Как правильно немцы или германцы?
Доподлинно известно, что во Франции живут французы, в Китае – китайцы, в Италии – итальянцы. А вот в Германии – отчего-то немцы. Почему так получилось — и как говорить правильно, «немец» или «германец»? Разбор полетов — ниже.
Если такие темы интересны, то почитайте ещё:
Почему Китай назвали Китаем
Как правильно: Белоруссия или Беларусь?
Голландия и Нидерланды — это одно и то же?
Ну, а мы вернемся в Германию. Небольшой экскурс в историю.
Самая распространенная версия — слово «немец» имеет древнерусское происхождение, и оно вовсе не означает «житель Германии». «Немец» в древнерусском происходит от слов «немой», «немъ». В простонародье к немцам относили не только безгласых, но и тех, кто не мог изъясняться по-славянски, и нес «тарабарщину» на своем языке. Смоленская грамота 1229 года упоминает группу людей под наименованием «немчичи» — в этом же смысле.
Новгородская летопись 1203 года предлагает чуть другую трактовку происхождения слов «немец» — от слов «иноземъцъ» и «Iноземецъ».
В толковом словаре В. Даля есть четкое пояснение: что немцами на Руси называли всех иностранцев, кроме восточных наций. А всё европейское, единожды увиденное в нашей стране, автоматически получало приставку неметчины – немецкие традиции, немецкая обувь, немецкое платье и так далее.
А вот ещё гипотеза — немцами немцев могут называть по названию германского племени неметов. О неметах, к слову, рассказывал и всем известный Гай Юлий Цезарь. Кстати, в венгерском языке немцев как раз и именуют неметами.
Заключим, что у вопроса «почему немцем называют немцами» есть лингвистическая («моя твоя не понимай»), этническая (неметы) и географическая («да он не с нашего раёна») подоплёка, и предложим всем желающим… выбрать себе ту подоплёку, которая ему более всего до душе.
Если мы «их» называли немцами, то они нас — «варварами» (двойное повторение «вар»). Почему «вар»-то? Для европейцев русский язык, как ни прискорбно, звучит как бубнящий гомон «вар-вар-вар».
Так что для русичей немцы, были людьми не умеющими разговаривать, а для них мы были бормочущими варварами. Что поделаешь — гумилевская комплементарность дело такое. Если хотите узнать, как со стороны звучит немецкий язык, загляните в нашу подборку мемов на этот счет.
С немцами всё более-менее ясно. А что с германцами? О Германии и германцах — людях, живших к востоку от великой реки Рейн — впервые заговорили ещё в Древней Греции. У греков этот термин затем позаимствовали воевавшие с германцами римляне. А слово придумали и вовсе кельты — «Германия» восходит либо к кельтскому gair («сосед», кельты и германцы как раз и были соседями), либо к кельтскому же gairm (боевой клич; в воинственности германцев также сомнений нет). «Германия», Germany, German (немец) — так благодаря римлянам жителей ФРГ во многих (но не во всех, исключения — французский и итальянский) европейских языках называют и сегодня. В более широком смысле «германцы» — все древнегерманские племена.
В России, чья интеллигенция испытала на себе огромное влияние античной культуры, «германцы» прижились. До революции так и говорили: воевал мужичина с германцами (т. е. С подданными Германской империи, существовавшей до 1918 года. Во времена Великой Отечественной поминали и германцев, и «немецко-фашистских оккупантов».
Так как же всё-таки правильно — немцы или германцы? И так, и так. Германец, германский — термин для «официоза»: науки, дипломатии и тому подобных поводов. Немец — определение неформальное, суть языковая традиция, слово, которое люди выбрали для своего повседневного общения. Такое, знаете, отражение великой проблемы «интеллигенция и народ» — у мужей науки своё слово, у тех, кто «от сохи», своё. Как говорится, думайте сами, решайте сами, немЕц или германЕц.
Вот ещё одно мнение
В современном русском языке для обозначения народа, живущего в Германии (и лиц, принадлещих к этому народу, но живущих вне Германии) правильно употреблять слово немцы. Слово германцы употребляется в значении «древние племена, населявшие центральную, западную и юго-западную Европу; люди, принадлежащие к этим племенам»; а германцы в значении немцы (жители Германии) устарело. Также прилагательное германский в значении немецкий дается многими словарями как устарелое (например, Толковый словарь русского языка Ожегова и Шведовой).
Как же образуются прилагательные от названия государства? Немецкий или германский? Если речь идет об именовании народа, то от этнонима: немецкий (немцы). То есть всё, что связано с национальностью – немецкий (язык, продукт, человек). А если речь идет о государстве, то прилагательное образуется от его названия – германский гимн, флаг, парламент и т. д., то есть всё, что связано с государственностью. Так же, как русский язык, литература, жена, но российский герб, гимн, президент.
Однако в настоящее время сфера употребления прилагательного германский расширяется, в том числе и благодаря заботе германской стороны (например, слово германский почти исключительно употребляется на сайте Посольства Германии в Москве).
Так всё же?
Правильно так и эдак. Эти слова не синонимы и редко взаимозаменяемы. Слово «немецкий» имеет отношение к этносу, народу, «германский» — к государству или этнической группе. Германец — как гражданин Германии, так и представитель германской группы племен, не могший быть гражданином Германии по причине отсутствия таковой. «Германский» может обозначать как принадлежность к государству Германия, так и принадлежность к этнической группе или языковой ветви. Таким образом английский язык — германский. Соответственно, немец — представитель немецкого народа, а немецкий — имеющий отношение к оному народу.
Кстати
Немец – это слово обозначает этническую принадлежность. В СССР в паспорте, в графе «национальность» писали «немец», если гражданин указывал эту национальность в паспортном столе. Не уверен, что слово «германец» существует, но если оно есть, то это, скорее, обозначение гражданства (как «россиянин» – гражданин России, который не обязательно русский). Язык же однозначно «немецкий», потому что «германские языки» – это целая языковая группа, куда входит, например, английский язык.
[источники]
Источники:
http://n-geist.ru/history/pochemu-nemtsev-nazy-vayut-nemtsami-kak-pravil-no-nemtsy-ili-germantsy.html
http://newslab.ru/article/106744
https://thequestion.ru/questions/101055/kak-pravilno-germanec-ili-nemec-germanskii-ili-nemeckii-yazyk
Это копия статьи, находящейся по адресу http://masterokblog.ru/?p=15526.
Tags: Германия, Традиции
По какой причине немцы, а не германцы? И те, и другие!
Происхождение названий народов и стран подчас скрыто тайнами и загадками, разрешить которые полностью не в силах самые знающие лингвисты и историки мира. Но мы все-таки попробуем разобраться, что к чему в отношении немцев-германцев. Почему немцы, а не германцы или наоборот?
Не говорит – значит немой. Логично?
Самой распространенной точкой зрения в славянском языкознании по поводу наименования представителя воинственных племен с запада от проживания славян считается вполне обыденная вещь. Так откуда название «немец»? Все, кто не может говорить на славянских наречиях, де-факто немые. Все славяне называют таких немцам. В какой-то длительный период (еще во времена Гоголя) все народы Западной Европы назывались в просторечии немцами, а все их страны вместе взятые – Неметчиной. Вот почему тогда немцы, а не германцы?
