Между европой и азией: Где проходит граница Европы и Азии

Между Европой и Азией — Журнальный зал

Маншук Дайрабаева родилась в 1983 году, окончила факультет естествознания.  Финалист фестиваля современной драматургии Drama.kz. Окончила мастер-класс прозы  в ОЛША и литературный курс Ильи Одегова «Литпрактикум». Ранее нигде не публиковалась. Живет в Алмаате.

 

 

Каждое воскресенье мы ездим к родителям Алибека. У меня в руке пакет со сменной одеждой: халат и платок. Мой халат с длинными рукавами, чтобы скрыть татуировку на левой руке. Переступив порог, я сразу же кланяюсь всем подряд, потому что я — младшая сноха. Всё, что от меня требуется, — стоять у плиты до ломоты в ногах и обслуживать всех, кто есть в доме, включая кошку.

Первым делом я отправляюсь в летнюю кухню, где два старых холодильника, набитых мясом. Там же на полке стоит большая алюминиевая кастрюля для бешбармака. Я отбираю три огромных куска соленой конины и жирное кольцо қазы[1] , кладу мясо в кастрюлю и, уперев ее в бок, несу в дом.

Пока варится мясо, замешиваю тесто, делю на три части и раскатываю так тонко, что просвечивают узоры на клеенчатой скатерти. От кипящей кастрюли и работы со скалкой мне становится жарко. Забывшись, я закатываю рукава, оголяя часть татуировки.

Приготовление национального блюда занимает три часа, а съедается за десять минут. После ужина свекор лениво ковыряет в зубах зубочисткой, свекровь громко отрыгивает, а я жду момента, когда можно будет убрать со стола, чтобы подать чай.

— У Алии сноха родила. Мальчика, — громко заявляет Раушан-апа, соседка, и косится на мою татуировку.

— Бауы берік болсын[2] , — говорит свекровь. — Какие молодцы. Кажется, только вчера на свадьбу приглашали.

— А ваши чего ждут? — Раушан-апа обращается к свекрови, словно мы с Алибеком не сидим с ней за одним столом.

— Не знаю, два года чего-то ждут. Я, наверное, так и умру, не увидев внуков.

У младшей снохи за столом есть специально отведенное место: с краю, ближе к двери, — так удобнее вставать из-за стола.

— Чай будете? — спрашиваю я, не глядя на свекровь.

— Ты должна говорить мне: «Мама, чай будете».

Я молча встаю со своего удобного места, беру блюдо с недоеденным бешбармаком и направляюсь в кухню.

— Сәлем бер [3] ! — кричит мне вслед свекровь и добавляет вдогонку «дүбәрә [4]».  Она говорит это слово достаточно громко, чтобы все за столом услышали.

На кухне я ставлю блюдо с недоеденным мясом на стол, достаю сигареты и щелкаю зажигалкой. Алибек входит следом, садится на стул.

— Мама увидит, — говорит он.

— Она мне не мама, — мои щеки горят. Я открываю окно, чтобы выпустить сигаретный дым, взгляд задерживается на ночном небе. Звезды над Атырау тусклые и мелкие, совсем не такие, как в Алматы. Он обнимает меня сзади, его дыхание щекочет шею. Я отстраняюсь. — «Дүбәрә» означает недоносок или дебил. Я гуглила.

— Нет, так называют тех, кто не знает родного языка. Тебе надо выучить казахский. Это же наш родной язык. Твой язык.

— Зачем?

— Ради меня.

— Нет, ради мамы. Мы ездим сюда каждое воскресенье. Сегодня сто второе.

— Если у мамы появится внук, она от тебя отстанет.

— Ты знаешь, я не хочу детей.

На кухню входит свекровь и с грохотом ставит чайник на плиту.

— Мам, оставь, — говорит Алибек. — Жания приготовит.

— Да разве от нее чая дождешься!

Сигарета догорает. Я вдыхаю последнюю затяжку, подхожу к свекрови и выпускаю дым ей в лицо. От неожиданности она закашливается и машет руками.

— Что ты делаешь? Алибек, твоя жена сошла с ума!

