Читательский дневник «Приключение Пиноккио» Карло Коллоди
Автор: Коллоди Карло
Название произведения: «Приключения Пиноккио»
Число страниц: 312
Жанр: сказка
Главные герои: Пиноккио, Фея, Джепетто.
Второстепенные герои: Говорящий сверчок, Кот, Лиса.
Характеристика главных героев:
Пиноккио — Ленивый, глупый, необразованный, тщеславный, непослушный.
Стал настоящим мальчиком, когда исправил свои недостатки.
Фея — Она же Девочка с лазурными волосами.
Мудрая, опытная, добрая, всепрощающая.
Джепетто — Отец деревянного мальчика.
Любил сына и искал его по всему свету. Старый, добрый.
Характеристика второстепенных героев:
Говорящий сверчок — Мудрый советчик, пытавшийся наставить мальчика на правильный путь.
Кот — Притворялся слепым.
Обманщик и вор.
Лиса — Притворялась хромой.
Лгунья и мошенница.
Краткое содержание сказки «Пиноккио»
Из деревянного полена Джепетто вырезал живую куклу, Пиноккио.
Мальчишка получился озорным и ленивым.
Он не пошёл в школу, а отправился с котом и лисой на Волшебное поле.
Но Пиноккио был обманут, ограблен, и посажен за это в тюрьму.
Он обещал стать хорошим, но обманул фею и превратился в осла.
Пиноккио сильно раскаивался и искал отца, но нашёл его в животе гигантской акулы.
Пиноккио спас отца, и фея превратила его в настоящего мальчика.
План сказки:
- Рождение Пиноккио.
- Первые хулиганства.
- В кукольном театре.
- Кот и лиса.
- В доме феи.
- На волшебном поле.
- В тюрьме.
- Служба собакой.
- В школе.
- Страна развлечений.
- Превращение в осла.
- Цирк.
- Акула.
- Пиноккио — мальчик.
Основная мысль сказки «Пиноккио»
Главная мысль сказки в том, что у каждого есть недостатки, которые нужно исправить, чтобы стать человеком.
Основная идея произведения в том, что дети должны слушаться и любить своих родителей.
Чему учит сказка
Сказка учит ни лениться, ни баловаться, не озорничать, быть послушными и учиться в школе.
Учит не гоняться за удачей, а трудиться.
Учит не верить малознакомым людям и никуда с ними не уходить.
Учит держать своё слово.
Краткий отзыв по произведению «Пиноккио» для читательского дневника
Прочитав эту повесть, я подумала о том, как много бед могут ждать человека, если он пренебрегает советами старших.
Деревянный мальчик не послушал отца, он хотел только играть и баловаться.
И его ждали опасные и страшные приключения.
Но герой многое понял и осознал.
Он исправился, стал послушным сыном и пошёл в школу.
Это помогло ему стать обычным живым мальчиком, а не деревянной куклой.
Это очень интересная и поучительная история со множеством приключений и волшебных превращений.
Автору удалось создать удивительную сказку, в которой реальный мир переплетается с волшебным.
В котором животные живут как люди. А люди живут как животные.
И только добрый сердцем может пройти весь путь до конца и стать человеком.
Мне понравился главный герой сказки, хотя в начале произведения он был непутёвым и легкомысленным.
Но испытания закалили его характер, превратив в настоящего человека.
Я всем советую прочитать эту сказку и подумать о том, что наши родители желают только добра своим детям.
И пусть они бывают строгими и требовательными, но они нас любят.
И мы должны ценить это и не предавать их надежды.
Пословицы к произведению:
- Слушайся добрых людей — на путь наставят.
- Ученье — свет, а неученье — тьма.
- Кто слушает старшего, нога того о камень не ударится.
- Хороший опыт лучше поучений.
Отрывок, поразивший меня больше всего:
Судья показал пальцем на Пиноккио и сказал им:
— У бедняги украли четыре золотые монеты.