И то, что сами немцы называют себя просто «людьми» (древненемецкое – «дойч»), не имело никакого значения не только для славян. Куда более в ходу у соседних народов были наименования по германскому племени, с которым чаще всего приходилось общаться: аллеманы (алламаны), саски (саксы), баравски (бавары)… Поэтому версия о том, что немцы стали немцами в честь племени неметов, а «немота» приклеилась по созвучию и «содержанию». Вот почему немцы, а не германцы.
Соседия, то есть Германия
Выше мы часто употребляем слово «германский» в отношении немцев. Откуда оно взялось?
Опять же никого не волновало и не волнует до сих пор, что сами немцы называют свою страну «Землей людей» (Дойчланд). Чаще ее именуют Германией. Это название ввели в обиход римляне, которые назвали так страну к северу от Римской империи, населенную воинственными вар-вар-ами (раздельно написано, чтобы оценить схожесть этого латинского по происхождению слова со звуковым строем немецкой речи). Покорить их, в отличие от галлов, так и не удалось, а в конце концов они и вовсе окончательно добили Империю, раздираемую внутренними дрязгами.
Происхождение слова «Германия» – загадка. Прямой ниточки нет, нет поэтому ученые потянули за все, что помогли бы хоть как-то привязать слово к действительности. «Вывалилось» древнекельтское слово «гейрд», что значит «сосед». Ну что ж, и для галлов, и для римлян эта земля соседняя. Сойдет?
Так и повелось со времен Юлия Цезаря: племена в Германии – германские, а уж потом уже аллеманы, саксы, лонгбарды, прусы, бавары и прочие, включая неметов. То есть все они германцы. Надеемся, что теперь понятно, почему германцев называют немцами.
Германцы
Германские племена, будучи общностью очень активной, воинственной и агрессивной, довольно быстро заселили (завоевали, подчинили) почти весь север европейского континента: на западе потеснили галлов, на востоке – славян, стали хозяевами на британском Альбионе и в Скандинавии.
На этих землях на основе племен возникали и исчезали новые государства и новые языки, но все их до сих пор связывает родство – кровное, культурное и языковое. Поэтому с точки зрения лингвистов, антропологов и культурологов германцы — это не только немцы.
Народы-германцы:
- Немцы.
- Англичане.
- Голландцы.
- Фризы.
- Датчане.
- Норвежцы.
- Шведы.
- Австрийцы.
- Исландцы.
- Африканеры.
- Буры.
Поэтому не так сложно составить и список стран, которые можно назвать германскими. В их число попадут даже Соединенные штаты Америки с английским языком и базовой англо-саксонской культурой и большим количеством граждан немецкого происхождения.
Надеемся, что к этому месту вы, поняли разность между понятиями «немцы» и «германцы». И все равно многие задаются вопросом о том, почему немцы, а не германцы.
Единая Германия: немцы, то же что германцы
Несмотря на то, что сами немцы очень давно осознали свою общность, единого немецкого государства собрать как-то не получалось. Попытка могучего Карла Великого сделать это в исторической перспективе закончилась провалом. Видимо, сказывались древние традиции независимости отдельных племен. На практике Германия представляла собой лоскутное одеяло из около десятка городов-государств (земель). В те времена сказать «немец» – это мало что сказать. Нужно было уточнять. Из Саксонии? Из Бранденбурга?
Самое удивительное, что крохам в целом успешно удавалось лавировать в политике и экономике среди таких гигантов, как Франция, Швеция, Англия и Россия, а Пруссия даже представляла в военном отношении для них серьезного соперника. После наполеоновских войн, когда германские государства стали разменными монетками в споре гигантов, а сама Германия превратилась в их поля сражений и едва не стала частью чей-то территории, к немцам пришло понимание, что лучше для общего же блага объединиться. В конце XIX века они сделали это, а у других народов возникла. Это у немцев «дойч» и есть «дойч». А как назвать одним словом, если слово «немцы» ранее потеряло актуальность, всех этих объединившихся прусаков, вертембержцев, ганноверцев, баварцев, саксонцев, гольштейнцев? Правильно! Германцы!
«Братья»: россияне, британцы, индийцы, казахстанцы.
..По этому же принципу часто именовались и именуются граждане больших многонациональных государств. Например, граждане России – россияне. Не все ж они русские? Так же как не все британцы – англичане. Не все люди, имеющие паспорт Казахстана, казахи. Жителя Индии проще назвать индийцем, чем разбираться в многочисленных народностях этой страны. По этой же причине граждан исчезнувшей ныне Югославии называли югославами, которые после распада страны куда-то пропали, снова став сербами, хорватами, словенцами, боснийцами, македонцами, черногорцами, да еще и косоварами-албанцами в придачу.
Германцы: новый виток
Ныне слово «германец», наверное, снова набирается актуальности в связи тем, что в Германии возросло число граждан не немецкого происхождения.
Ну вот, например, не поворачивается язык назвать таких известных футболистов, играющих за сборную Германии, как чернокожий Кевин Боатенг и турок Месут Озил, немцами.
Не будем же мы следовать сегрегативным словам в немецком языке, в котором современные явления породили понятия «биодойч» («биологический немец») и явно унизительное – «пассдойч» («паспортный немец», «немец по паспорту»)? Поэтому пусть Боатенг и Озил будут лучше германцами.
Оттого и складывается впечатление, что на вопрос о том, почему в Германии живут немцы, а не германцы, затруднительно будет ответить. В данное же время мы ответим на него так:
– Почему в Германии немцы, а не германцы?
– Да просто это многовековая речевая традиция, исключение из правил, по которым в русском языке образуются слова, обозначающие жителей стран.
Светила же лингвистики считают слова «немец» и «германец» синонимами, но второе слово лучше употреблять, когда нужно подчеркнуть государственность, а также когда речь идет о не этническом немце, но о гражданине Германии.
Почему немцев называют немцами, а не германцами. Откуда название немец
Вопрос решен и закрыт .
Не́мцы — германский народ, основное население Германии. Общая численность около 100 млн. Язык — немецкий германской группы индоевропейской семьи. Слово «немец» появилось в результате контактов славян с германскими племенами в раннесредневековую эпоху и отражало незнание соседями славянских языков.
Это слово вошло во французский военный жаргон в период франко-прусской войны 1870-71 гг. Закрепилось во время 1 и 2 мировой войны. Означает оскорбительное, уничижительное именование представителй немецкой нации (как у нас — фрицы).
нет такого племени — немцы.
а германны были. Вот и Германия.
А сами они вообще свою страну дойчландом называют. Странные, не?
И таких примеров про любую страну найти можно
Фашистами были итальянцы, немцы были нацистами, что куда более жестоко, чем фашизм.. но со временем эти слова объединили в синонимы и граница между значениями смылась
«Немец» — слово древнерусское,и означает оно вовсе не «житель Германии».
Немец происходит от слова немъ, немой, т.е. неспособный говорить понятно,
не токмо безгласый, но и — мямлящий, или же тарабарски глаголящий.