Свекровь визжит. Я молча наблюдаю, как муж встает между нами, переводя взгляд с меня на нее, словно не может выбрать, на кого смотреть. Я поднимаю руки, как сдающийся солдат, и отхожу в сторону. Свекровь с укором смотрит на Алибека, ее глаза краснеют.

— Жен у тебя будет много, а мать одна.

— Мам, ну что ты…

Пока муж кудахчет возле матери, я стягиваю платок с головы и, сложив треугольником, кладу на стол, сверху кладу обручальное кольцо. Затем выхожу в прихожую, беру пакет с одеждой, сумочку и ключи от машины. Я знаю, что он не пойдет за мной, и еще в этот момент я уже точно знаю, что больше его не люблю.  Без любви мне не хочется угождать его матери, играя чужую роль. На место снохи подойдет какая другая: не имеет значения ни образование, ни социальный статус, ни внешность, ни профессия.

Мутный Урал делит нефтяную столицу на два континента: Европу и Азию.  Я направляю машину к мосту и пересекаю реку, чтобы оказаться на левом берегу. Спустя три минуты я в Европе.

Стандартный номер в «Риксос» стоит треть моей зарплаты. Основной контингент отеля — канадцы, голландцы, итальянцы. Мне хочется увидеть другую картинку, заменить декорации и лица актеров, услышать речь на английском — на языке свободы и равенства, — поэтому я достаю карточку и оплачиваю одни сутки. Услужливость персонала я принимаю как компенсацию моих рабских воскресений.

Зеркало в номере во весь рост. Я оглядываю себя, словно вижу впервые. Мои волосы слиплись и плотно облегают череп после восьмичасового нахождения под платком. Мне хочется смыть с себя прошлую жизнь немедленно. Я принимаю горячий душ и достаю дежурную косметичку из сумки.

Я звоню коллеге — голландцу Гейлу, который старше меня на двадцать лет и который смотрит на меня щенячьими глазами. Мы ужинаем в ресторане на крыше отеля. Я заказываю морепродукты. Мне хочется съесть что-то, что не паслось и не умирало в моей стране. Я хочу поддержать разговор и говорю на примитивном английском. Чужой язык дается мне легче, чем родной. После ужина мы поднимаемся в номер, и я делаю первый шаг в новую жизнь.

 

Развод проходит быстро, за одно слушание. Детей нет, имущества тоже. Зато есть обиды, претензии, воспоминания и сто два воскресенья, потраченных впустую, — но судью это не волнует. Гейл ждет меня в машине. Я иду к нему в пальто нараспашку, курю, демонстрируя всему миру красные губы и красные ногти. Он везет меня в ресторан, заказывает шампанское, и дальше по кругу: поездки, рестораны, выставки, отели, подарки. Я упиваюсь новой жизнью и, кажется, никогда не насыщусь.

Мать Гейла зовут Маргрит, ей семьдесят четыре, и она курит тонкие дамские сигареты. У нее пышная прическа с высоким начесом, она напоминает мне злодейку из детского фильма про далматинцев.

К нашему приходу накрыт низкий столик в гостиной. На нем фарфоровый чайник с чашками, ваза с печеньем и сахарница. Я протягиваю будущей свекрови торт, который мы с Гейлом купили по дороге.

— Не стоило так утруждаться, — с улыбкой говорит она, принимая презент, затем целует меня в щеку.

Мы садимся на диван. Маргрит наливает по чашечке чая, а сама достает сигарету. — Ты не против? — спрашивает она.

Я говорю «нет», но я против. Потому что неделю назад отказалась от сигарет, алкоголя и вредной еды: мне хочется завести ребенка.

— У тебя экзотическая внешность, — говорит Маргрит, разглядывая меня без стеснения, — азиатская. Ты напоминаешь гогеновских таитянок.

— Из азиатского во мне только имя и скулы, — отвечаю я.

Мне не хочется быть экзотикой.

— Этого достаточно, — она улыбается. — Хочешь посмотреть фотографии Гейла в детстве?

Она приносит толстый альбом и садится рядом со мной на диван. Гейл новорожденный, Гейл в детском саду, Гейл на выпускном, Гейл, Гейл, Гейл…

Мы уходим от Маргрит в половине четвертого, потому что к четырем она должна успеть на встречу с подругой. Взявшись за руки, бредем вдоль канала по одной из главных улиц. Дойдя до водной станции, останавливаемся и смотрим на коричневую воду, на пришвартованные лодки, на проплывающий катер с туристами.