Стало быть, вяжите его и немедленно посадите в тюрьму.
Деревянный Человечек, услышав этот неожиданный приговор, возмутился и хотел написать заявление.
Но полицейские, не теряя времени, заткнули ему рот и сунули его в яму.
Словарь неизвестных слов:
Сольдо — мелкая итальянская монета.
Синьор — господин.
Цехин — крупная золотая монета.
Рок — судьба.
«Пиноккио». Страшная сказка Маттео Гарроне
Автор Григорий Соловьев • 16 июн. 2020 г. в 12:00 • Культура
Домой Культура «Пиноккио». Страшная сказка Маттео Гарроне
10 июня в отечественный кино-онлайн вышел «Пиноккио», картина режиссера «новой итальянской волны» Маттео Гарроне. Так вышло, что самая известная детская сказка мировой литературы заинтересовала художника, прославившегося картинами о страданиях мафиозного итальянского юга. Что это – прихоть творчества или же иной подход к привычным материям? И чем необычен новый «Пиноккио»?
Первое, что зритель узнал о «Пиноккио» Гарроне – что это довольно страшный «Пиноккио». Такова была концепция трейлера – представить фильм в жанровых чертах хорора. Потом зритель смотрит фильм и понимает, что ничего страшного там в общем-то нет. Однако несомненно, что до дрожи подробная прорисовка деревянного отрока в колпаке – первейшее и наиболее сильное завоевание картины. Не будет преувеличением сказать, что CGI-графика тут доведена до уровня искусства, ведь внешний вид Пиноккио – краеугольный вопрос всякой кино-интерпретации этого сюжета.
«Деревянность» коллодиевского (изначального) Пиноккио в отличие от его толстовской версии задает магистральный конфликт, а не одну лишь волшебную условность. Телесная суть «нашего» Буратино обыгрывается всего дважды – когда он пенетрирует разрисованный холст и когда не тонет в пруду Тортиллы. В этом случае зрителю не столь принципиально – деревянный ли герой или «как будто» деревянный, что и отразил культовый советский фильм 1975-го года, созданный в подчеркнуто театральной эстетике.
Стоит отметить, что игровое кино и есть то искусство, где материальная конкретность героя вообще является проблемой. Анимация, к примеру, снимает противоречие дуальной сущности Пиноккио, так как в мультфильме кукла, превращающаяся в мальчика – такая же «ненастоящая», как и все остальное. В кино же приходится четко определять причастность Пиноккио к остальному миру и решать, кто он такой: говорящая кукла или человеческая душа в деревянном теле? Ибо мир, где возможны ходячие марионетки не совсем то же самое, что и мир, в котором человек оказывается случайно заперт в деревянном теле, так ведь?.
. Виновник тут сам Коллоди, не знавший кинематографа и того, что его сказку будут пытаться визуализировать. Как должно понимать эмбриональную стадию Пиноккио – говорящее полено: как оболочку, скрывающую задуманную человекоподобную сущность? Или оно само по себе и есть необычная форма жизни, которую на горе себе оформили в ребенка? И кто тогда получается столяр Джепетто – отец-создатель или проводник чьей-то слепой воли?.. Чем объяснить столь важный мотив как голод Пиноккио – как дерево может хотеть есть? Литературная сказка «переваривает» все подобные противоречия – в силу метафорической природы сказочного текста, взывающего к ничем не ограниченной фантазии, а не к зрению. Но как быть фильмам?Если снимать прямо по тексту, с точным соблюдением всех комических перипетий важнейшей сцены дарения полена мастером Вишней бедняку Джепетто, то мы сразу видим, что «там» сидит ребенок, вводящий стариков в заблуждение и просящийся наружу. Сим задается парадигма сказки, в которой внешний вид грядущего человечка уже не так важен, как дальнейший бег истории, ибо условность «говорящей марионетки» уже вошла к нам в сознание. И это путь советского «Буратино» в его крайнем исполнении и всех вообще картин, иллюстрирующих сказку Коллоди. Тут Пиноккио отдается на откуп художнику-постановщику, гримеру и графическому дизайнеру, а его конкретность как сказочного персонажа (деревянной ли куклы, актера или компьютерной модели) перестает быть источником зрительских сомнений и конфликта.