Придет человек, а говорить ни по-русски, ни по-славянски не может,речи нашей не обучен.
Причем, именно в этом значении — немой — слово «немец» присутствует практически во всех славянских языках.
Даль (в ст. «немой») поясняет, что «немцами» на Руси называли всех западноевропейцев, и всё европейское звалось — «немецким»: «немецкое платье», «немецкие обычаи»…
И как европейцы называли «варварами» всех чужеземцев, говорящий на непонятном им языке (словно бубнящих своё «вар,вар, вар»),так русские называли этих европейцев «немцами», т.е. немыми, неумеющими разговаривать.
а жителей Германии лучше называть «германцами», как их, собственно, и называли в старину.
Дабы отличать от иных «немцев» — чужеземцев.
«Немцы» — то явно исконное русское слово, означающее «немые люди», безъязыкие. Заметьте, что в таких случаях обычно не различают, что это за иностранцы. Может быть, они между собой и различны. Это совершенно неважно, поэтому в древности немцами называли не только людей из Германии. Шведы, датчане, норвежцы — все они в древних русских памятниках совершенно одинаково называются немцами.
И такого рода названий довольно много. Иногда они не несут отрицательного смысла, это просто названия.Слово германцы совершенно чуждо германским народам. Ну, сейчас они, конечно, его знают, но в древности их так называли римляне. Germania — это латинское название страны, северного соседа Римской империи. А сами себя, взятых всех вместе, они никак не называли. По-видимому, даже полного и ясного осознания того, что они представляют собой племена, говорящие на сходных языках, в отдельном племени не было. А все-таки они сейчас как-то себя называют, верно? Как называют себя немцы?
– Deutsch.
– Deutsch, правильно. Совершенно ничего общего со словом Германия. Это как раз один из тех самых примеров. Deutsch — от древненемецкого diot «народ, люди». То есть слово deutsch в первоначальном значении — это «людской, народный». Сейчас, конечно, оно уже означает «германский». Это один из тех примеров, когда люди называют себя просто «люди» или просто «народ». И, кстати, первоначально этим словом обозначались любые германские племена.
Жители Германии называют себя немцами, а не германцами. С точки зрения этнологии это правильно, поскольку в формировании немецкой нации участие принимали не только древние германские племена. Их прямыми предками историки считают жителей Скандинавии.
В публикациях СМИ, художественной литературе, некоторых научных статьях и монографиях термины «германцы», «готы» и «немцы» упоминаются, как синонимы. Но это не верно.
Истоки
Современный немецкий этнос формировался много столетий. Участие в этом процессе принимали многочисленные германские племена, например:
- Неметы;
- Швабы;
- Готы;
- Алеманны;
- Бавары;
- Саксы;
- Франки;
- Маркоманы.
На территории Европы они появились в первые столетия нашей эры. К началу 5 в. племена освоили западные регионы континента, в том числе территорию современной Германии. Историки нашли достоверные доказательства того, что огромное влияние на генетическом уровне на образование этноса оказывали славянские племена. Скорей всего, это были вагры и ободриты (многие названия местностей в Восточной Германии являются славянскими).
Самоназвание
Немцы сами себя называют «дойч», что означает народ. Этнолингвистам удалось проследить историю слова и доказать, что оно имеет индоевропейское происхождение.
Соседи же немцев, в частности, испанцы, французы и итальянцы, величали их алеманнами. Это было прямое указание на связь с одноименным древнегерманским племенем, которое проживало в центральной части Европы в период раннего средневековья.
Финны называют немцев саксами, англичане – германцами (german), а славяне и венгры – немцами. Английская версия оказалась самой живучей, которая и вызвала путаницу с терминами. В переводе с английского языка german – это немец, а Germany – страна немцев. Хотя понятие Германия появился еще во времена Юлия Цезаря, который так географически обозначил местность, где проживали германские племена.
Жители Туманного Альбиона, скорей всего, название «германцы» одолжили у кельтов. Таким словом называли тех, кто жил рядом (территориально). Так кельты подчеркивали свою уникальность и отличие от племен-соседей.
Культурная составляющая
Археологи и историки ведут длительные споры относительно того, где же находится прародина германцев. Раскопки, которые проводились в Ютландии, в нижних и средних участках реки Эльбы, говорят, что в этой местности возникла особая германская этно-лингвистическая общность.
До начала железного века, т.е. до 1 в. до н.э., в этих краях обитали племена, которые ученые относят к археологической Ясторфской культуре. Представителей других племен в это время в Ютландии и Эльбе не проживало, хотя археологические находки более позднего периода ставят под сомнения подобные доводы. Тем не менее, ученые доказали, что периодом формирования германцев как отдельного этноса, является время от 6 до 1 вв. до нашей эры. Этот процесс охватил следующие регионы Европы:
- Южную часть Скандинавского полуострова;
- Нижнее течение реки Эльбы;
- Ютландию.
Дальнейшие этнические процессы
Огромное влияние на развитие этноса имел период, который в истории принято называть Великое переселение народов. Оно вызвало крах могущественной Римской империи и способствовало образованию первых варварских государств в Европе.
Сначала на континент проникли готы, прибыв с острова Готланд (1-2 вв. н.э.). Они освоили территорию Балтики и нижнего течения Вислы. Уже в 3-4 вв. готы двинулись на восток, дойдя до причерноморских степей. Оттуда их выгнали другие германцы – гунны, из-за чего готы оказались на территории Римской империи, потом перекочевали в Испанию, и там ассимилировались с местным населением.
В 3 в. и 4 в. из Ютландии и Эльбы в континентальную Европу двинулись еще одни древние германцы, окончательно развалившие Римское государство. Варварские племена между собой «не дружили», воевали и искореняли противников. Поэтому и вышло так, что современные немцы возникли на основе синтеза многих германских племен, с четким выделением кельтской составляющей.
Происхождение названий народов и стран подчас скрыто тайнами и загадками, разрешить которые полностью не в силах самые знающие лингвисты и историки мира. Но мы все-таки попробуем разобраться, что к чему в отношении немцев-германцев. Почему немцы, а не германцы или наоборот?
Не говорит — значит немой. Логично?
Самой распространенной точкой зрения в славянском языкознании по поводу наименования представителя воинственных племен с запада от проживания славян считается вполне обыденная вещь. Так откуда название «немец»? Все, кто не может говорить на славянских наречиях, де-факто немые. Все славяне называют таких немцам. В какой-то длительный период (еще во времена Гоголя) все народы Западной Европы назывались в просторечии немцами, а все их страны вместе взятые — Неметчиной. Вот почему тогда немцы, а не германцы?
И то, что сами немцы называют себя просто «людьми» (древненемецкое — «дойч»), не имело никакого значения не только для славян. Куда более в ходу у соседних народов были наименования по германскому племени, с которым чаще всего приходилось общаться: аллеманы (алламаны), саски (саксы), баравски (бавары)… Поэтому версия о том, что немцы стали немцами в честь племени неметов, а «немота» приклеилась по созвучию и «содержанию». Вот почему немцы, а не германцы.
Соседия, то есть Германия
Выше мы часто употребляем слово «германский» в отношении немцев. Откуда оно взялось?