— У тебя милая мама, — говорю я Гейлу. — Кажется, она любит детей.

Не отводя взгляда от реки, он подносит мою руку к губам, целует.

— Я не хочу детей. Я хочу путешествовать.

 

* *

В самолете холодно. Устав мерзнуть, я жму на кнопку, и спустя две минуты стюардесса приносит плед и горячий чай. На спинке кресла передо мной висит планшет.

На экране всплывает заставка с картой, где пунктиром обозначен маршрут из Амстердама в Атырау. Грея пальцы о горячий стаканчик, я поджимаю под себя ноги, прижимаюсь носом к иллюминатору и вглядываюсь в облака внизу.

Я лечу над Россией, где-то между Европой и Азией.

 


[1] Домашняя колбаса из конины (каз.).

[2] Пожелание новорожденному крепкой связи с родней (каз.).

[3] Поклон невестки родственникам мужа (каз.).

[4] Недоносок (каз.).

Россия между Европой и Азией. Какой курс выбрать нашей стране? | В мире | Политика

Вячеслав Костиков

Примерное время чтения: 7 минут

2047

Еженедельник «Аргументы и Факты» № 25. Трудная задачка. К чему пришло школьное образование? 23/06/2021

Знак на границе двух частей света в Магнитогорске. / Владимир Федоренко / РИА Новости

В российской и европейской прессе в последнее время появилась совсем было забытая тема — «возвращение России в Европу». Обсуждается она пока без особого оптимизма, но сам факт возникновения дискуссии весьма показателен. Он свидетельствует о том, что в отношениях между Россией и Европой появились какие-то новые тенденции.

Вячеслав Костиков, руководитель центра стратегического планирования «АиФ»:

Несмотря на мощное противодействие США и ряда европейских стран, заканчивается строительство газопровода СП-2. И это показатель того, что здравый смысл, и прежде всего экономический, одержал верх над политическим эгоизмом США и антироссийскими настроениями в ряде восточноевропейских стран. Политики ряда крупных европейских держав (Германия, Франция, Испания, Италия) всё чаще говорят об усталости и раздражении от постоянного антироссийского брюзжания польских и прибалтийских политиков и нагнетания навязчивых страхов по поводу того, что «Москва не сегодня завтра двинет свои танки на Восточную Европу».

И наконец, в контексте отношений с Россией со всё нарастающим беспокойством звучит и тема усиления Китая. Европу, в частности, очень тревожит амбициозный китайский проект «Новый шёлковый путь», посредством которого (в том числе и с использованием транспортной инфраструктуры России) Китай намеревается завоёвывать европейские рынки, продвигая не только свои дешёвые товары, но и политическое влияние.

Европейские политики нередко высказывают опасения и по поводу сближения России и Китая. Ни Пекин, ни Москва, кстати, и не скрывают намерений по углублению сотрудничества. Подписанное в 2012 г. соглашение о «всеобъемлющем стратегическом партнёрстве» успешно реализуется. Настолько успешно, что в российских политических и журналистских кругах всё чаще стали звучать предостережения по поводу опасности слишком крепких братских объятий. Многих у нас начинает тревожить, что роль «старшего брата» сегодня переходит (если уже не перешла) к Китаю.

На Западе (и в США, и в Европе) внимательно и не без опасений следят за динамикой российско-китайских отношений. В европейских СМИ всё чаще звучат голоса в пользу того, что, дескать, «пора вернуть Россию в Европу» — до того, как Пекин слишком крепко сожмёт её в своих объятиях.

Давние споры

Споры о том, какой страной является Россия — скорее европейской, азиатской или у неё свой особый путь — идут не первый век. Оценки меняются в зависимости от состояния международных отношений и места России в мировой политике. Сегодня наблюдается очередной этап сомнений и поиска ориентиров. И связан он с несколькими обстоятельствами. С обидой России на Европу за то, что она часто вопреки собственным интересам усердно поддерживает американские санкции против нашей страны и вводит свои. Москва болезненно воспринимает и политическую изоляцию от европейской политики, и демонстративное приближение военных структур НАТО к российским границам.