В мини-сериале итальянского классика Луиджи Коменчини «Приключения Пиноккио» к проблеме сущности героя подошли оригинально. Дословно поставив начальную сцену и процесс создания куклы, туда же в начало ввели и Фею (Джина Лоллобриджида), которая сразу превращает Пиноккио в мальчика, и все шесть эпизодов тот предстает в двух ипостасях: когда грешит и страдает – он кукла, когда исправляется – ребенок. Такое «шулерское» раздвоение обходит препятствие в виде несовершенства техники: деревянная модель исполнена без всякой претензии на благообразие и антропоморфную функциональность, а везде, где нужно сложное действие, сценарий ловко подставляет юного актера. Однако это значительно смещает акценты истории, которая лишается драматической цельности. Ведь суть в том, что именно кукла претерпевает человеческое и сказочное на пути к преображению.
Большинство мировых экранизаций с разной степенью произвольности трактуют оригинальный сюжет, главным образом, избегая прямого изложения слишком знакомой сказки. Придираться к ним поэтому не совсем корректно. Но кажется, что чего-то кинематограф до сих не договорил про шедевр Коллоди, чего-то, что и сделало его шедевром. Вряд ли яркая вереница эпизодов, складывающаяся в воспитательную повесть, пронесла «Историю марионетки» через XX-й век. По-настоящему вечен тут какой-то имманентный, может быть, самому автору не вполне очевидный гуманизм. «Пиноккио» – настоящий гимн грешному человечеству. Ведь странно: если по всем параметрам Пиноккио ничем не отличается от обычного ребенка, если его деревянность сама по себе не особенно-то и заметна окружающим, если у него, несмотря на все проказы, «золотое сердце» (и вполне человеческий желудок), то так ли уж очевидна радость преодоления волшебной плоти? В чем награда и счастье быть человеком?.
. Коллоди здесь парадокса не видит, для него человеческое не проблематизировано, оно – вознаграждение, что называется, по умолчанию. И в этом своеобразный гуманистический (если угодно – видовой) аристократизм итальянского сказочника. Однако за прошедшие 140 лет его сочинение как будто само дозревает до «взрослых» материй. В том и состоит, на наш взгляд, ценность картины Маттео Гарроне, не отраженная, правда, в цифрах критических рейтингов: «Пиноккио»-2019 – экранизация, уходящая от привязки к сугубо детскому сознанию.Кажется, что Гарроне нашёл правильный ключ к сказке, точнее к тому, чем она должна являться сегодня. Его Пиноккио безупречен в своей деревянно-человеческой сущности. Он – и то, и другое; буквально – деревянный человек, пограничная сущность, принадлежащая, тем не менее,
Разумеется, дело не в одном совершенстве CGI. Фильм сбалансирован как целое. В свою очередь Гарроне не стал дословно излагать сказку, но не стал и слишком додумывать оригинал. Монтаж ограничивается сокращением сюжетов-глав, которые у Коллоди действительно легко растягиваются в сериал, и стремлением к компактности внутри эпизодов. Скажем, та же сцена дарения полена динамически упрощена: Вишня не борется с озорным чурбаком, как потом и с Джепетто из-за него; ему достаточно малейших признаков одушевленности полена, чтобы ужаснуться и сбыть его подальше от себя.
