая доля российских грузов — порядка 20–22% от общего экспорта в восточном направлении. Источники “Ъ” среди грузоотправителей ряда затронутых влиянием ограничений секторов — прежде всего это уголь и руда — не так беспокоятся о блокировке погранпереходов, которые и так не справлялись с пропуском грузов, как о том, что заблокированные грузы в поисках альтернативных маршрутов будут перенаправлены в перегруженные порты Дальнего Востока (см. “Ъ” от 27 сентября и 9 ноября). Один из них говорит, что негативный эффект от закрытия погранпереходов будет сильным, так как нагрузка на порты увеличится.
По словам другого собеседника “Ъ”, сухопутное направление было проблемным и до закрытия. «Из-за больших пробок экспортеры искали пути возможного обхода»,— напоминает он.
Но в лесной промышленности другая ситуация. Через погранпереходы в Китай направляется достаточно большой объем лесных грузов: так, по итогам 2020 года через Забайкальск перемещено 6,13 млн тонн, через Гродеково — 3,96 млн тонн, и закрытие сухопутных маршрутов для отрасли чувствительно. Аналитик WhatWood Мария Фролова отмечает, что Забайкальск и Гродеково — два крупнейших погранперехода по экспорту лесной продукции из РФ. В 2020 году через две станции было перевезено как минимум 8 млн кубометров пиломатериалов, или 24% от общего объема их экспорта, а также около 4 млн кубометров круглого леса. «Конечно, прекращение приема лесных грузов через эти станции сильно отразится на лесопромышленниках»,— заключает она.
Глава азиатской программы Московского центра Карнеги Александр Габуев полагает, что с выявлением нового штамма «омикрон» действия по закрытию погранпереходов прямо не связаны. По его мнению, Китай будет вести себя так же, как при выявлении «дельты», то есть не будет вводить масштабные новые карантинные меры, но, возможно, удлинит карантин, предписанный прибывающим из стран, где выявлен новый штамм, однако будет оперативно и жестко реагировать на локальные вспышки.
Наталья Скорлыгина, Евгений Зайнуллин, Ольга Мордюшенко
Маньчжурия в реальном времени (ближайшие веб камеры)
Маньчжурия в прямом эфире в реальном времени. Популярные веб-камеры мира: Маньчжурия в прямом эфире, бесплатно, без регистрации, а рядом: Забайкальск, Чжалайнор, Даурия, Кличка, Борзя, Алтан-Эмэл, Приаргунск. Маньчжурия находится неподалёку от: Сицзяо (аэропорт), Забайкальский район, Большой остров (Аргунь), Даурия (посёлок), Краснокаменский район.
Ближайшие веб-камеры
Веб-камера с видом на берёзу с гнездом дальневосточного аиста, Берёзовский заказник
Онлайн веб-камера транслирует вид на берёзу с гнездом дальневосточного аиста в Берёзовском заказнике. Камера установлена в 20 метрах от берёзы и позволяет зрителям в режиме реального времени увидеть что происходит вокруг гнезда. В поле зрения веб-камеры попадают не только берёзы с гнездом, но и поле возле берёзовой рощи, которая размещена в 5 километрах от села Берёзовка в Ивановском районе в Амурской области в России.Формат камеры: видео 480p
746.6 км.
Веб-камера у гнезда дальневосточного аиста на берёзе, Берёзовский заказник
Онлайн веб-камера демонстрирует гнездо дальневосточного аиста на берёзе в Берёзовском заказнике. Камера позволяет наблюдать за жизнью дальневосточных аистов в реальном времени. Берёзовский заказник расположен недалеко от села Берёзовка в Ивановском районе Амурской области России.Формат камеры: видео 480p
747.8 км.
Веб-камера у гнезда дальневосточного аиста
Онлайн веб-камера установлена у гнезда дальневосточного аиста, которое расположено на опоре ЛЭП рядом с селом Тамбовка в Амурской области. Камера позволяет в реальном времени наблюдать за гнездованием одних из самых редких птиц России. Дальневосточный аист размещена под угрозой исчезновения и занесён в Красную книгу Российской Федерации.Формат камеры: видео 480p
765.8 км.
Веб-камера на Жигулевской улице, Иркутск
Онлайн веб-камера размещена на Жигулевской улице в городе Иркутск. Камера установлена высоко над землёй и большую часть вида на онлайн трансляции занимают крыши домов и небо. Веб-камера позволяет увидеть текущую погоду в Иркутске в режиме реального времени.Формат камеры: видео 480p
961.7 км.
Веб-камера с видом на реку Лена, город Ленск
Онлайн веб-камера транслирует вид на реку Лена с Набережной улицы города Ленск в Республике Саха (Якутия) в реальном времени. Камера направлена в юго-западном направлении вверх по течению реки.Формат камеры: видео 720p
1245.7 км.
Поворотная веб-камера на набережной города Ленск
Поворотная онлайн веб-камера демонстрирует набережную, вид на скульптуру «Рвущаяся тройка лошадей» и Первомайскую улицу в городе Ленск в Якутии в режиме реального времени. Камера расположена на Набережной улице, дом 107.Формат камеры: видео 720p
1245.8 км.
Где находится Маньчжурия:
Если вам интересно знать где находится Маньчжурия и что расположено рядом, то вы можете воспользоваться интерактивной картой, представленной ниже. Синий маркер в самом центре карты — это и есть Маньчжурия.
Перецепка прицепов на МАПП Маньчжурия из-за COVID-19 привела к скоплению грузов на складах
Как сообщает таможня Маньчжурии, на автомобильном погранпереходе были приняты меры, чтобы сократить простой грузов. В том числе в Маньчжурии начали прицеплять к российскому тягачу по нескольку прицепов, а также отказались от принципа, когда тягач отвозит в Китай и забирает только «свой» прицеп.
Перецепка прицепов на автомобильном погранпереходе Маньчжурия-Забайкальск привела к скоплению грузов на складах с китайской стороны, но китайская сторона обещает принять меры, пишет газета «Маньчжоули Жибао» (《满洲里日报》).
В декабре 2020 года на китайском пункте пропуска ввели принцип перецпки прицепов с российских тягачей, чтобы уменьшить риск вероятности завоза COVID-19 из Забайкальского края в Китай. Согласно новой системе, российскому тягачу приходится пересекать границу четыре раза: отвезти прицеп в Китай и его оставить для разгрузки-погрузки, вернуться в Россию, а затем заново ехать в Китай, чтобы забрать прицеп. Это привело к скоплению транспортных средств перед МАПП Забайкальск, на границе с Китаем, поскольку российский таможенный пост перестал справляться с потоком машин.
«Эпидемия внесла значительные коррективы в наши планы. На складах скопилось много груза, и мы изначально даже не могли гарантировать сроки поставки грузов нашим российским партнерам. Спасибо правительству (Китая, ред.), что оно помогает нам решить эту проблему. Сейчас разгрузка и погрузка идет гораздо быстрее благодаря принятым мерам по ускорению работы этого механизма», заявил в интервью изданию менеджер одной транспортно-экспедиторской компании Маньчжурии по фамилии У Фэн (吴峰).
Как отмечает издание, перецепка прицепов производится на площадке рядом с МАПП Маньчжурия. Для этого руководством пункта пропуска была оборудована отдельная территория в 22.000 квадратных метров. Туда с российской и китайской стороны заезжают тягачи, которые оставляют, или забирают прицепы с грузом. Прибывшие из России прицепы отвозятся на обработку и дезинфекцию перед разгрузкой. Газета подчеркивает, что на площадке отцепка и прицепка производится почти бесконтактным способом, что очень важно в контексте эпидемии. Китайская сторона настаивает на том, что российские водители не выходят из своих машин, и сразу после отцепки прицепа, или его прицепки (в случае вывоза из Китая), «немедленно покидают территорию Китая».
Для того, чтобы ускорить процесс перецепки прицепов на площадке, на пункте пропуска время начала работы передвинули на полчаса. Теперь она начинает работа в 8.30 утра по пекинскому времени, вместо 9.00 утра. А обеденный перерыв сократили с двух часов до одного: теперь сотрудники с площадки обедают с 12.00 до 13.00, раньше у них обеденный перерыв был с 12.00 до 14.00 по местному времени.
Помимо этого, руководство МАПП Маньчжурия направило дополнительно на китайский таможенный пост 11 сотрудников, чтобы ускорить процедуры приема и отправки грузов через пункт пропуска.
Как поясняет издание, сократилось для оптимизации механизма перецепки прицепов и увеличения грузооборота через автомобильный погранпереход Маньчжурия-Забайкальск, руководства МАПП Маньчжурия отказалось от принципа перецепки, когда российский тягач отвозит в Китай и забирает только «свой» прицеп.
«В целях экономии количества перемещений через границу, сейчас работает принцип, когда тягач отвозит и забирает те прицепы, которые готовы к отправке. Кроме того рассматривается вариант, когда российский тягач за одну поездку отвозит и забирает сразу несколько прицепов. В день пункт попуска Маньчжурия практикует отправку по такому методу с 5-6 российскими тягачами», поясняет издание.
В контексте пандемии COVID-19, на МАПП Маньчжурия также сократили время таможенного и карантинного досмотра транспортных средств и грузов. Теперь все заявки изначально подаются в электронном виде, а заезд в Маньчжурию осуществляется по очереди, которая утверждена китайской и российской сторонами.
«Досмотр транспортных средств и грузов осуществляется по принципу «нулевой задержки». Поэтому транспортные средства и грузы на ввоз и вывоз досматриваются от 4 до 20 минут, учитывая, что вся информация о транспортных средствах уже имеется в электронном виде», говорится в статье.
«Уезжаю Ягой, возвращаюсь Василисой»
Российско-китайская граница уже больше двух десятилетий остается зоной так называемой «челночной» торговли. Мелкие российские предприниматели закупают в Китае небольшие партии товаров, которые потом перепродают уже в России. Как отмечает собеседница Радио Свобода антрополог из Кембриджского университета Саяна Намсараева, большая часть «челноков» – это женщины, вынужденные ездить в Китай, чтобы обеспечивать свои семьи. В то же время такого рода поездки для них – часто возможность отвлечься от бытовых проблем и заняться собой.
Памятник челнокам в Екатеринбурге– Когда вы оказываетесь на любом из пограничных переходов, не только на российско-китайской границе, но и, скажем, на границе между Болгарией и Турцией или между Польшей и Германией, или Россией и странами Балтии, очевидно, что большинство людей, которые занимаются так называемым «челночным туризмом», – это женщины. Где-то 70-80 процентов переходящих границу людей, которые занимаются регулярной приграничной торговлей, – женщины. Причем многие из них это делают не в качестве своей основной профессии. Хотя, конечно, большинство из них этим и живут.
Товар закуплен– Получается, это какой-то вид труда, который недостоин мужчины?Или все-таки женщины лучше справляются, это им интереснее и они лучше могут выбрать товары, привезти, сторговаться и так далее?
Доктор исторических наук Саяна Намсараева– Очевидно, что, какая бы политическая система в России ни устанавливалась, она приносит негативные последствия преимущественно для женщин. У женщин очень обострено чувство ответственности за семью, за детей. И в этом смысле они, наверное, реагируют сильнее и находятся в более отчаянном положении, нежели мужчины. Я не могу говорить за всех женщин, я лучше знаю пограничный переход Маньчжурия – Забайкальск на российско-китайской границе, где действительно основное количество людей, занятых в приграничной торговле, – это женщины совершенно разного возраста.
Вдоль границ Китая формируется так называемый «пояс красоты» – туризм, связанный с медицинскими услугами, с косметическими процедурами
– Что сейчас для такой вот женщины-«челнока» представляет собой поездка в Китай? Это тяжелая работа? Или они умеют находить что-то и для себя, каким-то образом делать свою жизнь более интересной?
– Наверное, для части из них это действительно тяжелая работа. Но вместе с тем есть желание и какие-то ресурсы, чтобы вознаградить себя за эту работу. Я делала интервью со многими женщинами, и можно сказать, что это средние представительницы российской глубинки. У кого-то есть работа, кто-то еще где-то подрабатывает. И многие из них говорили о своей поездке в Китай именно как о вознаграждении «себя любимой» за повседневный тяжелый труд у себя в деревнях, городах. И при этом мне понравились энтузиазм и жажда, стремление жить ярко, не забывать о себе, о своей женской сущности. И выкраивать время и деньги на то, чтобы какие-то косметические процедуры, уколы ботокса очередные себе сделать в Маньчжурии. Которая, кстати, в последнее время становится одним из интересных, развивающихся центров туристической косметологии и медицинского туризма. И вообще я заметила, что вдоль границ Китая формируется так называемый «пояс красоты» – туризм, связанный с медицинскими услугами, с косметическими процедурами. Из Казахстана больше едут в Синьцзянь, потому что там услуги более ориентированы на представителей тех, кто исповедует ислам: там халяльная еда, исполнение молитвы перед совершением операции, особого рода хирургические операции, в том числе – по восстановлению девственности. Во внутреннюю Монголию в основном едут те, кому нравятся услуги традиционной тибетской, монгольской медицины – там поток из Сибири, из Восточной Сибири, из Монголии тоже. А на сибирском и дальневосточном участке российско-китайской границы очень быстрыми темпами развивается туризм, связанный именно с медицинскими оздоровительными услугами. Начиная от услуг дантистов, косметологов до просто оздоровительных процедур. И это, наверное, в период кризиса дополнительный привлекающий фактор для многих туристов.
Типичные сумки челноков– Женщины открыто признаются в том, что они хотят поехать в Китай ради всех этих процедур?
Они отождествляют свою жизнь в России с таким персонажем, как Баба Яга, – старой, замордованной жизнью женщиной, которая вынуждена вести себя довольно агрессивно
– Да, они открыто об этом говорят. Это является признаком того, что у них есть средства для того, чтобы вкладывать в себя. То есть они уже на таком уровне, когда они какую-то часть выручки могут потратить на себя. Если в 90-е годы речь шла о том, чтобы просто одеться и обуться, то в сейчас, как одна женщина мне в интервью говорила, они сюда приезжают «покупать красоту». Под красотой она имела в виду широкий спектр – это и красивые вещи для своего дома, и одежда, и определенный набор косметических услуг для себя. Одна женщина говорила про себя, что «приезжает в Китай Бабой Ягой, а уезжает Василисой Прекрасной». Ведь дело не только в том, какие косметические операции или услуги женщина получает в эти три-четыре дня, но и в том, что они пытаются сделать себе праздник всеми доступными средствами. И в этом, конечно же, оптимизм российских женщин, который у меня всегда вызывает невероятное восхищение! Я размышляла о том, почему эта женщина, условно говоря, «среднестатистическая», лет 40, сравнивала свое состояние, когда она находится в России, с состоянием Бабы Яги. Это же очень противоречивый и сильный архетипический образ. И что такого происходит в Маньчжурии, что она, приехав туда, пройдя какие-то несложные косметические процедуры, начинает себя ощущать Василисой Прекрасной? Что должно в душе у женщины произойти, чтобы она вдруг почувствовала эту трансформацию? Ведь, на самом деле, те нехитрые косметические процедуры, которые они проходят в Маньчжурии, они же коренным образом не меняют внешность? Но что-то интересное происходит! Получается, они отождествляют свою жизнь в России с таким персонажем, как Баба Яга, – старой, замордованной жизнью женщиной, которая вынуждена вести себя довольно агрессивно и напористо, чтобы выжить. У которой, может быть, неудавшаяся личная жизнь, она живет где-то в лесу, в плохом доме, с плохими дорогами, с плохой едой, с отсутствием горячей воды, электричества, с набором бытовых и экономических проблем. Что сейчас и наблюдается в провинции. И вот в какой-то момент она хочет вырваться из этого круга, и во время поездки на 3-4 дня в Китай (не самое интересное и привлекательное место в Китае – Маньчжурию) она ощущает себя персонажем сказочной жизни. В одном интервью девушка поделилась: «Я сюда приезжаю выгуливать свое платье». Обычно же платье красивое висит в деревне или в городке в шкафу, и очень мало случаев, наверное, когда она может его надеть. А ей хочется праздника. И она берет это платье и едет в Китай, и там по вечерам на дискотеках, в ресторанах, что называется, «оттягивается».