После того как после почти вековой идеологической изоляции гражданам России с начала 90-х гг. было разрешено свободно выезжать в европейские страны и так же свободно возвращаться домой, к нам вернулось утраченное в советские времена ощущение исторического и цивилизационного единства с европейцами. Стало исчезать навязанное пропагандой представление о советском человеке как о некоем особом существе, отличающемся от других и особой идейной статью, и особой устремлённостью в будущее. По мере того как миллионы наших граждан заново открывали для себя Европу, становилось всё более очевидным, что никакого «загнивания» Европы (политического, экономического и культурного), о котором так любила писать советская пресса, нет и в помине. Возникла возможность сравнить и уровень жизни нашего населения и европейцев. И оказалось, что европейцы живут никак не хуже нас, и что за джинсами не нужно стоять в очереди, и что в магазинах есть мясо.

Наследие Петра Великого

Со времён Петра I Россия охотно воспринимала цивилизационные и, прежде всего, культурные достижения Европы. Российские монархи, аристократия, дворянство были большими европейцами, чем основная масса населения. Вспомним, как, культивируя образ просвещённого монарха, Екатерина II переписывалась с французскими просветителями и бунтарями Вольтером и Дидро, обсуждая с ними и проблемы власти, и вопросы управления государством. Не секрет, что русская культура вдохновлялась прежде всего европейскими, а не азиатскими идеями и образами. Жизнь просвещённых слоёв общества, особенно в Санкт-Петербурге, строилась по парижским и лондонским лекалам. В героях русских романов легко угадывались европейские прообразы. А русская классическая музыка и живопись следовали итальянским и французским образцам.

Тайный заказ

Политический заказ на изоляцию России от Европы и на формирование «особой стати» русского общества и народа появился в царствование Николая I. Царь и его бюрократическое окружение были так напуганы французской революцией 1848 г., что начали возводить по европейским границам России подобие того, что позже, уже в ХХ в., назовут «железным занавесом». Были резко сокращены политические и культурные контакты. Вспомним, как Пушкину было запрещено выезжать за границу. На таможне ужесточились досмотры багажа, изымались подозрительные книги на французском языке. Охваченная революцией Европа была объявлена «пылающей бездной».

Одним из самых известных пропагандистов консервативных идей стал поэт и дипломат Ф. Тютчев. В поэтической форме он фактически сформулировал и идеи изоляционизма, и «особого пути».

Умом Россию не понять,
Аршином общим не измерить:
У ней особенная стать — 
В Россию можно только верить.

Центральной идеей публицистики Тютчева стало утверждение о том, что «тысячелетняя Русь» должна противостоять губительным идеям Запада. За свои политико-поэтические заслуги поэт получил звание камергера, ранг тайного советника, должность председателя Комитета иностранной цензуры и неоднократно — щедрые денежные подарки лично от Николая I. Забавно, что в своих двух браках Тютчев был женат на состоятельных немках. Русские девушки, подобные Татьяне Лариной, ему были, похоже, не по вкусу.

Каков же результат особого пути? Охаивая в течение более века европейские политические ценности и экономический уклад, мы так и не сумели создать ни политической, ни экономической системы, которые обеспечили бы народу движение к достатку, а стране — место среди ведущих держав мира. На повестке дня России снова те же темы, что доминировали в жизни страны до революции 1917 г.: борьба с бедностью и экономическое отставание от Европы. Сегодня к ним прибавились новые — нарастающая убыль населения, бедность регионов и отсутствие понимания, куда идёт страна. Половина жителей России (по данным Фонда «общественное мнение» — 49%) не чувствуют уверенности в завтрашнем дне. Более 60% населения говорят о нарастании тревоги.

* * *

У нас ежегодно проводятся десятки форумов с многообещающими названиями и помпезными речами о будущем страны. А людей всё больше пугает непредсказуемость российского пути. Помимо чисто житейских проблем (смогу ли прожить на пенсию, хватит ли средств на воспитание детей, уложусь ли в накопленные «похоронные») всё чаще звучат и более общие вопросы: с кем будем дружить? С кем соперничать? А в последнее время даже — с кем воевать? Растёт недоверие к власти.

