все, что вам нужно знать
Мистраль — это сильный холодный ветер, который проникает в Средиземное море с северо-запада через Францию. Это ветер, полный противоречий: друг для опытных моряков, но враг для тех, кто только начинает, разрушитель урожая, но создатель сказочных солнечных дней в Провансе. Как же он может повлиять на ваш отпуск под парусом?
Как формируется «Мистраль»?
Как и многие другие типично средиземноморские ветры, мистраль — это, прежде всего, местный ветер, на возникновение и направление которого влияют особенности рельефа и местного климата. Он возникает, когда область высокого давления (антициклон) формируется в Бискайском заливе на западе Франции, а область низкого давления (циклон) — в районе Генуэзского залива. Затем антициклон распространяется над сушей, пока не встретится с областью низкого давления из Италии
. Из-за вращения Земли (эффект Кориолиса) обе системы вращаются в противоположных направлениях, и когда они встречаются над Францией, возникает мощное воздушное течение, которое проносится над ландшафтом и с полной силой дует в залив Льва у Лазурного берега.
Мистраль наиболее распространен зимой и весной, в основном в результате действия систем низкого давления из Италии. Вокруг Бискайского залива давление всегда выше из-за его близости к тропическому поясу и постоянного нагревания воздуха солнцем. Температура в Средиземноморье также не сильно меняется в течение года, но в горах она заметно снижается зимой. Именно эта разница в температуре и приводит к формированию системы низкого давления, которая вместе с атлантическим антициклоном образует Мистраль. Но подобное явление не является чем-то необычным и происходит по всему миру. Чем же отличается мистраль и что придает ему такую огромную скорость?
Где «Мистраль» получает энергию?
Зимой «Мистраль» холодный и тяжелый, а гравитация тянет его вниз.
Достигая высоты до 300 м, он захватывает более холодный и тяжелый воздух с гор и холмов Франции по пути следования, что делает его еще тяжелее. И здесь в игру вступает рельеф местности. На своем пути «Мистраль» проходит через горные перевалы и речные долины, сжимая воздух и уменьшая трение. Эти участки действуют как зоны ускорения, создавая адские скорости.Мистраль может легко проехать со скоростью более 65 км/ч (эквивалент бофорта 8), достигая максимальной скорости около 180 км/ч (бофорт 12) в долине французской реки Рона. Именно это делает мистраль таким опасным и разрушительным ветром, который может повалить деревья и уничтожить урожай, что резко контрастирует с обычно спокойной безоблачной погодой Прованса.
В Хорватии наблюдаются местные мистральные ветры
Удивительно, но в Хорватии
Однако в море между Хваром и Висом или Корчулой и Ластово эти ветры могут вызвать большие волны и набрать огромную скорость в проливах между Задаром и Угляном, Брачем и Хваром, Корчулой и Пелешацем. Кроме того, эти местные мистральные ветры обычно возникают в пик парусного сезона, в июле и августе, что может стать неприятным сюрпризом для отдыхающих семей и начинающих шкиперов.
Я не боюсь мистральных ветров, я хочу яхту в Хорватии
Ветер «Мистраль» не приходит один
К мистралю иногда присоединяется его испанский аналог, трамонтан, который формируется и ведет себя так же, как мистраль (поэтому их иногда путают). Трамонтана набирает свою силу во Франции немного южнее, в коридоре между Пиренеями и Центральным французским массивом, а также дальше на север от итальянских Альп. Пересекая Средиземное море, вы можете встретить некоторые из других печально известных средиземноморских ветров или, по крайней мере, их более мягкие местные формы. Мистраль — это северо-западный аналог хорватского Бора. Оба они являются чрезвычайно сильными холодными нисходящими ветрами, наиболее сильными с поздней осени до весны. Однако Бора имеет неприятную привычку налетать порывами и может достигать скорости 250 км/ч.
Карта ветров, проходящих через Средиземное море.