Есть масса ужасающих историй о том, что вместо ботокса, например, закачали китайский аналог – лантекс, как он себя вел, о воспалившихся губах. Или о том, как во время еды в ресторане тут же, в Маньчжурии, на следующий день отвалились искусственные волосы прямо в тарелку
– И иногда, наверняка, дело доходит до абсурда?
– Да, действительно. Я не специально их выискиваю, но просто в городе встречаешься с ними, сидишь на пограничном переходе, в автобусе, в поезде вместе едешь. И завязываются беседы о женских общих интересах. И вот за три дня, которые я провела вместе с одной группой женщин, я заметила, что были две молоденькие девушки, которые задолжали всем в группе. Они очень много всего купили, сделали много косметических процедур. И когда мы выезжали, они в тот момент, когда мы все начинали перекусывать, просто избегали нас. И оказалось, что они просто потратили все-все свои деньги на себя, совершенно не задумываясь о том, что нужно оставить что-то на дорогу, на еду. И вот они три дня, голодая, ехали назад. Мы, конечно, их пожалели и дали немножко денег… Многие приезжают в Китай, чтобы купить себе новую одежду или потратить на свою внешность, влезают в долги, берут кредиты в банках, а потом рассчитываются долго. А многие из женщин «подсаживаются» на эти косметические процедуры, и есть потребность приезжать раз в 3-4 месяца и все это продолжать. Причем я встречала не только хорошие случаи, когда женщины рекомендуют друг другу, хвастаются. Но есть масса ужасающих историй о том, что вместо ботокса, например, закачали китайский аналог – лантекс, как он себя вел, о воспалившихся губах. Или о том, как во время еды в ресторане тут же, в Маньчжурии, на следующий день отвалились искусственные волосы прямо в тарелку. Ну и так далее. В общем все, что я слышала от этих женщин, мне очень напоминало то, что в свое время антрополог Майк Таусиг описал в своей книги о Колумбии «Красавица и чудовище». Мне понравилось это сравнение. Считается, что косметическими услугами в основном пользуются люди богатые, А как раз пример Колумбии, где Майкл Таусиг проводил свои полевые исследования, и пример тех женщин, с которыми я встречалась в Маньчжурии, говорят о том, что именно бедные женщины, у кого очень ограниченные средства, составляют большую часть клиентов всех этих клиник и косметических салонов. В любом случае даже рассказы о страшных случаях женщин не останавливают. Они рискуют. И хорошо работает сарафанное радио, как только появляется более-менее достойный мастер, к нему выстраивается очередь. Ну, и собственно говоря, эти форумы – «Восточное полушарие» и другие, посвященные покупкам в Маньчжурии, там очень много информации обо всех этих смешных и ужасных историях про то, как «не получилась красота».
Антрополог Кембриджского университета Саяна Намсараева добавляет в заключение, что в последнее время, из-за экономических трудностей в России, поток «челноков» в Китай сократился. В ответ в Китае стал развиваться «внутренний» туризм в приграничные районы – оказалось, что в стране много желающих приехать поглазеть на российских «челноков». Особенно на женщин.
Газета Гудок
6 полоса
Семнадцатилетний парень из Владивостока Андрей Веснин с детства мечтает водить поезда. И не просто мечтает – он уже учится на втором курсе Владивостокского колледжа машиностроения и транспорта, чтобы стать помощником машиниста. Но одной учёбы Андрею мало – будущий железнодорожник очень хотел своими глазами увидеть работу локомотивной бригады изнутри. И в декабре, незадолго до Нового года, когда все мечты сбываются, приморские железнодорожники исполнили желание увлечённого будущим делом отличника: он отправился сразу в два рейса – в кабине электропоезда и в грузовом «Ермаке».
Евгений Шевцов, заместитель генерального директора ОАО «РЖД» – начальник Центральной дирекции инфраструктуры
7 полоса
Школьник из Рузаевки почувствовал себя настоящим пожарным
Начальник Куйбышевской дороги Вячеслав Дмитриев дважды принял участие в благотворительной акции «Ёлка желаний» и исполнил мечту пятилетнего Кирилла Гевко из Сызрани – отправил мальчику радиоуправляемую машинку, и 11-летнего Николая Курбатова из Мордовии, который хотел побывать в роли сотрудника пожарного поезда.
На прошлой неделе Лихоборское подразделение Московского учебного центра профессиональных квалификаций (УЦПК) совместно с Департаментом управления персонала РЖД (ЦКАДР) осуществило мечту пятерых ребятишек, которые хотели попробовать себя в роли машиниста и больше узнать о железнодорожных профессиях.
Работники Горьковской дороги помогли губернатору Нижегородской области Глебу Никитину осуществить желание 12-летнего Владислава Пикулина из Дзержинска. Мальчик, перенёсший тяжёлую болезнь, мечтал прокатиться в кабине скоростного электропоезда – и прокатился вместе с главой региона.
8 полоса
«Гудок» спросил своих читателей, что бы они хотели увидеть на страницах газеты в новом году
В топ-20 самых читаемых материалов портала Gudok.ru вошли исторические очерки, масштабные стройки, необычный взгляд на пандемию COVID-19 и одна природная аномалия. Кроме того, по традиции в число самых популярных материалов вошли публикации, рассказывающие о профессионализме и подвиге железнодорожников.
9 полоса
Железнодорожные подстаканники стали символом единства семьи и праздника
В семье заведующей отделом обслуживания и хранения фонда научно-технической библиотеки Самарского государственного университета путей сообщения Светланы Трегубовой бережно хранят ценный подарок – шесть мельхиоровых подстаканников. Вещь памятная для разных поколений семьи, потому что была подарена основателю железнодорожной династии, машинисту электровоза Юрию Владимировичу Вакуловскому сыном Владимиром – тоже машинистом, в 1982 году.
Новый год – праздник родом из детства. В семье заместителя генерального директора – начальника Дирекции тяги Олега Валинского хранятся новогодние игрушки, которым больше полувека.
В семье пенсионера Свердловского регионального центра связи Екатеринбургской дирекции связи Натальи Гордеевой уже более полувека хранится ёлочная игрушка – шар-прожектор. Игрушку с вогнутым боком в детстве подарил ей Дед Мороз.
Надежда Анатольевна Тяло (Орехова), ветеран Самарского государственного университета путей сообщения, много лет хранит советскую ёлочную игрушку, которая сыграла роль в становлении её личности.
10 полоса
Не сомневаемся, что вы весь год внимательно читали «Гудок», поэтому вам не составит труда вспомнить, о чём шла речь в публикациях, фотографии к которым мы собрали на этой полосе. Но если вспомнить заметку во всех подробностях не получится, на помощь придёт самый популярный цифровой инструмент уходящего года – QR-код.
11 полоса
В 2021 году весь наш коллектив напряжённо трудился над выполнением задач, поставленных правлением ОАО «РЖД» и органами государственной власти. Главные среди них – организация надёжных пассажирских и грузовых перевозок, обеспечение безопасности движения, реализация крупнейших на сети проектов по развитию железнодорожной инфраструктуры и, конечно, сохранение здоровья и социальной защищённости работников в условиях пандемии.
В понедельник, 27 декабря, на оперативном совещании в управлении столичной магистрали тружеников Московской дороги отметили ведомственными и корпоративными наградами.
В понедельник, 27 декабря, воспитанники Новомосковского областного центра образования получили новогодние подарки, которые приобрели для них сотрудники Московской дороги.
В субботу, 25 декабря, в здании Орловского железнодорожного вокзала прошёл новогодний праздник для детей-инвалидов, организованный волонтёрской группой «БокобОК» при содействии руководителей Орловско-Курского региона МЖД.
12 полоса
Алексей Бельский, руководитель Центральной дирекции по управлению терминально-складским комплексом ОАО «РЖД»
Уже традиционным для редакции «Гудка» стал «рейтинг упоминаемости» – своеобразный индекс, отображающий, как часто руководители подразделений холдинга, филиалов и дочерних обществ упоминались в наших публикациях. В 2021 году мы его публикуем уже в пятый раз. Участники рейтинга в течение года давали интервью корреспондентам «Гудка», выступали в качестве экспертов, участвовали в отраслевых форумах и конференциях, которые освещало издание. Таким образом, «рейтинг упоминаемости» отражает как открытость различных подразделений и дочерних компаний холдинга, так и медиаактивность топ-менеджеров ОАО «РЖД».
Сталин И.В. Беседа с Цзян Цзинго, личным представителем Чан Кайши 30 декабря 1945 года
Сталин И.В. Беседа с Цзян Цзинго, личным представителем Чан Кайши 30 декабря 1945 года
Сталин И.В.
Источник:
Сталин И.В. Cочинения. – Т. 18. – Тверь: Информационно-
издательский центр «Союз», 2006. С. 380–396.
Красным шрифтом в квадратных скобках обозначается конец текста на соответствующей странице печатного оригинала указанного издания
Запись беседы с Цзян Цзинго,
личным представителем Чан Кайши
30 декабря 1945 года
21.00.
Присутствуют: Молотов, Павлов (НКИД), Фу Бинчан, посол Китая.
Цзян Цзинго вручает тов. Сталину письмо от Чан Кайши. Тов. Сталин спрашивает, вступили ли уже китайские войска в Мукден, и если нет, то кто им мешает это сделать. Может быть, коммунисты?
Цзян Цзинго отвечает, что китайские войска еще не вступили в Мукден, но скоро туда вступят. Коммунисты этому не мешают. Тов. Сталин спрашивает, что хочет сказать Цзян Цзинго. Цзян Цзинго отвечает, что Чан Кайши просил его передать Генералиссимусу Сталину благодарность за то, что советские войска, вступив в Маньчжурию, разбили японскую военщину и ускорили капитуляцию Японии, и за ту помощь, которую советские войска оказали в деле восстановления органов власти в Маньчжурии.
Цзян Цзинго говорит, что Чан Кайши, посылая своего представителя к Генералиссимусу Сталину, руководствовался следующими соображениями:
1. Он считает, что советско-китайские отношения после войны становятся еще теснее и они должны укрепляться с каждым днем в интересах обоих народов. Советско-китайские отношения могут и должны укрепляться, если будет соблюдено очень важное условие, а именно – если будет существовать полное взаимопонимание между Генералиссимусом Сталиным и Чан Кайши, который считает, что всякие неясности могут лишь затуманить вопросы, в то время как ясность поможет их разрешению.
2. Чан Кайши считает, что имеется ряд вопросов, которые не следует решать в дипломатическом порядке. Поэтому Чан Кайши послал его, Цзян Цзинго, к Генералиссимусу Сталину, как к своему личному другу, для обсуждения вопросов советско-китайских отношений.
3. Чан Кайши просил его, Цзян Цзинго, выразить Генералиссимусу Сталину его уважение и доверие и обратиться к Генералиссимусу Сталину, как к личному другу, с просьбой, чтобы он высказал свое мнение о Китае, все имеющиеся у него сомнения и сообщил, в чем он [c. 380] не согласен с политикой, которую проводит Чан Кайши на данном этапе.
Он, Цзян Цзинго, хотел бы обсудить с Генералиссимусом Сталиным следующие вопросы:
Во-первых, он хотел бы переговорить по вопросу об объединении Китая. После 20-летней борьбы с японцами Китай стоит перед вопросом, как предупредить возможность японского заговора и японской интервенции. В течение 20 лет японцы все время стремились к уничтожению китайского народа. Поэтому Гоминьдан и Чан Кайши концентрировали свое внимание на разрешении национального вопроса. Как Генералиссимус Сталин знает, в Китае существуют разные политические группы. Чан Кайши стремился, с одной стороны, сосредоточить силы Китая на войне против Японии, а с другой стороны, он стремился к объединению Китая. Сейчас Япония разбита, и можно заняться демократизацией страны, ее объединением и решением вопросов социального порядка. Все эти вопросы в Китае могут быть успешно разрешены, когда Китай будет объединен. Решение этой задачи зависит прежде всего от урегулирования взаимоотношений с Коммунистической партией Китая. Чан Кайши признает возможность сосуществования Коммунистической партии Китая с Гоминьданом, который не имеет намерения ликвидировать Коммунистическую партию Китая. Между политическими линиями Гоминьдана и Коммунистической партии Китая нет противоречий. Надо прямо сказать, что если Коммунистическая партия Китая жила бы в мире с Гоминьданом, то это уберегло бы Гоминьдан от разложения и заставило бы его быстрее двигаться вперед. Но для сосуществования Коммунистической партии Китая и Гоминьдана необходимо, чтобы у Коммунистической партии Китая не было намерения ликвидировать Гоминьдан.
Цзян Цзинго говорит, что до созыва национального собрания в мае месяце решено пригласить представителей Коммунистической партии Китая принять участие в правительстве при условии сохранения структуры и законного положения национального правительства Китая.
Тов. Сталин спрашивает Цзян Цзинго об отношении китайского правительства к решениям о Китае, принятым на Конференции трех министров иностранных дел.
Цзян Цзинго говорит, что он еще не читал этих решений. Тов. Сталин отвечает, что три министра договорились о необходимости объединения и демократизации Китая под руководством [c. 381] национального правительства, о широком привлечении демократических элементов во все органы национального правительства и о прекращении гражданской борьбы.
Цзян Цзинго отвечает, что, как он думает, это совпадает с мнением Чан Кайши, так как в решении говорится о демократизации под руководством национального правительства Китая. Чан Кайши считает, что коммунисты могут участвовать в Комитете обороны государства, который является высшим органом в стране.
Следующий момент – это коммунистические войска. Коммунистическая партия Китая предложила правительству, чтобы оно разрешило существование от 16 до 20 дивизий коммунистических войск. Это предложение было выдвинуто Мао Цзэдуном во время его переговоров с Чан Кайши. Чан Кайши дает согласие на существование 16–20 дивизий коммунистических войск и гарантирует их безопасность. Однако, поскольку речь идет об объединении Китая, армия должна быть объединена, т. е. находиться под единым командованием. Чан Кайши считает, что коммунисты не должны использовать свои силы для раздробления страны. Другое условие – это единство государственного управления, требование того, чтобы коммунистические районы были подчинены центру. Он, Цзян Цзинго, помнит, что во время приема Сун Цзывеня Генералиссимус Сталин говорил об объединении Китая при сохранении гегемонии Гоминьдана, но при участии широких демократических сил.
Цзян Цзинго заявляет, что, по мнению Чан Кайши, Советский Союз заинтересован в стабилизации и объединении Китая, и он просит Генералиссимуса Сталина высказать свое мнение по этому поводу и те сомнения, которые у него могут быть. С другой стороны, Чан Кайши просит Генералиссимуса Сталина дать Коммунистической партии Китая совет сотрудничать с Гоминьданом. Тов. Сталин отвечает, что у Советского Союза было три представителя у коммунистов в Яньане, у американцев там было 30–32 представителя. Советское правительство отозвало всех своих представителей из Яньаня, так как оно было не согласно с действиями китайских коммунистов. Советское правительство не понимает, почему сорвались переговоры в Чунцине.