Противопоставляя свою «политическую стать» и свои моральные «скрепы» европейским традициям и понятиям, Россия не только сталкивает себя на обочину общеевропейского пути развития, но и всё чаще (в результате отчуждения и непонимания) оказывается в ситуации мальчика для битья и политической изоляции.

Не пора ли забыть о политических наказах Николая I и вспомнить о европейском наследии Петра I, Екатерины II и Александра I? Согласно опросам социологов (ВЦИОМ, март 2021 г.), более половины наших граждан (55%) положительно относятся к странам Евросоюза. Может, наша дипломатия, наконец, прислушается к ним?

Мнение автора может не совпадать с позицией редакции

ЕвропаАзияРоссиясоциально-экономическое развитие

Следующий материал

Новости СМИ2

Между Европой и Азией — University of Pittsburgh Press

Мягкая обложка $50.00

Также доступно в Разжечь, Уголок

  • Амазонка
  • Барнс энд Ноубл
  • IndieBound
  • Пауэллс
  • Университет Питтсбурга Press

Запрос экзамена или стол Копировать. Копия запроса на проверку

Между Европой и Азией анализирует истоки и развитие евразийства, интеллектуального движения, провозгласившего существование Евразии, отдельной цивилизации, совпадающей с бывшей Российской империей. Очерки тома исследуют исторические корни, расцвет движения в 1920-е годы и загробную жизнь движения в советский и постсоветский периоды. Это первое исследование, предлагающее многогранный анализ евразийства в двадцатом веке и затрагивающее интеллектуальные связи движения с историей, политикой, литературой или географией. Эта книга также исследует влияние евразийства за пределами России.
Поиски исконной сущности русской культуры евразийцы смешали с радикализмом Европы межвоенного периода. В ответ на разруху и разруху войн и революций они прославляли православную церковь и азиатские связи русской культуры, отвергая при этом западный индивидуализм и демократию. Движение стремилось сформулировать неевропейскую, незападную современность и подчеркнуть роль России в колониальном мире. Как показывают авторы, евразийство было сродни многим фашистским движениям в межвоенной Европе и стало одним из источников риторики националистической мобилизации в путинской России. В этой книге представлена ​​богатая история концепции евразийства и то, как она развивалась с течением времени, чтобы обрести свою нынешнюю форму.

Марк Бассин — профессор-исследователь истории идей в Центре балтийских и восточноевропейских исследований Седерторнского университета в Стокгольме. Он является автором книги «Имперские видения: националистическое воображение и географическая экспансия на Дальнем Востоке России, 1840-1865 » и соредактором книги «Советская и постсоветская идентичность и пространство, место и власть в современной России: очерки новой истории». Пространственная история.

учиться более

Сергей Глебов — доцент кафедры истории России в Смит-колледже и Амхерст-колледже. Глебов является редактором-основателем журнала Ab Imperio: исследования национализма и новой имперской истории на постсоветском пространстве.

учиться более

Марлен Ларюэль , доктор философии, заместитель директора и профессор-исследователь Института европейских, российских и евразийских исследований (IERES), Школы международных отношений Эллиотта Университета Джорджа Вашингтона. Она также является содиректором Программы новых подходов к исследованиям и безопасности в Евразии (PONARS Eurasia) и директором Центральноазиатской программы Университета Джорджа Вашингтона.

узнать более

Новые торговые пути между Европой и Азией

Проект «Развитие торговых путей между Европой и Азией» проводится в IIASA в 2020–2021 годах в рамках и при поддержке Института Северного измерения (NDI) Think Tank Action. Он привлекает экспертов из разных дисциплин и стран к форсайт-исследованию, чтобы очертить сценарии вероятных альтернативных вариантов будущего судоходства в Арктике в качестве альтернативного варианта транспортировки Европа-Азия и способствовать лучшему пониманию всеми соответствующими заинтересованными сторонами, включая лиц, принимающих решения, и широкую общественность. , основных неопределенностей, которые могут повлиять на развитие арктического региона, особенно в отношении судоходства.

В рамках проекта предлагается пять сценариев развития коммерческого судоходства в Арктике до 2050 года на основе выявленных ключевых факторов экономического, экологического, управленческого и технологического аспектов. Методология проекта основана на серии совместных форсайт-семинаров с участием представителей политики, бизнеса и научных кругов из разных стран Северного Севера.