Мистраль: отличный парус, но…
Для опытных шкиперов мистраль до 4 или 5 градусов по шкале Бофорта может быть дружелюбным бризом, двигающим парусник вперед в бодром, устойчивом темпе без непредсказуемых порывов. Особенно если плыть при попутном ветре или широком направлении на юг, юго-восток и, возможно, даже на восток. Из Марселя, под влиянием итальянских циклонов, «Мистраль» поворачивает в сторону Сен-Тропе и далее на Корсику и Сардинию.
Однако имейте в виду, что мистраль становится мощнее в течение дня и достигает своего пика во второй половине дня или вечером, поэтому он может застать вас врасплох уже через час или два после отплытия. Как и любой другой ветер, в открытом море он порывистее и быстрее, поскольку нет значительного трения, которое могло бы его замедлить. Даже опытным морякам может быть некомфортно плавать в этом месте, поскольку он создает короткие волны, которые трудно преодолеть даже с помощью мотора. Эти волны могут достигать 5-7 метров, что, скорее всего, вызовет морскую болезнь
у вашего экипажа.
Только большие круизные суда могут выдержать большую силу по шкале Бофорта. Поэтому не стоит выходить на паруснике в море, лучше проведите несколько дней на суше, наслаждаясь местной культурой. В зимние месяцы мы не рекомендуем отправляться в плавание против направления мистраля (даже если он еще не дует). Путешествие будет более сложным и долгим, потому что вы будете плыть против него и, возможно, не сможете вовремя вернуть лодку.
СОВЕТ YACHTING.COM: Профилактика — всегда лучшая защита. Лучше недооценить свои навыки и навыки своей команды, чем переоценить их и потом столк нуться со
штормом на море. Не забывайте практиковать процедуру MOB (Man Over Board). На собственном опыте мы убедились, что это веселый и в то же время практичный способ провести время с экипажем при слабом ветре. Обязательнымусловием является наличие спасательного жилета.
Может ли «Мистраль» поставить под угрозу ваш отпуск?
В разгар сезона это маловероятно. Французские ветры Мистраль дуют и тогда, но это скорее приятный бриз, который освежает в сырые дни. В период с ноября по апрель риск встретить ветер сильнее 6 баллов по шкале Бофорта возрастает примерно на 30 %. Летом он составляет около 18 %. Мистраль обычно длится не более 2-3 дней и редко растягивается на целую неделю, поэтому вы можете просто переждать его несколько дней в порту. К сожалению, вам, скорее всего, не удастся насладиться свободным временем, поскольку ветер будет бескомпромиссно гнать вас с живописных улиц обратно на корабль или в ближайший паб. Если только вы не присоединитесь к местным виндсерферам, которые всегда с улыбкой смотрят на нас, моряков, вынужденных швартовать свои лодки в гавани. Скорее всего, вам придется скорректировать свой маршрут и согласиться на более короткое плавание. При слабом мистрале можно было бы плыть на юг вдоль побережья в Испанию
, но и здесь следует внимательно следить за прогнозами, чтобы Трамонтана не застала вас врасплох.
Будьте готовы к различным типам погоды:
Парусный спорт: как предсказывать погоду, читая облака
Общие ветры Адриатики
Осенние морские прогулки: направления, суда и советы
Где отплыть и бросить якорь во время Мистраля
По правде говоря, поскольку Средиземное море на большей части своего периметра окаймлено горами, если вы встретите не Мистраль, то это будет Сирокко (или Юго по-хорватски), Бора или какой-нибудь другой ветер.
. Просто нужно честно оценить свои навыки шкипера и правильно выбрать место.
Новичкам и менее опытным капитанам мы бы не рекомендовали вообще выходить на воду во время французского мистраля. Эти ветра могут выбить из колеи даже самых опытных морских собак. С другой стороны, в летние месяцы может быть приятно иметь слабый мистраль у себя за спиной во время плавания вокруг малоизвестного острова Капрайя или близлежащей Эльбы. Остров Эльба даже предлагает на своем сайте информацию о пляжах, защищенных от мистраля
. Вы также можете осмотреть вулканы Сицилии и Эолийские острова.