Опять же никого не волновало и не волнует до сих пор, что сами немцы называют свою страну «Землей людей» (Дойчланд). Чаще ее именуют Германией. Это название ввели в обиход римляне, которые назвали так страну к северу от Римской империи, населенную воинственными вар-вар-ами (раздельно написано, чтобы оценить схожесть этого латинского по происхождению слова со звуковым строем немецкой речи). Покорить их, в отличие от галлов, так и не удалось, а в конце концов они и вовсе окончательно добили Империю, раздираемую внутренними дрязгами.
Происхождение слова «Германия» — загадка. Прямой ниточки нет, нет поэтому ученые потянули за все, что помогли бы хоть как-то привязать слово к действительности. «Вывалилось» древнекельтское слово «гейрд», что значит «сосед». Ну что ж, и для галлов, и для римлян эта земля соседняя. Сойдет?
Так и повелось со времен Юлия Цезаря: племена в Германии — германские, а уж потом уже аллеманы, саксы, лонгбарды, прусы, бавары и прочие, включая неметов. То есть все они германцы. Надеемся, что теперь понятно, почему германцев называют немцами.
Германцы
Германские племена, будучи общностью очень активной, воинственной и агрессивной, довольно быстро заселили (завоевали, подчинили) почти весь север европейского континента: на западе потеснили галлов, на востоке — славян, стали хозяевами на британском Альбионе и в Скандинавии.
На этих землях на основе племен возникали и исчезали новые государства и новые языки, но все их до сих пор связывает родство — кровное, культурное и языковое. Поэтому с точки зрения лингвистов, антропологов и культурологов германцы — это не только немцы.
Народы-германцы:
- Немцы.
- Англичане.
- Голландцы.
- Фризы.
- Датчане.
- Норвежцы.
- Шведы.
- Австрийцы.
- Исландцы.
- Африканеры.
- Буры.
Поэтому не так сложно составить и список стран, которые можно назвать германскими. В их число попадут даже Соединенные штаты Америки с английским языком и базовой англо-саксонской культурой и большим количеством граждан немецкого происхождения.
Надеемся, что к этому месту вы, поняли разность между понятиями «немцы» и «германцы». И все равно многие задаются вопросом о том, почему немцы, а не германцы.
Единая Германия: немцы, то же что германцы
Несмотря на то, что сами немцы очень давно осознали свою общность, единого немецкого государства собрать как-то не получалось. Попытка могучего Карла Великого сделать это в исторической перспективе закончилась провалом. Видимо, сказывались древние традиции независимости отдельных племен. На практике Германия представляла собой лоскутное одеяло из около десятка городов-государств (земель). В те времена сказать «немец» — это мало что сказать. Нужно было уточнять. Из Саксонии? Из Бранденбурга?
Самое удивительное, что крохам в целом успешно удавалось лавировать в политике и экономике среди таких гигантов, как Франция, Швеция, Англия и Россия, а Пруссия даже представляла в военном отношении для них серьезного соперника. После наполеоновских войн, когда германские государства стали разменными монетками в споре гигантов, а сама Германия превратилась в их поля сражений и едва не стала частью чей-то территории, к немцам пришло понимание, что лучше для общего же блага объединиться. В конце XIX века они сделали это, а у других народов возникла. Это у немцев «дойч» и есть «дойч». А как назвать одним словом, если слово «немцы» ранее потеряло актуальность, всех этих объединившихся прусаков, вертембержцев, ганноверцев, баварцев, саксонцев, гольштейнцев? Правильно! Германцы!
«Братья»: россияне, британцы, индийцы, казахстанцы.
..По этому же принципу часто именовались и именуются граждане больших многонациональных государств. Например, граждане России — россияне. Не все ж они русские? Так же как не все британцы — англичане. Не все люди, имеющие паспорт Жителя Индии проще назвать индийцем, чем разбираться в многочисленных народностях этой страны. По этой же причине граждан исчезнувшей ныне Югославии называли югославами, которые после распада страны куда-то пропали, снова став сербами, хорватами, словенцами, боснийцами, македонцами, черногорцами, да еще и косоварами-албанцами в придачу.
Германцы: новый виток
Ныне слово «германец», наверное, снова набирается актуальности в связи тем, что в Германии возросло число граждан не немецкого происхождения.
Ну вот, например, не поворачивается язык назвать таких известных футболистов, играющих за сборную Германии, как чернокожий Кевин Боатенг и турок Месут Озил, немцами.
Не будем же мы следовать сегрегативным словам в немецком языке, в котором современные явления породили понятия «биодойч» («биологический немец») и явно унизительное — «пассдойч» («паспортный немец», «немец по паспорту»)? Поэтому пусть Боатенг и Озил будут лучше германцами.
Оттого и складывается впечатление, что на вопрос о том, почему немцы, а не германцы, затруднительно будет ответить. В данное же время мы ответим на него так:
Почему в Германии немцы, а не германцы?
Да просто это многовековая речевая традиция, исключение из правил, по которым в русском языке образуются слова, обозначающие жителей стран.
Светила же лингвистики считают слова «немец» и «германец» синонимами, но второе слово лучше употреблять, когда нужно подчеркнуть государственность, а также когда речь идет о не этническом немце, но о гражданине Германии.
Доподлинно известно, что во Франции живут французы, в Китае – китайцы, в Италии – итальянцы. А вот в Германии – отчего-то немцы. Почему так получилось — и как говорить правильно, «немец» или «германец»? Разбор полетов — ниже.
Небольшой экскурс в историю. Самая распространенная версия, которую можно найти даже в ответах мейлру — слово «немец» имеет древнерусское происхождение, и оно вовсе не означает «житель Германии». «Н емец» в древнерусском происходит от слов «немой», «немъ» . В простонародье к немцам относили не только безгласых, но и тех, кто не мог изъясняться по-славянски, и нес «тарабарщину» на своем языке. Смоленская грамота 1229 года упоминает группу людей под наименованием «немчичи» — в этом же смысле.
Новгородская летопись 1203 года предлагает чуть другую трактовку происхождения слов «немец» — от слов «иноземъцъ» и «Iноземецъ ». То есть не «немой», а просто живущий «в иных землях».
В толковом словаре В. Даля есть четкое пояснение: что немцами на Руси называли всех иностранцев, кроме восточных наций . А всё европейское, единожды увиденное в нашей стране, автоматически получало приставку неметчины – немецкие традиции, немецкая обувь, немецкое платье и так далее.
А вот ещё гипотеза — немцами немцев могут называть по названию германского племени неметов . О неметах, к слову, рассказывал и всем известный Гай Юлий Цезарь. Кстати, в венгерском языке немцев как раз и именуют неметами.
Заключим, что у вопроса «почему немцем называют немцами» есть лингвистическая («моя твоя не понимай»), этническая (неметы) и географическая («да он не с нашего раёна») подоплёка, и предложим всем желающим… выбрать себе ту подоплёку, которая ему более всего до душе.