Тов. Сталин говорит, что китайские коммунисты не подчиняются русским коммунистам. Коминтерна больше нет. Русским коммунистам было бы очень трудно посредничать, так как они не хотели бы давать совет, который был бы отклонен впоследствии. К тому же китайские коммунисты не просят совета.
Цзян Цзинго замечает, что авторитет Генералиссимуса Сталина [c. 382] заставит китайских коммунистов последовать его совету.
Тов. Сталин отвечает, что Советское правительство не знает, какое положение у китайских коммунистов. Они не просят сейчас никаких советов. Раньше, когда советские войска начали вступать в Маньчжурию и когда у Советского правительства было еще три представителя в Яньане, китайские коммунисты через этих представителей просили дать им совет. И им было отвечено, что, по мнению Центрального Комитета русских коммунистов, представителям китайских коммунистов следует поехать в Чунцин для переговоров. Китайские коммунисты не ожидали такого совета, и он вызвал большой переполох в их среде. Он, тов. Сталин, не знает, с какими планами китайские коммунисты поехали в Чунцин. Известно лишь, что переговоры потерпели неудачу.
Тов. Сталин говорит, что, когда коммунисты пожелали перекочевать в Маньчжурию, советское командование их туда не пустило, так как Советское правительство не хотело вмешиваться во внутренние дела Китая. Вообще Чан Кайши невыгодно, чтобы иностранные войска вмешивались в дела Китая, так как это ведет к ослаблению авторитета центрального правительства.
Тов. Сталин говорит, что причины провала переговоров неизвестны, может быть, китайские коммунисты поехали туда для того, чтобы показать, что соглашения с Чан Кайши добиться невозможно.
Тов. Сталин говорит, что он не знает, чего хотят китайские коммунисты – советизации Китая или существования двух правительств.
Тов. Сталин говорит, что он не ожидал, что у центрального правительства Китая будут такие затруднения с коммунистами, что коммунисты задержат продвижение китайских войск.
Тов. Сталин заявляет, что точка зрения Советского правительства изложена в коммюнике о Конференции трех министров и в договоре с Китаем. В обоих документах Советское правительство заявляет, что оно признает правительство Чан Кайши как законное правительство Китая. Если национальное правительство Китая привлечет к участию в правительстве демократические элементы, то это будет хорошо и для него. Но, видимо, китайские коммунисты не разделяют этой концепции. Что может сделать здесь Советское правительство? Оно считает, что не может быть двух правительств и двух армий, но, как видно, китайские коммунисты не согласны с этим.
Цзян Цзинго замечает, что на китайских коммунистов может [c. 383] повлиять авторитет Генералиссимуса Сталина.
Тов. Сталин отвечает, что советско-китайский договор был опубликован, но, как видно, китайские коммунисты не посчитались с этим документом. Коммюнике о конференции министров тоже опубликовано. Дальнейшее покажет, согласятся ли китайские коммунисты. Видимо, нет.
Цзян Цзинго спрашивает, как лучше решить вопрос.
Тов. Сталин говорит, что, может быть, представителям китайских коммунистов и китайского правительства еще раз следует собраться.
Цзян Цзинго отвечает, что Чжоу Эньлай с группой в 30 человек уже прибыл в Чунцин.
Тов. Сталин спрашивает, думает ли Цзян Цзинго, что китайские коммунисты прибыли в Чунцин для переговоров.
Цзян Цзинго отвечает утвердительно и говорит, что нужно решить вопрос. Нынешнее положение не может продолжаться. В Монголии между китайскими войсками и войсками центрального правительства происходили настоящие бои, причем китайские коммунисты вели пропаганду в том духе, что поскольку провозглашена независимость Внешней Монголии, то они будут добиваться независимости Внутренней Монголии.
Тов. Сталин отвечает, что это глупо, и говорит, что Советское правительство не может отвечать за действия китайских коммунистов.
Цзян Цзинго говорит, что можно было бы дать совет китайским коммунистам.
Тов. Сталин отвечает, что он не знает, хотят ли они получить совет. Если они обратятся за советом, то он им будет дан, а так – бог его знает. Однажды китайские коммунисты просили совета, поехали в Чунцин, но не договорились. С тех пор они за советом не обращались.
Цзян Цзинго спрашивает тов. Сталина, что он думает по поводу предложения Чан Кайши о количестве китайских дивизий.
Тов. Сталин отвечает, что он не знает, сколько и каких дивизий имеют коммунисты. Советское правительство получало разные сведения, иногда перехватывало сообщения по радио. Он, тов. Сталин, не знает, можно ли всем этим сообщениям верить, он не знает насчет количества дивизий. Что касается Гоминьдана, то, по его, тов. Сталина, мнению, Чан Кайши прав, так же как он прав в том, что в стране не может быть двух правительств и двух армий. Если Чан Кайши намерен оставить коммунистов как управителей некоторых провинций, – то, по его, тов. Сталина, мнению, можно это сделать, но, конечно, это дело Чан Кайши. [c. 384]
Тов. Сталин говорит, что Советское правительство не дает советов китайским коммунистам. Оно недовольно их поведением. За советом китайские коммунисты не обращались.
Цзян Цзинго спрашивает, как поступит Советское правительство в том случае, если китайские коммунисты обратятся за советом.
Тов. Сталин отвечает, что Советское правительство даст им совет в духе того, что он, тов. Сталин, сказал Цзян Цзинго.
Цзян Цзинго спрашивает, что нужно, по мнению тов. Сталина, сделать для объединения Китая.
Тов. Сталин отвечает, что нужно переговорить с коммунистами и узнать, чего они требуют. Тов. Сталин спрашивает, почему переговоры в Чунцине потерпели неудачу и почему имели место бои между коммунистическими войсками и войсками национального правительства Китая.
Цзян Цзинго отвечает, что он этого не знает.
Тов. Сталин отвечает, что тем более этого не знает Советское правительство.
Цзян Цзинго отвечает, что в чунцинских переговорах коммунисты требовали, чтобы все провинции, расположенные севернее Желтой реки, т. е. Жехэ, Суйюань, Хебэй и Ченду, возглавлялись коммунистами. Чан Кайши считает, что это было бы равнозначно разделению государства на две части. Это было главное разногласие в переговорах. Что касается боев между коммунистическими войсками и войсками национального правительства Китая, то приводятся различные причины их возникновения.
Тов. Сталин отвечает, что разделение Китая на две части, конечно, не годится.
Цзян Цзинго просит тов. Сталина подумать над тем, что он изложил.
Тов. Сталин отвечает, что Советское правительство не может дать совета китайским коммунистам, если китайские коммунисты не обратятся к нему за советом. Советское правительство не хочет попасть в неловкое положение в том случае, если бы его совет был отвергнут.
Цзян Цзинго говорит, что нужно договориться с китайскими коммунистами.
Тов. Сталин говорит, что, когда стороны договариваются, они делают взаимные уступки. Китайские коммунисты знают, что Советское правительство придерживается иных, чем они, взглядов. Китайские коммунисты знают, что Советское правительство не [c. 385] согласно с ними. Тов. Сталин говорит, что, когда китайские коммунисты обратились за советом, он был им дан. Они выехали в Чунцин, но не договорились, кто виноват в этом, он, тов. Сталин, не знает. Он, тов. Сталин, думает, что китайские коммунисты больше не обратятся за советом. Они знают, что Советское правительство с ними не согласно. Цзян Цзинго говорит, что скоро должно собраться политическое совещание в составе представителей Гоминьдана, Коммунистической партии Китая, Демократической лиги Китая и беспартийных.
Тов. Сталин говорит, что, может быть, коммунисты приехали в Чунцин для того, чтобы принять участие именно в этом совещании.
Цзян Цзинго отвечает, что, конечно, переговоры будут происходить, главным образом, между коммунистами и Гоминьданом.
Тов. Сталин отвечает, что если китайские коммунисты официально обратятся в Центральный Комитет русских коммунистов, то им будет дан совет. Сам же Центральный Комитет не хочет навязывать своего совета китайским коммунистам.
Цзян Цзинго отвечает, что, как он думает, все заинтересованы в этом вопросе.
Тов. Сталин говорит, что у коммунистов есть какая-то затаенная мысль. Ему, тов. Сталину, кажется, что коммунисты ездили в Чунцин для того, чтобы показать, что невозможно договориться с Чан Кайши. С другой стороны, Мао Цзэдун, видимо, не верит Чан Кайши, а последний не верит Мао Цзэдуну.
Цзян Цзинго говорит, что Чан Кайши и Мао Цзэдун вели очень дружеские беседы.
Сталин говорит, что это так, но что одновременно происходили бои между войсками обеих сторон. Видимо, таковы китайские нравы. Советское правительство этого не понимает.
Цзян Цзинго говорит, что следующий вопрос, который он хотел бы обсудить со Сталиным, – это вопрос о советско-китайских отношениях. Некоторые думают, что за спиной китайских коммунистов, которые ведут борьбу против национального правительства Китая, стоит Советский Союз.
Тов. Сталин отвечает, что неправильно думают.
Цзян Цзинго заявляет, что история советско-китайских отношений начинается с Октябрьской революции. Отношения между Советским Союзом и Китаем были самыми лучшими в 1923–1924 гг. Конечно, сейчас обстановка изменилась по сравнению с 1923–1924 гг., и, конечно, трудно применить старые формы, однако Чан Кайши [c. 386] считает, что в интересах обеих сторон вернуться к тому духу советско-китайских отношений, который существовал в 1923–1924 гг.
Тов. Сталин замечает, что тогда не было договора.
Цзян Цзинго говорит, что это было в то время, когда был еще жив Сун Ятсен. Это было перед северным походом, когда была создана школа ВАМПУ. Хотя времена сейчас изменились, Чан Кайши думает, что следовало бы вернуться к духу советско-китайских взаимоотношений того времени. Формы будут другие, но Чан Кайши смотрит далеко в будущее.
Тов. Сталин отвечает, что Советское правительство согласно с этим. Теперь Китай и Советский Союз обладают лучшими взаимоотношениями для налаживания тесных отношений. В 1923–1924 гг. обстановка была другая. Тогда острие было направлено против Англии и отчасти против Японии. Теперь Советский Союз и фактически Китай, поскольку он воевал вместе с Англией и США против Японии, находятся в союзе с Англией и США.
Тов. Сталин спрашивает, неужели же китайское правительство хочет, чтобы Советский Союз был против Англии.
Цзян Цзинго смеется и говорит, что, конечно, об этом не может быть и речи, но что китайское правительство хочет вернуться к духу советско-китайских отношений 1923–1924 гг. Оно стремится сделать эти взаимоотношения более близкими, чем теперь.
Тов. Сталин говорит, что если один вопрос будет решен, то это облегчит дело. Советское правительство готово на самые близкие отношения. Союз между Китаем и Советским Союзом служит формальным основанием для таких отношений.
Цзян Цзинго говорит, что в 1923 г. Китай в своей политике руководствовался тремя основными принципами: 1) союз с СССР, 2) союз рабочих и крестьян и 3) слияние Коммунистической партии с Гоминьданом. В настоящее время первый и второй принципы остаются в силе, но третий принцип отпадает, он заменяется принципом привлечения коммунистов к управлению государством.
Цзян Цзинго говорит, что хорошо было бы договориться с коммунистами, и спрашивает, что, по мнению тов. Сталина, мешает соглашению.
Тов. Сталин говорит, что он не знает. Может быть, мешает то, что лидеры не верят друг другу. Может быть, Чжу Дэ или Мао думают, что Чан Кайши их обманывает. При переговорах между лидерами нет доверия. Он, тов. Сталин, не знает, как восстановить это доверие.
Тов. Сталин замечает, что американцы не обязаны верить русским [c. 387] и русские, в свою очередь, не обязаны верить американцам. Но когда русские и американцы заключают между собой соглашение, то каждая из сторон верит, что другая выполнит это соглашение. Вот такое нужно доверие при переговорах. Он, тов. Сталин, не уверен, что соглашение, если оно будет заключено, не будет нарушено.
Цзян Цзинго говорит, что китайскому народу надоели разногласия между китайскими коммунистами и национальным правительством.
Тов. Сталин замечает, что это вполне понятно, так как все это разыгрывается на спинах китайского народа.
Цзян Цзинго спрашивает тов. Сталина, согласно ли Советское правительство на установление самых тесных отношений с Китаем.
Тов. Сталин отвечает, что Советское правительство согласно на это. Цзян Цзинго говорит, что Чан Кайши просил его передать Генералиссимусу Сталину заверение в том, что при любых обстоятельствах и обстановке Китай не будет участвовать в делах, направленных против Советского Союза. Чан Кайши заявил, что, пока он у власти, этого не будет. Тов. Сталин просит передать за это благодарность Чан Кайши и заявляет, что Советское правительство будет точно так же поступать в отношении Китая, только оно не испытывает каких-либо опасений. Американская и английская разведка распространяют слухи, что между Советским Союзом, с одной стороны, и Англией и Америкой – с другой, скоро начнется война. Это – дезинформация. Американцы и англичане не смогут поднять свои войска на новую войну, так как нет цели; Япония побеждена, война надоела народу. Любое правительство в Англии и Америке, которое попытается поднять свои войска, обязательно падет. По тем же самым причинам и Советское правительство не сможет поднять войска на войну. Может быть, американская и английская разведка распространяют эту дезинформацию для того, чтобы запугать как Советский Союза, так и Китай. Тем не менее он, тов. Сталин, всегда верил и верит, что Китай не пойдет против Советского Союза. В свою очередь он, тов. Сталин, может заверить Чан Кайши, что Советский Союз не пойдет против Китая. В прошлом Советский Союз не раз уговаривали это сделать, но Советский Союз твердо придерживается того, чтобы идти вместе с Китаем.
Цзян Цзинго замечает, что Чан Кайши имеет в виду не настоящее время, а далекое будущее.
Тов. Сталин говорит, что тем лучше, ибо, конечно, через 20, 30 или 40 лет, может быть, что-либо и случится.
Цзян Цзинго заявляет, что следующий момент – это воспитание [c. 388] китайского народа. Чан Кайши наметил большую и обширную программу воспитания членов Гоминьдана и учащейся молодежи в духе сближения с Советским Союзом. Чан Кайши хочет, чтобы китайцы были расположены к дружбе с Советским Союзом. Надо сказать, что сейчас настроение китайцев не сосредоточено на дружбе с Советским Союзом.
Цзян Цзинго заявляет, что Чан Кайши просил его передать, что в будущих международных делах Китай будет заранее советоваться с Советским Союзом и будет договариваться с Советским Союзом с тем, чтобы выступать с общей точкой зрения.
Тов. Сталин говорит, что до сих пор китайские делегаты всегда выступали против советских. Так было в Сан-Франциско и в Лондоне. Например, в Сан-Франциско были большие споры по поводу того, кто должен быть председателем на конференции. Американцы решили, что председателем конференции должен быть их делегат. Советская делегация предложила, чтобы председательствовали по очереди представители четырех держав. При обсуждении этого предложения китайские представители выступили против советской делегации.