Продвинутые яхтсмены могут использовать более слабый «Мистраль» в качестве турбонаддува для плавания вокруг нетронутой и самобытной Корсики или похожей на Карибы Сардинии. Термин «турбонаддув» здесь вполне уместен, поскольку западный «Мистраль» часто объединяется со своими современниками, «Поненте» и «Сирокко», вместе пересекая пролив Бонифачо между двумя островами.
Но даже на севере Сардинии вы найдете несколько якорных стоянок, хорошо защищенных от мистралей, например, Порто-Полло или марина в Порто-Поццо. Юг Сардинии также обещает прекрасное плавание, и у нас есть полная статья на эту тему с маршрутами и советами по экскурсиям.
СОВЕТ YACHTING.COM: Регулярно и с самого начала отрабатывайтеманевры в порту, чтобы каждый член экипажа точно знал, что делать. Для постановки на якорь в море изучите этот прием, чтобы убедиться, что якорь надежно держится даже в самых сложных условиях. Также может пригодиться так называемая
средиземноморская техника швартовки, которую вы можете использовать в тех случаях, когда вам нужно причалить к суше задним ходом, а другого способа закрепить лодку нет.
Можно ли предсказать Мистраль?
Вы получите некоторое предупреждение перед приходом «Мистраля», но не заблаговременно. Если вы находитесь вблизи побережья, нескольких часов будет достаточно, чтобы найти безопасную гавань, но в открытом море вам придется переждать. Внимательно и регулярно следите за прогнозом в приложении Windy или в любом другом приложении, которым вы пользуетесь, а также за поведением французских антициклонов и итальянских циклонов на синоптических картах.
К счастью, поскольку мистраль беспокоит и жителей материка, прогнозы передают местные радиостанции, телевидение и онлайн-СМИ. Информация также распространяется вдоль побережья по радио (УКВ), причем часто на английском языке.
Существует также народная метеорология, за которой можно следить, наблюдая в небе за линзовидными облаками — облаками, напоминающими линзу или НЛО. Они должны появиться за день до прихода «Мистраля». Закат должен превратиться из золотого в розовый, а затем в серый с кусочками красного. Говорят, что чем быстрее облака станут серыми, тем сильнее будет дуть ветер. После наступления темноты начнутся первые порывы ветра, интервалы между которыми будут сокращаться с наступлением ночи.
СОВЕТ YACHTING.COM: Как только «Мистраль» перестанет дуть, ждите изменения погоды. Пока он дует, его силы достаточно, чтобы держать облака на почтительном расстоянии. Часто можно увидеть скопление облаков, которые терпеливо ждут за Марселем, готовые вторгнуться, как только он пройдет.
Часто задаваемые вопросы Что нужно знать о ветре Мистраль
Ветер, который всегда с тобой — Bird In Flight
Нью-йоркский фотограф охотится не за удачными кадрами, а за ветром: уже двадцать лет она снимает следы невидимого.
С первых экспериментов Луи Дагера и Уильяма Генри Фокса Тальбота фотография пыталась остановить течение времени. Но как, не пользуясь мощными оптическими приборами, запечатлеть движение воздуха? Рэйчел Кобб снимает «подправленную» порывами ветра природу, наново причесанных людей, танцующую листву.
Влюбленная в юг Франции, она 20 лет пересекает Атлантический океан, чтобы фотографировать мистраль — холодный ветер, дующий весной с гор на долину Роны и Прованс. Часто ветер настолько силен, что вырывает с корнем деревья — и поэтому становится поводом для рефлексии о мире, который никогда не покорится человеку.
Рэйчел Кобб
Фотограф из Нью-Йорка. Публиковалась в The New York Times, The New Yorker, Time, Sports Illustrated, Rolling Stone. Номинантка ICP Infinity Award, обладательница гранта Marty Forscher, участница выставок в США и Франции.