Если мы «их» называли немцами, то они нас — «варварами » (двойное повторение «вар»). Почему «вар»-то? Для европейцев русский язык, как ни прискорбно, звучит как бубнящий гомон «вар-вар-вар». Так что для русичей немцы, были людьми не умеющими разговаривать, а для них мы были бормочущими варварами. Что поделаешь — гумилевская комплементарность дело такое. Если хотите узнать, как со стороны звучит немецкий язык, загляните в нашу на этот счет.
С немцами всё более-менее ясно. А что с германцами ? О Германии и германцах — людях, живших к востоку от великой реки Рейн — впервые заговорили ещё в Древней Греции. У греков этот термин затем позаимствовали воевавшие с германцами римляне. А слово придумали и вовсе кельты — «Германия» восходит либо к кельтскому gair («сосед», кельты и германцы как раз и были соседями), либо к кельтскому же gairm (боевой клич; в воинственности германцев также сомнений нет). «Германия», Germany, German (немец) — так благодаря римлянам жителей ФРГ во многих (но не во всех, исключения — французский и итальянский) европейских языках называют и сегодня. В более широком смысле «германцы» — все древнегерманские племена.
В России, чья интеллигенция испытала на себе огромное влияние античной культуры, «германцы» прижились. До революции так и говорили: воевал мужичина с германцами (т. е. С подданными Германской империи, существовавшей до 1918 года. Во времена Великой Отечественной поминали и германцев, и «немецко-фашистских оккупантов».
Так как же всё-таки правильно — немцы или германцы? И так, и так. Германец, германский — термин для «официоза»: науки, дипломатии и тому подобных поводов. Немец — определение неформальное, суть языковая традиция, слово, которое люди выбрали для своего повседневного общения. Такое, знаете, отражение великой проблемы «интеллигенция и народ» — у мужей науки своё слово, у тех, кто «от сохи», своё. Как говорится, думайте сами, решайте сами, немЕц или германЕц.
Слово «немец» образовано от « », то есть тот, который не может по-русски и слова сказать. Дело в том, что , не знавшие русского языка, были все равно, что немые, поэтому так их и называли. Например, в произведениях Гоголя немцами называют всех людей западного , в том числе и французов, и шведов.
Сам Гоголь пишет, что « у нас называют всякого, кто прибыл из другой страны», а сами страны, откуда приехали чужестранцы, зовут «немецкая » или «неметчина» (это ближе к украинскому языку). Гоголь иногда посмеивается над этим словом, например, в произведении «Тарас Бульба» у него инженер-француз приехал из Неметчины. А в «Ревизоре» лекарь-немец, который по-русски слова не разумеет, так и молчит все время, как будто он и в самом деле немой.
Так как в XIX веке из иностранцев в России были преимущественно немцы, то это название так и закрепилось в за всем народом Германии. Интересно, что Слобода Кукай в Москве с тех пор Немецкая , в честь того, что именно на этой территории проживали иностранцы. Там были и Англии, и Голландии, но называли ее немецкой, так как все они не говорили по-русски.
В XIX веке слово «немец» носило ругательный оттенок, так называли всех неправославных европейцев, по аналогии, как «басурманами» звали всех мусульман.
Есть еще одна теория происхождения слова «немец». В далеком прошлом существовало племя русов, отличавшееся особой воинственностью. Проживал этот народ вдоль реки Неман или Немень. Их называли немцами. Позднее эти земли были завоеваны германскими племенами, а это племя иногда еще называют «неметы».
Как называют себя сами немцы
Слово «германцы» тоже было придумано не самими немцами. В Древнем Риме Германией называли страну, расположенную к северу от самой Римской империи. Так как римляне первыми придумали название для этой страны, так и получилось, что оно прижилось, и сейчас называется Германия.
Интересно, что германцев называют не связанным с ними самими именем не только в России. Во Франции и Испании немцев зовут алеманами, а в Италии говорят про них «тедески».
Тем не менее сами немцы зовут себя совсем иначе – дойч (Deutsch). Это слово образовано от древненемецкого слова «люди, народ», которое произносилось как diot. Получается, первоначально немцы называли себя «народом». Точно так же они называли и все остальные народы, например британцев, датчан и других. Сведения об этом можно встретить в латинских исторических рукописях.
Источники:
- 50 интересных фактов о немцах!
Слово «немцы» пришло в русский язык очень давно. Этот этноним древнерусского происхождения означает «немой, не говорящий по-русски». Слово «Германия» тоже древнее. Но жителей Германии принято называть немцами.
Почему сложилось так, что русскоговорящие называют жителей Германии? Это обусловлено как историческими, так и лингвистическими причинами.
Язык развивается по своим, порой необъяснимым законам. В употреблении и закреплении в языке того или иного слова участвует множество факторов. Чаще всего основным и главным творцом языка является его носитель – люди. Официальные источники, такие как документы, летописи, литературные произведения, отражают лишь результат этого творчества.
О происхождении слов «немцы» и «Германия»
По предположению лингвистов, слово «немец» появилось в языке в 12 веке или ранее. В документах Древней Руси это название встречается именно в это время.
На тот момент слово Germania уже существовало в языке. Именно от него произошло русское название «Германия». В произведениях римских авторов, написанных , его можно встретить уже в 1 веке нашей эры. Так римляне называли территорию по ту сторону реки Рейн, а племена, жившие там, Юлий Цезарь называл Germanus. О них также упоминал летописец Тацит.
В русский язык слово «Германия» пришло только в 19 веке, когда в одну страну в Европе объединились несколько отдельных княжеств.
К тому времени слово «немец» уже успело закрепиться в . В больших городах Руси и впоследствии Российской Империи было много приезжих иностранцев из европейских стран. Большую роль в этом сыграла политика Петра Первого, направленная на налаживание связей с Европой. Это, в свою очередь, способствовало еще более частому употреблению слова «немец» среди русскоязычного населения.
Но вот почему оно впоследствии стало относиться только к жителям Германии и почему немцев не переименовали, как остальные , сказать очень трудно. Возможно, определенную роль сыграла Великая Отечественная Война, когда «немец» приобрело сильные негативные коннотации. Эмоционально окрашенные слова хорошо держатся в коллективной памяти народа.
Кого называли немцами
Одно из древнегерманских племен называли «неметы».
Немцами славяне называли не только жителей Германии, но и другие европейские народы: норвежцев, шведов, западных европейцев, датчан. В русском языке до сих пор сохранилось слово «немец» в значении «иностранец». В 20 веке в среде русскоговорящих еще употреблялось слово «немец» по отношению к эстонцам. Но закрепилось в русском языке это слово именно в значении «жители Германии».
Для кого еще немцы – не германцы
Славяне – не единственные, кто употребляет слово «немец» для обозначения жителей Германии. Оно встречается и у венгров, и у , и у поляков, и у , и у сербов, и у хорватов.
Не последовали древней римской традиции и французы, и немцы, и даже жители бывшего Рима .
По-французски немец – Allemand, по-немецки – Deutch, по-итальянски – Tedesco.
Но именно в русском языке название страны не похоже на название этноса, ее населяющего.
Источники:
- Энциклопедия «Вокруг Света», Немцы
немецкий — Викисловарь
Английский [править]
Произношение
Аудио (Великобритания) (файл) Этимология 1 См. также
germane , формальный вариант, сохранившийся в определенных смыслах. Не имеет отношения к имени собственному немецкому .