Цзян Цзинго отвечает, что в будущем китайцы будут выступать вместе с Советским Союзом. В свое время Чан Кайши прилагал усилия, чтобы найти выход из тупика Лондонской конференции. Тов. Сталин говорит, что он недавно узнал об этом. Кажется, ответ на предложение Чан Кайши не был дан. Тов. Молотов говорит, что в то время обстановка была неопределенной и Советское правительство ожидало, как она разрешится.
Тов. Сталин отвечает, что надо было бы тем не менее ответ дать. Действительно, положение было неопределенным. Советское правительство не знало, чем кончится дело. Американцы и англичане, с одной стороны, и Советское правительство – с другой, отстаивали свои позиции. В Москве они нашли выход из положения.
Цзян Цзинго говорит, что следующий вопрос касается Маньчжурии. Чан Кайши очень признателен за помощь советского командования в деле восстановления органов власти в Маньчжурии. В одной из бесед с китайским представителем маршал Малиновский говорил о том, что Маньчжурия была плацдармом для нападения на СССР и подчеркнул, что она в будущем не должна быть таким плацдармом. В связи с этим Чан Кайши поручил ему, Цзян Цзинго, заверить Генералиссимуса Сталина, что Маньчжурия никогда не будет плацдармом против Советского Союза. Китайские войска направляются в Маньчжурию лишь для того, чтобы поддержать там [c. 389] порядок. Китайское правительство было бы готово не держать своих войск на границе с Советским Союзом. В одной из своих бесед с Петровым Чан Кайши говорил, что он готов к установлению на советско-маньчжурской границе такого же режима, какой существует на границе между Америкой и Канадой. Что же касается политических мероприятий в Маньчжурии, то Чан Кайши сказал, что, поскольку Маньчжурия очень близка Советскому Союзу и поскольку там нужно все строить заново, демократизацию легче начать там.
В отношении экономики Маньчжурии Чан Кайши предлагает придерживаться политики открытых дверей, но с сохранением за Советским Союзом ведущей роли в экономике.
Тов. Сталин говорит, что хозяином, суверенной силой Маньчжурии должен быть Китай. Советский Союз не добивается для себя доминирующего положения в Маньчжурии.
Цзян Цзинго отвечает, что китайское правительство хочет предоставить это положение Советскому Союзу.
Тов. Сталин выражает за это благодарность.
Цзян Цзинго говорит, что в Маньчжурии имеются продукты, в получении которых заинтересован Советский Союз. С другой стороны, Маньчжурия будет нуждаться в экономической помощи СССР.
Тов. Сталин говорит, что Советский Союз будет покупать необходимые ему продукты в Маньчжурии и со своей стороны окажет ей возможную экономическую помощь.
Цзян Цзинго говорит, что теперь он хочет переговорить о смешанных советско-китайских обществах. Командование советских войск считает, что все предприятия Маньчжурии являются трофейными. Тов. Сталин замечает, что трофейными предприятиями считаются лишь те предприятия, которые обслуживали Квантунскую армию японцев. По законам войны такие предприятия являются трофейными. Следовательно, Советское правительство не претендует на все предприятия.
Цзян Цзинго говорит, что во избежание неблагоприятного впечатления, которое может сложиться у населения в результате передачи трофейных предприятий Советскому Союзу, Чан Кайши предлагает принять иную базу в оправдание их передачи. Чан Кайши предлагает сказать, что, учитывая, что Советская Армия ликвидировала японскую армию в Маньчжурии, потерпела при этом убытки, и принимая во внимание дружественные отношения между Советским Союзом и Китаем, китайское правительство передает половину [c. 390] общего количества предприятий Советскому Союзу.
Молотов говорит, что, следовательно, Чан Кайши не хотел бы, чтобы эти предприятия передавались Советскому Союзу как трофейные.
Цзян Цзинго подтверждает это.
Тов. Сталин говорит, что Советское правительство так же поступило в Польше, которая является союзной страной, как и Китай. Советское правительство не трогало в Польше польских предприятий, но там есть предприятия, построенные немцами. Когда Германия подвергалась бомбардировкам на западе, то немцы считали, что их предприятия будут в безопасности в Польше и что Красная Армия от нее далеко. Эти немецкие предприятия Советское правительство объявило трофейными, но оно не вывозило всего оборудования с заводов, а оставило около половины этого оборудования полякам. Таковы законы войны. Одни страны ими не пользуются, а другие – пользуются.
Тов. Сталин обещает обдумать предложение Чан Кайши и сделать так, чтобы для Китая ничего не было обидного.
Цзян Цзинго говорит, что маршал Малиновский вручил китайским представителям список 140 предприятий, которые должны управляться смешанными советско-китайскими обществами. Генералиссимусу Сталину известно, говорит Цзян Цзинго, что у Китая нет тяжелой промышленности. Поэтому Чан Кайши хотел бы, чтобы некоторая часть этих предприятий была оставлена в распоряжении Китая.
Тов. Сталин говорит, что этот вопрос можно рассмотреть и что он незнаком с ним.
Цзян Цзинго говорит, что китайское правительство не хотело бы создания одной советско-китайской компании. Лучше было бы создать несколько советско-китайских компаний для отдельных отраслей промышленности, например, для машиностроения, металлургии и. т. д. В свое время у японцев была одна компания по эксплуатации богатств и предприятий Маньчжурии, и предложение Чан Кайши вызвано стремлением избежать впечатления, что копируется японская система.
Тов. Сталин отвечает, что это можно сделать. Цзян Цзинго заявляет, что Чан Кайши согласен с организацией советско-китайских смешанных обществ, но хотел бы, чтобы договор был подписан после отвода советских войск. Тем временем Чан Кайши согласен оставить советских людей на тех предприятиях, где они сейчас работают. [c. 391]
Тов. Сталин говорит, что переговоры и сейчас можно продолжать. Соглашение может быть подписано позднее, но чем скорее, тем лучше, так как имущество может подвергнуться расхищению.
Тов. Сталин говорит, что советское командование взяло кое-что из оборудования, но эти изъятия были такими, что они не помешали возобновлению работы заводов.
Тов. Сталин спрашивает, не будет ли китайское правительство снова просить у Советского правительства отложить вывод советских войск.
Цзян Цзинго отвечает, что просьба об отсрочке вывода советских войск от 1 февраля является последней просьбой китайского правительства.
Цзян Цзинго говорит, что имеется еще один вопрос: о выкупе денежных знаков.
Молотов говорит, что об этом соглашение уже заключено.
Цзян Цзинго говорит, что теперь он хотел бы говорить о Синьцзяне. Китайское правительство получило сообщение от советского посла, что представители повстанцев обратились к советскому консулу в Кульдже с просьбой посредничать в деле урегулирования конфликта. Представители повстанцев уже приезжали в Урумчи. Китайское правительство крайне заинтересовано в наискорейшем решении синьцзянского вопроса, ибо в результате прекращения торговли с Советским Союзом северная часть Китая оказалась в трудном экономическом положении. Повстанцы выдвинули одиннадцать условий, которые в основном были приняты правительством. Состоялось соглашение о том, что новое синьцзянское правительство будет состоять из 25 членов, из которых 15 будут избираться населением Синьцзяна, а 10 – будут назначены. Однако сейчас представители повстанцев выдвинули новые требования о том, чтобы войска центрального правительства были в течение месяца выведены из Синьцзяна. Конечно, центральное правительство выводит свои войска из Синьцзяна, но оно не хотело бы указывать в договоре, что войска будут выведены в течение одного месяца, ибо это несовместимо с престижем центрального правительства.
Молотов спрашивает, отвода каких войск требуют представители повстанцев.
Цзян Цзинго отвечает, что они требуют отвода тех войск, которые были присланы в Синьцзян для ликвидации восстания.
Тов. Сталин спрашивает, хочет ли Чан Кайши, чтобы Советское [c. 392] правительство вмешалось.
Цзян Цзинго отвечает, что Чан Кайши хочет, чтобы Советское правительство было посредником. Тов. Сталин отвечает, что Советское правительство сделает все возможное. Повстанцы не отвергают посредничества Советского правительства. Тов. Сталин обещает дать окончательный ответ после того, как будет получена информация от советского консула. Цзян Цзинго говорит, что теперь он перейдет к вопросу об отношениях Китая к Америке. Чан Кайши поручил ему откровенно заявить Генералиссимусу Сталину, что Китай заинтересован в сотрудничестве между Китаем, Советским Союзом и США, так как союз между ними имеет большое значение не только для Дальнего Востока, но и для всего мира. Ни один американский представитель из числа тех, которые побывали в Китае и беседовали с Чан Кайши, и в частности генерал Маршалл, ни разу не отзывались плохо о Советском Союзе. Генерал Маршалл сказал, что он полностью доверяет Генералиссимусу Сталину. Разного рода рассуждениями занимаются лишь те люди, которые стремятся заработать себе на этом капитал. Чан Кайши заявляет, что он заинтересован в союзе Советского Союза, Китая и США.
Тов. Сталин замечает, что Чан Кайши прав.
Цзян Цзинго говорит, что, однако, в силу исторических и географических причин Китай ближе к Советскому Союзу. Китай прямо заявил, что он ожидает экономической помощи от США, но он не будет терять самостоятельности в политике.
Тов. Сталин говорит, что это правильно.
Цзян Цзинго говорит, что теперь он хотел бы сказать несколько слов об американской морской пехоте в Северном Китае. Пребывание американских войск в Северном Китае было предусмотрено соглашением, заключенным еще до капитуляции Японии. План предусматривал высадку семи американских дивизий. После капитуляции Японии в Северном Китае не оказалось войск центрального правительства Китая, которые были оттеснены в южные районы, и для разоружения японцев были высажены американские войска.
Тов. Сталин спрашивает, неужели японские войска еще не разоружены. Тов. Сталин говорит, что в Чаньчуне 25 советских военных разоружили два корпуса японцев. Японцы не сопротивлялись. Все японские войска в Маньчжурии были разоружены советскими войсками в течение 10 дней. Японцы, говорит тов. Сталин, теперь не будут сопротивляться. Надо действовать смелее. [c. 393] Японцев разоружить легко.
Цзян Цзинго заявляет, что американские войска будут отведены, как только они выполнят свою задачу.
Тов. Сталин заявляет, что Советское правительство не хотело бы, чтобы американские войска вступили в Маньчжурию. Это – советская зона. Кажется, американцы и не намереваются вступать туда. В Маньчжурию не надо пускать ни английских, ни других иностранных войск.
Цзян Цзинго отвечает, что американские войска не войдут в Маньчжурию, и снова повторяет, что они вообще будут выведены из Китая, как только выполнят свою задачу.
Тов. Сталин заявляет, что присутствие иностранных войск в Китае приведет к подрыву авторитета Чан Кайши и что, наоборот, если иностранных войск в Китае не будет, то авторитет Чан Кайши будет выше.
Цзян Цзинго заявляет, что правительство США заявляет, что оно помогает Китаю в деле создания вооруженных сил, но он, Цзян Цзинго, должен заявить, что это только пропаганда.
Тов. Сталин замечает, что американцы помогли китайцам организовать несколько дивизий на юге Китая. В этом нет ничего плохого.
Цзян Цзинго говорит, что Чан Кайши хотел бы узнать мнение Генералиссимуса Сталина о том, как лучше поступить с Японией.
Тов. Сталин отвечает, что теперь будет создан Союзный Совет в Токио. Американцы не хотели этого. Все были против Советского правительства, которое отстаивало предложение о создании Союзного Совета.
Молотов замечает, что в Лондоне Ван Шицзе выразил сочувствие этому предложению, но хотел, чтобы оно обсуждалось не в Лондоне.
Тов. Сталин говорит, что теперь дело выиграно. В Токио будет создан Союзный Совет, где и нужно будет решить вопрос, поставленный Чан Кайши. Что касается Советского правительства, то оно стоит за то, чтобы не только отнять вооружение у Японии, но и за то, чтобы уничтожить в Японии те отрасли промышленности, которые производят боевые корабли и вооружение. Такова точка зрения Советского правительства. Оно не согласилось с американцами, которые не взяли в плен японскую армию. Советское правительство взяло в плен японскую армию. Он, тов. Сталин, говорил американцам, что Макартур должен, по крайней мере, отдать приказ об аресте 8–10 или 12 тыс. членов японского генералитета: генералов сухопутной [c. 394] армии, адмиралов и генералов авиации. Теперь американцы их судят по одному.
Американцы рассуждают иначе, чем Советское правительство. Американцы поступают с Японией сейчас так же, как после прошлой мировой войны поступили с Германией, когда ей был сохранен офицерский корпус и генералитет. Он, тов. Сталин, несколько раз говорил американцам о том, чтобы они пленили японскую армию, но они отвечают, что им некуда будет девать людей. Во всяком случае, Советское правительство будет добиваться того, чтобы у Японии не осталось генералитета. Вот такова политика Советского правительства.
Цзян Цзинго замечает, что китайский народ никогда не забудет японцев.
Тов. Сталин говорит, что китайский народ хороший, но надо, чтобы и руководители были хорошими.
Цзян Цзинго говорит, что он помнит, как Генералиссимус Сталин говорил, что Япония может снова встать на ноги.
Тов. Сталин отвечает, что, конечно, это может случиться, ибо Япония является нацией многочисленной и мстительной. Япония пожелает подняться. Чтобы этому помешать, надо взять в плен 500–600 тыс. офицеров и тысяч 12 членов японского генералитета. Тов. Сталин говорит, что американцы не пережили оккупацию Японии, и поэтому они не все понимают. Китай испытал японскую оккупацию. Советский Союз – германскую и в свое время – японскую. Поэтому Китай и Советский Союз понимают, что врага нужно поставить в такие условия, чтобы он больше не мог воевать. Американцы же этого не понимают. Он, тов. Сталин, надеется, что они поймут это.
Цзян Цзинго спрашивает, как сейчас в Японии обстоит дело с полицией.
Молотов отвечает, что в Японии полиция японская.
Цзян Цзинго говорит, что японцы могут превратить полицию в армию.
Тов. Сталин замечает, что японцы, конечно, постараются сохранить в полиции свои офицерские кадры, но когда советские представители приедут в Токио, они постараются положить этому конец.
Цзян Цзинго заявляет, что он исчерпал все свои вопросы. В заключение беседы он, Цзян Цзинго, передает тов. Сталину и тов. Молотову привет от Сун Цзывеня.
Молотов спрашивает, решен ли вопрос о признании китайским правительством независимости Внешней Монголии.
Цзян Цзинго говорит, что решение китайского правительства о [c. 395] признании независимости Внешней Монголии будет опубликовано в первых числах января, когда китайское правительство переедет в Нанкин.
Беседа продолжалась 1 час 40 минут.
Ледовский A.M. СССР и Сталин в судьбах Китая.
Документы и свидетельства участников событий
1937–1952 гг. М., 1999. С. 15–29.
Примечание
Цзян Цзинго – сын Чан Кайши. В 20-х годах учился в СССР. Вступил в ВКП(б). После Второй мировой войны выполнял доверительную миссию в Советском Союзе. [c. 396] |
This Stalin archive has been reproduced from Библиотека Михаила Грачева (Mikhail Grachev Library) at http://grachev62.narod.ru/stalin/ However, we cannot advise connecting to the original location as it currently generates virus warnings.
Every effort has been made to ascertain and obtain copyright pertaining to this material, where relevant. If a reader knows of any further copyright issues, please contact Roland Boer.
Расширенный поиск: CQR
Чтобы найти полную фразу, заключите ее в кавычки. Используйте операторы поиска, чтобы сузить поиск: and, or, not, *, w / #.
Советы по поиску
Поиск: Ключевое слово / весь текст Только заголовки отчетов Только темы
Диапазон дат:
AnytimeOnSinceBeforeBetween MonthMonth
Январь
Февраль
марш
апрель
Мая
июнь
июль
август
сентябрь
Октябрь
Ноябрь
Декабрь
DayDay
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21 год
22
23
24
25
26
27
28 год
29
30
31 год
Год Год
2021 г.
2020 г.
2019 г.
2018 г.
2017 г.
2016 г.
2015 г.
2014 г.
2013
2012 г.
2011 г.
2010 г.
2009 г.
2008 г.
2007 г.
2006 г.
2005 г.
2004 г.
2003 г.
2002 г.
2001 г.
2000 г.
1999 г.
1998 г.
1997 г.
1996 г.
1995 г.
1994 г.
1993 г.
1992 г.
1991 г.
1990 г.
1989 г.
1988 г.
1987 г.
1986 г.
1985 г.
1984
1983 г.
1982 г.
1981 г.
1980 г.
1979 г.
1978 г.
1977 г.
1976 г.
1975 г.
1974 г.
1973
1972 г.
1971 г.
1970 г.
1969 г.
1968 г.
1967
1966 г.
1965 г.
1964 г.
1963 г.
1962 г.
1961 г.
1960 г.
1959 г.
1958 г.
1957 г.
1956 г.
1955 г.
1954 г.
1953 г.
1952 г.
1951 г.
1950
1949 г.
1948 г.
1947 г.
1946 г.
1945 г.
1944 г.
1943 г.
1942 г.
1941 г.
1940 г.
1939 г.
1938 г.
1937 г.
1936 г.
1935 г.
1934 г.
1933 г.
1932 г.
1931 г.
1930 г.
1929 г.
1928 г.
1927 г.
1926 г.
1925 г.
1924 г.
1923 г. и МесяцМесяц
Январь
Февраль
марш
апрель
Мая
июнь
июль
август
сентябрь
Октябрь
Ноябрь
Декабрь
DayDay
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21 год
22
23
24
25
26
27
28 год
29
30
31 год
Год Год
2021 г.
2020 г.
2019 г.
2018 г.
2017 г.
2016 г.
2015 г.
2014 г.
2013
2012 г.
2011 г.
2010 г.
2009 г.
2008 г.
2007 г.
2006 г.
2005 г.
2004 г.
2003 г.
2002 г.
2001 г.
2000 г.
1999 г.
1998 г.
1997 г.
1996 г.
1995 г.
1994 г.
1993 г.
1992 г.
1991 г.
1990 г.
1989 г.
1988 г.
1987 г.
1986 г.
1985 г.
1984
1983 г.
1982 г.
1981 г.
1980 г.
1979 г.
1978 г.
1977 г.
1976 г.
1975 г.
1974 г.
1973
1972 г.
1971 г.
1970 г.
1969 г.
1968 г.
1967
1966 г.
1965 г.
1964 г.
1963 г.
1962 г.
1961 г.
1960 г.
1959 г.
1958 г.
1957 г.
1956 г.
1955 г.
1954 г.
1953 г.
1952 г.
1951 г.
1950
1949 г.
1948 г.
1947 г.
1946 г.
1945 г.
1944 г.
1943 г.
1942 г.
1941 г.
1940 г.
1939 г.
1938 г.
1937 г.
1936 г.
1935 г.
1934 г.
1933 г.
1932 г.
1931 г.
1930 г.
1929 г.
1928 г.
1927 г.
1926 г.
1925 г.
1924 г.
1923 г.
Тема:
AnyAgricultureискусство, культура и спортБизнес и экономикаОборона и национальная безопасностьОбразованиеЗанятость и рабочая сила Энергия Окружающая среда, климат и природные ресурсыГосударственный бюджет и налогиГосударственные функцииЗдоровьеЖилищное строительство и развитиеПрава человекаМеждународные отношенияМеждународная торговля и развитиеЗаконодательство и юстицияТехнологии в области СМИТехнологии социальных и семейных отношенийКонгресс США Президентство США Верховный суд и судебная система Война и конфликт
Выполните поиск по всем разделам отчета.
Искать только в определенных разделах отчета:
(Обратите внимание, что отчеты до 1991 года могут не содержать этих разделов.)
- Введение
- Обзор
- Предпосылки
- Текущая ситуация
- Outlook
- Pro / Con
- Вопросы для обсуждения
- Хронология
- Краткие характеристики
- Библиография
- Следующий шаг
- Контакты
- Сноски
- Обновление
Сортировать результаты по: актуальность Дата в алфавитном порядке по названию
Результатов на странице: 102550
А МАРТ ЧЕРЕЗ МАНЧЖУРИЮ На севере Китая страна любопытных контрастов — Baltimore Sun
Раннее утреннее солнце, все еще низко над горизонтом, отбрасывает гротескные тени на главную площадь, пока группы занимающихся тайцзицюань выполняют свои рутинные действия.Эта сцена повторяется практически в каждом китайском городе, но в Шэньяне есть разница. Тренирующиеся размахивают длинными мечами или палками в форме мечей.
Это ворота в область Китая, известную как Маньчжурия. В свое время маньчжуры — упорные, упорные воины, чьи потомки все еще тренируются с настоящими или символическими мечами, — построили там Императорский дворец, Запретный город, единственный подобный комплекс в Китае за пределами Пекина.
Императорский дворец, построенный в 1625 году, состоит из 300 комнат в 70 зданиях на 15 акрах.Около дюжины лет спустя, неустанно маршируя в Пекин, маньчжуры свергнули правящую династию Мин, прорвав Великую китайскую стену, не силой оружия, а другой проверенной временем военной стратегией. Они подкупили коррумпированных офицеров Мин, которые тем самым открыли ворота. Установив династию Цин («чистую»), они правили Китаем в течение следующих трех столетий.
Императорские дворцы в Пекине и Шэньяне имеют поразительное сходство. Им следовало бы, поскольку маньчжуры, свергнув императора династии Мин, разграбили Запретный город Пекин, практически сравняв его с землей.Примерно сто лет спустя, в 1750 году, они перестроили его на том же участке площадью 250 акров с 9000 комнатами в шести дворцах и множестве небольших построек.
Императорский дворец в Пекине сегодня в значительной степени построен маньчжурами. Оба дворца сейчас являются музеями.
Шэньян, столица провинции Ляонин, находится примерно в 525 милях к северо-востоку от Пекина. Насчитывая почти 3 миллиона городских жителей и 4 1/2 миллиона жителей мегаполиса, он претендует на звание четвертого по величине мегаполиса в Китае после Шанхая, Пекина и Тяньцзиня.
Город был известен как Мукден, история которого насчитывает 2000 лет. Он вошел в историю, когда в 1931 году стал местом «Мукденского инцидента», первого военного действия японцев во время Второй мировой войны. Три года назад в Маньчжурию вторглись японцы, но им впервые пришлось применить силу, чтобы захватить город.
Затем они установили марионеточный режим под названием Маньчжоу-Го и назначили императором Генри Пуи, который был последним императором династии Цин, свергнутым в 1911 году.История его жизни легла в основу отмеченного наградами фильма «Последний император».
Исторически слава Шэньяна также основана на традициях производства акробатов. Эта традиция продолжается и сегодня; в большом спортзале Шэньянской акробатической труппы / школы вы увидите группы молодых людей, одетых в красные рубашки и черные колготки, которые совершают акробатические подвиги. Около 150 профессиональных акробатов, выступающих по всему миру, также тренируют около 50 молодых людей.
Возможно, самое интригующее открытие Маньчжурии — и действительно современного Китая — связано с посещением деревни Сишэн, примерно в 13 милях к западу от Шэньяна. Когда-то этот участок площадью 410 акров был богатой фермерской коммуной, — объясняет г-н Чанг, глава деревни, через переводчика.
«Как коммуна, — говорит он, — Сишэн был бедным и отсталым, производил около 400 000 килограммов [около 440 тонн] риса в год. Доход на душу населения в среднем составлял около 250 юаней, а уровень жизни был низким.
Но в 1978 году, когда центральное правительство приняло новую политику экономической реформы в сельской местности, 1000 жителей были преобразованы в «сельское правительство». Поля были переданы в аренду фермерским хозяйствам, и вскоре урожай зерна увеличился почти на 300 процентов. Половина была продана. по фиксированным ценам государству, а остаток продается на свободном рынке. Годовой доход на душу населения почти утроился, до 650 юаней, отмечает он.
«С тех пор вся деревня изо всех сил пытается найти способы разбогатеть. , — добавляет он с широкой ухмылкой.Сегодня, по его словам, уровень жизни в деревне резко повысился. Все семьи, живущие в солидных кирпичных домах, пользуются проточной водой, а также телевизорами, стиральными машинами и магнитофонами. Некоторые даже приобрели мотоциклы и грузовики.
Когда вы свободно гуляете по деревне, становится очевидным, что строгое правило Китая «один ребенок на семью» не соблюдается на ферме. Вы также поражены осознанием того, что дружелюбные дети одеты гораздо более изысканно, чем их родители.
О китайской кухне написано и сказано много. Хотя большинство экспертов согласны с тем, что существует четыре основных типа, немногие, похоже, могут согласиться с тем, что они из себя представляют. Буклет, подготовленный уважаемым отелем Beijing Hotel, предлагает один вариант: кантонский, «пять вкусов и ароматов»; «земля изобилия»; Хуай Ян из провинции Цзянсу недалеко от Шанхая и Таньцзя, которая восходит к династии Цин и включает в себя птичье гнездо и суп из акульих плавников.
Хотя кухня Маньчжурии не фигурирует ни в одном списке, еда уникальна.
Сюда входят такие деликатесы, как тушеная медвежья лапа, лосиный нос, нарезанные поперек зерна и приготовленные на пару уши свиньи, а также суп «летающий дракон», приготовленный из видов тетерева, обитающих только в Маньчжурии.
Вас ждет гастрономическое удовольствие, когда вы посетите ресторан Laobian Dumpling. Расположенный к востоку от железнодорожной станции Шэньян, он работает — в том же месте — последние 150 лет. Ужин по 30 юаней (около 8 долларов) на человека — редкий праздник.
Мы начали с выбора холодных блюд: креветок, морских гребешков, кальмаров и грибной смеси.Затем последовали четыре горячих блюда: сочетание оленьих сухожилий, морских огурцов и грибов; жареный цыпленок; тушеная говядина и креветки во фритюре.
Затем последовали тарелки, заполненные до краев пельменями, все в форме полумесяца размером с серебряный доллар, завернутые в тесто из пшеничной муки, начиненные различными комбинациями ингредиентов и сваренные. Те, что мы получили, были начинены свининой и грибами, свининой и сельдереем, свининой и грибами, приправленной курицей и сочетанием лука-порея, креветок и морских огурцов.К клецкам добавляли соус из сои, уксуса и довольно мягкого перца чили. Морские огурцы — это эвфемистическое название морских слизней, которые живут на дне океана, питаясь любым мусором, который проплывает мимо.
В заключение директор ресторана Конг Цин Донг, чья визитная карточка — напечатанная на английском языке — гласит: «Мастер и директор по приготовлению пельменей 1-го уровня», принес на стол богато украшенный старинный горшок с кипящим бульоном, в который он торжественно добавил тарелку крошечных пельменей.Суповое блюдо обычно является последним блюдом трапезы.
Хотя свинина является предпочтительным мясом в Китае, Маньчжурия является домом для многих религиозных меньшинств, таких как мусульмане, которые не могут или не хотят ее есть.
Все рестораны обязаны указывать, подают ли свинину, повесив синий или красный «фонарь» возле главного входа. Фонарь, очень похожий на баскетбольное кольцо, с трехфутовыми лентами, свисающими с обода, похож на «кошерный» символ, который можно найти в мясных лавках и ресторанах Северной Америки, которые придерживаются еврейских диетических законов.Красные фонари показывают, что все мясо подано; синий означает отсутствие свинины.
Примерно в 300 милях к северу от Шэньяна, в пяти часах езды на поезде, находится город Чанчунь, столица провинции Цзилинь. Именно здесь японцы, создав Маньчжоу-Го, построили дворец для своего марионеточного императора. Очевидно, корона беспокойно сидела на голове императора Генри Пуйи. Он отказался жить во дворце, опасаясь, что японцы прослушивают все комнаты. Вместо этого он поселился в скромном здании сразу за дворцом.
В то же время он боялся своих соотечественников. Пещера в садах, окружающих дворец, была спроектирована как бомбоубежище. Император приказал построить туннель от убежища до железнодорожной станции Чанчуня, примерно в полумиле от него, чтобы обеспечить секретный выход, если в этом возникнет необходимость. Дворцовый комплекс, построенный в японском архитектурном стиле, и окружающие его сады сейчас являются музеем.
В Чанчуне, в настоящее время в значительной степени промышленно развитом, находится одна из трех киностудий Китая (остальные находятся в Пекине и Шанхае).Основанная в 1946 году, Чанчуньская киностудия ежегодно выпускает 22 полнометражных фильма. На территории площадью 70 акров есть семь звуковых сцен и обширный задний участок с реконструкциями древних зданий и деревень. (Фильмы популярны во всем Китае, их посещаемость превышает 2 миллиарда в год. Входной билет стоит 2 фена — около полцента).
120 актеров и актрис, нанятых студией, получают от 90 юаней (около 25 долларов США) до 300 юаней (около 82 долларов США) в месяц. Очевидно, что дорогостоящая «звездная» система Северной Америки здесь еще не прижилась.
Вы найдете ошеломляющее разнообразие товаров, предлагаемых для продажи на бесплатном рынке Kwong Fun Road, недалеко от центра города Чанчунь. Размещенный в серии больших закрытых конструкций, похожих на ангары для самолетов, занимающих более четырех длинных кварталов, свободный рынок в типичном азиатском стиле объединяет продавцов схожих товаров. В разных разделах покупатели могут найти новую и бывшую в употреблении одежду, мебель, специи, продукты, морепродукты, мясо, птицу и многое другое. Покупатели и продавцы добродушно толкаются, чтобы попасть в кадр, как только нацеливают камеру.
Маньчжурия — край любопытных контрастов, кухонь и достопримечательностей. В отличие от популярных туристических направлений в Китае, он по-прежнему остается неизведанным и нетронутым. Цены низкие, жилье на удивление хорошее, а маньчжурцы очень радушны и дружелюбны с иностранцами.
Как долго это продлится, остается только гадать.
Если пойдешь. . .
Маньчжурия находится более чем в 500 милях от Пекина и всегда действовала независимо от столицы, поэтому на нее не повлияли прошлогодние политические проблемы.
Пекин уничтожил все свидетельства беспорядков на площади Тяньаньмэнь. Во время своего визита туда в прошлом месяце я не видел, чтобы на площади патрулировали вооруженные солдаты, да и вообще их не было нигде в городе.
Китай быстро завоевывает популярность среди туристов, особенно азиатов и европейцев, которые толпятся в международных отелях и ресторанах. Даже посольство США сейчас считает поездку в Китай безопасной.
Посетителям Китая нужен действующий паспорт и виза, требуются фотография паспортного размера и сбор в размере 7 долларов.Заявления и визы можно получить в посольстве Китайской Народной Республики в Вашингтоне или в консульствах в Нью-Йорке, Чикаго, Хьюстоне или Лос-Анджелесе. Это занимает около недели и требует проверки обратного транспорта и проживания в Китае.
Air China, которой управляет CAAC, государственная авиационная администрация, выполняет четыре рейса в неделю, вылетающих из Нью-Йорка и Лос-Анджелеса, с остановками в Сан-Франциско, без пересадок в Шанхай и заканчивающимися в Пекине. Для справок по телефону (212) // 355-2222.
United Airlines также предоставляет услуги два раза в неделю; звоните (800) 538-2929. Другие международные операторы связи предлагают услуги стыковки через Токио, Гонконг и другие города Азии. Узнайте в своем туристическом агентстве лучшие маршруты, тарифы и расписание.
В Шеньяне шесть отелей международного класса, стоимость двухместного номера составляет около 90 юаней (около 25 долларов США). Phoenix, построенный в 1984 году, имеет небольшие, но комфортабельные номера. В Чанчуне преобладает такой же ценовой диапазон. Отель Changbaishan чистый, современный и довольно красивый.
Китайский национальный туристический офис предоставит брошюры и информацию о Маньчжурии и других достопримечательностях Китая. Он расположен по адресу 60 E. 42nd St., Suite 3125, New York, N.Y. 10165; телефон (212) 867-0271.
— Джо Шольник
Нью-Йорк — Маньчжурия — EuropeNow
Это часть нашей специальной статьи Управление миграционным кризисом.
Если создание происходит из памяти, как говорит великий творец Акира Куросава, то прошлое, которое сохраняется в памяти, является самим источником нашей человечности.Без него мы были бы не чем иным, как неполными, полусознательными объектами, способными только на функционирование. Поэтому невозможно полностью стереть прошлое, несмотря на постоянные попытки сделать это по всему миру и во времени, будь то культурная революция Мао, подрыв Талибаном Будд в Бамиане, взрыв ИГИЛ в Пальмире или удушение моих прадедов по материнской линии их происхождение, когда они пытались ассимилироваться в Соединенных Штатах в начале двадцатого века.
Я твердо верю словам Куросавы и постоянно пытаясь стать лучшим творцом, я посвятил много времени и усилий изучению прошлого. Это включало доступ как к моей непосредственной памяти, так и к памяти моих родителей, бабушек и дедушек. Хотя мне удалось легко собрать эффективную историю со стороны отца — благодаря ему иммигрировавшим в США из Италии в 70-х, когда ассимиляция не была столь же суровой — до недавнего времени я мог лишь очень мало подтвердить о стороне моей матери. .Все, что я знал наверняка, — это то, что мои прабабушка и дедушка приехали в Нью-Йорк из Советского Союза — вероятно, из Одессы, — идентифицировав себя как русские. Кроме того, о них и о семье, которую они оставили, ходили лишь несколько слухов: во-первых, моя прабабушка была наложницей царя. Другой, что у нас был дядя, живший в Харбине, Китай, который в то время находился на окраине Советского Союза. Эти слухи были достаточно убедительными, чтобы я настойчиво подталкивал всех своих родственников, особенно самого старшего из ныне живущих — мою бабушку, — в попытке найти в них хоть немного правды и растворить некоторые тайны, окружающие эту сторону семьи.К сожалению, попадались только тупики, бабушка мало что могла предложить в моих поисках.
Если создание происходит из памяти, как говорит великий творец Акира Куросава, то прошлое, которое сохраняется в памяти, является самим источником нашей человечности.
Меня это не удивило. Для моих прабабушек и дедушек, как и для большинства иммигрантов их поколения, прошлое было помехой. Все дело в будущем. новый жизнь с новым бытовыми приборами и новым автомобилями и новым наименований.Ничего старого, поскольку старое несло с собой тяжесть деспотических режимов, бедности и социальной неподвижности. Поэтому они стремились разорвать все связи со Старым Светом и вместо того, чтобы учить своих детей родному языку, говорили с ними на английском с акцентом, разговаривая по-русски только друг с другом. Вместо того, чтобы заботиться о своих детях о том, откуда они родом, используя сказки, которые передавались из поколения в поколение, они занимались только настоящим, принимая даже неправильное написание и произношение своих имен, как показано ниже, позволяя даже имена некоторых из них. их братья и сестры и их родители должны быть забыты их детьми.Это был вопрос не гордости, а вопрос выживания.
Это объясняет, почему моя бабушка мало чем помогала. В свои 93 года она сожалеет только о том, что больше не задавала вопросов о том, откуда она родом. Но ее учили быть американкой, а не русской, и, кроме блюд, которые готовили ее родители, и музыки, которую они иногда слушали, у нее было немного, чтобы удовлетворить свое любопытство; со стоицизмом и решимостью самых стойких колонистов ее родители сумели создать свою новую жизнь, не давая своим детям повода оглядываться назад.Но обрывки их прошлого сохранились, как они всегда, и однажды они были вымыты в ящике старого шкафа в виде трех открыток, которые они не могли заставить себя уничтожить. Возможно, они в редких случаях смотрели на эти открытки с тоской и только без особого энтузиазма прятались подальше с намерением, что кто-нибудь однажды их найдет, как это сделал я в конце концов. Чтобы кто-то запомнил их такими, какими они были на самом деле и откуда они пришли, в то время, когда это уже не было опасно; никто не хочет, чтобы о нем забыли, даже если мы иногда вынуждены забывать.
Это был вопрос не гордости, а вопрос выживания.
Сначала я не мог понять открыток, на которых был написан рукописный текст на русском языке, а также фотографии ребенка, двух женщин и мужчины, которого я не узнала, хотя он был очень похож на меня. кузены. Я показал их своей бабушке, но она не узнала людей на фотографиях и не помнила, чтобы когда-либо видела открытки раньше. Итак, я попросил друга семьи из России взглянуть.Он не смог перевести ни одно из слов, объяснив это тем, что они были написаны на более старой версии языка, с которым была знакома только его бабушка. Но моему коллеге, археологу из Москвы, не помешали аналогичным образом, и он предоставил мне следующие переводы:
Открытка 1: На память дорогому Аррану [мой прадед] и Евгении [моя прабабушка] от любящих матери и сестры, 1922 год
Открытка 2: На долгую добрую память дорогому брату Аррану от брата Наума с далеких маньчжурских полей.Город Харбин. 8 -й декабрь 1922 года. N F Шпиглуз [примечание: написание и произношение фамилии изменено с Шпиглуз (шпее-глоз) на Шпигель (спи-чайка)]
Открытка 3: Харбин. 3 rd Май 1921 г. На память дорогой матери от любящего сына Наума
Несколько простых строк сразу подтвердили, что у нас был дядя в современном Китае, даже если, к сожалению, о царе ничего не упоминалось.В то же время, когда я читал эти слова своей бабушке, они действовали как пневмоническое устройство, пробуждая цепочку воспоминаний, которые десятилетиями бездействовали и теперь неуклонно выливались из ее дрожащих губ: у ее отца Аррана было два брата, она вдруг вспомнил. Один, имя которого она не могла вспомнить, был сослан в Сибирь как диссидент, и больше о нем никто не слышал. Другой, Наум, имя которого она только что узнала, находился в Харбине по делам, а точнее, по производству яиц Фаберже; Построенный царями, Харбин был важным торговым постом между Востоком и Западом и стал убежищем во время Октябрьской революции 1917 года, когда многие русские бежали туда.Затем моя бабушка начала вспоминать истории, не имеющие прямого отношения к открыткам, которые начали наполнять моих предков намеками на их истинную сущность вместе с фрагментами их личностей, их любви, их тоски, их печали, их вины и их стыда — все что они были вынуждены задохнуться, когда начали свою новую жизнь:
У нее была бабушка по имени Лиза, которая щедро поддерживала местную цирковую труппу, выступавшую неподалеку от ее дома. Когда труппа переехала в другой город, в благодарность они оставили тощую собаку по имени Пудлик, о которой она заботилась с тех пор; у нее была тетя по имени Таня, которую ее мать Евгения описывала как «тонкая и очаровательная», пока однажды, спустя много лет после иммиграции в США, не вернулась в Одессу, одетая в большую черную шубу, в которую она сшила все подарки, которые она приносила домой.Там ее встретила хрупкая старушка, которую она с трудом узнала, разрушительное действие времени чуть не довело ее до слез. Тем не менее, ни время, ни расстояние не могли разрушить связь между двумя сестрами, и переписка между ними продолжалась еще долго после того, как они снова расстались, возможно, единственная связь со Старым Светом, которую мои прабабушка и дедушка не разорвали. В каждом письме они нажимали ароматный цветок и обсуждали чудеса новой жизни в Новом Свете, не упоминая о его борьбе, и в конце концов Таня тоже решилась пересечь Атлантику — вскоре она иммигрировала в Канаду, после чего пришло последнее ее письмо. в Нью-Йорке.
Никто не хочет, чтобы о нем забыли, даже если мы иногда вынуждены забывать.
Моя бабушка всегда с нетерпением ждала письма Тани, которые мама читала ей, когда она вдыхала содержащийся в нем цветок и крутила его стебель в пальцах. Она ясно помнит тот последний цветок — это был полевой цветок с желтыми и пурпурными пятнышками и запахом, похожим на запах сирени. Ее воспоминания на этом не закончились, но продолжались недолго, с уменьшением количества деталей, недавно вспомнившихся имен и прозвищ, анекдотов, шуток и отрывков из жизней, которых она никогда не прожила, подпитывали наше воображение.И когда она больше ничего не вспомнила, она тупо уставилась на меня, как будто только что проснулась от гипноза. Затем ее охватило чистое чувство облегчения, проявившееся в ее глубоких, ровных вдохах, вес ее единственного сожаления уменьшился — возможно, она задала достаточно вопросов и чаще всего встречалась молчанием. В ее сияющей теплой улыбке проявилось чувство гордости за то, что она сохранила то маленькое, что ее родители рискнули сказать ей — несомненно, они хотели сказать ей гораздо больше — и за то, что тем самым почтили свою память; за то, что он внес свой вклад, как того требует традиция для бабушки, обучая молодое поколение самым старым из способов; и за то, что заполнили некоторые из существующих внутри нас дыр, которые просят знать, откуда мы пришли, чтобы лучше понять, куда мы идем.
Без той безразличия, которое она проявила, когда столкнулась со своим прошлым до открытия открыток — что, несомненно, было тем способом, которым она справлялась со своей предыдущей неспособностью вспомнить — моя бабушка затем слушала, как я рассказывал ей о природе письмо, украшающее их. Это оказалось столь же увлекательным, как и их содержание: как указал мой коллега, тот из «матери и сестры», чьи имена остаются неизвестными, использует совершенное правописание и грамматику, а также аккуратный образованный человек. Моя бабушка считает, что это потому, что одна из ее теток, возможно, Таня, училась на врача.Вторые два, однако, оба подписаны Наумом, не такие аккуратные и содержат орфографические ошибки, плохую грамматику и плохой почерк. Кроме того, кажется, что они написаны двумя разными людьми, так как ошибки и почерк несовместимы.
Чувство гордости проявилось в ее сияющей, теплой улыбке… за то, что она заполнила некоторые из существующих в нас всех дыр, которые просят узнать, откуда мы пришли, чтобы лучше понять, куда мы идем.
Ошибки указывают не только на изменение характера русского языка в то время, но и на плохое образование и, возможно, даже на то, что русский язык не был родным языком писателей.Поэтому они оставляют нам еще много вопросов: был ли Наум неграмотным и диктовал свои письма лишь умеренно грамотным друзьям? Был ли его родной язык не русский, намекающий на иную этническую принадлежность? Прежде всего мне остается задаться вопросом, что он сказал, когда в последний раз видел своего брата: моего прадеда Аррана. Знал ли он, что Арран и его жена Евгения едут в Америку? Почему он сам не поехал? Возможно, он был уже слишком хорошо знаком со стрессами жизни в стране вдали от дома и хотел только вернуться к своей семье в Одессу.Я также удивляюсь, почему мой прадед цеплялся за эти открытки, когда был готов позволить забыть имя своего брата. Возможно, это была его последняя попытка сохранить память о брате. Возможно, это была вина: вина за эту готовность, вину за то, что он оставил своего брата, когда он сел на неизвестное судно в неизвестном порту и направился на запад.
Моя бабушка не смогла ничего прояснить по этому поводу, но пообещала продолжать задавать вопросы, даже если в живых не осталось никого, кто мог бы на них ответить.И боясь, что меня мучит одно сожаление, которое все еще мучает ее — хотя и в меньшей степени, — я буду продолжать делать то же самое. Я буду продолжать собирать воспоминания, продолжая творить, и надеюсь, что не будет еще одной бесполезной, бессмысленной попытки разрушить прошлое. Это разрушение происходит в значительной степени в результате отчаянных попыток выстоять, устранить то, что, как мы считаем, угрожает нам погубить. Тем не менее, наша способность терпеть существует с разрушением или без него, и все, что мы свергаем, все, что мы ломаем, все, что мы сокрушаем, останется, независимо от того, в какой-либо форме или форме — в виде любви, тоски, печали, вины или стыда.Как память, которая является семенем, из которого растет и процветает наше человечество.
Кристофер Импилья — писатель и редактор художественных книг из Нью-Йорка. Он имеет степень магистра художественной литературы Новой школы и степень магистра средневековой истории и археологии Университета Сент-Эндрюс. Ранее он участвовал в выпуске 2 журнала EuropeNow , а его слова уже появлялись или будут опубликованы в Kyoto Journal и Columbia Journal, среди других.
Опубликовано 2 октября 2017 г.
Публикаций Южно-Маньчжурской железной дороги в японской коллекции
(Далее следует сообщение Кэмерона Пенуэлла, японского библиотекаря, Азиатского отделения.)
В 1906 году, после победы в русско-японской войне (1904–1905), императорское правительство Японии создало Южно-Маньчжурскую железнодорожную компанию (SMRC) для продвижения интересов Японии на азиатском континенте и управления ими.Он был зарегистрирован под юридическим обозначением «особой компании» и сосредоточен конкретно на правах Японии на Южно-Маньчжурский филиал Китайской Дальневосточной железной дороги, который японское правительство недавно приобрело у России вместе с арендованной территорией Квантун на полуострове Ляодун. в Китае.
В фотокниге «Mantetsu ensen shashinchō» представлены сцены, снятые камерой вдоль железнодорожных линий SMRC. 1913. Японская коллекция, Азиатский отдел.
В то же время японское военное подразделение под названием Квантунская армия было отправлено в регион для защиты недавно приобретенной территории Порт-Артура (или Лушунь), железных дорог SMRC и других экономических интересов Японии.SMRC эффективно функционировало как японское колониальное агентство, поскольку оно не только получало огромные прибыли за счет контроля за грузовыми перевозками по своей растущей железнодорожной сети, но также занималось углем и другими операциями по добыче полезных ископаемых. Компания также превратила Маньчжурию в ведущий в мире регион по производству сои и развила города вдоль своих железнодорожных путей, открыв гостиницы, больницы, коммунальные предприятия и многое другое.
публикаций SMRC о политике и международных отношениях посвящены областям, представляющим стратегический интерес для компании и имперского государства Японии.«Киндай Ро-Ши канкей но кэнкю» («Исследования современных российско-китайских отношений») — один из таких примеров, посвященный двум крупным державам в регионе: России и Китаю. Этот конкретный том посвящен Амурскому региону. 1922. Японская коллекция, Азиатский отдел.
После того, как Япония вторглась в Китай в 1937 году, сообщения по темам, представляющим неотложный стратегический интерес, росли и распространились за пределы Маньчжурии, охватив весь Китай, а также Юго-Восточную Азию. Бюро экономических исследований SMRC в Ханькоу, Китай, опубликовало этот отчет о запасах угля в юго-восточном Китае «Kōsei-shō tanden gaiky» («Обзор угольных месторождений в провинции Цзянси»).1939. Японская коллекция, Азиатский отдел.
На этой карте показаны провинции и железнодорожные пути в Маньчжоу-Го, марионеточном японском государстве, созданном в Маньчжурии. Он появился в англоязычной публикации из Японии «Ежегодник Маньчжурии 1932-33», выпущенной исследовательским институтом SMRC Toa-Keizai Chosakyoku (Бюро экономических исследований Восточной Азии). Дайрен (Далянь) расположен в нижней центральной части карты.
Для поддержки своих обширных коммерческих операций необходимой информацией и разведданными SMRC содержала исследовательские бюро по всей Восточной Азии со штаб-квартирой в Даляне (по-японски Дайрен), крупном портовом городе на северо-востоке Китая.Взятые вместе, эти бюро сформировали наиболее обширную сеть социальных научных исследований Восточной Азии в первой половине 20 века. Результаты этого исследования были опубликованы в различных форматах, включая книги, отчеты, брошюры и периодические издания. Некоторые из этих публикаций были предназначены для широкой академической или общественной аудитории, в то время как другие были выпущены специально для разведывательных служб SMRC или правительства Японии.
Влияние Японии на северо-востоке Китая продолжало расти в 1910-х и 1920-х годах, но SMRC действительно столкнулась с конкуренцией со стороны Китайско-Восточной железной дороги, управляемой Россией, и ряда принадлежащих Китаю линий, контролируемых местными полевыми командирами в регионе Маньчжурии.Вечером 18 сентября 1931 года солдаты японской Квантунской армии взорвали взрывчатку на железной дороге, принадлежащей SMRC, недалеко от города Мукден (ныне Шэньян). Офицеры армии обвинили во взрыве местные китайские войска, тем самым создав предлог для японцев взять город под свой контроль и вскоре после этого начать полномасштабное вторжение в регион Маньчжурии. Этот «Мукденский инцидент» (широко известный как «Маньчжурский инцидент» в Японии или «Инцидент 18 сентября» в Китае) заложил основу для создания марионеточного государства Маньчжоу-го в 1932 году, после чего SMRC взяла на себя управление недавно консолидированной Национальная железная дорога Маньчжоу-Го в 1933 году.Остальной мир никогда не признавал Маньчжоу-Го законным государством, вместо этого рассматривая его как оккупированную территорию Китая. Отказ Лиги наций признать Маньчжоу-Го ускорил выход Японии из организации в 1933 году.
В течение следующего десятилетия японское население Маньчжоу-Го увеличилось до одного миллиона, поскольку сотни тысяч эмигрантов искали состояния за пределами родных островов Японии. Японская пропаганда рекламировала страну как часть «нового порядка» в Азии, современную эпоху, свободную от западного господства.В этом представлении Маньчжоу-Го было многонациональным государством, состоящим из пяти этнических групп, которые мирно сосуществовали вместе: японцев, китайцев, корейцев, маньчжур и монголов. В действительности японские поселенцы извлекали выгоду из дискриминационных и эксплуататорских практик, которые вытесняли существующих китайских жителей и экспроприировали их земли. SMRC также получал огромные прибыли, в немалой степени благодаря своему почти монопольному статусу и способности определять приоритеты и защищать свои экономические интересы, подкрепленные угрозой применения силы, гарантированной присутствием японской Квантунской армии.
Исследования этнических меньшинств в Маньчжурии часто появлялись среди публикаций SMRC, как в изображенной здесь книге «Ман-М гэнкё» («Современные условия маньчжурских и монгольских регионов»). 1923. Японская коллекция, Азиатский отдел.
Публикации, такие как «Имин но сейкацу ёри» («Повседневная жизнь иммигрантов») продемонстрировали изобилие возможностей — но мало трудностей — ожидающих японских эмигрантов в Маньчжоу-Го. Эмиграция поощрялась как часть политики правительства Японии по снижению безработицы на родных островах и обеспечению стратегической базы населения этнических японцев в важных в военном отношении регионах Маньчжоу-Го.1938. Японская коллекция, Азиатский отдел.
К концу Второй мировой войны в августе 1945 года SMRC вырос до огромных размеров. Незадолго до своей кончины в конце войны SMRC управляла более чем 70 компаниями и наняла около 340 000 человек в Маньчжоу-Го, на материковой части Японии, и в оккупированном Китае. Вторгшаяся Советская Армия быстро реквизировала объекты и имущество SMRC для собственных нужд, включая железные дороги. Железные дороги были возвращены под контроль Китая в 1955 году.
Во время оккупации Японии союзниками под руководством США, которая началась в сентябре 1945 года, канцелярия Верховного главнокомандующего союзными державами (SCAP) координировала конфискацию сотен тысяч печатных материалов и правительственных документов с военных объектов, государственных учреждений, и другие учреждения по всей Японии.Затем эти предметы были отправлены в Вашингтонский центр документации (WDC) в Вашингтоне, округ Колумбия, который служил центром сбора материалов, собранных на Азиатско-Тихоокеанском театре военных действий Второй мировой войны. Для этого обширного набора материалов преследовалась тройная цель: предоставить оккупационным властям экономические и другие социально-научные данные, чтобы помочь в управлении и разработке политики в Японии; использовать их для анализа разведывательных данных в быстро меняющейся геополитической обстановке в Восточной Азии на заре холодной войны; и служить источником справочной информации для использования в судебных процессах по делам о военных преступлениях.
На обложке январского номера 1938 года «Manshū gurafu» изображены два солдата Императорской японской армии. Всего за шесть месяцев до этого, в июле 1937 года, инцидент на мосту Марко Поло привел к началу Второй китайско-японской войны и началу японского вторжения в Китай. Предмет номер. 5 в [Кю Мантэцу ширё I]. 1938. Японская коллекция, Азиатский отдел.
Публикации, такие как «Harubin ni okeru Yudaya seiryoku» («Еврейское влияние в Харбине»), отражают интерес и политическую озабоченность Японии по поводу растущего числа перемещенных европейских евреев, направляющихся в Китай и на Дальний Восток России, и раскрывают связь Маньчжоу-го с современными геополитическими кризисами. за пределами Восточной Азии.1939. Японская коллекция, Азиатский отдел.
Токийский офис недавно распущенного SMRC был среди организаций, на которые нацелена SCAP. В исследовательской библиотеке офиса хранятся десятки тысяч книг, охватывающих самые разные темы, связанные со странами и регионами Азии. Из них тысячи были исследованиями и отчетами, опубликованными собственными исследователями SMRC, с особым вниманием к Маньчжурии, Корее и северному Китаю. Эти материалы попали в WDC и, в конечном итоге, в Библиотеку Конгресса США.В настоящее время в библиотеке хранится около 6000 единиц хранения, написанных или опубликованных в период с 1906 по 1945 год SMRC и его дочерними исследовательскими секциями. Большинство этих публикаций размещено в Азиатском отделе, а большая часть остальных находится в Юридической библиотеке и Отделе географии и карт.
Библиотека в офисах SMRC в Токио насчитывала более 6 800 томов материалов на китайском языке, состоящих в основном из исследований в области социальных наук и позднецинских изданий или переизданий классических работ.Эти предметы были переданы из WDC в Азиатский отдел в 1959 году. См. Полный список названий в Китайской коллекции Южно-Маньчжурской железной дороги. Также в его распоряжении были публикации на арабском и турецком языках, а также работы по Ближнему Востоку на европейских языках. В настоящее время в африканском и ближневосточном отделе хранится 13 предметов, взятых из исследовательской библиотеки SMRC (поиск в онлайн-каталоге Библиотеки Конгресса с использованием ключевого слова в любом месте (GKEY): «Минами Маншу Тэцудо Кабусики Кайша» с местонахождением: «Африка / Ближний Восток»).Одним из таких экспонатов является скопированная вручную книга арабского мореплавателя и картографа Ибн Маджида XV века XV века о навигации в Индийском океане, изданная в 1926 году (которая также доступна в электронном формате).
Чтобы облегчить доступ к коллекции, библиотекари Азиатского отдела создали справочник по публикациям Южно-Маньчжурской железной дороги. В этом руководстве представлена дополнительная справочная информация о коллекции, стратегии эффективного поиска на японском и английском языках, а также дополнительные онлайн-ресурсы и печатные ресурсы.
С дополнительными вопросами о публикациях Южно-Маньчжурской железной дороги в Библиотеке Конгресса, пожалуйста, обращайтесь в Азиатский отдел через онлайн-форму запроса «Спросите библиотекаря».
«путешествий по северо-восточной границе Китая» Майкл Мейер
Двенадцать лет назад, когда я планировал поездку в Китай, я использовал путеводитель, в котором содержалось предупреждение о том, что «независимо от того, насколько актуальна эта книга на момент ее печати. , к тому времени, как вы его прочтете, он устареет.Майкл Мейер пытается захватить эту скользкую страну и дать представление о ее прошлом и настоящем, живя в отдаленной маньчжурской деревне под названием Пустошь и копаясь сквозь слои истории. Все это время деревня мчится в двадцать первый век.
. Двенадцать лет назад, когда я планировал поездку в Китай, я использовал путеводитель, в котором содержалось предупреждение о том, что «независимо от того, насколько актуальна эта книга, ко времени его печати он устареет к тому моменту, когда вы его прочтете.Майкл Мейер пытается захватить эту скользкую страну и дать представление о ее прошлом и настоящем, живя в отдаленной маньчжурской деревне под названием Пустошь и копаясь сквозь слои истории. Тем временем деревня мчится в двадцать первый век, поскольку предприятие по производству экологически чистого риса Eastern Fortune Rice скупает землю и урожай, перемещая фермеров в высотные дома. Возникает курорт, который вряд ли будет покровительствовать местным жителям, который вдохновляет на быстрое строительство дорог.
Тем временем Мейер живет с фермером в традиционной хижине, спит на хлопчатобумажной подушке наверху кан , кирпичной платформе, нагретой путем сжигания сушеных стеблей риса. Он любит это место и пользуется статусом деревни, потому что его жена выросла в Пустошах. Когда он не работает волонтером в местной школе в качестве учителя английского языка, он часто грубо путешествует по Маньчжурии, региону, история которого неразрывно связана с имперскими устремлениями Китая, Японии и России.
Маньчжурия, страна на «неправильной» стороне Великой китайской стены, имеет уникальное прошлое, не связанное с древними великими династиями, которые являются отличительной чертой китайской гордости.Мейер рассказывает нам много истории; Я был крайне плохо информирован о вторжениях русских и японцев на эту землю, и я постоянно обращался к Википедии для обоснования дат и последовательности.
Когда Мейер переходил от своего личного опыта к главам по истории, я сначала обнаружил, что повествование несколько раздроблено, но книга стала для меня сильнее, когда нити сошлись воедино, и у меня осталось чувство, что это замечательная книга. Мне особенно нравились рассказы о его путешествиях в поисках утраченных историй — русских церквей, «стены» из ивового частокола, старых вокзалов.
В Маньчжурии равно уроку истории и изучению культуры села. Приятно видеть рвение Мейера к его рассказу.
Мусульманин как «маньчжурский кандидат» | Религия
Объединение призывов избранного президента Дональда Трампа либо запретить всем мусульманам въезд в Соединенные Штаты, подвергнуть их идеологической лакмусовой бумажке перед въездом, либо заставить их зарегистрировать свое местонахождение после приезда в страну, — это одна простая истина: желание считают всех мусульман заговорщиками.
Это идея, которая остается в центре политического дискурса, определяющего мусульман в США, и политические рецепты Трампа представляют ее наиболее четкую формулировку.
«Мусульманин-заговорщик» означает, что все мусульмане имеют склонность к подрыву и угрозе. В то время как только некоторые мусульмане могут считаться непосредственной угрозой, все мусульмане представляют собой скрытые угрозы. Пребывание в каждом из них — это некий потенциал для совершения заговора. Каждый мусульманин является «маньчжурским кандидатом». Их укоренившаяся религия может в любой момент спровоцировать подрывную деятельность.
Это желание охарактеризовать мусульман во всем мире как заговорщиков уходит корнями в политику различных колониальных держав в XIX веке. Такое отношение также было побочным продуктом предполагаемых угроз безопасности и страха.
История подозренийКогда англо-индийский гражданский Уильям У. Хантер (1840-1900) написал в 1871 году свою знаменитую работу «Индийские мусульмане: связаны ли они сознанием с восстанием против королевы?», Британцы всегда беспокоились о хроническом мусульманском заговоре в Индии. высокий.Написанная после восстания 1857 года, приступов «джихада» на северо-западной границе и «ваххабитских процессов» 1860-х годов, работа Хантера заключала в себе опасения и обсуждения потенциального мусульманского заговора, призванного подорвать британские политические интересы и интересы безопасности в ее колониальном мире. сокровище.
Хантер пришел к выводу, что, хотя многие индийские мусульмане были миролюбивыми людьми, другие были «фанатичными последователями» ваххабизма и будут стремиться «распространять Истину… любой ценой крови неверных и какой бы то ни было жертвой своей жизни».По словам Хантера, угроза исходила не от мусульман в Индии, а от перспективы проникновения ваххабизма иностранного происхождения, проникшего в Индию, что повлияло на религиозные склонности мусульман и изменило их политические взгляды против британской короны.
Дальше на восток многоязычный ученый и голландский государственный служащий Христиан Сноук Хургронье (1857-1936) пришел к аналогичному выводу, предупредив, что связи яванских мусульман с направлениями ислама, распространенными в Аравии, могут угрожать колониальному правлению в Ост-Индии.Большинство мусульман в голландской колонии были миролюбивы, но те, кто едут в Мекку для паломничества хаджа и связываются со своими соотечественниками, поселившимися в Аравии, особенно нуждаются в надзоре.
Идеи Хантера и Хургронье способствовали росту озабоченности империи по поводу поведения мусульман во всем мире. Взаимодействие мирового мусульманского сообщества с двумя перевалочными пунктами — Меккой и Стамбулом — одним местом религиозного притяжения и вдохновения, а другое — политической властью — стало поводом для беспокойства и пристального внимания.
Ежегодное паломничество рассматривалось как центростремительный обмен потенциально подрывными идеями, которые могли заселить колониальную периферию; усиление контактов с османским султаном и его двором в Стамбуле усиливало опасения по поводу распространения панисламской угрозы.
Множественные имперские державы теперь искали глобального мусульманского актора, восприимчивого к религиозным склонностям или обязанного им, который мог бы угрожать их интересам и безопасности. Мусульманин-заговорщик родился.
Возвращение «мусульманина-заговорщика»Поскольку «война с террором» затягивается, а Запад все чаще видит, что его собственные страны подвергаются нападениям, возникшее в результате насилие потребовало возрождения идеи заговорщика-мусульманина.Простого определения мусульман со стереотипами Востока или разделения их на категории «хорошие» и «плохие», которые доминировали в отношении большей части западного отношения к мусульманам в 20-м веке, больше будет недостаточно.
Впервые сформулированная имперскими державами, считающими, что иностранная «мусульманская» угроза может подорвать внутреннюю безопасность в их колониях, идея мусульманина-заговорщика снова вышла на первый план. Осознаваемая угроза посягательства мусульман на западный образ жизни, как видно из реакции на нападения в Париже, Брюсселе, Сан-Бернардино и Орландо, привела к тому, что все мусульмане внутри страны и за рубежом были названы потенциально заговорщиками.Неважно, что нападения были совершены немногими невменяемыми.
Вера в то, что мусульмане более многочисленны в западных обществах, чем они есть на самом деле, и страх перед ИГИЛ, «вооружающим» беженцев для нападения на страны Европейского Союза, — все это способствует усилению атмосферы страха перед тем, что мусульмане сохраняют потенциал подрыва социальных норм и ценностей и угроз. стабильность в западных обществах.
МНЕНИЕ: Миф об «умеренном мусульманине»
То, что лежит в основе этого заговорщического мышления о мусульманах, но редко признается, — это вера в то, что они не принадлежат США или Западу, а скорее культурно и расово вытеснены из какой-то «другой» естественной и предполагаемой среды обитания.Они принадлежат и верят в другом месте.
Следовательно, должна быть какая-то другая религиозная или цивилизационная ось, призывающая к их преданности. Имея верность, предположительно лежащую в другом месте, они, таким образом, подвергаются обвинению в заговоре с их растущими густонаселенными и вооруженными оружием.
Существуют различия между созданием заговорщицкого мусульманина, первоначально задуманным такими людьми, как Хантер и Хургронье, и его возрождением сегодня. В то время как эта идея когда-то просто применялась к тем мусульманам, на которых повлияла иноземная линия «ваххабитского ислама» или мольбы из других стран, таких как Мекка и Стамбул, сегодняшний мусульманин-заговорщик не знает таких географических или теологических ограничений.В основе потенциального заговора лежит иностранец, и поэтому он относится ко всем мусульманам, а не только к избранным.
В ближайшие месяцы и годы вполне может стать обычным делом возлагать всю вину на Трампа за его роль в оживлении «мусульманина-заговорщика». Но г-н Трамп — только самый ясный, самый откровенный и откровенный голос, дающий это выражение.
Сама идея «мусульманина-заговорщика» предшествовала ему. Это результат ошеломляющего множества политических и культурных практик, поддерживаемых общим комплексом власти, наблюдения, провокации и исламофобских аналитических центров, которые увековечивали, продавали и продвигали его повествование.
Существует система, основанная на идее, что мусульмане являются заговорщиками. Хотя очень многие мусульмане не могут ощутить всю силу его мощи, все они остаются в поле его зрения. Предостережение Хантера и Хургронье о том, что многие мусульмане миролюбивы, теперь мало утешает. Сейчас мы живем в эпоху, когда всех мусульман считают заговорщиками.
Кевин Шварц — научный сотрудник Библиотеки Конгресса США. Ранее он был приглашенным профессором Военно-морской академии США.
Взгляды, выраженные в этой статье, принадлежат автору и не обязательно отражают редакционную политику Al Jazeera.
Япония — Насекомые, болезни и история
Большинство людей слышали о зверствах, совершенных нацистами против еврейского народа. во время Второй мировой войны, но мало кто слышал об ужасных обращениях, которым подвергали японцы о китайцах, корейцах, русских и американцах в Маньчжурии, Китае, 1932-1945 гг.В отличие от судебных процессов над нацистами, японцы не наказывались. участвовал в жестоком обращении с людьми в Маньчжурии.
Применение бомб с бубонной чумой и, как следствие, распространение чумы на китайцев. деревни японцев оказали влияние на отношения между народами Японии и Китай сегодня.Зверства в Маньчжурии — не единственные события. истории, которые вызвали напряженность в отношениях между двумя странами, но в центре внимания данной статьи призван решить проблему воздействия чумы на их отношения со времен Второй мировой войны. и как это повлияло на то, что было разрешено публиковать в учебниках, используемых в Японские школы.
Во время Второй мировой войны у японской армии было секретное исследовательское подразделение биологического оружия в Маньчжурии. называется Блок 731.Генерал Широ Исии был ведущим врачом отряда 731; он рассуждал что биологическая война должна быть опасной и эффективной, если она запрещена Женевским протокол 1925 года. Он также попытался оправдать свое исследование, заметив, что Соединенные Штаты Штаты не сразу подписали протокол; следовательно, у них должны быть биологические оружия и были готовы использовать его. Создан центр исследования биологического оружия. в 1933 году с помощью генерала Исии и многих других рабочих в Маньчжурии чем в Японии.Япония считала, что исследование наступательного биологического оружия тоже правильный. Японская оккупация Маньчжурии началась в 1931 году. у японцев преимущество отделения исследовательской станции от своего острова, но также предоставил им доступ к такому количеству китайцев, сколько они хотели, для использования в качестве людей. подопытные. Китайцы надеялись, что китайские жизни можно использовать бесплатно. Японцы утверждают, что в конечном итоге они смогут стать мировым лидером в области биологической войны (Wu, 2002).
Спустя годы, в 1938 году, Маньчжурская исследовательская станция переехала в Пинфань, город 20. километров к юго-западу от Харбина. Эта новая исследовательская станция получила название «Блок 731». был замаскирован под водоочистное сооружение под названием «Предотвращение эпидемий и водоснабжение. Подразделение снабжения Квантунской армии ». Блок 731 состоял из 150 зданий, окруженных стеной и сухим рвом, а также высоковольтными проводами, не похожими на водоочистное сооружение.В зданиях были жилые помещения для тысяч человек. людей, железнодорожный подъезд, мусоросжигательный завод, электростанция с градирнями, животноводческий комплекс, аэродром, инсектарий, административный корпус, физкультура двор, и квадратное здание под названием Ro block. Блоки 7 и 8 были двумя другими зданиями, спрятанными в центре блока Ro , в котором проводились эксперименты на людях (Williams and Wallace 1989).
Многие бактериальные болезни были изучены, чтобы определить их боевой потенциал. Бактериальный болезни включали чуму, сибирскую язву, дизентерию, брюшной тиф, паратиф, холеру, а также многим другим. Переносчики болезней (в основном насекомые), новые лекарства, химические токсины и также изучались обморожения. Зона бактериального производства была спроектирована для производства большое количество бактерий и в конечном итоге использовать их в качестве биологического оружия.До их можно было использовать как оружие, они были проверены на их вирулентность на потенциальных противниках и для защитных мер в случае применения вражескими странами биологического оружия на их. Чтобы проверить вирулентность бактерий, люди были намеренно инфицированы. и вивисектировали, чтобы определить течение болезни внутри тела. Японцы утверждали они не хотели использовать анестезию или мертвых пациентов, потому что они чувствовали, что они не получить точную информацию о том, что происходило с человеческим телом.Как можно представить себе, чтобы умышленно заразить или причинить вред человеку с намерением смертельного исхода просто наблюдать за течением болезни в организме человека уже само по себе ужасно, но провести вивисекцию на живом человеке без анестезии для «более ясного» картина немыслима. Имея возможность экспериментировать на людях, японские ученые получил подробную информацию о прогрессировании болезни внутри тела.Японский научились уберечься от болезни. Эта информация помогла сделать их программа биологического оружия сильна как с наступательной, так и с оборонительной точки зрения (Уильямс и Уоллес, 1989).
Механизм передачи инфекции в то время был малоизвестен, и Исии задавался вопросом, что можно использовать в качестве идеального биологического оружия.Он заинтересовался в чумной бактерии в качестве кандидата на биологическое оружие, потому что ее жертвы выше, чем у других болезней, пропорционально количеству распространенных бактерий (Уильямс и Уоллес, 1989). Благодаря многочисленным попыткам Исии удалось построить глиняная бомба, наполненная кислородом и зараженными чумой блохами, которые могут упасть с самолета на высоте 200-300 метров и взорваться, не оставив следов.Глина использовалась, потому что он довольно легко взрывается, не выделяя большого количества тепла, которое уничтожило блох в предыдущие попытки бомбы. Блох поместили внутрь бомбы вместе с кислородом. чтобы помочь им выжить на больших высотах, и это позволило самолетам избежать любых самолеты противника, если нужно. Каждая бомба содержала 30 000 блох ( Pulex Irans ). У блох крепкое тело и достаточно маленький размер, поэтому они не боятся сопротивления воздуха. и из-за их небольшой массы гравитация также не оказывает большого влияния (Уильямс и Уоллес 1989).Эти характеристики позволили блохе прыгнуть с разбитые глиняные бомбы без большого количества жертв и впоследствии нацелены на человеческое население.
Чумные бомбы были не единственным способом распространения бактерий в китайских деревнях. Частицы пшеницы и риса, покрытые Y. pestis , а также хлопковая вата и кусочки бумаги, несущие бактерии, были сброшены. с самолетов, чтобы заразить и уничтожить запасы пищи бактериями путем приземления и заражения созревающие культуры.Люди заражались, если контактировали с какой-либо зараженной крысой, или блох, или собирая зараженную пищу (Harris and Paxman 1982). Крысы были первыми жертвами военной чумы, и люди в конце концов начали погибать. к болезни. Многие китайцы назвали это крысиной чумой из-за быстрой смерть крыс в их деревнях и незнание того, что это было на самом деле.Японская армия вошла в некоторые деревни после того, как были сброшены и установлены бомбы. создавали пункты помощи в общественных зданиях, например в церкви, и принуждали жертв искать помочь их болезни прийти. Вместо того, чтобы получить медицинскую помощь, они были вивисектированный.
Рост крыс и уход за ними были важной частью исследований биологического оружия. в Блоке 731, потому что они были необходимы, чтобы держать блох живыми для чумных бомб.По оценкам, в стенах блока 731 обитало 3 миллиона крыс. Многие из них крысы были заражены бубонной чумой, и когда блок 731 был уничтожен в конце войны эти крысы сбежали в сельскую местность и вызвали эпидемии чумы в течение нескольких лет (Daniels 2001). Свободные и инфицированные крысы вызвали эпидемии чумы в 22 округах Китая, унесшей более 20 000 жизней (Wu 2002).
Эксперименты, проводившиеся японцами, длились 13 лет и закончились в 1945 году, когда русские вторглись в Маньчжурию в августе. Блок 731 был намеренно сожжен, и все доказательства уничтожены, в том числе предметы исследования под названием Марутас, что переводится как бревна, все в попытке скрыть то, что они сделали. (Уильямс и Уоллес 1989) Примерно от 3000 до 12000 человек погибли в блоке 731.Исии и другие рабочих никогда не наказывали за военные преступления при условии, что они предложили Соединенные Штаты всю информацию, которую они получили о биологическом оружии. Объединенный Правительство штата интересовалось результатами собственных исследований в области биологии. оружие. Многие японские лидеры биологической войны стали видными фигурами. в своих исследовательских сообществах (Harbin and Kattoulas 2002).
года спустя, в 1965 году, отказ японцев отреагировать на эти военные преступления в своей учебники истории побудили некоторых китайских граждан обратиться к японскому правительству корт. Первый иск был подан в 1965 году известным историком Сабуро Йенага, против Министерства образования Японии. Министерство образования требует, чтобы рукописи Учебники должны быть рецензированы, прежде чем они будут допущены к публикации.Цель иска заключалось в том, чтобы заставить японское правительство издать учебники с точная информация. Перед подачей исков министр образования попросил что авторы учебников «смягчают свой подход к эксцессам Японии во время мировой войны. II… (Йенага 1994) ». Это побудило корейцев, китайцев и тайваньцев атаковать японские лидеры, утверждая, что он нечувствителен к воспоминаниям жителей Восточной Азии и нечестно по отношению к японским детям утаивать исторические факты.
Йенага (1994) утверждал, что целью правительства было исключить многие описания ужасов войны и участия Японии в преступлениях против человечности, чтобы прославить война и армия. Из этого следует, что учебники — сильные учебные пособия. инструменты в классах, и то, чему учат детей из этих учебников, очень хорошо правдоподобно и продолжено в будущее Японии.Это очевидно очень опасно предоставлять детям неправдивую информацию, потому что они так сильно верят в то, что их учат в школах.
Йенага подал в суд, поскольку Министерство образования отклонило его учебник истории на том основании, что что это раскрыло слишком много плохой стороны войны. Пример языка, который Йенаге пришлось удалить, чтобы опубликовать его учебник, который гласит следующее.«Биологическая война отряд 731 был создан в пригороде Харбина и в течение нескольких лет проводил эксперименты над заключенными-иностранцами, в том числе с тысячами китайцев. Эти жестокие эксперименты, продолжавшиеся до вступления Советского Союза в войну, были убийствами ». Министерство образования потребовало удалить этот абзац, потому что «Нет достоверных научных исследований. статьи или книги по этому поводу еще не опубликованы; преждевременно обсуждать это в учебнике »(Йенага, 1994).В 1997 году Верховный суд Японии окончательно встал на сторону Йенага, что Министерство энергетики незаконно удалило ссылки на эксперименты по биологическому оружию. из рукописей, предложенных в качестве учебников, но Минобразование все еще имеет право подвергать цензуре информация в рукописях перед публикацией разрешена (CNN 1997). Дебаты продолжалось до 1993 года, когда прекратилась цензура Министерства образования за военные преступления. которые были совершены японцами во время Второй мировой войны.
Отрицание японцами военных преступлений привело к тому, что китайцы стали жертвами чумы вспышки, чтобы требовать компенсации за свои страдания. Это показывает, что не только будущие поколения затронуты этим отрицанием истины, но жертвы чумы и другие бактериальные заболевания, которые существуют сегодня, все еще страдают от того, что случилось.Сама по себе чума не способствовала росту напряженности между странами. Японии и Китая, но вместо этого была частью целого, что причиняло боль и страдания среди людей, которые это пережили. Напряженность между этими странами — это еще не все. об истории. В конечном итоге на карту поставлен баланс сил в Азии. Япония была привыкли иметь большую экономическую власть над Китаем, а с 1980-х годов экономическая власть выросла и теперь является ключевым конкурентом.Со времен Второй мировой войны правительство Японии много раз извинялся перед народом Китая, но новые книги по истории с пресыщенные слова о том, что на самом деле произошло в истории между двумя странами, заставили напряженность оставаться на высоком уровне.
Цитированная литература
- CNN. 1997. Суд Японии вынес постановление против сокрытия злодеяний: но по-прежнему разрешает учебник цензура.http://www.cnn.com/WORLD/9708/29/japan/index.html
- Дэниэлс, А. 2001. Микробы против человека: биотеррор: краткая история. http://www.findarticles.com/p/articles/mi_m1282/is_23_53/ai_80099514/print
- Харбин, М. Ф. и Каттулас, В. 2002. Черная смерть. Время Азия. http://www.time.com/time/asia/magazine/printout/0,13675,501020909-346284,00.html
- Харрис Р. и Паксман Дж. 1982.Высшая форма убийства: секретная история химии и биологическая война. Хилл и Ван, Нью-Йорк.
- Йенага С. 1994. Прославление войны в японском образовании. Международная безопасность 18: 113-133.
- Маккарри, Дж. 2004. Грехи Японии в прошлом. Guardian Unlimited. http: // www.guardian.co.uk/elsewhere/journalist/story/0,7792,1338296,00.html
- Уильямс, П. и Уоллес, Д. 1989. Блок 731: Секретная биологическая война Японии в Вторая Мировая Война. Ходдер и Сайоутон, Лондон.
- Wu, T. 2002. Предварительный обзор исследований японской биологической войны и Подразделение 731 в США.