— Мистраль привлекал меня еще с детства, когда я занималась парусным спортом. В этом северо-западном ветре сочетаются удовольствие и ощущение возможностей. Но идея отдельного проекта пришла, конечно, позже, под влиянием холодного дыхания мистраля в поездках по Провансу. Мой мистраль — буквальное воплощение региона, метафора юга Франции. Не уверена, что другие ветра определяют конкретные географические места настолько точно, как это делает мистраль.
Прованс давно был мне близок — я начала ездить туда еще подростком, задолго до того, как Питер Мейл (автор бестселлеров, действие которых происходит в Провансе. — Прим. перевод.) отметил его на международной карте и превратил регион в тот, который мы знаем сегодня.
Первую фотографию я сделала в 1998 году, то есть проект занял 20 лет. Не могу сказать, что уделяла ему все свое внимание, — слишком много сил отнимала работа, и времени на продолжение серии почти не оставалось. Погружение случилось в 2012-м, когда мы с отцом на год поселились в деревушке на юге Франции.
Пару лет спустя в этой деревне начались перемены: на улицах установили фонари, появились мощеные дороги и шикарный отель, а жителям запретили развешивать белье вдоль центральной улицы. Мне хотелось документировать происходящее, и я почувствовала, что мистраль мог бы стать призмой для этого рассказа. Проект не столько фиксирует суть изменений в нашей маленькой деревне, сколько рассказывает о всем регионе.
Я бы назвала книгу праздником, данью Провансу. Я вовсе не эксперт по ветрам, но могу сказать, что мой мистраль говорит на языке свободы, принося то, что мы меньше всего ожидаем.
9 февраля 2013 года, 15:42, Коль де Темпе, Мон-Венту: порывы ветра достигают 100 километров в час, что соответствует 11 баллам по 12-балльной шкале Бофорта. Мистраль катится вниз по долине Роны, врезаясь в Мон-Венту, и мчится дальше — через расщелину в горах. Отсюда и название Сторми-Пасс («Штормовой переход»)
При подходящих условиях на горе Мон-Венту снег замерзает, сдуваемый с вершин ветром. При повышении температуры снег размякает, но, если начнется мистраль, он, скорее всего, снова замерзнет, цепляясь за поверхности и наглядно демонстрируя, на что способны порывы ветра. Февраль 2013 года, Мон-Венту, Франция
Дантель-де-Монмирай — небольшая горная цепь, где порода раскрошилась из-за ветра, дождя и льда. С большого расстояния она напоминает кружева (dentelles — «кружева» на французском). 9 августа 2010 года, Дантель-де-Монмирай, Франция
Прованс находится как бы в стороне от остальной Франции, это вовсе не Париж. Известный местный поэт Фредерик Мистраль в сборнике стихов «Золотые острова» сказал, что «отцы» из тех краев всегда «остаются свободными подобно морю и мистралю». За исследование и возрождение окситанского языка (он же провансальский язык, или язык трубадуров, на котором говорит коренное население Окситании, юга Франции, ряда районов Испании, Италии и Монако. — Прим. перевод.) ему дали Нобелевскую премию по литературе, что стало еще одним аргументом признания статуса региона Прованс. Хотя фамилия поэта и название ветра совпали по случайности, их двойная слава укрепила мой интерес к теме. Во время путешествий это слово попадалось мне буквально в каждой деревне или городке: на указателях, в названиях магазинов и ресторанов. Его буквальный перевод — «господин», и этимология себя оправдала.
В предисловии к книге Билл Бафорд описывает меня как «ловца ветра», и меня действительно можно назвать преследовательницей или сталкером.
Меня трогает тот факт, что мистраль существовал до появления людей в регионе и будет там всегда. Между прошлым и будущим есть связь — нечто, что связывает разные временные пласты с окружающим миром и планетой вообще. Я надеюсь, проект заставит зрителей задуматься о роли подобных невидимых сил в нашей жизни.
Я с облегчением наблюдаю за результатами своего труда, но сомневаюсь, что когда-нибудь смогу полностью «отпустить» то чувство, которое поднимает во мне мистраль. Всякий раз, когда он начинает дуть, я испытываю тоскливый позыв, заставляющий выбегать из дома и фотографировать.