Прилагательное
- (устарело, за исключением определенных условий) Имеющие одни мать и отца; полный (брат или сестра).
брат- немецкий
- (устарело, за исключением установленных сроков) Рождение от кровной тети или дяди, двоюродного брата (двоюродного брата).
двоюродный брат- немецкий
- (устаревшее) Тесно связанный, родственный.
1485 , сэр Томас Мэлори, «xj», в Le Morte Darthur , книга II:
Мордред, его собственный сын, должен быть агенсте хим / Также он сказал хайму, что Басдемегус был его косином и germayn vnto kynge Vryence
- (пожалуйста, добавьте перевод этой цитаты на английский язык)
в. 1599–1602 (дата написания), Уильям Шекспир, «Трагедия Гамлета, принца Датского», в Мистер Уильям Шекспир Комедии, истории и трагедии […] (Первое фолио), Лондон: [ …] Исаак Яггард и Эдвард [вард] Блаунт, опубликовано 1623, OCLC 606515358 , [Акт V, сцена II]:
Фраза была бы более Жермен .
в. 1605–1608 , Уильям Шекспир, «Жизнь Тимона Афинского», в Мистер Уильям Шекспир Комедии, истории и трагедии […] (Первое фолио), Лондон: […] Исаак Яггард и Ed[ward] Blount, опубликовано 1623, OCLC 606515358 , (номер акта укажите прописными римскими цифрами, а номер сцены строчными римскими цифрами):
Был ты леопардом, ты был немцем львом.
Переводы
- Болгарский: роден (bg) (роден)
- Французский: germain (fr) m , germaine (fr) f
- Грузинский: ღვიძლი ძმა (ɣviʒli ʒma), ღვიძლი და (ɣviʒli da), ღვიძლი (ɣviʒli)
- Греческий: αμφιθαλής (эль) (амфиталис)
- Норман: Жермен
- Португальский: немецкий (pt)
- Русский: кро́вный брат m (кровный брат), кро́вная сестра́ f (кровная сестра)
- Испанский: hermano carnal
Двоюродный брат
|
|
Существительное
- (устарело) Близкий родственник.
Переводы[править]
Близкий родственник
|
Этимология 2
Существительное
- Сложный хоровод, часто с движением вальса.
- 1985 , Бетти Кейси, Танцы через Техас (стр. 49)
- Однако с годами немецкий был заменен новыми и более популярными танцами, но во многих случаях название осталось.
- 1985 , Бетти Кейси, Танцы через Техас (стр. 49)
- Светская вечеринка, на которой танцуют немца.
Дальнейшее чтение[править]
- Немецкий (значения) в Википедии.0020
исландский[править]
исландский
Существительное0004
немцы , без множественного числа )- германий (химический элемент)
Склонение
Norwegian Nynorsk[edit]
Noun[edit]
german m ( definite singular germanen , indefinite plural germanar , definite plural germanane )
- (pre-2016) alternative form of germanar
Polish Wikipedia has an article on:
german
Wikipedia pl
Pronunciation[edit]
- IPA (key) : /ˈɡɛr. man/
Аудио (файл) - Рифмы: -ɛrman
- Слоговая система: немецкий‧man
Существительное[править]
Химический элемент | |
---|---|
Ге | |
Предыдущий: гал (Ga) | |
Следующий: Арсен (Ас) |
немецкий м иностранный
- германий, химический элемент
Склонение
Дополнительная литература[править]
- немецкий в Wielki słownik języka polskiego , Instytut Języka Polskiego PAN
- немецкий в польских словарях в PWN
румынский
Этимология
Pronunciation[edit]
- IPA (key) : /d͡ʒerˈman/
Adjective[edit]
german m or n ( feminine singular germană , мужской род множественного числа немецкий , женский и средний род множественного числа немецкий )
- Немецкий
Склонение
винительный падеж
дательный
- немец
Синонимы
- neamț
Связанные термины
Некоторых людей немецкий язык пугает. Но на самом деле это вполне доступный язык. Конечно, немецкий отличается от английского. Но научиться далеко не невозможно. И хотя изучение нового языка может быть пугающим опытом для некоторых людей, при правильной подготовке вы быстро достигнете свободного владения им. Итак, чем же они отличаются? Немецкий и английский: вот 10 отличий, которые помогут вам начать.
Основные различия между немецким и английским языками
Немецкий язык не такой иностранный, как может показаться. Немецкий язык является индоевропейским языком, а это означает, что он имеет общий (хотя и далекий) корень с английским. С точки зрения языковых корней английский тесно связан с немецким. На самом деле английский язык произошел от немецкого много веков назад.
Хотя есть некоторые вещи, которые делают немецкий более сложным для изучения, чем другие языки, он не так сложен, как многие думают. Большинство правил и речевых оборотов, к которым вы привыкли, в немецком точно такие же, как и в английском. И у него гораздо больше похожей лексики, чем почти у любого другого языка. Он также имеет аналогичную структуру предложений, что облегчает начало изучения языка немного быстрее.
Некоторые трудности, с которыми сталкиваются люди при изучении немецкого языка, аналогичны тем, с которыми они сталкиваются при изучении других языков. Возможно, самым резким отличием является то, что немецкий язык не так гибок, как английский. Если в немецком языке есть правило, то исключений из него почти нет.
Есть много различий между этими двумя европейскими языками, но именно эти 10 доставляют носителям английского языка больше всего проблем при изучении немецкого. Но самые большие различия между английским и немецким языками заключаются в их грамматике…
1.) Род немецких существительных против английских существительных
Когда дело доходит до существительных, английский является одним из самых простых европейских языков, потому что все существительные имеют одинаковый артикль. Это означает, что английские существительные гендерно-нейтральны, за исключением существительных, которые относятся конкретно к живому существу, имеющему пол, например «курица» и «петух».
В немецком языке есть не только родовые существительные, но и три рода: мужской, женский и средний. Иногда род существительного напрямую связан с полом объекта. Однако чаще всего пол совершенно произволен. А это значит, что вам нужно запоминать слова с учетом их пола.
В общем, немецкий язык похож на английский в том, что существительные могут заканчиваться почти любой комбинацией букв, что затрудняет определение пола. Как правило, вы можете угадать род, основываясь на том, что это за существительное. Например, инструменты и инструменты обычно мужского рода, как и направления компаса. Любой вид ребенка или металла является нейтральным.
Пол также влияет на построение предложения. Артикль должен соответствовать роду существительного: английское слово «the» мужского, женского и среднего рода. Другие части речи, в том числе относительные местоимения и прилагательные, также должны соответствовать роду существительного.
Для большинства носителей английского языка пол является одним из самых сложных новых правил для понимания, а немецкий дает на одно больше, чем большинство других языков. Как только вы освоите его, вы уже на пути к освоению немецкой грамматики!
(Кредитная карта не требуется) Попробуйте приложение сегодня!
2.) Немецкие артикли и английские артикли
Простого изучения рода существительного недостаточно. Вы также должны знать контекст существительного, чтобы использовать правильный вариант артикля. Например, если существительное является подлежащим в предложении, вы будете использовать другой артикль, чем если существительное является дополнением винительного предлога.