Так, сцену впервые можно трактовать как помутнение рассудка столяра, любящего выпить (на что у Коллоди есть лишь шутливый намек), которое оказывается пророческим. Оттого сам акт сотворения марионетки постигается не столько как волшебное ремесло, сколько как акт мистического рождения: не случайно Джепетто выбегает во двор и кричит о том, что у негоНа сей раз «Пиноккио» представлен в усложненных эмоциональных и этических категориях. Персонажи и их отношения уходят от сказочных штампов. Трогательная нежность Джепетто к сыну, ироничная в силу уникальной комической природы Роберто Бениньи, соседствует с уродливой характерностью Кота и Лиса, Учителя и продавца ослов; в расположении Феи к Пиноккио сестринско-материнское чувство переплетено с загадочной меланхолией; даже Сверчок – страшная помесь младенца и старика – то ли помощник, то ли искуситель. Наиболее примечательны в этом плане куклы из театра Манджафоко, чья «кукольность» показана как «недочеловечность»: настоящие маленькие человечки с лицами и пластикой карликов. Бутафорские веревки марионеток не приводят их в движение, а служат видимыми признаками рабства. И невинный балаганчик воспринимается как довольно жуткое действо.
Атмосфера «некоторого царства» (с гигантской улиткой, говорящим тунцом, акулой-монстром и самим Пиноккио) погружена в самый что ни на есть почвенный итальянский антураж с его бедной и чувственной неприхотливостью. А преобладание пастельных тонов и игры со светом создаёт эффект некоторой дымки, обволакивающей очень конкретные вещи: пыльный город, особняк Феи, ослиные стойла, школьный класс, балаган, лодки, телеги и т.д. Странный мир, где вымысел органично проступает сквозь «правдивую» материю, заставляет относиться к нему более серьезно, чем того требует волшебная сказка. Это очень стильный и красивый фильм, но гораздо интереснее, что он как будто не про похождения говорящей куклы, заслужившей в итоге право быть человеком. Он про сам мир, в котором волшебные твари существуют параллельно с людьми, а люди – яркие типажи то ли старой, то ли вовсе вымышленной Италии. Мир, который не играет в вымысел, льстящий своей стерильностью, а в котором чувствуется самодостаточная непроницаемость мифа. «Фантазию» здесь пронизывает не кукольность, но иллюзия, где обман ни разу не разоблачает самое себя.
В каком-то смысле волшебный мир «Пиноккио» Гарроне основан на жестокости (чего стоит одна сцена превращения Пиноккио в осла…), которая, несмотря на отсутствие формальных признаков, не позволяет его так просто рекомендовать к просмотру современным изнеженным детям. Тут, кстати, можем отметить главный порок фильма – он как будто не знает своей целевой аудитории.
Новый Пиноккио показан не в динамике исправления или осмысления своих поступков, он, скорее, растерянный, удивленно бредущий сквозь странную жизнь, странный ребенок. И концовка фильма, где он, преображенный, бежит навстречу Джепетто сквозь заросли пшеницы, освещаемой солнцем – делает хеппи-энд небезусловным. После всех приключений, из которых герои выходили, как правило, случайно и благодаря чуду, счастливое воссоединение воспринимается как очередная случайность, ничем не мотивированное вмешательство высших сил. И все же в последней сцене есть свет (не только закатный) – радость обретения человеческого тела, наконец уравнивающего Пиноккио с отцом как двух людей, а не как столяра и его изделие, снимает довлеющий весь фильм флёр волшебной дымки. В каком-то смысле, конец преодолевает сказку, и трансценденция осуществляется наоборот – к земному.
«Страшная сказка» о Пиноккио – изобретение Карло Коллоди. Маттео Гарроне в какой-то глубинной верности оригиналу идет даже дальше. Его версия не является иносказательной притчей, формирующей моральные координаты в назидание детворе, она – драма-проживание, ставящая вопросы к самим основам жизни: не о поступках, характеризующих человека, а что о сущности человеческого. Он не верит в возможность школьной нравственности, как и в критерии добра и зла (достаточно опять же посмотреть на учителя Пиноккио). Жизнь в представлении Гарроне – этого бытописателя зверств каморры и страданий маленького человека – несправедлива, и, что гораздо страшнее, изначально несправедлива, генетически. Возможность добра, счастья и золотых сердец – чудо, возможное только в сказке – то есть только в сказке, в герметичном мире вымысла, который существует сам по себе в несуществующем «тридевятом царстве». Да и туда выносится не столько людское знание о законах мира, сколько катарсическое искупление древних страхов и слепая надежда на смысл.
У Маттео Гарроне есть ещё один фильм на сказочную тему – «Il racconto dei racconti» («Сказка сказок») 2015-го года, в русском прокате озаглавленный как «Страшные сказки» – по забытому сборнику Джамбаттисты Базиле. Его обязательно нужно смотреть в паре с «Пиноккио» и осмыслять в контексте остальной фильмографии режиссера. Это тот самый случай, когда во фразу «и жили они долго и счастливо» не верит даже сказка.
Пиноккио (1940) — Краткое изложение сюжета
ПравитьПиноккио (1940)
Прыгать на:
- Резюме (6)
- Резюме (1)
Резюме
Живая марионетка, с помощью сверчка как совести, должна доказать, что достойна стать настоящим мальчиком.
Изобретатель Джеппетто создает деревянную марионетку по имени Пиноккио. Его желание, чтобы Пиноккио был настоящим мальчиком, неожиданно исполняется феей. Фея поручает Джимини Крикету действовать как «совесть» Пиноккио и уберечь его от неприятностей. Джимини не слишком преуспевает в этом начинании, и большая часть фильма посвящена Пиноккио, попавшему в беду.
— Тим Пикетт
Мастер игрушек Джепетто создает деревянную кукольную игрушку по имени Пиноккио и желает звезде, чтобы он был настоящим мальчиком. Появляется добрая Голубая Фея и исполняет его желание, оживляя Пиноккио. Пиноккио узнает, что он должен проявить себя, чтобы исполнить желание отца. С помощью крошечного Джимини Крикета Пиноккио сталкивается с искушениями, такими как хитрая лиса, его приятель-кошка и жадный кукловод. Его последняя проблема возникает, когда он выясняет, что его отец пропал без вести, будучи проглоченным массивным китом Монстро, и должен найти и спасти его.
Джимини Крикет оказывается в доме Джеппетто, простого плотника и производителя игрушек. Джеппетто стар, и его единственная компания — его кот Фигаро и золотая рыбка Клео. Он сделал игрушечную марионетку Пиноккио и желает, чтобы марионетка была настоящим мальчиком. К его удивлению, это сбывается. Теперь Пиноккио начинает вести себя как настоящий мальчик, а Джимини является его проводником и совестью, но новизна того, что он деревянный мальчик, вскоре привлекает внимание некоторых недобросовестных персонажей.
—гранты
В «Пиноккио», адаптации Уолта Диснея детского фантастического романа Карло Коллоди 1883 года, история изображает желание только что вырезанной деревянной куклы стать настоящим мальчиком: живым, дышащим ребенком, который может говорить и ходить без струн. Действительно, это страстное стремление к полноценной жизни становится реальностью, когда ангельская Голубая Фея слышит романтическое пожелание доброго кукловода Джеппетто и решает оживить Пиноккио, его неодушевленное творение. Однако, поскольку все люди несовершенны без совести, крохотный, но мудрый Джимини Крикет становится верным спутником Пиноккио и голосом разума — непоколебимым сторонником, которому доверена решающая задача — провести доверчивого мальчика через постоянные жизненные препятствия. Теперь у Пиноккио есть все необходимое для успеха. Сможет ли улыбающийся мальчик из заколдованной сосны быть смелым, правдивым и бескорыстным?
— Ник Риганас
Джимини Крикет, бродячее насекомое, проводит дождливую ночь в магазине производителя игрушек Джеппетто. Голубая фея оживляет марионетку после того, как Джеппетто желает звезду для сына, а Джимини Крикет назначается совестью нового мальчика. У него чертовски много времени, поскольку Пиноккио охотно соблазняет различными формами искушения, самое пугающее из которых приводит его на Остров Удовольствий, где он пьет, курит и почти превращается в осла.
—альфихитчи
Спойлеры
Синопсис ниже может выдать важные моменты сюжета.
Сводка
- Фильм начинается с того, что Джимини Крикет сидит в библиотеке и поет «When You Wish Upon A Star». Обращаясь к камере, он начинает рассказывать публике, почему он так верит. Открыв сборник рассказов «Пиноккио», он рассказывает, как попал в дом резчика по дереву Джеппетто и его питомцев, кота Фигаро и рыбки Клео. Джеппетто только что сделал маленькую деревянную марионетку по имени Пиноккио, которую он очень любит («Маленькая деревянная марионетка»). Перед сном Джеппетто желает вечерней звезде, чтобы Пиноккио стал настоящим живым мальчиком. Пока Джеппетто спит, появляется Голубая Фея и частично исполняет желание; Пиноккио ожил, но он все еще марионетка и должен проявить себя, прежде чем стать настоящим мальчиком. Однако, будучи наивным, он требует некоторого руководства, и Голубая Фея назначает Джимини Крикета своей «совестью». Сверчок говорит Пиноккио, что в любое время, когда ему понадобится Джимини, все, что ему нужно сделать, это свистнуть («Свистни»).
На следующее утро Джеппетто отправляет сына в школу. Но Джимини Крикет все еще спит! Пиноккио, одинокий и полный добрых намерений, направляется в школу, но его отвлекают коварный лис Джон Уортингтон Фулфеллоу и его сообщник-простак кот Гидеон. Признавая его уникальность, красноречивые мошенники решают продать Пиноккио мастеру марионеток Стромболи, чье передвижное шоу проходит в городе. Убедив Пиноккио, что это его шанс стать актером, Честный Джон и Гидеон относят марионетку в Стромболи («Привет-Диддл-Ди-Ди»). Джимини Крикет вскакивает и пытается помешать Пиноккио увести, но уже слишком поздно; Пиноккио добивается успеха в рамках шоу Стромболи, танцуя вместе с обычными марионетками в музыкальной феерии на европейскую тематику («У меня нет струн»). Джимини Крикет, чувствуя, что не справляется со своей работой, уходит в ночь.
Пиноккио пытается вернуться домой к Джеппетто. Стромболи, не желая терять такую дойную корову, запирает марионетку в клетке для птиц. Один в темном и сыром караване Стромболи, Пиноккио свистит Джимини Крикету. Он находит Пиноккио, но недостаточно силен, чтобы открыть птичью клетку. Внезапно появляется Голубая Фея. Не желая признавать, что он был непослушным, Пиноккио лжет, но с каждой ложью его нос становится длиннее. Голубая Фея прощает его и выпускает из клетки, но предупреждает, что он никогда не станет человеком, если продолжит плохо себя вести. (Она также восстанавливает его нос до его первоначального размера.)
Пиноккио и Джимини Сверчок сбегают из Стромболи и направляются домой. Тем не менее, вскоре дуэт разделяется, и Пиноккио снова сталкивается с Честным Джоном и Гидеоном, которых сомнительный кучер нанял, чтобы собрать мальчиков и отвезти в анархический парк развлечений «Остров удовольствий». Джимини, поняв, что в очередной раз опоздал, следует за Пиноккио на Остров Удовольствий, где мальчишки могут шалить сколько угодно и баловаться пивом и сигарами. Но во всем этом есть одна загвоздка; поскольку они ведут себя как ослы, магия острова постепенно превращает их в ослов, которых кучер продает на пожизненные унижения и рабство в цирках и шахтах. Пиноккио начинает превращаться в осла, у него отрастают длинные уши и хвост, но до завершения превращения ему удается сбежать из ужасного парка развлечений и вернуться домой. К его ужасу, его отца там нет.
Прилетает голубь с запиской от Голубой Феи, в которой говорится, что Джеппетто отправился в море на поиски своего пропавшего сына и был проглочен китом Монстро. Решив спасти своего отца, Пиноккио и его сопротивляющаяся совесть отправляются на дно моря. Они находят Джеппетто в чреве кита и убегают, поджигая чрево морского чудовища, которое сразу их чихает. В отместку Монстро уничтожает плот Джеппетто. Не заботясь о собственной безопасности, Пиноккио спасает Джеппетто от утопления, но ценой собственной жизни. Желание Джеппетто наконец исполняется. Жертва Пиноккио доказала Голубой Фее, что он достоин, и он возвращается к жизни не как марионетка, а как настоящий живой мальчик.
Пока Джеппетто, Пиноккио, Фигаро и Клео празднуют, Джимини Крикет выходит наружу, чтобы посмотреть на желающую звезду. Сверчок теперь также показал себя с чистой совестью и получил золотой значок.
См. также
Слоганы | Синопсис | Ключевые слова сюжета | Руководство для родителей
Начало работы | Зона авторов »
Внести вклад в эту страницу
Приключения Пиноккио | Краткое изложение, персонажи и факты
Приключения Пиноккио , итальянское название Le avventure di Pinocchio: storia di un burattino («Приключения Пиноккио: История марионетки») , классический детский роман, написанный К. Коллоди, который впервые появился в серийной форме в 1881 году в Giornale dei bambini («Детский журнал») и был опубликован в виде книги в 1883 году. В нем рассказывается история маленькой марионетки, которая хочет стать настоящим мальчиком. возможно, наиболее известен как основа для 1940 фильмов Диснея.
Резюме
Бедный человек по имени Джеппетто хочет вырезать себе марионетку, чтобы зарабатывать на жизнь кукловодом. Ему дают кусок заколдованного дерева, и как только Джеппетто вырезает марионетку, которую он называет Пиноккио, она начинает оскорблять старика. Как только ноги сделаны, Пиноккио убегает, а Джеппетто арестовывают, когда он хватает марионетку. Пиноккио возвращается в дом Джеппетто один, и когда Говорящий сверчок увещевает его, Пиноккио убивает сверчка. Идя своим путем и игнорируя все советы, Пиноккио вскоре сталкивается с множеством плохих персонажей, особенно с Лисой и Котом, которые замышляют украсть пять золотых монет, которые Пиноккио дал для Джеппетто. В конце концов, Лиса и Кот, замаскированные под ассасинов, вешают Пиноккио, чтобы получить золотые монеты.
Викторина «Британника»
Викторина «Классические детские книги»
Вы помните классические книги своего детства? Читаете ли вы их своим детям или ученикам сейчас? Проверьте, насколько хорошо вы знаете детские книги.
Однако Фея с лазурными волосами спасает Пиноккио в последний момент. Когда Пиноккио лжет Фее о золотых монетах, его нос комично удлиняется. Позже Пиноккио снова знакомится с Лисой и Котом, которые обманом выманивают у него золотые монеты. В конце концов, Пиноккио снова находит Фею и переезжает к ней как к сыну. Дважды он начинает ходить в школу, и дважды он позволяет сбить себя с пути, во второй раз в результате чего он становится ослом. После дальнейших приключений Пиноккио проглатывает Ужасная Акула и находит Джеппетто, живущего в брюхе акулы. Пиноккио спасает своего отца и после этого заботится о нем. Затем Фея превращает Пиноккио в настоящего мальчика.
Анализ и адаптация
Оригинальный сериал Коллоди, который назывался Le avventure di Pinocchio: storia di un burattino («Приключения Пиноккио: История марионетки»), должен был служить предупреждением против плохого поведения, и он закончился тем, что Пиноккио фатальное повешение. Однако разочарование поклонников истории побудило издателей Коллоди настоять на том, чтобы он воскресил Пиноккио и продолжил приключения марионетки.