Снится ли мне ветер? Да. Как в приятных снах, так и в кошмарах.
На входе в церковь Сен-Роми в Крильон-ле-Брав (Франция) гости, пришедшие на свадьбу, наслаждаются порывами мистраля, рискуя потерять шляпы. 24 июля 2010 года
На фестивале ветра на пляже Прадо в Марселе ветер настолько сильный, что этот гуляющий по пляжу человек рискует взмыть в небо. 14 сентября 2002 года
Привычный мистраль с его холодным и сухим дуновением разгоняет облака, мистральный «нуар» приносит дождь и кучевые облака.
28 ноября 2012 года, Ла-Рок-Альрик, ФранцияПтицы парят в мистрале. «Devino-vent» с провансальского переводится как «предсказатель ветра». Эти синоптики — мертвые птицы, чаще ласточки. Высушенные, они висят на веревочках в кухнях местных фермеров. 8 декабря 2012 года, Крильон-ле-Брав, Франция
Автор фотографии профиля: Элизе Ле Молт.
Фотографии — Рэйчел Кобб, «Мистраль: легендарный ветер Прованса» (издательство Damiani).
Mistral Wind by Heart — Songfacts
License This Song
текст
artistfacts
Songfacts®:
Это песня из альбома «Mistral, очень важно», любимец фанатов, игравший на многих их живых выступлениях. Это эпос, длящийся 6:42, с лирикой, которая переносит нас в волшебное приключение по морю. «Это песня типа Ulysses », — объяснила Vulture Нэнси Уилсон из Heart. «В нем описывается путешествие в ожидании, когда ветер поднимется в вашей жизни, а затем это происходит, и затем вы попадаете в более дикую поездку, чем вы когда-либо ожидали, — в опасную для жизни дикую поездку. И вы ты изменился навсегда. Ты никогда больше не будешь смотреть на жизнь прежним взглядом».
Что такое «мистраль ветер»? Это не зефир, а скорее холодный резкий ветер, характерный для юга Франции и той части Средиземноморья.
«Мистраль Ветер» — это песня, которую может исполнить только Сердце. В музыкальном плане он сосредоточен на акустической гитаре Нэнси Уилсон, которая обеспечивает основные инструменты для первых 2:10, когда ее сестра Энн рассказывает историю тонким, интимным вокалом. Но затем, когда приходит вся группа, Энн дает волю бушующему шторму, и она находит в себе силы.
По динамике и глубине лирики он недалек от «Stairway To Heaven», которую Энн и Нэнси классно исполнили в присутствии участников Led Zeppelin в зале.
Выпущенная как часть четвертого альбома Heart, Dog & Butterfly , «Mistral Wind» — это редкая песня Heart, написанная четырьмя авторами. Вместе с Энн и Нэнси Уилсон он был написан гитаристом Heart Роджером Фишером вместе со Сью Эннис, подругой детства Уилсонов, которая часто участвовала в написании их песен. В итоге это был последний альбом Heart, на котором играл Фишер; для их следующего альбома, Bébé le Strange , с его уходом группа увеличилась с шести до пяти человек.
Нэнси Уилсон называет «Mistral Wind» лучшей песней Heart. «Это действительно рисует полную картину того, на что способно Сердце, потому что в нем есть повествование и поэзия», — сказала она Стервятнику. «В этом есть широкий философский символизм. В нем также есть этот диссонанс гитарного вступления, который уступает место большому шторму, который проносится через песню и оставляет вас на другой стороне песни, как будто ваша жизнь изменилась. понимаю, что это много высокопарных образов, но я думаю, что именно этого и достигает песня».
- Больше песен из Heart
- Больше песен о путешествии
- Больше песен с погодными условиями в названии
- Больше песен из 1978
- Lyrics to Mistral Wind
- 0 Heart Artistfacts18s
Комментарии
Оставь первый комментарий…
More Songfacts:
Pretty Vacant
Sex PistolsРиф для песни Sex Pistols «Pretty Vacant» был взят из совсем не панк-песни, баллады ABBA «S.O.S.»
Light My Fire
The Doors«Light My Fire» была первой песней, которую написал гитарист Doors Робби Кригер. В поисках универсальной темы он решил написать об одной из четырех стихий (воздух, земля, вода, огонь).
Just The Way You Are.
Bruno Mars.Kiss On My List
Hall & Oates«Kiss On My List» группы Hall & Oates на самом деле песня против любви — поцелуй — всего лишь один пункт в списке, и ни в коем случае не лучший.
Let It Go
Идина МензельПесня Frozen «Let It Go» была записана на 42 разных языках для зарубежных релизов фильма. Это принесло ему запись в Книге рекордов Гиннеса 2016 года как «Большинство языков, представленных в сингле».
Дорога в ад
AC/DC«Шоссе в ад» — это шоссе Каннинг в Австралии, которое кажется бесконечным, по крайней мере, согласно AC/DC.
Выбор редактора
Гэвин Россдейл из Буша
Интервью с авторами песенО «шизоидном элементе» его лирики и знаменитой строчке из «Everything Zen».
Крис Фен из Slipknot
Интервью с авторами песенКрис, барабанщик одной из самых успешных метал-групп последнего десятилетия, рассказывает о том, каково это писать и выступать со Slipknot. Металлический гриф является фактором.
Текстовая викторина Боба Дилана
Музыкальная викторинаДумаете, вы знаете тексты песен Боба Дилана? Пройдите этот тест, чтобы узнать.
Гилби Кларк
Интервью с авторами песенРитм-гитарист Guns N’ Roses в начале 90-х, Гилби рассказывает о распаде группы и о побочных проектах, которые она породила.
Настоящий Ник Дрейк
Написание песенГлава поместья Дрейка делится своим мнением о жизни и музыке покойного фолк-певца.
Основатель Sub Pop Брюс Павитт о том, как создать музыкальную сцену
Написание песенС помощью 50 долларов и клея Брюс Павитт создал Sub Pop, журнал для фанатов, ставший лейблом, который подарил миру нирвану и гранж. Он объясняет, как мотивированные люди могут изменить культуру.
Климат и погода в Лангедоке: Ветер: Le Vent Mistral.
Мистраль обычно развивается, когда холодный фронт движется вниз по Франция накапливает воздух в Альпах, прежде чем выплеснуться наверху и мчится вниз по Роне долине между Альпами и Севеннами на скорости до 95 миль в час в сторону Французской Ривьеры и Персидского залива Лиона. Зимой ветер дует по долине Роны в ледяном потоке, который может казаться неумолимым. Это может длиться две недели зимой, но также часто и весной, реже часто летом. В Провансе «Мистраль» дует так часто, как 100 дней в году, порывы до 10 баллов и выше. Марсель и Сен-Тропе вообще берут на себя всю тяжесть этого холода, сильный ветер, когда он достигает моря. Обычно не влияет Руссильон или Лангедок, за исключением области вокруг Дельта Роны — знаменитый Камарг.
А сложный комплекс условий порождает Мистраль, но в суть это своего рода fhn ветер. Когда высокое давление система расположена над плато Центрального массива, и система низкого давления находится над Средиземным морем Море, холодный горный воздух потечет под давлением склон, ускоряясь, когда он с ревом прорывается через пропасть Роны долина. На рельефе отчетливо видна долина Роны. карта справа — она проходит с севера на юг между двумя большие горные хребты, Центральный массив на западе и Альпы на восток.
Местные жители утверждают, что внезапное чувство уныния или даже депрессия охватывает их как раз перед прибытием Мистраля. Как только приходит ветер, депрессия сменяется головными болями. и раздражительность. В Провансе широко распространено мнение, что Мистраль всегда дует нечетное количество дней. название «мистраль» происходит от окситанского (Провансаль) слово «мастер». Ветер господствует над населением, сбивая люди выведены из равновесия физически и не в своем уме эмоционально (Вспомните Мистраль у Жана де Флоретта). окситанец (Провансаль) Название «le vent du fada» переводится как «идиотский ветер».