Если существительное мужского рода стоит в дательном падеже, для его обозначения используется третий артикль. Это может быть невероятно трудно заработать, поэтому изучение немецкого языка обычно означает, что вы начинаете с очень простых, простых предложений, чтобы вы могли выучить правильные роды для общих словарных слов, прежде чем бросать вас в невероятно сложные изменения более длинных предложений.
3.) В немецком языке нет немых букв
Учиться писать по-английски мучительно. У нас даже есть конкурсы правописания, чтобы показать, что некоторые дети могут писать на нашем языке. Например, слово «вакуум» имеет беззвучную «у», «колено» начинается с безмолвной «к», а «лодыжка» заканчивается безмолвной «е».
У немца нет этой эксцентричности. Каждое «е» в конце слова произносит звук, в том числе один из их самых известных брендов «Порше». Каждая буква, которую вы слышите, используется в написании, и каждая буква, которую вы видите на экране, издает звук. Иногда это может быть сложно, потому что они объединяют вместе некоторые буквы, которых нет в английском языке, например «p» и «f». В этих случаях в немецком языке вы произносите и «р», и «ф», даже если они стоят рядом друг с другом. Независимо от того, насколько сложно произносить слова, их легко произносить по буквам.
4.) Немецкие буквы имеют ограниченное количество звуков
Вы, наверное, помните, как вы были потрясены в детстве, когда учились читать и узнали, что большинство букв имеют несколько звуков. Затем пять гласных, но не совсем потому, что «иногда у». Немец этого не делает. В дополнение к тем же пяти гласным, которые есть в английском языке, в немецком есть три гласных с умлаутами, и поэтому их гласные издают разные звуки. Согласные не сильно отличаются. Есть некоторые комбинации букв, которые звучат иначе, чем буквы сами по себе (например, «sch»), но их легко запомнить, и они, как правило, имеют что-то похожее на английский язык («sch» часто используется там, где английский использовал бы «sh». »).
5.) Различия в длине слова
Как носитель английского языка, вы знаете о сложных словах и знаете, что используете латинские корни в своей повседневной речи: «Она в собачьей будке», «Это было разочаровывающе» и « Он просто жалуется на истеблишмент. Немецкий тоже так делает, но в гораздо большем масштабе. Некоторые немецкие слова складываются из четырех и пяти слов в одно длинное составное слово.
Это похоже на лингвистические конструкторы Lego, но как только у вас будет приличный словарный запас, это может значительно облегчить понимание новых слов.
6.) Немецкий глагол «иметь» отличается от английского
В английском языке мы говорим о чувствах, используя некоторую форму глагола «быть», например «am». В немецком языке вместо него иногда используется глагол to have. Например, вместо того, чтобы сказать «Я голоден», говорящий по-немецки сказал бы «Я голоден». Это похоже на многие другие черты, такие как страх (у меня есть страх).
Существует длинный список слов, в которых используется эта конструкция. Следите за спряжением «иметь» в своих исследованиях!
7.) Похожие немецкие слова и английские
Легко принять похожие словарные слова между английским и немецким языками как должное. Многие немецкие слова звучат очень похоже на их английские аналоги. Их называют «родственными». Однако будьте осторожны, потому что есть также много слов, которые звучат очень похоже, но имеют разные значения. Их называют «ложными родственниками».
8.) Статьи на немецком и английском языках
Когда вы говорите о своей работе или о том, где вы живете, вы отождествляете себя с этим: «Я учитель», «Я житель Нью-Йорка». В Германии артикль не требуется, что может сильно раздражать: («Я учитель» и «Я житель Нью-Йорка». на самом деле сказал им, что он пончик с желе. Он должен был сказать: «Я берлинец».0011
9.) Немецкие заглавные буквы и пунктуация против английских
Одно из наиболее заметных различий в пунктуации между английским и немецким языками заключается в том, что в немецком языке с заглавной буквы используются все существительных без исключения. Это означает, что вы узнаете, что такое существительное, намного раньше в немецкоязычной стране, потому что вам нужно правильно писать. Однако они не пишут местоимения с заглавной буквы, если только они не являются началом предложения. Там, где англоговорящий написал бы «Тогда я пошел…», говорящий по-немецки написал бы «Тогда пошел…»
10.) Различия в расположении глаголов
В английском языке вы можете немного повозиться с порядком слов («Иногда я хочу….»), и вы держите все глаголы вместе, когда бы они ни попадали в предложение («Я побежал Cегодня»). Не то что по-немецки. Глагол, который вы спрягаете, всегда стоит вторым («Иногда думаю, что я…»), а остальные глаголы идут в конец предложения («Я пошел сегодня бежать. » ). Потребуется некоторое время, чтобы привыкнуть к этому. Но как только вы это сделаете, у вас будет один из самых сложных аспектов.
Насколько немецкий язык отличается от английского?
Каждый язык в чем-то отличается, но из многих языков немецкий ближе всего к английскому. Тем не менее, вам предстоит многое освоить, если вы собираетесь свободно говорить по-немецки. Но вы уже делаете правильные шаги, узнавая больше. С правильной программой, фокусом и мотивацией вы сможете быстро овладеть немецким языком.
Учить немецкий | Expatio.com
Содержание
- Немецкий язык
- Как выучить немецкий
- 10 веских причин выучить немецкий язык
Немецкий язык
Узнайте больше о немецком языке и его особенностях
Разумеется, Немецкий язык является официальным языком Германии . На нем также говорят на различных национальных и региональных диалектах граждане соседних стран Центральной Европы, таких как Австрия, Швейцария, Бельгия, Южный Тироль и Лихтенштейн.
Немецкий язык считается одним из западногерманских языков , сгруппированных вместе с английским и голландским языками. По этой причине все три языка имеют сходство в отношении лексики.
Верхненемецкий или Hochdeutsch — стандартизированная версия немецкого языка: — официальная литературная и разговорная форма. Это то, что изучают студенты немецкого языка, и это по-прежнему официальная форма языка, преподаваемая в школах стран, которые придерживаются разных диалектов языка, таких как Швейцария; люди здесь говорят на швейцарском немецком ( Schweizerdeutsch ), но читают и изучают Hochdeutsch . Библейские переводы Мартина Лютера в 16 веке привели к тому, что верхненемецкий язык стал основным языком региона.
Сколько лет нужно, чтобы выучить немецкий язык?
Оценка Института дипломатической службы США для базовой немецкой речи составляет около 36 недель или 750 академических часов. Овладение языком, скорее всего, займет пару лет при постоянной практике.
Сколько слов вам нужно, чтобы свободно говорить по-немецки?
Чтобы свободно говорить по-немецки, говорящий должен знать около 10 000 слов .
3 шага к изучению немецкого языка
Важные слова
Вначале расширение словарного запаса важно как для понимания, так и для разговорной речи.
Базовая грамматика
Чуть более продвинутым является изучение того, как они ведут себя в разных языковых падежах, спряжениях и контекстах.
Говорите регулярно
Поиск партнера по языковому тандему поможет вам улучшить свои языковые навыки, а также станет отличным способом завести новых друзей.
Как выучить немецкий?
Достичь хорошего уровня немецкого языка может быть непросто, но это возможно! В нашем видео мы отвечаем на все ваши вопросы об изучении немецкого языка, такие как: «Сколько времени нужно, чтобы выучить немецкий язык?», «Сколько слов вам нужно, чтобы свободно говорить по-немецки?» и даже «Как лучше всего выучить немецкий язык?».
Как выучить немецкий
Немецкий язык можно изучать несколькими способами.
Книги по немецкому языку, аудиовизуальные материалы или учебная группа, представленные репетитором, – вот несколько вариантов. Онлайн-обучение — это более современный способ начать изучение немецкого языка. Подробнее об этом позже.
Тяжело учить немецкий?
Постарайтесь не смущаться тем, как трудно, по словам людей, может быть изучение немецкого языка . Некоторые учащиеся могут испугаться, потому что язык включает мужские и женские формы слов, а также сложные слова и лингвистические падежи, к которым они не привыкли, но это похоже на многие другие (европейские) языки, и, в конечном счете, это просто случай заучивания правил и лексики наизусть.
Как лучше всего выучить немецкий язык?
Пожалуй, один из лучших способов выучить немецкий язык — это нанять репетитора один на один, заниматься в небольшой группе или в рамках интенсивного курса. В общем, сочетание обучения и практики в реальных жизненных ситуациях — лучший способ учиться.
Запись в языковую школу — это отличный способ учиться, если вы хотите посвятить свое время специальной программе курсов. Смотрите нашу страницу о лучших языковых школах в Германии для получения дополнительной информации.
Как я могу выучить немецкий язык?
Вот несколько простых шагов для изучения немецкого языка:
Освойте алфавит
Хорошее понимание основного немецкого алфавита и того, как в нем произносятся гласные и согласные, очень важно. См. нашу страницу о немецком алфавите и грамматике.
Выучите простые/важные слова
Расширение словарного запаса ( Wortschatz ) важно как для понимания, так и для разговорной речи. На самом деле вы можете начать учить новые слова даже до того, как точно узнаете, как или почему образуются фразы, просто чтобы познакомиться с ними. Вот список из 100 основных немецких слов и фраз, которые нужно выучить в первую очередь.
Базовая грамматика: изучайте существительные, глаголы и прилагательные
Изучение частей речи очень важно. Чуть более продвинутым является изучение того, как они ведут себя в разных языковых падежах, спряжениях и контекстах, что подводит нас к…
Учиться как строятся предложения
Сначала предложения, которые вы будете использовать, будут очень простыми и ограниченными в выражении времени и «наклонения» (например, сослагательное наклонение, конъюнктив и т. д.). Со временем они будут становиться длиннее и сложнее.
Регулярно общайтесь с говорящими по-немецки
Общение с носителем немецкого – это отличный способ применить на практике то, чему вы научились в классе, и получить дополнительные отзывы о своей речи. Делая это, вы постепенно увеличите свой словарный запас — они будут использовать много слов, которых вы не знаете, и вы усвоите их привычки относительно интонации и тона.
Попробуйте посмотреть немецкие фильмы или послушать немецкую музыку
Когда вы освоите основы, бросьте себе вызов, слушая аутентичные тексты и аудиозаписи на немецком языке. Следите за новостями и погодой, чтобы быть в курсе последних событий в Германии и улучшать свои навыки.
Изучение немецкого языка онлайн
Существует несколько веб-сайтов онлайн-обучения немецкому языку и приложений премиум-класса, которые помогают новичкам изучать немецкий язык онлайн. Некоторые утверждают, что дают вам основы всего за 30 дней. Rosetta Stone предлагает популярный и проверенный метод изучения языка, к которому можно получить доступ онлайн и с помощью приложения.
Некоторые основные фразы на немецком языке
- Пожалуйста: Bitte
- Спасибо или Большое спасибо: Dankeschön или Vielen Dank
- Пожалуйста: Bitteschön (или, на самом деле, просто Bitte )
- Как дела?: Ви гехт?
- Я в порядке, спасибо: Мир гейта, данке
- И, может быть, не так просто: Я люблю тебя: Ich liebe dich
Знаете ли вы?
В мире насчитывается более 120 миллионов носителей немецкого языка и 10-15 миллионов человек, которые говорят на нем как на втором языке, поэтому умение хорошо говорить на этом языке значительно облегчит общение, жизнь и работу в более широком немецкоязычном мире (DACH). регион и, возможно, во многих местах по всему миру — короче говоря, это полезный язык, который нужно иметь под рукой.
Хотите учиться в Германии?
Узнайте из нашего справочника ценные советы о том, как поступить в немецкий университет, как получить студенческую визу и многое другое.
Нажимая кнопку ниже, вы соглашаетесь с нашей Политикой конфиденциальности и Условиями использования. Не волноваться. Вы можете отписаться в любое время!
10 веских причин выучить немецкий
Вот 10 действительно веских причин, почему вам стоит выучить немецкий язык, и поверьте нам, это лишь некоторые из них! Это может помочь вам во многих отношениях во время пребывания в Германии
1. Легкость повседневной жизни
Не немецким уроженцам, проживающим в Германии (даже на короткое время), потребуются языковые навыки для выполнения основных задач, таких как общение с кассир банка, водитель такси, врач или администратор. Знание немецкого языка значительно облегчает повседневную жизнь в деревне , несмотря на высокий уровень английского у большинства горожан.
2. Основные задачи и получение помощи
Владение языком означает, что вы можете взять на себя инициативу в самых важных сферах жизни в Германии. Владея базовым немецким языком (и некоторым специальным словарным запасом), вам не понадобится переводчик при выполнении необходимых задач , таких как регистрация вашего адреса ( Anmelden ) в мэрии ( Bürgeramt ) или подача заявления на продление визы.
3. Возможность самовыражаться в обществе
Чтобы заводить друзей и получать удовольствие от общественной деятельности в Германии, очень полезно знать язык – не каждый уроженец Германии будет комфортно общаться на другом языке, кроме немецкого.
4. Культурная самобытность
Возможность говорить на языке страны, в которой вы живете и работаете , создает чувство принадлежности . Важно чувствовать себя интегрированным в свой новый дом, как бы долго вы ни хотели там оставаться.
5. Лучшие университеты
Умение говорить, читать и писать по-немецки на определенном уровне означает, что вы можете учиться в Германии . Официально в Германии (государственных университетах) нет платы за обучение в бакалавриате, и в стране находятся одни из лучших в мире учебных заведений. Узнайте больше на нашей странице Немецкие университеты.
6. Путешествие по ЕС
Немецкий язык является наиболее распространенным языком в Центральной Европе и странах ЕС наряду с английским. Это означает, что вы можете общаться с людьми разных национальностей и в разных странах Европы.
7. Экономика Германии
Экономика Германии процветает. Если вы хотите воспользоваться этим и создать новый бизнес в Германии или связать себя с деловыми возможностями в стране, важно свободно говорить на языке, если вы не хотите полагаться на немецкоязычного коллегу.