    NDI Think Tank Action

    Институт Северного измерения (NDI), основанный в 2009 г., является академическим партнером в рамках Северного измерения (СИ) ЕС, целью которого является развитие диалога и сотрудничества между ЕС, Россией, Норвегией и Исландией и поддержка арктической политики ЕС. Деятельность аналитического центра NDI направлена ​​на усиление подлинного регионального сотрудничества в регионе Северного Севера, который простирается от европейских арктических и субарктических районов до южных берегов Балтийского моря, включая страны, прилегающие к нему, и от северо-запада России в на восток до Исландии и Гренландии на западе посредством научной дипломатии, наращивания потенциала и контактов между людьми. Партнерство действий включает в себя университеты и научно-исследовательские организации с высококачественным опытом, связанным с окружающей средой, влиянием изменения климата в Арктике, новыми транспортными и логистическими маршрутами между Европой и Азией, энергоэффективностью, здоровьем и благополучием, а также культурой. В настоящее время сеть NDI насчитывает 33 члена.

    Программа NDI Think Tank Action 2019-2021 посвящена четырем основным темам:

    • Роль культуры и творческих индустрий в решении социальных проблем,
    • Здоровое старение,
    • Новые маршруты между Европой и Азией и
    • Борьба с изменением климата/сокращение выбросов черного углерода.

    Разработан и реализуется совместно Университетом Аалто в качестве Ведущего партнера в партнерстве с Университетом Оулу (UOULU, Финляндия), Международным институтом прикладного системного анализа (IIASA, Австрия), Северным (Арктическим) федеральным университетом (САФУ, Россия) и Санкт-Петербургский государственный экономический университет (ЮНЭКОН, Россия).

    Научные партнеры:
    • Санкт-Петербургский государственный экономический университет
    • Университет Аалто
    • Северный Арктический федеральный университет
    • Университет Оулу

    Публикации проекта

    Комендантова Н., Ландауэр М., Ровенская Е., Ерохин Д., Стрелковский Н. и Ильмола-Шеппард Л. (2021). На пути к более устойчивой Арктике. Справочный документ 4/2021. Институт Северного Измерения (NDI), Финляндия

    Стрелковский Н., Ерохин Д. и Ровенская Е. (2021). Учет прорывных событий в стратегическом планировании судоходства в Арктике. Справочный документ 5/2021. Институт Северного Измерения (NDI), Финляндия

    Презентации проектов

    Стрелковский Н., Ерохин Д. и Ровенская Е. (2022). Развитие различных форм обеспечения безопасности в Арктике при различных перспективных социально-экономических сценариях. In: Polar (In)Securities: Будущее глобальных отношений на циркумполярном Севере, 8–10 июня 2022 г., Арктический институт (онлайн).

    Ерохин Д., Ровенская Е. и Стрелковский Н. (2022). Будущее судоходства в Арктике до 2050 года. В: Ежегодный международный симпозиум по прогнозированию в рамках 9-й Ежегодной международной конференции по социальным наукам, 25–28 июля 2022 г., Афины.

    Ерохин Д., Ровенская Е. и Стрелковский Н. (2022). Будущее судоходства в Арктике до 2050 г. В: Arctic Frontiers 2022, 8–11 мая 2022 г., Тромсё.

    Ерохин Д., Ровенская Е. и Стрелковский Н. (2022). Будущее судоходства в Арктике до 2050 года. В: 11-й Международный форум по судоходству, портам и аэропортам, 16–20 мая 2022 г. , Гонконг.

    События проекта

    18 июня 2020 г. Онлайн консультация

    Первая консультация Консультативной группы «Развивающиеся торговые пути между Европой и Азией» сценарного проекта

    02 июля 2020 г. Виртуальный

    Вторая консультация Консультативной группы «Развивающиеся торговые пути между Европой и Азией» сценарного проекта

    21 октября 2020 г. Виртуальный

    Первый семинар Форсайт-упражнения «Развивающиеся торговые пути между Европой и Азией»

    05 ноября 2020 г. Виртуальный

    Второй семинар Форсайт-упражнения «Развивающиеся торговые пути между Европой и Азией»

    20 ноября 2020 г.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *