Почему страна Германия, а народ — немцы?
Чем не подходят «германцы»?
Отвечает Елена Учайкина
главный редактор онлайн-издания о русском языке «Правильная речь»
В немецком языке никаких противоречий нет: страна — Deutschland, а народ, ее населяющий, — Deutsche. А вот в русском все сложнее.
«Немец» — это русское слово, и изначально оно никак не было связано с жителями Германии. Так называли и французов, и шведов, и итальянцев, и других западноевропейцев, то есть всех, кто не мог по-русски и слова сказать. Следовательно, были все равно что немые. Кстати, «немец» как раз и образовалось от слова «немой».
Немцем называют у нас всякого, кто только из чужой земли, хоть будь он француз, или цесарец, или швед — все немец
Подобная история была и в Древней Греции. Как для наших предков иностранцы были условно немы, говоря непонятно и неразборчиво, так и для греков чужеземцы, не знавшие греческого, издавали всего лишь невнятные созвучия.
Возвращаясь к «немцу», стоит отметить, что, согласно древнерусским документам, это слово использовалось в значении «иностранец» с XII века и в просторечии встречалось даже в XIX. Еще Н. В. Гоголь в произведении «Ночь перед Рождеством» писал: «Немцем называют у нас всякого, кто только из чужой земли, хоть будь он француз, или цесарец, или швед — все немец». Получается, что народ Германии стали звать немцами относительно недавно.
Что же касается слова «Германия», то оно имеет латинские корни. Так в Древнем Риме называли страну, расположенную к северу от самой Римской империи.
Есть в русском языке и слово «германец», но им в наши дни называют древние племена, обитавшие в Центральной, Западной и Юго-Западной Европе. Использование же слова «германец» как синоним «немца» ограничено стилистическими рамками. В некоторых современных словарях «германец» снабжается пометками «устаревшее» и даже «разговорно-сниженное».
Следовательно, «немец» в литературной речи предпочтительнее.На сайте могут быть использованы материалы интернет-ресурсов Facebook и Instagram, владельцем которых является компания Meta Platforms Inc., запрещённая на территории Российской Федерации.
Германия
немцы
название
Вопрос: что это?
Вопрос: что это?
Подсказка: место — Великобритания, время — 1930-е годы — конец XX века.
Юлия Скопич
7 января 2022
Вопрос: что это?
Вопрос: что это?
Подсказка: место — Франция, время — XVII–XIX века
Юлия Скопич
16 мая 2022
Вопрос: что это?
Вопрос: что это?
Подсказка: изобрели в США в 1903 году, используют по сей день
Юлия Скопич
3 февраля 2022
Загадочную акулу с жуткой «человеческой улыбкой» поймали в морских глубинах
28 сентября 2022
Видео: аллигатор в невероятном прыжке поймал зависший над водой дрон
27 сентября 2022
Аномальный холод пришел в Сибирь и на Урал
27 сентября 2022
Подросток полтора года спит в палатке, чтобы помочь бездомным собакам
27 сентября 2022
Самые большие стадионы в мире
Самые большие острова в мире: топ-10
10 самых ядовитых змей в мире
Аксолотль — чудо природы
Почему кошки умываются?
Самые высокие горы в мире
Самые большие электростанции в мире: топ -10
Мы используем cookie-файлы
ОАО «Моя Планета» использует cookie-файлы для улучшения работы и пользования сайта https://moya-planeta.
Почему немцев (исторических жителей Германии и Австрии) называют «немцами», а не «германцами»? Ведь с таким успехом можно бы было «немцами» называть всех иностранцев не из славян. Почему так вышло?
ПопулярноеСообщества
Стать экспертом Кью
ФилологияЛингвистика+3
Никита Кукс
·
6,7 K
Ответить2УточнитьStas Tambiå
Топ-автор
5,4 K
Интересуюсь генеалогией.
Пишу с ошибками. · 21 сент 2019Вероятно, выводить происхождение слова немец от слова немой, стало популярным после появления «Этимологического словаря русского языка» Фасмера.
не́мец
род. п. -мца, др.-русск. нѣмьць «человек, говорящий неясно, непонятно»; «иностранец», нѣмьчинъ «немец, любой иностранец» (Срезн. II, 486 и сл.; Ф. Браун, Germanica Sievers 679 и сл.), ср.-греч. Νεμίτζοι мн. «немцы» (Конст. Багр., Dе cerim. 2, 398; см. Томсен, Ursprung 120), болг. не́мец – то же при неме́ц «немой» (Младенов 362), сербохорв. ниjѐмац «немец; немой», словен. némec «немой; название сев. ветра; сорт овса», чеш. němec «немец», слвц. nеmес, польск. niemiec, в.-луж. němc, н.-луж. nimc.
Праслав. *němьcь «чужестранец» образовано от němъ (см. немо́й). Ср. диал. говори́ть не́мо, т. е. «невнятно говорить (о ребенке)», вятск. (Васн.), не́мчик «малыш, ребенок, который еще не говорит», смол. (Добровольский), немко́ «немой», арханг. (Подв.), немты́рь, немтура́ «косноязычный, заика», вятск.
(Васн.), др.-русск.: Югра же людие есть языкъ нѣмъ, т. е. «чужой, иноязычный (немой) народ» (Лаврентьевск. летоп. под 1096 г.)…
Я, как и вы, тоже задавался вопросом: почему тогда только германцы назывались немцами, а не все иностранцы?
Если внимательно посмотреть на то, что пишет Фасмер, то можно заметить следующее: ср.-греч. Νεμίτζοι мн. «немцы». Но греческий язык не имеет никакого отношения к русскому (и славянскому). Откуда же взялось слово Νεμίτζοι ? Наивно думать, что Восточная Римская империя узнала о германцах лишь от славян.
Всё встало на свои места, когда я прочёл исследование Игоря Рожанского «Кто такие немцы?» В этом статье автор рассматривает вопрос с различных точек зрения. Например, с такой:
__»Казалось бы, примеры из летописей и русских диалектизмов не дают повода усомниться, что слово «немец» происходит от прилагательного «нѣмыи», для которого, в свою очередь, предлагается ономатопоэтическая этимология. Оно имитирует мычание немого или косноязычного человека, подобно похожим конструкциям в русских словах «бубнить» и «мямлить» или греческом βάρβαρος (чужеземец, говорящий невнятно).
Однако подобная трактовка вызывает, как минимум, два серьезных вопроса. Во-первых, почему, в отличие от уже приведенных примеров с японским, финским и французским языками, традиционная этимология славянского «немец» выглядит откровенно умозрительной и не дает никаких привязок ни ко времени, ни к реально существовавшим народам? И, во-вторых, как объяснить то, что в русском, равно как в древнерусском и всех славянских языках, ударение в слове «немец» падает на первый слог, а акцентная парадигма древнерусского прилагательного ««нѣмыи» требует, чтобы в производном от него существительном ударение было на конце слова, как в образованных по той же конструкции словах «слепец» или «хромец»?Авторы «классической версии» знать этого не могли, потому что законы древнерусской акцентуации были открыты только в 80-е годы ХХ века, а первое справочное издание по древнерусскому ударению появилось в наши дни. Ударение в производных от прилагательного «нѣмыи» (краткая форма «нѣмъ») следует акцентной парадигме «с», согласно которой оно никогда не падает на основу, за исключением специальных случаев. Той же самой парадигме следует слово «слѣпыи», сохранившее ее и в современном русском языке (слепóй – слепéц). Прилагательное «хромыи» в древнерусском имело ударение на первом слоге и подчинялось акцентной парадигме «b», согласно которой в производном от него «хромець» оно переходит на второй слог. Слово «нѣмци» во всех источниках, использовавшихся при составлении словаря, подчиняется акцентной парадигме «а», с фиксированным ударением на основе.__
Эти акцентные схемы в древнерусском соблюдались весьма строго, а потому следует искать серьезные причины, почему произошла их смена при образовании существительного «немец» от прилагательного «немой». Справедливости ради, в акцентологическом словаре приводятся единичные примеры, когда «нѣмыи» получало ударение по парадигме «а» (рукописи 1500 г. из монастыря на Онежском озере и 1551 г. из Рязани), но этого явно недостаточно, чтобы считать ее исходной для этого слова. Таким образом, расхождения в акцентных схемах слов «нѣмыи» и «нѣмци» указывает либо на заимствование последнего из другого, видимо, не славянского языка, либо на то, что оно образовалось не от «нѣмыи». «
Нет смысла обширно цитировать всю статью. Достаточно лишь резюмировать: словом Νεμίτζιοι (немцы) греки называли южных германцев.
От греков это слово пришло в восточноевропейские языки и уже в них распространилось впоследствии на всех германцев.
Никита Кукс
21 сентября 2019
В греческих источниках германские племена называются точно так же как и у римлян, иногда могли кельтами обозвать. Е… Читать дальше
Комментировать ответ…Комментировать…
Вы знаете ответ на этот вопрос?
Поделитесь своим опытом и знаниями
Войти и ответить на вопрос
«Почему страну мы называем Германия, народ
Сообщества
Стать экспертом Кью
ИсторияЕвропа+3
Кирилл Михайлович
368Z»>3 мая 2018 ·
8,0 K
Ответить9УточнитьNekto V-Palto
15,3 K
физик-теоретик в прошлом, дауншифтер и журналист в настоящем, живу в Германии · 3 мая 2018
- Славяне / словене называли себя так от «слово», имея в виду людей, говорящих на одном языке. А кто на этом языке не говорит, тот «немой» — НЕМЕЦ. Сначала так называли всех неславян из Западной Европы. Ну а потом название закрепилось за наиболее часто встречающейся разновидностью таких иностранцев.
- Во многих неславянских языках немцев называют именем одного из отдельных германских племен («алеманны», например, во французском). Сами французы и Франция, кстати, названы по имени германского племени франков, которые ими (и многими другими) правили.
- Германия / германский — это из латыни. А откуда это слово взялось у римлян и когда, науке неизвестно. Есть разные гипотезы об этимологии, которые или опровергнуты, или не общепризнаны.
- Дойч — самоназвание (одно из ряда похожих). В германских языках были слова типа «дюйт», «дойт», «тойт» и т.п. — от еще более древнего «теуда». Все эти слова означают«народ» в широком смысле. Шире, чем племя. То есть, людей, говорящих на более-менее понятном языке. Внутри себя германские племена чётко различали (и особо указывали!), кто на франкском говорит, а кто на алеманнском, например. Но по отношению к романоязычным соседям все они были один «народ». А добавив суффикс «-ш», или еще какой (западнофранкский «-иск», или латинский) получали прилагательное «народный», принадлежащий к народу. Отсюда, в частности, «дойч»/» дюйч» («дойтш/»дюйтш»). Тевтоны/теутоны/тойтоны — тоже отсюда (от «тойт» вместо «дойт»). Нынешнее итальянское название немцев произошло от западно-франкского «теодиск» — аналога «дойч» и пр. , но с другим суффиксом. А с самими франками итальянцы встретились, когда те завоевали Италию.
А то слово «народ», который используют в немецком сейчас — «ФОЛЬК«, с общностью речи не связано. Это слово означало группу воинов, армию. Немецкая Википедия указывает на происхождение от слова «много». Но в немецком научпопе слышал версию, что это от слова «фольгт» — «следовать». То есть, человек/воин, который следует («фольгт») в составе группы за вождем племени, или нескольких объединившихся на время племен.
В любом случае, можно было говорить на похожем языке (быть «дойч»), но не принадлежать одному «фольк» и даже воевать друг с другом. А можно не быть «дойч» (говорить по славянски, например), но временно входить в один «фольк» с союзными германоязычными воинами.
Слово «немцы» появилось задолго до того, как возникло государство Германия. Оно пришло из праславянского языка, поэтому его можно встретить в болгарском, сербо-хорватском, старом и современном чешском языках. Наши предки сами себе дали название «словене», оно родственно со «слово» и происходит от древнего глагола «слути», что одновременно значило и «слышать» и «говорить». … Иначе говоря, словене — это люди, которые произносят то, что можно понять, и друг друга понимают. Но западнее, за рекой Одером, жили тевтонские племена, предки современных немцев. С ними у словен было постоянное общение: и торговый обмен, и конфликты. Тевтоны говорили на своём языке, понять их было невозможно, поэтому их приравнивали к немым. Так возникло праславянское слово, продолжением которого является древнерусское слово «нhмьць» — человек, говорящий неясно, непонятно. Оно употреблялось по отношению к народам, населяющим западные (католические) страны, но специально закрепилось за многочисленными германоязычными племенами. Впоследствии им стали называть жителей самой крупной страны Западной Европы.
http://www.aif.ru/dontknows/1223581
.
Der Begriff deutsch leitet sich vom althochdeutschen diutisc (westfränkischen *Þeodisk) ab, was ursprünglich „zum Volk gehörig“ bedeutete (germanisch Þeudā, althochdeutsch diot[a], Volk). Mit diesem Wort wurde vor allem die Volkssprache aller Sprecher eines germanischen Idioms in Abgrenzung zum Welschen der romanischenNachbarvölker, dem Französischen oder Italienischen und auch in Gegensatz zum Latein der christlichen Priester im eigenen Gebiet der germanischen Völker bezeichnet.
…
Während die einzelnen Sprachen und Dialekte der germanischen Völker eigene Namen trugen – „Fränkisch“, „Gotisch“ usw. –, setzte sich das althochdeutsche Wort diutisc als Gesamtbegriff für die Dialekte des kontinentalwestgermanischen Dialektkontinuum durch,[2] weil man einen gemeinsamen Kontrast zu anderen Sprachen sah. Diese anderen waren die romanischen Sprachen in den Ländern, in die man durch die Völkerwanderung gekommen war, bzw. im romanisch gebliebenen „Frankreich“ sowie das Latein der Kleriker. Die Sprache des eigenen Volkes (theut) bzw. der Völkergruppe, innerhalb derer man sich verständigen konnte, war demnach die theudische Sprache, die deutsche Sprache.
Zum ersten Mal erwähnt wurde die deutsche Sprache als Volks-Sprache in einem Brief des päpstlichen NuntiusGregor von Ostia an Papst Hadrian I. über eine Synode, die 786 in England stattgefunden hatte. Wigbod, ein Kaplan Karls des Großen teilte, ebenfalls 786, dem Papst mit, dass in einer Synode unter König Offa von Mercien die Konzilsbeschlüsse tam latine quam theodisce („auf Latein wie auch in der Volkssprache“) mitgeteilt wurden, „damit alle es verstehen könnten“ (quo omnes intellegere potuissent).[3][4] In seiner (althoch-)deutschen Form diutsch bzw. tiutsch lässt es sich zuerst in den Schriften Notkers des Deutschen belegen. Eine weitere frühe Fundstelle ist das Annolied, vermutlich aus der Feder eines Siegburger Mönchs aus dem 11. Jahrhundert, wo von Diutischemi lande, Diutsche lant, Diutischimo lante (deutschem Lande) sowie Diutischin sprecchin (Deutsch sprechen) und Diutschi man(Deutschen, erstmals als Sammelbegriff für die Stämme der Sachsen, Franken und Baiern) die Rede ist.
…
Seit dem 11. Jahrhundert verwendete man den Begriff des Regnum Teutonicum für den größten, den deutschsprachigen Reichsteil des Heiligen Römischen Reiches. Die Funktion der Zusammenfassung wird in der Dichtung des Mittelalters deutlich, aber auch in der Berliner Handschrift des Sachsenspiegels von 1369, in der es heißt: „Iewelk düdesch lant hevet sinen palenzgreven: sassen, beieren, vranken unde svaven“ („Jegliches deutschsprachige (bzw. deutsche) Land hat seinen Pfalzgrafen: Sachsen, Baiern, Franken und Schwaben“).[5
https://de.wikipedia.org/wiki/Deutsch_(Etymologie)
.
Der Ausdruck Volk (über mittelhochdeutsch volc aus althochdeutsch folc, dies aus urgermanisch fulka „die Kriegsschar“) ist erstmals im 8. Jahrhundert belegt und bedeutet „viele“.[8] Zu Grunde liegt dieselbe indogermanische Wortwurzel, von der auch die Wörter „voll“ und „viele“ abgeleitet werden können; auf die ursprüngliche Bedeutung „Kriegsschar“, „Kriegerhaufen“ weist auch die slawische Wortwurzel pulk- hin, die allgemein als frühe Entlehnung aus dem Germanischen gilt, und später ins Deutsche mit spezieller Bedeutung als Pulk zurückentlehnt worden ist.
https://de.wikipedia.org/wiki/Volk
Nikolay Milyaev
4 мая 2018
Интересно, что в польском языке слово «немцы», обозначающее тот же народ, что и в русском, означает не только… Читать дальше
Комментировать ответ…Комментировать…
Вы знаете ответ на этот вопрос?
Поделитесь своим опытом и знаниями
Войти и ответить на вопрос
Почему немцев называют немцами? Как правильно — немцы или германцы? Откуда название немец
Жители Германии называют себя немцами, а не германцами. С точки зрения этнологии это правильно, поскольку в формировании немецкой нации участие принимали не только древние германские племена. Их прямыми предками историки считают жителей Скандинавии.
В публикациях СМИ, художественной литературе, некоторых научных статьях и монографиях термины «германцы», «готы» и «немцы» упоминаются, как синонимы. Но это не верно.
Истоки
Современный немецкий этнос формировался много столетий. Участие в этом процессе принимали многочисленные германские племена, например:
- Неметы;
- Швабы;
- Готы;
- Алеманны;
- Бавары;
- Саксы;
- Франки;
- Маркоманы.
На территории Европы они появились в первые столетия нашей эры. К началу 5 в. племена освоили западные регионы континента, в том числе территорию современной Германии. Историки нашли достоверные доказательства того, что огромное влияние на генетическом уровне на образование этноса оказывали славянские племена. Скорей всего, это были вагры и ободриты (многие названия местностей в Восточной Германии являются славянскими).
Самоназвание
Немцы сами себя называют «дойч», что означает народ. Этнолингвистам удалось проследить историю слова и доказать, что оно имеет индоевропейское происхождение.
Соседи же немцев, в частности, испанцы, французы и итальянцы, величали их алеманнами. Это было прямое указание на связь с одноименным древнегерманским племенем, которое проживало в центральной части Европы в период раннего средневековья.
Финны называют немцев саксами, англичане – германцами (german), а славяне и венгры – немцами. Английская версия оказалась самой живучей, которая и вызвала путаницу с терминами. В переводе с английского языка german – это немец, а Germany – страна немцев. Хотя понятие Германия появился еще во времена Юлия Цезаря, который так географически обозначил местность, где проживали германские племена.
Жители Туманного Альбиона, скорей всего, название «германцы» одолжили у кельтов. Таким словом называли тех, кто жил рядом (территориально). Так кельты подчеркивали свою уникальность и отличие от племен-соседей.
Культурная составляющая
Археологи и историки ведут длительные споры относительно того, где же находится прародина германцев. Раскопки, которые проводились в Ютландии, в нижних и средних участках реки Эльбы, говорят, что в этой местности возникла особая германская этно-лингвистическая общность.
До начала железного века, т.е. до 1 в. до н.э., в этих краях обитали племена, которые ученые относят к археологической Ясторфской культуре. Представителей других племен в это время в Ютландии и Эльбе не проживало, хотя археологические находки более позднего периода ставят под сомнения подобные доводы. Тем не менее, ученые доказали, что периодом формирования германцев как отдельного этноса, является время от 6 до 1 вв. до нашей эры. Этот процесс охватил следующие регионы Европы:
- Южную часть Скандинавского полуострова;
- Нижнее течение реки Эльбы;
- Ютландию.
Дальнейшие этнические процессы
Огромное влияние на развитие этноса имел период, который в истории принято называть Великое переселение народов. Оно вызвало крах могущественной Римской империи и способствовало образованию первых варварских государств в Европе.
Сначала на континент проникли готы, прибыв с острова Готланд (1-2 вв. н.э.). Они освоили территорию Балтики и нижнего течения Вислы. Уже в 3-4 вв. готы двинулись на восток, дойдя до причерноморских степей. Оттуда их выгнали другие германцы – гунны, из-за чего готы оказались на территории Римской империи, потом перекочевали в Испанию, и там ассимилировались с местным населением.
В 3 в. и 4 в. из Ютландии и Эльбы в континентальную Европу двинулись еще одни древние германцы, окончательно развалившие Римское государство. Варварские племена между собой «не дружили», воевали и искореняли противников. Поэтому и вышло так, что современные немцы возникли на основе синтеза многих германских племен, с четким выделением кельтской составляющей.
Немец – старославянское слово, не имеющее никакого отношения непосредственно к Германии. Кроме русских, никто не называет жителей этой страны немцами. Более того, в далеком прошлом это слово употреблялось и в отношении представителей других народов.
Кто такие немцы
Слово «немец» образовано от «немой», то есть тот, который не может по-русски и слова сказать. Дело в том, что иностранцы, не знавшие русского языка, были все равно, что немые, поэтому так их и называли. Например, в произведениях Гоголя немцами называют всех людей западного происхождения, в том числе и французов, и шведов.
Сам Гоголь пишет, что «немцем у нас называют всякого, кто прибыл из другой страны», а сами страны, откуда приехали чужестранцы, зовут «немецкая земля» или «неметчина» (это ближе к украинскому языку). Гоголь иногда посмеивается над этим словом, например, в произведении «Тарас Бульба» у него инженер-француз приехал из Неметчины. А в «Ревизоре» лекарь-немец, который по-русски слова не разумеет, так и молчит все время, как будто он и в самом деле немой.
Так как в XIX веке из иностранцев в России были преимущественно немцы, то это название так и закрепилось в русском языке за всем народом Германии. Интересно, что Слобода Кукай в Москве с тех пор называется Немецкая слобода, в честь того, что именно на этой территории проживали иностранцы. Там были представители и Англии, и Голландии, но называли ее немецкой, так как все они не говорили по-русски.
В XIX веке слово «немец» носило ругательный оттенок, так называли всех неправославных европейцев, по аналогии, как «басурманами» звали всех мусульман.
Есть еще одна теория происхождения слова «немец». В далеком прошлом существовало племя русов, отличавшееся особой воинственностью. Проживал этот народ вдоль реки Неман или Немень. Их называли немцами. Позднее эти земли были завоеваны германскими племенами, а это племя иногда еще называют «неметы».
Как называют себя сами немцы
Слово «германцы» тоже было придумано не самими немцами. В Древнем Риме Германией называли страну, расположенную к северу от самой Римской империи. Так как римляне первыми придумали название для этой страны, так и получилось, что оно прижилось, и сейчас страна называется Германия.
Интересно, что германцев называют не связанным с ними самими именем не только в России. Во Франции и Испании немцев зовут алеманами, а в Италии говорят про них «тедески».
Тем не менее сами немцы зовут себя совсем иначе – дойч (Deutsch). Это слово образовано от древненемецкого слова «люди, народ», которое произносилось как diot. Получается, первоначально немцы называли себя «народом». Точно так же они называли и все остальные народы, например британцев, датчан и других. Сведения об этом можно встретить в латинских исторических рукописях.
Слово «немцы» пришло в русский язык очень давно. Этот этноним древнерусского происхождения означает «немой, не говорящий по-русски». Слово «Германия» тоже древнее. Но жителей Германии принято называть немцами.
Почему сложилось так, что немцами русскоговорящие называют жителей Германии? Это обусловлено как историческими, так и лингвистическими причинами.
Язык развивается по своим, порой необъяснимым законам. В употреблении и закреплении в языке того или иного слова участвует множество факторов. Чаще всего основным и главным творцом языка является его носитель – люди. Официальные источники, такие как документы, летописи, литературные произведения, отражают лишь результат этого творчества.
О происхождении слов «немцы» и «Германия»
По предположению лингвистов, слово «немец» появилось в русском языке в 12 веке или ранее. В документах Древней Руси это название встречается именно в это время.
На тот момент слово Germania уже существовало в латинском языке. Именно от него произошло русское название «Германия». В произведениях римских авторов, написанных на латыни, его можно встретить уже в 1 веке нашей эры. Так римляне называли территорию по ту сторону реки Рейн, а племена, жившие там, Юлий Цезарь называл Germanus. О них также упоминал летописец Тацит.
В русский язык слово «Германия» пришло только в 19 веке, когда в одну страну в Европе объединились несколько отдельных княжеств.
К тому времени слово «немец» уже успело закрепиться в русском языке. В больших городах Руси и впоследствии Российской Империи было много приезжих иностранцев из европейских стран. Большую роль в этом сыграла политика Петра Первого, направленная на налаживание связей с Европой. Это, в свою очередь, способствовало еще более частому употреблению слова «немец» среди русскоязычного населения.
Но вот почему оно впоследствии стало относиться только к жителям Германии и почему немцев не переименовали, как остальные народы, сказать очень трудно. Возможно, определенную роль сыграла Великая Отечественная Война, когда значение слова «немец» приобрело сильные негативные коннотации. Эмоционально окрашенные слова хорошо держатся в коллективной памяти народа.
Кого называли немцами
Одно из древнегерманских племен называли «неметы».
Немцами славяне называли не только жителей Германии, но и другие европейские народы: норвежцев, шведов, западных европейцев, датчан. В русском языке до сих пор сохранилось слово «немец» в значении «иностранец». В 20 веке в среде русскоговорящих еще употреблялось слово «немец» по отношению к эстонцам. Но закрепилось в русском языке это слово именно в значении «жители Германии».
Для кого еще немцы – не германцы
Славяне – не единственные, кто употребляет слово «немец» для обозначения жителей Германии. Оно встречается и у венгров, и у украинцев, и у поляков, и у чехов, и у сербов, и у хорватов.
Не последовали древней римской традиции и французы, и немцы, и даже жители бывшего Рима итальянцы.
По-французски немец – Allemand, по-немецки – Deutch, по-итальянски – Tedesco.
Но именно в русском языке название страны не похоже на название этноса, ее населяющего.
Когда мы слышим фамилии с корнем “немец” (Немцов, Немчинов, Немцев, Немченко Немченков, Немчинов) мы сразу ассоциируем это с Германией. Но на самом деле это совсем не верно. Русское слово “немец” стало употребляться в значение “житель Германии” только в XIX веке.
Слово “немец”, как и почти все русские слова, уходит корнями в праиндоевропейский язык. На этом языке было слово “*muhkos”.Означало оно безмолвных или молчаливых людей. От этого корня пошло множество слов в разных языках, сходным по значению. В английском “mute”(безгласный, безмолвный, беззвучный) и “mumble“ (бормотать), в Латыни “mutus“ (безголосый, молчаливый), в греческом “μῖμος“ (мим, актер играющий без слов). В праславянский язык слово попало в форме “нѣмъ”. Использовали его в отношение людей кто не мог говорить, безмолвных, молчаливых, заикающихся, и тех кто говорил не ясно и неразборчиво. Отсюда пошло слово “нѣмецъ” — чужеземец. Ведь для русского уха все иностранцы говорили “не ясно и неразборчиво”
Доподлинно известно что в “немец” в отношение любых иностранцев употребляется еще в Новгородских летописях. В актах Императорской археографической экспедиции 1588 году также слово “немец” звучит про почти все народы Европы.
Впервые жителей Баварии назвали “немиции” аж в X веке в византийском трактате “О царском устройстве”.
В Русской литературе XIX века слово используется как синоним иностранцу.
Воскреснем ли когда от чужевластья мод? Чтоб умный, бодрый наш народ Хотя по языку нас не считал за немцев?
Грибоедов. Горе от ума.
…Заключив из того, что немец сошел с ума, ямщик поблагодарил его усердным поклоном, и… отправился в известное ему увеселительное заведение.
Пушкин. Дубровский.
Считается что только к концу XIX века, из-за большого количества переселенцев из Германии на территорию Российской империи слово “немец” стало ассоциироваться с народом германского государства.
И всё таки, когда образовались фамилии с корнем «немец», скорее всего имели ввиду просто «чужеземцев» или «немых людей». Так что фамилии Немцов, Немчинов, Немцев, Немченко Немченков, Немчинов непосредственно к Германии отношения не имеют.
Интересно что во всём мире немцев называют очень по разному — алманы, саксы, тевтоны, дойч, германцы, пруссак, немчура, бавары, алеманы. Сами немцы называют себя Deutsche (дойч) — означает народ.
И пока вы верно ставим ударение слово “немец” в русском языке будет ассоциироваться только с народом Германии. Но если мы ошибемся и скажем “немец”, то слово приоткроет тайну своего происхождения, которую мы уже разгадали.
Слово «немец» образовано от « », то есть тот, который не может по-русски и слова сказать. Дело в том, что , не знавшие русского языка, были все равно, что немые, поэтому так их и называли. Например, в произведениях Гоголя немцами называют всех людей западного , в том числе и французов, и шведов.
Сам Гоголь пишет, что « у нас называют всякого, кто прибыл из другой страны», а сами страны, откуда приехали чужестранцы, зовут «немецкая » или «неметчина» (это ближе к украинскому языку). Гоголь иногда посмеивается над этим словом, например, в произведении «Тарас Бульба» у него инженер-француз приехал из Неметчины. А в «Ревизоре» лекарь-немец, который по-русски слова не разумеет, так и молчит все время, как будто он и в самом деле немой.
Так как в XIX веке из иностранцев в России были преимущественно немцы, то это название так и закрепилось в за всем народом Германии. Интересно, что Слобода Кукай в Москве с тех пор Немецкая , в честь того, что именно на этой территории проживали иностранцы. Там были и Англии, и Голландии, но называли ее немецкой, так как все они не говорили по-русски.
В XIX веке слово «немец» носило ругательный оттенок, так называли всех неправославных европейцев, по аналогии, как «басурманами» звали всех мусульман.
Есть еще одна теория происхождения слова «немец». В далеком прошлом существовало племя русов, отличавшееся особой воинственностью. Проживал этот народ вдоль реки Неман или Немень. Их называли немцами. Позднее эти земли были завоеваны германскими племенами, а это племя иногда еще называют «неметы».
Как называют себя сами немцы
Слово «германцы» тоже было придумано не самими немцами. В Древнем Риме Германией называли страну, расположенную к северу от самой Римской империи. Так как римляне первыми придумали название для этой страны, так и получилось, что оно прижилось, и сейчас называется Германия.
Интересно, что германцев называют не связанным с ними самими именем не только в России. Во Франции и Испании немцев зовут алеманами, а в Италии говорят про них «тедески».
Тем не менее сами немцы зовут себя совсем иначе – дойч (Deutsch). Это слово образовано от древненемецкого слова «люди, народ», которое произносилось как diot. Получается, первоначально немцы называли себя «народом». Точно так же они называли и все остальные народы, например британцев, датчан и других. Сведения об этом можно встретить в латинских исторических рукописях.
Источники:
- 50 интересных фактов о немцах!
Слово «немцы» пришло в русский язык очень давно. Этот этноним древнерусского происхождения означает «немой, не говорящий по-русски». Слово «Германия» тоже древнее. Но жителей Германии принято называть немцами.
Почему сложилось так, что русскоговорящие называют жителей Германии? Это обусловлено как историческими, так и лингвистическими причинами.
Язык развивается по своим, порой необъяснимым законам. В употреблении и закреплении в языке того или иного слова участвует множество факторов. Чаще всего основным и главным творцом языка является его носитель – люди. Официальные источники, такие как документы, летописи, литературные произведения, отражают лишь результат этого творчества.
О происхождении слов «немцы» и «Германия»
По предположению лингвистов, слово «немец» появилось в языке в 12 веке или ранее. В документах Древней Руси это название встречается именно в это время.
На тот момент слово Germania уже существовало в языке. Именно от него произошло русское название «Германия». В произведениях римских авторов, написанных , его можно встретить уже в 1 веке нашей эры. Так римляне называли территорию по ту сторону реки Рейн, а племена, жившие там, Юлий Цезарь называл Germanus. О них также упоминал летописец Тацит.
В русский язык слово «Германия» пришло только в 19 веке, когда в одну страну в Европе объединились несколько отдельных княжеств.
К тому времени слово «немец» уже успело закрепиться в . В больших городах Руси и впоследствии Российской Империи было много приезжих иностранцев из европейских стран. Большую роль в этом сыграла политика Петра Первого, направленная на налаживание связей с Европой. Это, в свою очередь, способствовало еще более частому употреблению слова «немец» среди русскоязычного населения.
Но вот почему оно впоследствии стало относиться только к жителям Германии и почему немцев не переименовали, как остальные , сказать очень трудно. Возможно, определенную роль сыграла Великая Отечественная Война, когда «немец» приобрело сильные негативные коннотации. Эмоционально окрашенные слова хорошо держатся в коллективной памяти народа.
Кого называли немцами
Одно из древнегерманских племен называли «неметы».
Немцами славяне называли не только жителей Германии, но и другие европейские народы: норвежцев, шведов, западных европейцев, датчан. В русском языке до сих пор сохранилось слово «немец» в значении «иностранец». В 20 веке в среде русскоговорящих еще употреблялось слово «немец» по отношению к эстонцам. Но закрепилось в русском языке это слово именно в значении «жители Германии».
Для кого еще немцы – не германцы
Славяне – не единственные, кто употребляет слово «немец» для обозначения жителей Германии. Оно встречается и у венгров, и у , и у поляков, и у , и у сербов, и у хорватов.
Не последовали древней римской традиции и французы, и немцы, и даже жители бывшего Рима .
По-французски немец – Allemand, по-немецки – Deutch, по-итальянски – Tedesco.
Но именно в русском языке название страны не похоже на название этноса, ее населяющего.
Источники:
- Энциклопедия «Вокруг Света», Немцы
Вопрос решен и закрыт .
Не́мцы — германский народ, основное население Германии. Общая численность около 100 млн. Язык — немецкий германской группы индоевропейской семьи. Слово «немец» появилось в результате контактов славян с германскими племенами в раннесредневековую эпоху и отражало незнание соседями славянских языков.
Это слово вошло во французский военный жаргон в период франко-прусской войны 1870-71 гг. Закрепилось во время 1 и 2 мировой войны. Означает оскорбительное, уничижительное именование представителй немецкой нации (как у нас — фрицы).
К бренду фирмы-производителя бытовой техники BOSCH никакого отношения не имеет.
нет такого племени — немцы.
а германны были. Вот и Германия.
А сами они вообще свою страну дойчландом называют. Странные, не?
И таких примеров про любую страну найти можно
Фашистами были итальянцы, немцы были нацистами, что куда более жестоко, чем фашизм. . но со временем эти слова объединили в синонимы и граница между значениями смылась
«Немец» — слово древнерусское,и означает оно вовсе не «житель Германии».
Немец происходит от слова немъ, немой, т.е. неспособный говорить понятно,
не токмо безгласый, но и — мямлящий, или же тарабарски глаголящий.
Придет человек, а говорить ни по-русски, ни по-славянски не может,речи нашей не обучен. Всё равно, как пороженный немотою: немой, немовля, немец.
Причем, именно в этом значении — немой — слово «немец» присутствует практически во всех славянских языках.
Даль (в ст. «немой») поясняет, что «немцами» на Руси называли всех западноевропейцев, и всё европейское звалось — «немецким»: «немецкое платье», «немецкие обычаи»…
И как европейцы называли «варварами» всех чужеземцев, говорящий на непонятном им языке (словно бубнящих своё «вар,вар, вар»),так русские называли этих европейцев «немцами», т.е. немыми, неумеющими разговаривать.
а жителей Германии лучше называть «германцами», как их, собственно, и называли в старину.
Дабы отличать от иных «немцев» — чужеземцев.
«Немцы» — то явно исконное русское слово, означающее «немые люди», безъязыкие. Заметьте, что в таких случаях обычно не различают, что это за иностранцы. Может быть, они между собой и различны. Это совершенно неважно, поэтому в древности немцами называли не только людей из Германии. Шведы, датчане, норвежцы — все они в древних русских памятниках совершенно одинаково называются немцами. И такого рода названий довольно много. Иногда они не несут отрицательного смысла, это просто названия.
Слово германцы совершенно чуждо германским народам. Ну, сейчас они, конечно, его знают, но в древности их так называли римляне. Germania — это латинское название страны, северного соседа Римской империи. А сами себя, взятых всех вместе, они никак не называли. По-видимому, даже полного и ясного осознания того, что они представляют собой племена, говорящие на сходных языках, в отдельном племени не было. А все-таки они сейчас как-то себя называют, верно? Как называют себя немцы?
– Deutsch.
– Deutsch, правильно. Совершенно ничего общего со словом Германия. Это как раз один из тех самых примеров. Deutsch — от древненемецкого diot «народ, люди». То есть слово deutsch в первоначальном значении — это «людской, народный». Сейчас, конечно, оно уже означает «германский». Это один из тех примеров, когда люди называют себя просто «люди» или просто «народ». И, кстати, первоначально этим словом обозначались любые германские племена. Этим же словом, которое сейчас по-немецки звучит как deutsch, только в древней форме, называли и жителей Британских островов, и датчан, и прочих. В старых латинских записях это так и значится.
Почему в Германии немцы, а не германцы? Как правильно называть
Самая распространенная версия заключается в том, что слово «немец» имеет древнерусское происхождение. И это слово вовсе не означает «житель Германии». В древнерусском языке слово «немец» происходит от слов «немой», «немъ». Среди простых людей к числу немцев относили не только тех, кто не мог говорить, но и тех, кто не мог разговаривать по-славянски.
Смоленская грамота 1229 года упоминает группу людей с названием «немчичи». Новгородская летопись 1203 года предлагает другой вариант происхождения слова «немец» — от слова «иноземец». То есть не «немой», а живущий в «иных землях».
В толковом словаре Даля есть однозначное пояснение, что немцами называли всех иностранцев, кроме азиатских наций. А всё европейское, что попадало на Русь, автоматически получало обозначение неметчины (немецкое платье, немецкая обувь, немецкие традиции).
Еще одна историческая гипотеза заключается в том, что немцев могли так назвать из-за германского племени неметов. Неметов упоминал также Гай Юлий Цезарь. Интересно, что в венгерском языке немцев до сих пор называют неметами.
Подводя итоги различных мнений, можно отметить, что у вопроса «почему немцы, а не германцы» есть этническая подоплека (неметы), географическая (люди с иных земель) и лингвистическая (не могут говорить по-славянски). Фактически, вы можете выбрать ту версию происхождения названия, какая вам больше нравится.
И если мы их называли немцами, то они называли нас варварами. Лингвистически, тут важно двойное повторение слова «вар». Для европейцев русский язык звучит как бубнящий говор «вар-вар-вар». Так что для славян немцы были людьми, не умеющими разговаривать, а мы для них бормочущими варварами.
С немцами все более или менее понятно. А как обстоят дела с германцами? О германцах, как о людях, живших на востоке от реки Рейн, впервые заговорили в Древней Греции. Затем римляне, воевавшие с германцами, позаимствовали у них это обозначение. А само слово придумали кельты. Слово Германия происходит от кельтского gair, обозначающему в переводе сосед, либо к кельтскому слову gairm, обозначающему боевой клич. Благодаря римлянам, жителей современной ФРГ так и называют «Германия», Germany, German (немец). Исключение составляют лишь французский и итальянский языки. В более широком историческом смысле, под германцами имеются все древнегерманские племена.
В России, где интеллигенция попадала под влияние античной культуры, «германцы» прижились. До революции так и говорили «воевал мужчина с германцами» (Имеется ввиду с подданными Германской империи, просуществовавшей до 1918 года). Во времена Великой отечественной войны в ходу было уже два слово и германцы, и немцы.
Как все-таки правильно, немец или германец? Правильны оба варианта. Германец, германский – термин для официальных дел: науки и дипломатии. Немец – же определение неформальное, суть которого заключается в языковой традиции, выбранной для повседневного общения. Можно пошутить, что это отражение большой проблемы «интеллигенция и народ». У людей науки своя позиция, у рабочего класса – своя. Решайте сами, «немец» или «германец».
Еще одна позиция
Слово «немцы» правильно использовать для обозначения народа, живущего в современной Германии. А также лиц, принадлежащих этому народу, но проживающими за пределами своей страны. Слово «германцы» же уместно использовать для обозначения древних племен, заселявших западную, центральную и юго-западную Европу. Слово «германцы» в отношении современных жителей Европы устарело. Этой же позиции и придерживаются словари Шведовой и Ожегова.
Как сейчас от названия страны образуются прилагательные? Германский или немецкий. Если речь идет о наименовании народа, то используется слово «немецкий». То есть все, что связано с национальностью – люди, язык, продукт. Если же речь идет о стране, то прилагательное образуется от её названия – германский гимн, германский флаг, германский парламент. По аналогии с нашей действительностью. У нас русская жена, русская литература, русский язык, но российский гимн, российский флаг, российский президент.
В настоящее время, ареал употребления слова «германский» постепенно расширяется, в том числе и благодаря посольству Германии в Москве. Слово «германский» почти исключительно упоминается на их сайте.
Как правильно, немцы или германцы?
Правильны оба варианта. Эти слова не являются синонимами и редко, когда могут быть взаимозаменяемыми. Слово «немецкий» имеет отношение к людям и народу, «германский» — к этнической группе или государству. «Германский» обозначает и принадлежность к государству Германия, и принадлежность к языковой ветви или этнической группе. Таким образом, можно сказать, что английский язык – германский (по своему происхождению). А немец – представитель своего немецкого народа, а немецкий – имеющий отношение к данному народу.
А что было во времена СССР?
Слово немец обозначает этническую принадлежность. В СССР в соответствующей графе паспорта указывали «немец», если гражданин называл эту национальность в паспортном столе. Нет никакой уверенности, что слово «германец» существует, но если оно и есть, то это скорее обозначение гражданства (по примеру, россиянин – гражданин России). Язык же, однозначно называется немецким. Так как германские языки – это целая языковая группа, куда, к примеру, входит английский язык.
Образ немца в славянском сознании – DW – 27.05.2002
Анастасия Рахманова НЕМЕЦКАЯ ВОЛНА13.04.2002
https://www.dw.com/ru/%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B7-%D0%BD%D0%B5%D0%BC%D1%86%D0%B0-%D0%B2-%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC-%D1%81%D0%BE%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8/a-561898
Реклама
«Фольклор» или «народное творчество» — по определению энциклопедического русскоязычного словаря советских, правда, времён — есть «художественная творческая деятельность трудового народа, отражающая его жизнь, воззрения, идеалы. »
Конец цитаты. Немецкий словарь «Дуден» в статью примерно такого же размера ухитряется упаковать примерно в 10 раз больше информации, перечислив по пунктам и подпунктам – фольклор: устный, письменный, музыкальный, фольклористика как наука, фолк как разновидность кантри-музыки и фольклорное направление в моде и так далее.
Об образе немцев в фольклоре и сознании славянских народов и образе славян в немецком народном эпосе пойдёт речь в сегодняшнем выпуске «Уик-энда».
Испокон веков на берегах Одера, Вислы и Дуная жили бок о бок славянские и германские племена. Многочисленные этнические коллизии и переселения народов древнейших времён, войны и борьба за сферы влияния в более современный период истории определили границы расселения немцев в Восточной Европе. Одним из мощным толчков продвижения жителей Германии на восток стала и реформация.
Как правило, немцы были желанными гостями. Усердные, изобретательные и дружные, переселенцы из Германии способствовали общественной стабильности и экономическому процветанию, однако не растворялись среди коренного населения, сохраняя национальную самобытность. Именно она и породила целый пласт народного фольклора – как славянского о немцах, так и немецкого, связанного с разными славянскими народами. Несмотря на глубоко индивидуальный характер взаимоотношений Германии с Польшей, Румынией, Венгрией, Чехией или Россией, некая печать сходства на этих контактах всё же лежит.
Начнём с самого слова «немец»: так жители Германии испокон веков обозначаются во всех славянских языках. Только в Македонии немцы называются по-другому, о чём можно узнать, например, во время еды:
«Зашто не ядешь хлеб? Дали си германец?» –
«Ты почему не ешь хлеб? Ты что – «германец»?»
В остальных восточноевропейских языках немцы называются «немцами», пусть и с небольшими фонетическими вариациями, например, «немц» — на румынском языке, «ниемец» – на венгерском.
Помимо традиционного объяснения, — «немец»-«немой», существуют и другие: так, например, слово «немец» может быть связано с польским «ниема, ниеми» – тот, у которого ничего нет, с чешским «ние немену» – безымянный, тот, у кого нет имени, или, опять же по-польски, «не-ми» – не наш, чужой.
Безродные, немые, неимущие инородцы – не всем немцам нравится толкование их «славянского определения». Но что поделать? Некоторым реваншем можно считать немецкое слово «шлавинер» — производное от «der Slave», славянин: «шлавинер» означает «хитрюга, прохиндей».
Забавные метаморфозы претерпело и слово «шваб», служащее в ряде славянских языков, включая и русский, как слегка пренебрежительный синоним к слову «немец».
Слово «шваб» возникло в славянских языках благодаря богемским немцам, — их, «своим прилежанием усердных», пригласила в разорённую Богемию императрица Мария Терезия. Среди них действительно было много выходцев из Южной Германии, потомков племени швабов. Постепенно «швабами» начали кликать всех немцев без разбору.
Но удивительна этимология слова «шваб» в немецком языке. Здесь мы имеем дело со своего рода «лингвистическим рикошетом».
«Вести себя как шваб» означает лезть на рожон, вести себя безрассудно и глупо. Оправдываясь за грехи молодости, можно сказать: «ох, тогда я ещё находился в возрасте шваба» – то есть, был глуп и неопытен. Этимология связывает эти значения именно с восточноевропейскими швабами, к которым жители самой Германии относились как к безумцам.
«Если немец умён – то его не перехитришь, но уж если он глуп, то нет такой ямы, в которую он не провалился бы», —
такое наблюдение сделали много веков назад румынские крестьяне. Журналист Франц Энгельхард, происходящий из румынских немцев, вспоминает и о других взаимных характеристиках, которые давали друг другу «романуль» и «швабуль».
«Связано верёвкой и закреплено колесом», — то есть, сделано на соплях, — так немцы говорят о халтурно сделанной работе своих румынских соседей. С другой стороны, в этом есть и доля уважения к импровизаторскому таланту людей, которые могут что-то сделать и без необходимых инструментов. У румын же существует выражение «сколачивать корзину гвоздями» – то есть, делать лишнюю, неуместно трудоёмкую работу. Это выражение, как правило, употребляется в отношении немецких соседей.
Всё незнакомое и непонятное вызывает у человека с одной стороны – интерес, с другой – насторожённость и неприязнь. Хитрые немецкие приспособления – от сложнейших навигационных приборов до куклы с закрывающимися глазами – пользовались большой популярностью во всех славянских странах. Но желание «делать, как немцы» возникало подозрительно редко. Как правило, местные умельцы реагировали раздражённо – «не надо нам ихних хитростей», или пытались «разъяснить» заморскую (хотя почему заморскую?) хитрость и переплюнуть немецкую добротность славянским полётом фантазии. Как вы помните, мастер Левша таки подковал заморскую блоху, да только плясать она после этого не смогла.
«Немец хитёр, обезьяну выдумал», — эта поговорка, которую в России все давно забыли, почему-то пользуется известностью в Германии. Она восходит к середине 19-ого века, когда по России странствовали десятки бродячих цирковых трупп из Германии. Дрессированные обезьяны производили на зрителей неизгладимое впечатление. Некоторые не могли поверить, что животное можно такому научить, и считали всё каким-то хитрым немецким надувательством.
Бессмысленной деятельностью представляется порою и знаменитое немецкой усердие, свидетельствует венгерский журналист Франц Бергель:
— Если немцу больше нечем заняться, он сносит свой дом и строит на его месте новый». Эта поговорка отражает реальную немецкую черту: мы, немцы, никогда не можем сидеть спокойно, нам нужно, чтобы всё время что-то происходило.
Впрочем, известный пиетет немецкие технические таланы всё же вызывали.
«У немца на всё струмент имеется» — гласит русская поговорка, а чешская народная мудрость добавляет: «Господь Бог подарил немцу отвёртку».
Некоторые из поговорок несут даже толику самокритичности:
«Нети србин забьяташа, нети шваба загайдаша»
«Из серба не получится хорошего прораба, а из шваба, то есть, немца – музыканта,» — говорят в Сербии.
А если кто-то хочет выразить своё восхищение каким-либо техническим новшеством, это называется:
«Шта сербинья измислянне, а шваба – направине»
«Что только серб может придумать, а только немец – сделать».
Работа – не единственная болезненная сфера германо-славянских отношений.
«Что русскому хорошо, то немцу — смерть», «немецкий порядок», «немецкая муштра», — если вы думаете, что поговорки и устойчивые выражения такого типа, уличающие немцев в скупости, скаредности, высокомерии, глуповатой расчётливости или холодной ограниченности существуют только в русском языке, то вы глубоко ошибаетесь. Чехи, поляки, сербы или хорваты не отстают от русских.
«Лешби тепли пиво, неж студена немка».
«Лучше теплое пиво, чем холодая немка», — говорят пражские парубки.
«Делаци немца с некаго» — делать из кого-то немца, то есть, превращать кого-то в своего врага.
Или вот ещё:
«Зубице як немец на елито» – «Ухмыляется как немец на кровяную колбасу» – то есть, ведёт себя как полный идиот, смеётся не к месту.
Не отстают от чехов и поляки:
«Опрятная немка – отличная жена» — поёт поляк Анджей Розевич: « квартире и на балконе – чистота, и когда она колотит детей на кухне, она тоже говорит по-немецки. Но какая-то она пресная»
Ну да, в польских девушках, понятное дело, куда больше витаминов.
Чистоплотные, по-прусски аккуратные и порою агрессивные – такими предстают немки и немцы в польском фольклоре.
На «глупий немецкий пожондок» жалуются поляки, получая штраф за неправильную парковку на улицах Дортмунда или Лейпцига. Многие немцы глубоко солидарны с их возмущением.
Однако и немецкий фольклор не остаётся в долгу перед польскими соседями: если в Германии кто-то хочет охарактеризовать экономический бардак, когда всё делается «по чёрному» и без официального разрешения, это называется «polnische Wirtschaft» – «польское хозяйство». Попрощаться по-польски значит «исчезнуть по-английски», прихватив с собой хозяйское добро. А вести себя по-польски означает — как бы это сказать? – непорядочно относиться к женщине. В 19-ом веке «польским браком» назывался «гражданский брак».
Нет такого народа, который бы согласился со стереотипным представлением о себе. Лично я устала объяснять, что не все русские пьют водку, не всех русских мужчин зовут Саша и не все они похожи на медведей в шапках-ушанках. Проблема состоит ещё и в том, что непосредственное влияние на формирование стереотипов оказывают те представители отдельных наций, которые живут среди данного народа. То есть, приезжие, или, говоря современным языком – иммигранты. В 90-ые годы на формирование негативных стереотипов большое влияние оказывали козни русской мафии, пустившей корни в Западной Европе, но, похоже, и предшественники нынешних «организованных преступников» вели себя не лучше. Например, ещё в 19-ом столетии в Германии появилось выражение «Jemandem einen Russen aufbinden», дословно: «Подвязывать кому-то русского», то есть, вводить в заблуждение, вешать кому-то лапшу на уши. В Восточной Германии после 45-ого года поговорка по понятным причинам была модифицирована, слово «русский» заменили на слово — правильно, «медведь».
«Найти общий язык»: всего три слова, каждое из которых равно самому себе и несёт совершенно простой и понятный смысл. Найти язык, на котором может «состояться коммуникация», как говорят лингвисты. Объясниться. Суметь понять друг друга. Казалось бы – так просто! Ну, выучи язык страны, в которая тебя интересует, в которую ты собираешься поехать или в которой уже живёшь.
Безусловно, многие именно так и поступают. Многие, но не все.
Скажем, что Вы можете понять в таких фразах:
«Штау в курве стоит» или «Безухните ому, грюсните её от меня». Только человек, владеющий обоими языками с изумлением может догадаться что «пробка – «штау» — образовалась на съезде с автобана (в «курве)», или что ему рекомендуют «безухнуть», пардон, навестить бабушку «Oma besuchen», и передать её привет – «grüßen». Аналогичные слова-мутанты приходилось мне слышать и от живущих или работающих в России немцев. Некоторые из них, впрочем, служат для обозначения непереводимых российских реалий: скажем, один из моих знакомых называл дорогу, по которой ему приходилось ездить на работу – «razvezlo»-Strasse. Кажется, он думал, что это улица так называлась.
«Немци ти же великао нехуд к слованскему газику мать
»
«Немцы – это те, кто испытывают глубокую неприязнь к славянским языкам».
Приговор, вынесенный одной чешской летописью в 13/ом веке, конечно, давно неактуален: нигде не существует столь развитой славистики и такого интереса к славянской филологии, как в немецком научном мире. Но известная напряжённость по отношению к славянским языкам в Германии, определённо, существует.
Даже члены немецкого правительства не всегда могут уловить разницу между Словакией и Словенией и неправильно произносят фамилии даже самых значительных политиков – от Хрущёва до Милошевича и Черномырдина. А крушение советской империи, которое в итоге привело к падению Берлинской стены и бескровному воссоединению Германии, нисколько не повлияло на девственность представлений некоторых из немцев о географии и лингвистике. Мою подругу, переводчика русского языка, регулярно приглашают переводить с украинского, таджикского, грузинского, литовского, а однажды – даже с монгольского языка. На попытку объяснить, что с тем же успехом она может попробовать переводить с китайского или португальского, работодатели удивлённо поднимают брови: «Как, разве это не один и тот же язык? Это же всё «Russland» — Россия?».
Впрочем, те же чувства и славяне испытывают по отношению к немецкой речи. Если, скажем, в поляк хочет сказать, что он чувствует себя не в своей тарелке, не понимает, что вокруг него твориться, это называется:
/Седечь як на немецким казанню/
«Сидеть как на немецкой проповеди».
Складывавшийся веками симбиоз народов в двадцатом веке был фактически разрушен. На то, чтобы возникли более-менее нормальные взаимоотношения, понадобились десятилетия.
Новый, послевоенный образ Германии в странах варшавского блока определяли мифы советского образца. В их сотворении решающую роль играли фильмы. Это прежде всего эпопея о незабвенном Штирлице – друзья-поляки называли его «Джеймсом Ивановичем Бондовским». В других странах социалистического лагеря – в частности, в Венгрии, Румынии, Болгарии и Польше, — источником народного вдохновения служили бесконечные сериалы о партизанах. Некий собирательный образ по имени «немец» стал героем бесчисленных анекдотов, впрочем, его партнёр, партизан или разведчик, как правило, не уступал ему в глупости.
Не проходит и месяца, чтобы в одной из стран Восточной Европы не вышла книга, связанная с немцами и Германией. Преуспевающий западный сосед и отношения с ним интересуют не только политиков, историков и лингвистов, но и простых людей, которые ставят перед собой самые простые и естественные цели: получать приличную зарплату, ездить на автомобилях, которые не ломаются два раза в неделю, в случае необходимости – пользоваться действенными лекарствами. И вообще – жить в согласии с собой и с окружающим миром.
А для достижения этих целей стереотипы – плохие помощники.
«Спеше орач добрим кнезем буде, нештаки немец вернисть чехе сбуде»
«Скорее солдат станет хорошим попом, чем немец будет честно обходиться с чехом». И эта чешская поговорка, относящаяся к 15-ому веку, давно устарела.
Исследования, проведённые чешским социологом Вацлавом Ружечкой свидетельствуют о том, что 93 процента чехов не видят никакой опасности со стороны Германии. В целом почти сто процентов опрошенных оценивают своё отношение к Германии как положительное.
«Никто больше не боится немцев» – польский социолог Вацлав Догубовский ещё в 93-ем году доказал этот тезис в своей книге.
— В иерархии симпатий поляков немцы поднимаются всё выше. Я думаю, что в отношения этих двух народов противостояние Востока и Запада было преодолено раньше всего.
Несмотря на всё ещё бытующую поговорку:
«Як швият швиятем, ники немец не бив поляковим братим».
«Пока стоит свет, не будет немец братом поляка».
Что же – братом, может быть, и не будет – да и какие народы, если честно, друг другу братья, — но и врагами они тоже не обязательно должны быть.
Исторический опыт показывает: немцы и славяне прекрасно находят общий язык. Судьба обрекла их на историческую близость, по характеру они прекрасно дополняют друг друга. Лишь на эмоциональному уровне периодически возникают сложности, но и они при обоюдном желании могут быть преодолены.
А поговорки — они чём-то напоминают деньги: переходят из рук в руки, со временем изнашиваются и устаревают, а порою оказываются просто фальшивыми.
Реклама
Пропустить раздел Топ-тема1 стр. из 3
Пропустить раздел Другие публикации DWНа главную страницу
Почему мы называем Германию Германией?
Путешествуя по Европе, вы когда-нибудь замечали, как люди называют то, что большинство из нас называет Германией, по-разному? Большинство местных немцев называют свою родину Deutschland, а испанцы используют название страны «Алемания».
В Польше Германия носит название «Немцы». Подводя итог, можно сказать, что у этой страны почти шесть разных названий, но почему такое разнообразие?
И почему мы называем Германию Германией, а не, скажем так, «страной пива» (это я только что придумал)?
Это похоже на загадку, и я здесь, чтобы разгадать ее для вас.
Содержание
- Что такое история Германии?
- Почему мы называем Германию Германией: история
- Много имен у Германии
- Почему мы называем ее Германией?
- Кто придумал название «Германия»?
- Почему мы называем Deutschland Германией?
- Какие разные названия Германии на других языках?
- Аллемань
- Neimci
- Deutschland
- Švapska
- Германия
- Учат ли в школах Германии историю?
- Что вы думаете? Что для вас Германия или Deutschland?
Что такое история Германии?
Прежде чем мы углубимся в историю названия и происхождения, давайте кратко рассмотрим обширную и захватывающую историю Германии.
Германия — большая страна в северной Европе, в которой проживает более 82 миллионов человек. Однако та Германия, которую вы видите сегодня на карте, так и не стала страной. Просто так.
Это продукт сложной истории, начавшейся с очень известного Юлия Цезаря.
Чтобы было понятнее, вот краткий, но подробный рассказ о прошлом Германии.
Почему мы называем Германию Германией: История
В 500 г. до н.э. могущественные германские племена переселились в северную часть Германии. Они воевали против Римской империи во главе с Юлием Цезарем.
Племена выиграли войну и заселили северную Германию своим домом. Однако остальная часть страны по-прежнему находилась под контролем Римской империи.
После падения Римской империи франки завоевали германские племена и завоевали их земли. Они перешли под контроль Карла Великого, которого до сих пор называют «отцом германской монархии».
Однако единство Франкской империи тоже не было долговечным. После заключения Верденского договора Франкская империя испытала раскол и разделилась на три разных региона.
После этого разделения в 936 году н.э. Оттон I стал королем Германии и правителем Священной Римской империи. С этого момента до 1918 произошло много изменений.
В этом регионе шла тридцатилетняя война и создание Прусского королевства. Затем в 1914 году началась Первая мировая война, закончившаяся поражением Германии.
В 1933 году Адольф Гитлер стал канцлером Германии и начал Вторую мировую войну. В то время как Гитлер успешно завоевал большую часть Европы, Германия потерпела еще одно поражение от Великобритании, Соединенных Штатов и их союзников.
Эта война разделила страну на две части, Восточную Германию и Западную Германию.
Советский Союз правил Восточной Германией. Однако западная часть была свободным государством.
Между ними была Берлинская стена, чтобы местные жители не бежали из своих регионов.
Когда в 1989 году распался Советский Союз, стены уже не было, и Германия стала единой страной.
В 1991 году Берлин стал столицей Германии, а официальной валютой был объявлен евро; это было!
Много имен в Германии
Уф! С такой историей Германия — страна, которая все это видела. Однако есть еще кое-что, что вы должны знать.
Место, которое мы с вами называем Германией, имеет несколько названий. Хотя это может показаться странным, этот факт стоит прочитать.
Почему мы называем это Германией?
Вы когда-нибудь слышали старую лирику «Ты говоришь помидор, а я говорю помидор?» Несоответствие в этом предложении очень похоже на то, почему люди называют Германию по-разному.
Однако само слово «Германия» было одним из первых названий этого места.
Германия — английский термин, происходящий от латинского слова Germania. Этот титул, данный Юлием Цезарем, представлял народ к востоку от Рейна.
Название Германия существовало задолго до полного объединения страны.
Страна, которую вы видите на карте сегодня, возникла в 19 веке. Это произошло, когда человек по имени Отто фон Бисмарк решил объединить разные регионы в одну единую империю.
Кто вообще придумал название «Германия»?
Все началось, когда Римская империя захватила Европу. Германские племена были первыми, кто переселился на эту землю, чтобы победить римлян.
Хотя римлянам удалось взять под свой контроль огромные земли в Западной Европе, им не удалось завоевать территорию, находящуюся под властью германских племен.
Однако через несколько лет германские племена в конце концов присоединились к Римской империи, чтобы укрепить ее ослабленные дела. Но давайте оставим эту историю на другой день.
Поскольку Германия располагалась в центре Европы, у нее были общие границы с людьми из разных языков и культур. Когда на это место пришло германское племя, многие регионы вокруг переняли их язык и стали называть местность Германией.
Корень слова Германия происходит от галлов. Галлы — это название, данное кельтским племенам континентальной Европы во Франции.
Юлий Цезарь уже завоевал галлов. И чтобы отличить его от непокоренного Рейна, он назвал его Германи.
Germani означало «соседи», или, как думают некоторые историки, «лесные люди».
Однако довольно скоро «немцы» получили модификацию англичан, которые англизировали термин, и сегодня у нас есть Германия. Но англичане начали использовать это слово только в конце 1500-х годов.
До этого регион обычно назывался Алмани.
Почему мы называем Deutschland Германией?
Теперь многие из вас могут спросить, это Германия или Дойчланд? Многие страны мира имеют как эндоним, так и экзоним.
В то время как первое — это название, которое место дает себе, второе — это термин, который другие страны используют для названия этого места. Это именно то, что относится к различным названиям Германии.
Немцы используют Deutschland как экзоним. Deutschland — это родное название слова «Германия», которое означает «народ» или «нация».
Слово впервые появилось в 8 веке. В то время местные жители не называли себя ни аллеманцами, ни немцами. Вместо этого они существовали как личности, свободные от влияния римской и латинской культуры.
У них было особое название для их языка и культуры, и это было «Диск Дуйтс». Этот термин означает «народ».
Когда немецкий язык начал развиваться, Duits Disk стал называться Deutsch, а регион получил новое название Deutschland.
По всей Европе слова Deutsch и Deutschland претерпели множество модификаций. Каждая страна называла его по-своему.
Например, итальянцы перевели Deutschland на Тедеско. Более того, некоторые носители английского языка начали называть этот регион Германией, чтобы различать многих говорящих на немецком языке.
Итак, ответ на вопрос, почему мы называем Германию, а не Дойчланд, кроется в обширной истории и различных языках региона.
Какие разные названия Германии на других языках?
Так как Германия является центральной частью Европы, она славится многими вещами; нет, не только пиво или пейзаж привлекают людей со всего мира.
Шесть разных названий Германии на разных языках — это изюминка для тех, кто любит читать об этой стране. Хотя я упомянул несколько названий выше, здесь приведено более подробное описание различных названий и их значения.
Allemagne
Это французское название Германии. Однако на испанском языке он называется Алемания, а на турецком — Алмания.
Слово Allemagne является производным от имени Alemanni и означает «все люди». Алеманны были союзом всех германских племен, правивших рекой Рейн.
Neimci
Название выше означает «страна немых». Хотя это название может показаться странным для такой страны, как Германия, у него интересная история.
Неймцы — иностранцы, не владеющие славянским языком.
Большинство неславян в Германии имели германское происхождение и общались с местными славянами. Они не знали своего языка и поэтому назывались немыми и немыми.
Так название Neimci стало синонимом германского племени.
Deutschland
Deutsch означает «люди», а Deutschland означает «земля людей». Deutschland по-прежнему является модным названием Германии, и немцы используют его для себя.
Однако многие англичане также начали использовать слово Dutchland для обозначения Германии. Но позже название было присвоено Нидерландам, чтобы избежать путаницы.
Švapska
Это выражение сербско-хорватского происхождения. Хотя это название относится только к региону Швабия в Германии, многие люди до сих пор используют его для всей страны.
Германия
Произведенное от латинского слова Germania, это название относится к земле, которую завоевали германские племена. Это один из самых распространенных терминов, которые люди во всем мире используют для обозначения этого региона.
Говоря простым языком, Германия означает сосед. Это обычное слово во многих языках, таких как азиатский, африканский, романский и славянский.
Еще забавный факт: у Германии есть прозвище!
Называется «Das Land der Dichter und Denker».
Хотя название довольно длинное, оно означает «страна поэтов и мыслителей». Довольно продуманно, нет?
См. также: 18 лучших ресторанов Германии
Учат ли в школах Германии историю?
Большинство школ Германии преподают историю страны как часть своей учебной программы. Он также включает в себя историю названия этого региона.
Немецкие дети знают разные названия своей земли, от ее оригинальных названий до интересных модификаций.
Поскольку в этих школах учатся дети из разных регионов, говорящие на других языках, все слова вызывают у всех чувство гордости.
Однако большинство немцев не гордятся своими достижениями и потерями в истории. К сожалению, Вторая мировая война создала плохой образ Германии, в который многие сегодня не хотят верить.
Что вы думаете? Что для вас Германия или Deutschland?
Германия, страна с разными названиями и значениями, имеет богатую культуру и историю. У каждого заголовка есть фон, который может быстро привлечь все ваше внимание.
Однако, прочитав обо всех названиях, какое имя вы бы хотели использовать для Германии? Если вы турист из США, Великобритании или азиатских стран, возможно, вы всегда называли эту страну Германией.
И это то, что вы предпочтете, когда посетите регион.
Однако, как немецкому гражданину, слово «Германия» будет соответствовать вашей идентичности. Однако вы имеете полное право использовать имя по своему выбору.
Германия является одной из самых дружелюбных наций и принимает людей со всего мира. Хотя его история, возможно, была разрушительной для многих, она не отражает характеристики людей и многочисленные имена страны.
Так что, находясь в Германии, называйте ее любым именем. Но убедитесь, что вы произносите это правильно, чтобы местные жители поняли.
Статьи по теме
- Интересные факты о Германии
- Краткая история часов с кукушкой
- Флаг Германии: цвета, значение и история
Зафиксируйте свое путешествие сейчас
Ищете дополнительные привилегии для путешествий?
Мой любимый попутчик — карта Platinum Card® от American Express, которая дает мне доступ в зал ожидания, кредиты Uber, повышение класса обслуживания и множество других привилегий для путешествий. Если вы хотите найти лучшую для вас кредитную карту для вознаграждений за поездки, рассмотрите возможность использования CardMatch, чтобы мгновенно подобрать кредитную карту для вознаграждений за поездки, которая соответствует вашим потребностям в поездках.
Бронирование рейсов
Используйте Skyscanner, чтобы забронировать самый дешевый рейс. Skyscanner — моя любимая система поиска авиабилетов, так как вы можете найти рейсы по всему миру и от всех возможных авиакомпаний. Вы будете в отличной форме, чтобы получить лучшую возможную цену.
Вы должны получить бесплатную пробную версию или подписаться на Scott’s Cheap Flights Premium, чтобы получать оповещения о дешевых рейсах прямо на свой электронный почтовый ящик. Моим любимым оповещением о дешевых рейсах было 25 000 Delta SkyMiles до Лондона без пересадок.
Не забудьте туристическую страховку
Страхование путешествий защитит вас от болезней, травм, краж и отмен. Это недорогой способ убедиться, что ваши планы путешествий проходят гладко, независимо от того, что вам предстоит. Используйте World Nomads, чтобы найти лучшую политику для вашего графика поездок.
Забронируйте проживание
Чтобы получить самый широкий выбор объектов по лучшей цене, используйте Booking.com, так как у них самые низкие цены на пансионы, отели, роскошные кондоминиумы, пансионы и многое другое.
Хотите больше идей для направления прямо на ваш почтовый ящик?
Не забудьте подписаться на информационный бюллетень ViaTravelers, чтобы получить советы экспертов, рекомендации и вдохновение для вашего следующего путешествия!
Немецкий язык | Происхождение, история, характеристики и факты
- Ключевые люди:
- Мартин Бубер Франц Розенцвейг Моисей Мендельсон Роберт Блай Август Вильгельм фон Шлегель
- Похожие темы:
- Старый верхненемецкий швейцарский немецкий язык Старый саксонский язык Верхненемецкий язык Нижненемецкий язык
Просмотреть весь связанный контент →
Резюме
Прочтите краткий обзор этой темы
Знать немецкий язык и слова, заимствованные из немецкого в английский и наоборот
Посмотреть все видео к этой статьеНемецкий язык , Немецкий Deutsch , официальный язык Германии и Австрии и один из официальных языков Швейцарии. Немецкий язык принадлежит к западногерманской группе индоевропейской языковой семьи, наряду с английским, фризским и нидерландским (нидерландским, фламандским).
Записанная история германских языков начинается с первого контакта их носителей с римлянами в I веке до н. э. В то время и в течение нескольких столетий после этого существовал только один «германский» язык с немногими более чем незначительными диалектными различиями. Только примерно после 6 века н.э. можно говорить о «немецком» (т.е. верхненемецком) языке.
Викторина «Британника»
Викторина Word Nerd
Если вы живете ради словесных ассоциаций, производных и определений, то эта викторина вам понравится!
Немецкий язык — это флективный язык с четырьмя падежами для существительных, местоимений и прилагательных (именительный, винительный, родительный, дательный), тремя родами (мужской, женский, средний), а также сильными и слабыми глаголами. В целом немецкий язык является родным языком для более чем 90 миллионов человек, говорящих на немецком языке, и, таким образом, входит в число языков с наибольшим числом носителей языка во всем мире. Немецкий язык широко изучается как иностранный и является одним из основных культурных языков западного мира.
Как письменный язык немецкий достаточно однороден; он отличается в Германии, Австрии и Швейцарии не больше, чем письменный английский язык в Соединенных Штатах и Британском Содружестве. Однако как разговорный язык немецкий существует во многих диалектах, большинство из которых принадлежат либо к верхненемецкой, либо к нижненемецкой диалектным группам. Основное различие между верхним и нижним немецким языком заключается в звуковой системе, особенно в согласных. Верхненемецкий, язык южного нагорья Германии, является официальным письменным языком.
Верхненемецкий (Hochdeutsch)
Древневерхненемецкий, группа диалектов, для которых не существовало стандартного литературного языка, на котором говорили примерно до 1100 года в высокогорьях южной Германии. В средневерхненемецкие времена (после 1100 г.) в самой южной части немецкого речевого ареала начал возникать литературный язык, основанный на верхненемецких диалектах (алеманнском и баварском). Средневерхненемецкий язык был языком обширной литературы, включающей эпос начала 13 века.0285 Песня о Нибелунгах .
Современный стандартный верхненемецкий язык произошел от диалектов средневерхненемецкого языка и используется в центральных и южных горных районах Германии, Австрии и Швейцарии. Он также используется в качестве языка администрации, высшего образования, литературы и средств массовой информации в области нижненемецкого языка. Стандартный верхненемецкий язык основан на средненемецком диалекте, использованном Мартином Лютером в его переводе Библии XVI века, но не идентичен ему. В пределах современного верхненемецкого речевого ареала различаются средне- и верхненемецкие диалектные группы, последняя группа включает австро-баварский, алеманнский (швейцарский немецкий) и верхнефранконский языки.
Оформите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту. Подпишитесь сейчас
Нижненемецкий (Plattdeutsch или Niederdeutsch)
Нижненемецкий язык, не имеющий единого современного литературного стандарта, является разговорным языком низменностей северной Германии. Он развился из древнесаксонской и средненижненемецкой речи граждан Ганзейского союза. Этот язык снабдил скандинавские языки многими заимствованными словами, но с упадком лиги нижненемецкий язык также пришел в упадок.
Хотя в домах северной Германии до сих пор говорят на многочисленных нижненемецких диалектах и на них написано небольшое количество литературы, стандартного нижненемецкого литературного или административного языка не существует.
Другие основные диалекты
Алеманнские диалекты, развившиеся в юго-западной части германского речевого ареала, значительно отличаются по звуковой системе и грамматике от стандартного верхненемецкого языка. На этих диалектах говорят в Швейцарии, Западной Австрии, Швабии и Лихтенштейне, а также в регионе Эльзас во Франции. Идиш, язык евреев-ашкеназов (евреев, чьи предки жили в Германии в европейское средневековье), также развился из верхненемецкого языка.
Редакторы Британской энциклопедииЭта статья была недавно отредактирована и обновлена Эми Тикканен.
Быстрый ответ: немцы называют это Германией или Дойчландом?
▲ 10 ▼
Автор вопроса: Брюс Барнс Дата: создано: 24 мая 2022 г.
Is Deutsch German
Ответил: Graham Ward Дата: создано: 25 мая 2022 г.
Deutsch: немецкий язык в Германии.
Deutsche: немцы, как демонима женского или множественного числа.
Deutsch (слово), первоначально относящееся к германским наречиям раннего Средневековья. : создано: 07 сентября 2021
Корень названия происходит от галлов, которые называли племя за рекой германцами, что могло означать «лесные люди» или, возможно, «сосед». Название было англизировано англичанами, когда они внесли небольшую поправку в окончание слова «Германия», чтобы получить Германию.
Автор вопроса: Клиффорд Лонг Дата: создано: 06 сентября 2021 г.
Как называлась Германия до
Ответил: Дэниел Грин Дата: создано: 06 сентября 2021 г.
Германия До того, как она называлась Германией, она называлась Германией. В 900–1806 годах нашей эры Германия входила в состав Священной Римской империи. С 1949 по 1990 год Германия состояла из двух стран, называемых Федеративной Республикой Германия (инф. Западная Германия) и Германской Демократической Республикой (инф.
Автор вопроса: Гэвин Мартинес Дата: создано: 08 июня 2021 г. 9(1) земля пруссаков на юго-восточном побережье Балтийского моря, перешедшая под власть Польши и Германии в средние века, (2) королевство, управляемое с 1701 года немцем Гогенцоллерном …
Автор вопроса: Альфред Уилсон Дата: создано : 20 января 2022 г.
Почему Германия такая могущественная
Ответил: Джексон Грин Дата: создана: 23 января 2022
Мощь Германии основывается прежде всего на экономической мощи страны. По валовому внутреннему продукту (ВВП) Германия занимает четвертое место в мире, уступая США, Китаю и Японии и опережая Францию и Великобританию. … Германия имеет прочные экономические, социальные и политические связи со всеми своими соседями.
Автор вопроса: Хайден Гриффин Дата создания: 9 декабря 2021 г.
Является ли Германия женским или мужским родом
Ответил: Бернард Эванс Дата: создано: 11 декабря 2021
Общее правило состоит в том, что названия стран, оканчивающиеся на немую букву «е», относятся к женскому роду. Отсюда женские названия стран la France (Франция), la Belgique (Бельгия), l’Allemagne (Германия), l’Algérie (Алжир), la Chine (Китай), la Guyane (Гвиана), la Russie (Россия), Ла Коре (Корея).
Автор вопроса: Брайан Петерсон Дата создания: 25 июня 2022 г.
Почему Германия не Германия
Ответил: Xavier Lopez Дата: создано: 25 июня 2022 г.
Например, на немецком языке страна известна как Deutschland от древневерхненемецкого diutisc, на испанском как Alemania, а на французском как Allemagne от имени племя аламаннов, по-итальянски как Germania из латинского Germania (хотя немецкие люди называются tedeschi), по-польски как Niemcy из …
Автор вопроса: Уильям Робертс Дата: создано: 26 апреля 2022 г.
Что такое настоящее название Германии
Ответил: Себастьян Митчелл Дата: создано: 27 апреля 2022 г.
Республика Германия Bundesrepublik DeutschlandГерманияФедеративная Республика Германия Bundesrepublik Deutschland (немецкий)Официальный язык и национальный языкНемецкийДемоним(ы)Немецкое ПравительствоФедеральная парламентская республика• ПрезидентФранк-Вальтер Штайнмайер39 more rows
33333333333333333Автор вопроса: Льюис Пауэлл Дата: создано: 07 июля 2022 г.
Как остальной мир называет Германию
Ответил: Кертис Пауэлл Дата: создано: 09 июля2022
место ГерманияДля американцев европейская страна, давшая миру Фольксвагены, Скорпионы и Вторую мировую войну, — это Германия. Но в Германии это место называют Deutschland.
Автор вопроса: Хантер Андерсон Дата: создано: 06 августа 2021 г.
Почему Германия называется Отечеством
Ответил: Ангел Кокс Дата: создано: 09 августа 2021 г. МАТЬ Язык, на котором говорили там до сегодняшнего немецкого. ВАТЕР = очаг и АТ= ОТЕЦ делает то, что является очагом ваших отцов, так называют и сегодня в родоязычных местах.
Автор вопроса: Льюис Диас Дата: создано: 07 марта 2022 г.
Чем Германия так богата
Ответил: Девин Петерсон Дата: создано: 10 марта 2022 г. . В 2016 году Германия зафиксировала самый высокий торговый профицит в мире в размере 310 миллиардов долларов, что сделало ее крупнейшим экспортером капитала в мире. … Германия богата древесиной, лигнитом, калием и солью.
Автор вопроса: Адам Хьюз Дата: создание: 29 сентября2021
Является ли английский язык старше немецкого
Ответил: Оливер Ривера Дата: создание: 30 сентября 2021
Самые ранние формы языка, которые превратились в современный стандартный английский, были засвидетельствованы в середине 7 века н.э., в то время как самые ранние формы языка, который превратился в современный стандартный немецкий, были засвидетельствованы в середине 8 века нашей эры.
Автор вопроса: Джеффри Бейкер Дата: создано: 25 августа 2021 г.
Как называется ß по-английски
Ответил: Уолтер Грин Дата: создано: 26 августа 2021 г.
Буква ß (также известная как диез S, нем. Eszett или scharfes S) — буква немецкого алфавита. Это единственная немецкая буква, не входящая в базовый латинский алфавит. Буква произносится [s] (как «s» в «see») и не используется ни в одном другом языке.
Автор вопроса: Саймон Гонсалес Дата: создано: 01 сентября 2021 г.
Какой язык ближе всего к немецкому
Ответил: Майлз Торрес Дата: создано: 02 сентября 2021 г. Немецкий довольно близок к другим германским языкам, таким как голландский, датский, шведский и норвежский. Он не так близок к английскому, хотя оба языка имеют общий словарный запас. Среди важных языков голландский является самым близким.
Автор вопроса: Гарри Браун Дата: создано: 14 апреля 2022 г.
Как мы получили Германию от Германии
Ответил: Джеймс Уилсон Дата: создано: 17 апреля 2022 г.
исконно немецкое название Германии. Оно происходит от древнегерманского или протогерманского þiudisk, thiota или diota, что означает «нация» или «народ». [1] Все трое родственны кельтскому племенному имени тевтон, которое анахронично применялось к ранним германцам на английском языке.
Связанные вопросы Ответы
Морган Джеймс
Профессиональный
Вопрос: Что такое тональные слова?
Что такое формальный тон? Формальный тон помогает установить уважение писателя к аудитории и предполагает, что писатель серьезно относится к своей теме. Это тот тон, который образованные люди используют при общении с другими образованными людьми. Что такое тон в стихотворении? Отношение поэта к говорящему, читателю и предмету стихотворения в интерпретации читателя. Часто описываемое как «настроение», которое пронизывает опыт чтения стихотворения, оно создается словарным запасом стихотворения, метрической правильностью или неправильностью, синтаксисом, использованием образного языка и рифмой. Каков тон сочинения? Тон – это отношение писателя, то есть точка зрения автора на предмет. Тон любого эссе напрямую связан с аудиторией и целью. Вы также должны использовать соответствующую лексику, чтобы добиться своего тона. Какие хорошие…
Мейсон Хьюз
Профессиональный
Что такое наказание Ромео в акте 3, сцена 1?
Что такое наказание Ромео в акте 3? Брат Лоуренс сообщает Ромео, что наказанием Ромео за убийство Тибальта будет изгнание, а не смерть. Что произошло в акте 3, сцена 1 Ромео и Джульетта? ранен Тибальтом и умирает, проклиная соперничество между Капулетти и Монтекки. Бенволио делает все возможное, чтобы избежать драки, но бессилен предотвратить кровавую драку, которая возникает. Что делает Ромео после убийства Тибальта? После смерти Тибальта принц Эскал приговаривает Ромео к изгнанию из Вероны в качестве наказания. В какой сцене Ромео изгнан? Акт 3, сцена 3: Ромео, обезумевший и недоумевающий, какое наказание наложил принц, брат Лоуренс говорит, что ему повезло: принц только изгнал его. Ромео возражает, что изгнание — наказание гораздо худшее, чем смерть, потому что ему придется жить без Джульетты. Каков результат битвы Ромео с Тибальтом? Ромео…
Альфред Джексон
Профессиональный
Может ли роман состоять из 30000 слов?
Сколько страниц составляет 35000 слов? 70 страницИз 35 000 слов получится около 70 страниц с одинарным интервалом или 140 страниц с двойным интервалом при использовании обычных полей (1″) и шрифта Arial или Times New Roman размером 12 пунктов. Сколько страниц составляет 40000 слов? 80 страницПри количестве слов 40 000 будет создано около 80 страниц с одинарным интервалом или 160 страниц с двойным интервалом при использовании обычных полей (1″) и 12 pt. Сколько страниц
слов? 180 страницПри количестве слов 90 000 будет создано около 180 страниц с одинарным интервалом или 360 страниц с двойным интервалом при использовании обычных полей (1″) и 12 пунктов. Шрифт Arial или Times New Roman.
Сколько страниц составляет 1000 слов? Страниц по количеству словКоличество словКоличество страницСтраниц (с одинарным интервалом)Страниц (с двойным интервалом)1000 слов2 страниц4 страниц1200 слов2⅖ страниц4⅘ страниц1500 слов3 страниц6 страниц2000 слов4 страниц8 страниц16 дополнительных строк Сколько времени потребуется, чтобы написать книгу из 50000 слов? Вот сколько времени нужно, чтобы написать книгу на основе нашего…Мартин Джонс
Профессиональный
Вопрос: Данг — плохое слово?
Черт, это сленговое слово? (в основном США, неофициальное) Выражение, используемое для выражения неудовольствия. Иногда считается очень мягко оскорбительным.. Данг — сленговое слово? Значение DANG Итак, теперь вы знаете — DANG означает «Черт» — не благодарите нас. ЮВ! … DANG — это аббревиатура, аббревиатура или сленговое слово, которое поясняется выше, где дается определение DANG. Данг плохое слово для детей? Данг — это просто вежливая форма проклятия, ну и что. Это не плохое слово. Что это значит? сердитый или раздраженный США, неформальный. — используется, чтобы показать, что кто-то зол или раздражен. Блин плохое слово? «Черт возьми» и «черт возьми» обычно используются большинством людей, включая государственных чиновников, учителей, телеведущих, детей и т. д. По моей (весьма ненаучной) оценке, 95% населения не считают это ругательством. Почему британцы говорят «кровавый»? Это способ…
Ричард Хьюз
Профессиональный
Быстрый ответ: какое другое слово означает «абсорбент»?
Что значит утонуть? 1a : задохнуться от погружения в воду, особенно в воду.b : затопить особенно из-за повышения уровня воды деревни, затопленные разлившейся рекой.c : замочить, облить или покрыть жидкостью, топит ее картофель фри в кетчупе.. Что пример абсорбента? Полотенца считаются «многоразовым абсорбентом». Абсорбенты — это материалы, которые сделают ваше рабочее место чистым и безопасным. … Они также бывают различных форм, таких как впитывающие носки и подушки, коврики и прокладки для проливов, промышленные коврики и многоразовые абсорбенты. Могут ли люди быть абсорбентами? Поглощение — это склонность или черта личности, при которой человек поглощается своими мысленными образами, особенно фантазиями. Таким образом, эта черта сильно коррелирует со склонной к фантазиям личностью. Первоначальное исследование поглощения было проведено американским психологом Оке Теллегеном. Что означает подзаголовок? 1 : заголовок подраздела (как в схеме) 2 :…
Герльд Миллер
Гость
Быстрый ответ: настроен ли разум одним словом?
Что означает образ мышления? /ˈmaɪnd.set/ способ мышления человека и его мнение: иметь разное/такое же мышление.. Является ли мороженое составным словом? Однако мороженое является составным существительным, потому что лед не является прилагательным, описывающим сливки. Два слова работают вместе, чтобы создать одно существительное. Настрой — это одно слово или два? Образ мышления (существительное) убеждения, влияющие на чье-либо отношение – набор убеждений или образ мышления, которые определяют чье-то поведение и мировоззрение. … Это не урок грамматики, и, возможно, не имеет значения, как пишется мышление. Является ли Mind-Set составным словом? Составное слово, мышление включает в себя более одного слова. Есть 2 слова: разум и установка. Как правильно сказать мышление по-английски? Значение mind-set в английском языке. отношения или мнения человека, вытекающие из предыдущего опыта: я стараюсь сохранять позитивный настрой даже…
Фред Ли
Гость
Вопрос: Что такое одногласное слово из 9 букв?
Какие виды спорта начинаются с буквы Т? Включает в себя настольный футбол (настольный футбол), настольный теннис, тхэквондо (тхэквондо), тай-чи, стрельбу по мишеням, чукбол, командный гандбол, боулинг с десятью кеглями, теннис, тезербол, боулинг с тремя кеглями, катание на санях, торбол, легкую атлетику, бег с барьерами прыжки, тяга трактора, батут, триатлон, тригон, перетягивание каната и гонки на черепахах.. Что такое одногласное слово? Single VowelWordLengthVowelsRing41Sixty51Wolf41Ap2146 больше строк Что такое спорт с 9буквы? Игры и спорт — 9 буквРезультатыМгновенный поискСпуск по канатуW O DАтлетикаW O DAunt SallyW O DBadmintonW O D37 more rows Какое слово из 7 букв начинается на E? Слова из 7 букв, начинающиеся на Иеагеререажерлиухозамокзамокзамокзамокухомарканаушникизаварникзамочекзамокзамокзнакнаушникещё 25 строк Какое слово состоит из 10 букв? Нажмите на любое из 48590 слов, чтобы получить информацию и определение. Все ответы на кроссворды: транспортПодсказкаПисьматранспорт из 5 буквтранспортФЕРРИ5транспортЭЛАТЕ5транспортДОРОГИ5211 больше строк Сколько 9буквенные слова есть? 41 000 словВ настоящее время лингвисты…
Бенджамин Росс
Гость
Как быстро вы можете набрать 500 слов?
Могу ли я написать 500 слов за час? Написание 500 слов займет около 12,5 минут у обычного писателя, печатающего на клавиатуре, и 25 минут на рукописный ввод. эссе, длина может вырасти до 1,7 часа. Как написать эссе на 500 слов за один день? Пошаговый пример эссе на 500 словШаг 1 – Создайте диссертацию. Все в вашем эссе вращается вокруг вашей диссертации. … Шаг 2 – Напишите введение. Введение должно привлечь внимание читателя и подготовить его к объяснению тезиса. … Шаг 3 – Напишите основные абзацы. … Шаг 4. Подведите итог. 14 февраля 2018 г. Как выглядят 600 слов? Какова длина 600 слов визуально? 600 слов — это примерно 1 и 1/3 части…
Натан Мартин
Гость
Что такое технология простыми словами?
Что такое технология с примером? Технология — это то, как мы применяем научные знания в практических целях. Она включает в себя машины (например, компьютеры), а также методы и процессы (например, способ производства компьютерных микросхем). Технология — это хорошо или плохо? Технологии не хороши и не плохи сами по себе, это культура, которую мы создаем вокруг них, и то, как мы их используем. Показательный пример: VPN, которые могут защитить вашу конфиденциальность или, в зависимости от VPN, могут собирать ваши данные. При правильном регулировании технологии, основанные на накоплении данных, могут быть использованы для значительного улучшения жизни. Каково основное применение технологии? В общем, когда технология пытается решить проблемы материи, энергии, пространства или времени, она добивается успеха. Когда он пытается решить человеческие проблемы разума, общения, способностей и т. д. Как технологии влияют на нашу жизнь? Технологии влияют на то, как люди общаются, учатся и думают. Он помогает обществу и определяет, как люди взаимодействуют с каждым…
Оуэн Митчелл
Гость
Вопрос: Как вы выражаете шок словами?
Как вы говорите, что я потерял дар речи? 10 разных способов сказать, что вы потеряли дар речи. Сбит с толку. Если вы сбиты с толку, вы просто невежественны…. Сбиты с толку. Вы полностью развалились…. Смущены. …Ошарашенный.Вы полностью застряли….Оглушенный.Слово ошарашенный — это просто вариант слова ошарашенный….Ошарашенный….Растерянный….Растерянный.Еще элементы…•11 февраля 2017 г. , Как вы действуете в шоке? 12 способов выглядеть удивленным, даже если это не так. Откройте глаза как можно шире: … Или ненадолго заставьте их исчезнуть: … Сделайте двойной дубль: … Притворитесь, что вы не удивлены понимать язык, на котором все говорят: … Ударить себя по голове, чтобы выразить сомнение в своем здравом уме: … Отойди, как будто ты не хочешь участвовать в происходящем: … Немного разочароваться: … Положите руку на грудь: Больше предметов…• 16 июля 2013 г. Что я могу сказать вместо того, чтобы потерять дар речи? На этой странице вы можете найти 27 синонимов, антонимов, идиоматических выражений и родственных слов для слова безмолвный, например: невнятный,…
Ральф Сандерс
Профессор
Быстрый ответ: что такое магия простыми словами?
Какие 5 волшебных слов? 5 волшебных слов на английском языке Please. Слово «пожалуйста» — это очень мощное слово, которое следует использовать англоязычным пользователям при обращении с просьбой, поскольку оно может заставить человека, к которому вы обращаетесь, сделать все, о чем вы его/ее попросите…. Извините/Извините….Простите….Извините….Спасибо.. Кто изобрел магию? Сэмюэл Берланд, 83 года, фокусник и печатник из Чикаго, изобрел более 100 фокусов, в том числе такие популярные, как «Доллар дьявола». Как вы описываете общение? общение, н. Передача информации или обмен ею в устной, письменной или иной форме. … Успешная передача или обмен идеями и чувствами. Как становится ясно из этого определения, коммуникация — это нечто большее, чем просто передача информации. Что такое школы магии? Школы магии. В Dungeons & Dragons есть восемь классических школ магии, первоначально названных в Advanced Dungeons & Dragons: отречение, изменение, заклинание, гадание,…
Ян Кокс
Профессор
Быстрый ответ: сколько страниц составляет
слов?
Какой длины книга из 90 000 слов? Вот как 90 000 слов (что составляет 360 страниц по 250 слов на странице) разбиты по актам: Акт первый: 90 страниц (22 500 слов).
слов это много? Большинство книг для взрослых содержат около 90 000 слов и не более 100 000 слов (если вы не Дж. К. Роулинг). … Это зависит от шрифта, который вы используете, конечно, но в целом 250-300 слов на странице. Таким образом, книга из 55 000 слов должна состоять примерно из 200 рукописных страниц. В книге на 100 000 слов будет около 400. Как вы пишете
на английском? 90 000 (девяносто тысяч) — натуральное число, расположенное между числами 89 999 и 90 001. 60000 слов мало для романа? В целом безопасная зона для художественной литературы для взрослых составляет 70 000–100 000, а безопасная зона для документальной литературы для взрослых — 60 000–90 000 слов. Меньше этого, и ваша книга, вероятно, слишком короткая. 15000 слов… Колин Морган
Профессор
Какое другое слово для храбрости?
Как называют храброго человека? Существительное. Человек, который смелый, сильный или свирепый, когда сталкивается с невзгодами. Львиное Сердце. Храброе Сердце. Герой.. Какое сильное слово? 1 могучий, крепкий, мускулистый, жилистый, выносливый, мускулистый, крепкий, стойкий. 4 мощный, способный, эффективный. 5 доблестный, смелый. 7 смелый, интенсивный. Стойкие и храбрые — одно и то же? Храбрость. Основное различие между стойкостью и храбростью заключается в том, что стойкость — это умственная способность быстро восстанавливаться после депрессии, болезни или несчастья, а храбрость — это качество ума или духа, которое позволяет человеку противостоять трудностям, опасности или боли. Как сказать очень сильный? Синонимы для Очень сильный, очень мощный, непреодолимый, действительно сильный, очень мощный, действительно мощный, очень мощный, чрезвычайно сильный, довольно сильный. другими словами для смелого, смелого, уверенного, смелого, бесстрашного, безрассудного, галантного, мужественного, толстого. Как называют бесстрашного человека? смелый, мужественный, мужественный, бесстрашный, доблестный, доблестный, галантный, отважный, львиное сердце, отважный, героический, дерзкий, динамичный, энергичный, храбрый, уверенный в себе, дерзкий, неукротимый, отважный. бесстрашный, неустрашимый, непоколебимый, неустрашимый,…
Филип Перес
Профессор
Что такое мир простыми словами?
Какова ценность мира? Мир заключается в разрешении конфликтов без насилия. Уважение к местной культуре и вера в силу местного потенциала, идей и решений. Доверие между людьми является важной основой для прочного мира. Честность в обеспечении того, чтобы мы были принципиальными, откровенными и искренними.. Что преимущества мира во всем мире? Поощряйте заботу о правах человека с упором на глобальный мир и сообщество. Обеспечить лучшие экономические возможности бедным сообществам и развивающимся странам. Предотвратите болезни и укрепите здоровье. Что для вас значит мир? Спокойствие — это отсутствие страха перед тем, что другие подумают о том, как вы действуете, как вы ведете себя. Мир — это уважение. Уважение других людей вокруг вас, уважение их собственного права жить без страха и осуждения, уважение того факта, что люди могут отличаться от вас, и они должны быть, уважение к себе. Что такое…
Джейден Ховард
Профессор
Как называется рассказ из 500 слов?
Как называется рассказ из 12000 слов? Короткий рассказ. Короткий рассказ — это относительно краткое вымышленное повествование в прозе. Его длина может варьироваться от короткого рассказа из 500 слов до «длинного рассказа» из 12 000–15 000 слов. Что такое 50 слов? история называется? Мини-сага, мини-сага или мини-сага — это короткий рассказ, основанный на длинной истории. Он должен содержать ровно 50 слов плюс заголовок до 15 символов. Как выглядят 500 слов? Когда дело доходит до сравнения страниц с количеством слов, важно помнить 500 слов. При использовании одинарного интервала 500 слов равны 1 странице. С двойным интервалом это около 2 страниц. В обоих случаях вы будете использовать стандартные поля размером 1 дюйм и шрифт, такой как Times New Roman или Arial размером 12 пунктов. 500 слов — это короткий рассказ? Что…
Оуэн Эрнандес
Пользователь
Что такое мозговой штурм простыми словами?
Какие 3 техники мозгового штурма? 10 эффективных методов командного мозгового штурма Мозговой штурм обычно состоит из трех этапов: захват идеи, обсуждение и критика, а также выбор. Следующие стратегии помогут вам и вашей команде пройти через все три этапа. Что такое мозговой штурм? Мозговой штурм — это метод генерирования идей и обмена знаниями для решения конкретной коммерческой или технической проблемы, при котором участникам предлагается думать без перерыва. Мозговой штурм — это групповая деятельность, в которой каждый участник делится своими идеями, как только они приходят ему в голову. Что такое мозговой штурм, простое определение? : попытаться решить проблему или выдвинуть новые идеи путем обсуждения, в котором участвуют все члены группы : обсудить проблему или вопрос и предложить решения и идеи Студенты из Парижа, Милана, Токио и Нью-Йорка были приглашены на в кампусе Кембриджа провести мозговой штурм со студентами Массачусетского технологического института по поводу брака… Что…
Доминик Уорд
Пользователь
Вопрос: 1000 слов — это рассказ?
Будет ли 500 слов в 2021 году? При постоянной поддержке издательства Оксфордского университета, Агентства чтения, родителей и учителей у «500 слов» светлое будущее, и мы с нетерпением ждем возможности задать новую тему для конкурса в 2021 году. Мы рады продолжать предоставлять творческую платформу для услышать детские голоса.. Сколько страниц составляет 100000 слов? 300 страниц. Конечно, Шейла… эмпирическое правило большинства издателей — в среднем около 300 слов на странице. Таким образом, роман из 100 000 слов займет около 300 страниц. Сколько слов должно быть в рассказе? О. Существуют общие рекомендации для каждой литературной категории: рассказы могут содержать от 1500 до 30 000 слов; Новеллы тиражируются от 30 000 до 50 000 экземпляров; Объем романов варьируется от 55 000 до 300 000 слов, но я бы не рекомендовал стремиться к максимальному объему, поскольку книги объемом «Война и мир» не самые легкие…
Патрик Коллинз
Пользователь
Вопрос: во всех ли словах нужна гласная?
В каком слове из 6 букв нет гласных? Ритм — самое длинное слово в английском языке без гласных. Какие есть слова из шести букв, в которых нет гласных? Когда использовать a вместо a перед гласной? Если первая буква образует гласный звук, вы используете «an»; если первая буква дает согласный звук, вы используете «а». Однако, даже если вы будете следовать этим основным правилам, когда решаете использовать «а» или «ан», помните, что из этих правил есть некоторые исключения. «А» ставится перед словами, начинающимися с согласных. Это час или час? Вы должны сказать «час» (потому что час начинается с гласного звука) и «история» (потому что история начинается с согласного звука). Вы должны сказать «союз», даже если союз начинается с «у». Это потому, что произношение начинается с «ю», согласного звука. Можно ли использовать без гласной? В…
Алехандро Уайт
Пользователь
Вопрос: Могу ли я выучить 1000 слов за неделю?
Сколько времени нужно, чтобы выучить 1000 слов? В нашем исследовании мы рассмотрели 15 миллионов вопросов за шесть месяцев и обнаружили, что пользователь обычно выучивает слово после 51 секунды изучения или около 9 попыток ответить на вопрос. С такой скоростью человек выучит 1000 новых слов. всего за 15 часов обучения. Могу ли я выучить 500 слов в день? Нет более простого способа выучить языки! . .. На самом деле вы можете учить 300, 400 или 500 слов в день или даже больше. . . но давайте не будем спешить и нацелимся всего на 200 слов в день. Могу ли я учить по 10 слов в день? Конечно, нет никакой гарантии, что вы будете учить десять новых слов в день, и к тому времени, когда вы дойдете до конца, вы, вероятно, забудете больше половины из них. Так что было бы весьма…
Герберт Гарсия
Пользователь
Какие слова можно использовать, чтобы начать эссе?
Как я могу написать хорошее предложение? 6 советов по написанию хороших предложений Будьте проще. Длинные предложения или слишком сложные предложения не обязательно усложняют написание предложений…. Используйте конкретную риторику…. Применяйте параллелизм…. Следите за грамматикой…. Правильно расставляйте знаки препинания. …Практикуйтесь в написании.. Что является хорошим стартовым введением? Начните введение с «зацепки», которая привлекает внимание читателя и знакомит с общей темой. Вот несколько советов, как создать «зацепку»: Укажите интересный факт или статистику по вашей теме. Задайте риторический вопрос. Что я могу сказать вместо я в эссе? Способы избежать местоимений «я», «ты» и «мы» в эссе. Вы можете заменить местоимения «я», «вы» и «мы», заменив их приемлемой формулировкой, применив пассивный залог вместо местоимений, используя точку зрения от третьего лица, приняв объективный язык и включив сильные глаголы и прилагательные. Что я могу сказать вместо того, чтобы думать? Как сказать Я ДУМАЮПо моему мнению…я…
6-й полк морской пехоты > Подразделения > 1-й батальон > История
Belleau Wood
История 1/6 Hard тесно связана с историей морской пехоты США. Корпус был небольшой и недооцененной силой до начала Первой мировой войны. Его миссия ограничивалась обеспечением отрядов кораблей и многими считалась анахронизмом времен парусного спорта. Когда началась Первая мировая война, корпус морской пехоты был расширен, чтобы поддержать американский экспедиционный корпус, направляемый для поддержки союзных держав под командованием генерала Першинга. Первый батальон шестой морской пехоты был сформирован 11 июля 19 г.17 и был быстро переброшен во Францию в период с сентября по октябрь того же года. Батальон участвовал во многих сражениях, но больше всего запомнилась битва при Белло Вуд. Поведение Шестого и Пятого морских пехотинцев здесь сделало корпус легендарным.
В июне 1918 года произошла стратегически важная битва при Белло-Вуд. Россия пережила большевистскую революцию и вышла из войны, высвободив пятьдесят немецких дивизий, чтобы они двинулись с Восточного фронта и выступили против Франции. После многих лет тупика Германия начала свое последнее отчаянное весеннее наступление, уничтожив 5-ю британскую армию и приблизившись к Парижу на 40 миль.
Бой длился месяц и часто велся штыками. Наступая на хорошо укрепленные позиции немецких пулеметов и неся большие потери, морским пехотинцам удалось отбросить немцев и занять их цели.
Битва была настолько успешной, что генерал Першинг сказал: «Самое смертоносное оружие в мире — морпех и его винтовка!» и что «битва при Белло-Вуде была для США крупнейшей битвой со времен Аппоматтокса и самым значительным столкновением американских войск с иностранным врагом».
За всю историю морской пехоты не было такого сражения, как в лесу Белло. Сражаясь день и ночь без помощи, без сна, часто без воды и целыми днями без горячих пайков, морские пехотинцы встречали и разбивали лучшие дивизии, которые Германия могла бросить в бой.
Героизм и упорство этой битвы не имеют себе равных. Время от времени офицеры видят, как их строй разорван на куски, видят, как их люди настолько устали, что даже засыпают под обстрелом, слышат, как их раненые просят воды, которую они не могут доставить, видят, как солдаты сражаются после того, как они были ранены, и пока они не упал без сознания; раз за разом офицеры, видя это, полагая, что предел человеческой выносливости достигнут, отправляли на пост командование сообщения о том, что их люди истощены.
Но в ответ на это придет слово, что линия должна держаться, и, если возможно, эти линии должны атаковать. И строки повиновались. Без воды, без пищи, без отдыха они шли вперед — и вперед каждый раз к победе.
Роты были настолько разорваны и истерзаны потерями, что едва ли можно было назвать их взводами, но они удерживали свои позиции и продвигались вперед. Не раз роты теряли всех офицеров, оставляя командовать сержантом, а иногда и капралом, и наступление продолжалось.
После тринадцати дней в этом огненном аду пленный немецкий офицер на последнем издыхании рассказал о свежей дивизии немцев, которая вот-вот будет брошена в бой, чтобы попытаться вырвать у морпехов часть добытого ими леса.
Десантники, сутками сражавшиеся только на нервах, измученные бессонными ночами, отсутствием пайков, страшным артиллерийским и пулеметным огнем, выпрямились и приготовились к атаке. Оно пришло, как и предсказывал умирающий немецкий офицер.
В 2 часа ночи 13 июня запущен немцами по всему фронту. Не считаясь с людьми, противник бросил свои силы на Буреши и Буа-де-Бельо и стремился отвоевать то, что было взято американцами у Германии.
Приказы заключались в том, что эти позиции должны быть взяты любой ценой; что необходимо понести максимальные человеческие потери, чтобы Буа-де-Бельо и Буреши снова попали в руки немцев.
Но истощенные линии морской пехоты держались; люди, которые несколько дней сражались на нервах в одиночестве, еще раз продемонстрировали мужество, из которого они были сделаны.
Спиной к деревьям и валунам Буа-де-Бельо, единственным укрытием которых были разбросанные руины Буреша, редеющие линии морской пехоты отразили атаку и разбили новую дивизию, которая стремилась вырвать у них позицию .
Так оно и было. День за днем, ночь за ночью, раз за разом на почту командования приходили сообщения вроде следующего: «Потери большие. Трудно пропустить бегунов. Некоторые так и не вернулись. Боевой дух превосходный, но войска почти все в сборе. Люди истощены.
Измученные, но держащиеся. И они продолжали держаться, несмотря ни на какие трудности. Медленно продвигая свои позиции день за днем, морские пехотинцы, наконец, подготовили свои позиции до такой степени, что можно было совершить последний рывок к овладению лесом.
Затем, 24 июня, после мощного шквала началась борьба.
Заградительный огонь буквально разрывал лес на куски, но даже его необъятность не могла стереть с лица земли все уцелевшие гнезда, укрепления, находившиеся чуть ли не за каждой кучей кустов, за каждой зазубренной, грубой группой валунов.
Но те, что остались, были уничтожены американским методом натиска и штыка, а в последующие дни каждый фут Белло-Вуда был очищен от врага и удерживался потрепанными линиями американцев.
Таким образом, с чувством хорошо проделанной работы, истощенные линии морской пехоты были освобождены в июле, чтобы они могли быть заполнены пополнениями и подготовлены к большому наступлению в окрестностях Суассона 18 июля.
Дьявольская собака
Мы получили свое прозвище Дьявольские псы из официальных немецких отчетов, в которых морские пехотинцы назывались в Белло Вуд Тойфель Хунден. Говорят, что это прозвище произошло от того, что морским пехотинцам было приказано занять холм, занятый немецкими войсками, в противогазах в качестве меры предосторожности против немецкого горчичного газа. Пока морские пехотинцы пробивались вверх по холму, жара заставила их обильно потеть, у них изо рта выступила пена, а глаза налились кровью, а в некоторых местах холм был настолько крутым, что морпехам пришлось карабкаться по нему на четвереньках. С наблюдательного пункта немцев они видели, как стая цепких, рычащих фигур в противогазах, с налитыми кровью глазами и сочащейся по бокам пеной изо рта продвигалась в гору, иногда на четвереньках, убивая все на своем пути. По легенде, немецкие солдаты, увидев это зрелище, стали орать, что на них напали «собаки из ада».
«1/6 HARD»
Батальон получил свое название, 1/6 Hard, от своего командира в Белло Вуд, в то время майора Джона Артура Хьюза, известного к тому времени как «Джонни Жесткий».
Полковник Хьюз вступил в Корпус морской пехоты рядовым в 1900 году, но в следующем году получил звание второго лейтенанта. Он служил на Филиппинах, Кубе и Панаме свое первое десятилетие в корпусе, а в 1914 году, будучи капитаном, отличился в Вера-Крус и был награжден Почетной медалью. В 1916 июня он командовал отрядом кораблей морской пехоты на борту авианосца «Делавэр», а затем был отправлен в Доминиканскую Республику в командование казармами морской пехоты в Сан-Франциско-де-Макорис. Корпус был там, чтобы поддерживать мир и удерживать партизанские силы, называемые повстанцами, от подрыва доминиканского правительства. 3 декабря 1916 года он получил свое прозвище. Очевидно, не удовлетворившись пребыванием в казармах, майор Хьюз вместе со своими морскими пехотинцами охотился на повстанцев, когда он был ранен в ногу, сломав кость голени. Говорят, что его не испугал образ собственной голени, торчащей из ноги, и он попросил кусачки. Он отрезал выступающую кость, перевязал ногу и продолжил бой. Об этом узнали его люди, и с тех пор его стали называть «Джонни Крепкий».
В 1917 году, еще не оправившись от раны, он отплыл во Францию. Он был командиром первого батальона шестого полка морской пехоты в Белло Вуд. Битва при Белло Вуд была тяжелой, и в какой-то момент 1/6 сократилась до 100 человек по сравнению с начальной численностью около 1000 человек. Майор Хьюз оказался на высоте, его мужество под огнем вдохновило его морских пехотинцев, принесло ему Военно-морской крест и, что наиболее важно, привело его морских пехотинцев к победе. Перед окончанием войны «Джонни Крепкий» Хьюз был дважды лично награжден Военным крестом и произведен в чин подполковника.
Батальон получил свое прозвище «Крепкий» отчасти из-за своего знаменитого командира, но в основном из-за мужественных действий морских пехотинцев батальона в лесу Белло и с тех пор. Имя бы умерло, если бы 1/6 не продолжала оставаться «жесткой».
Ужасающее немецкое оружие мести Второй мировой войны
13 июня 1944 года в утреннем лондонском небе появилось странное зрелище. Что-то похожее на полугорящий короткокрылый самолет пронеслось по небу со скоростью более 350 миль в час с характерным гудящим звуком двигателя. Зрители еще не знали об этом, но они только что мельком увидели первый нацистский Vergeltungswaffen или «оружие возмездия» Фау-1. Через несколько минут двигатель заглох, и летающая бомба перешла в крутое пике. Самолет и его 1800-фунтовая боеголовка попали в железнодорожный мост, в результате чего шесть человек погибли и сотни остались без крова.
Летающая бомба Фау-1 была одним из наиболее внушающих страх видов оружия Второй мировой войны. Тысячи были убиты и ранены его боеголовкой, но наряду с этими мирными жителями есть забытые жертвы Фау-1, люди, которые их сделали.
В горах Гарц в Германии десятки тысяч рабов из Миттельбау-Дора и его многочисленных подлагерей погибли в ужасных условиях в рамках программы V оружейной. Таким образом, V1 является не только символом попыток нацистов вести войну новаторскими способами, но и символом их величайшего преступления — Холокоста.
Итак, сегодня мы поближе познакомимся с V1. О том, как он работал, был ли он эффективен, и о людях, которые заплатили цену за его существование. Для этого нам сначала нужно понять стратегическое положение Германии.
Комбинированное бомбардировочное наступление безжалостно бомбило немецкие города, Королевские ВВС летали ночью под покровом темноты, а американские бомбардировщики летали днем. Гитлер искал способ бороться с плохой пропагандой, которую имели эти ужасные рейды, и поэтому он надеется создать это оружие возмездия, чтобы показать Британии, что они еще не проигрывают войну и все еще смогут дать отпор. .
Германия проигрывала не только войну бомбардировщиков, но и войну производства. Вот почему беспилотные бомбы были такой привлекательной идеей. Его было относительно просто производить, в нем использовались более дешевые материалы, чем в самолетах, и он позволял избежать затрат жизненно важной рабочей силы над британским небом. Все это означало, что Германия могла нанести ответный удар союзникам гораздо более экономичным способом. Но как на самом деле работал V1?
Наиболее распространенным способом запуска Фау-1 был трап, но его также можно было запустить с модифицированного самолета. Оказавшись в небе, он приводился в действие импульсным реактивным двигателем, который давал ему максимальную скорость от 340 до 400 миль в час. Относительно простая система наведения использовала гироскопы для регулирования скорости, высоты и пеленга на цель. Затем бомба летела в течение заранее определенного периода времени, сначала на максимальное расстояние 150 миль, а затем на 250 миль позже во время войны. После этого двигатель заглох, и бомба в крутом пике упала на цель.
Жители Британии называли ракеты Фау-1 «жужжащими бомбами» или «жуками-каракулями» из-за характерного звука, почти как у мотоцикла. Люди внизу начали осознавать, что если они слышат этот жужжащий звук, то V1 потенциально приближается к ним или летит над ними. Но как только этот шум прекратился, тогда опасность действительно возникла, потому что они поняли, что подача топлива в двигатель была отключена, это означало, что Фау-1, вероятно, начал пикировать, и потенциально вы были в большой опасности.
Гарольд Чизнелл, Национальная пожарная служба в Твикенхеме: «Я думаю, что это было больше морального ущерба, чем что-либо еще, потому что вы видели, как они приближались, и вы ждали, пока они исчезнут, и вы не знали, где они собирались отключиться и Я думаю, с точки зрения общественности, это было самое худшее для морального духа, что было у нас во время войны».
Кэтрин Бредли, водитель вспомогательной территориальной службы: «Ну, он просто приближался, а потом я услышала щелчок и увидела, что он приближается ко мне, и он упал всего в трехстах или четырехстах ярдах от меня и врезался в трамвай. О, это было ужасно. Это было еще одно бритье».
Обладая боеголовкой весом более 1800 фунтов, Фау-1 могла нанести огромные разрушения. Подавляющее большинство V1 будет запущено в Лондоне с сайтов через Ла-Манш в Па-де-Кале. Сначала по крупицам, а потом до 200 в день. В 4:25 утра 13 июня 1944 года, всего через неделю после дня «Д», на Лондон упал первый «Фау-1».
Он приземлился на Гроув-роуд в Боу и разрушил железнодорожный мост и близлежащие дома. 6 человек погибли, 30 человек получили ранения, 200 человек остались без крова. Разрушения потрясли всю Британию.
Джордж Гвин Эванс, Королевская артиллерия в Лондоне: «Мы только что услышали звук, а затем это пламя, пронесшееся по небу с довольно высокой скоростью».
Джон Барлоу, начальник воздушной службы в Дартфорде: «Я сказал, что у него из хвоста пламя. Это как самолет с крыльями, обрезанными на одну треть длины, и я совершенно уверен, конец был убежден, что я пил весь день».
Памела Пуллен, школьница из Лондона: «Она чуть не попала в наш дом. Крыло бомбы попало в дерево в конце нашего сада, и моя мама, бабушка и я были в доме. Но мы были в приюте Моррисона. затем внутри, и нам пришлось ждать, пока пожарные придут и вытащат нас. И мы были покрыты сажей, и запах сажи возвращает меня к этому ».
Хотя британская общественность только что познакомилась с V1, руководство союзников уже некоторое время знало об этом оружии благодаря информации от групп сопротивления и аэрофотосъемке. Это фотография, на которой летный офицер Констанс Бабингтон Смит подтвердила существование V1.
Черчилль получил сообщение о том, что Германия экспериментировала с новой технологией в месте под названием Пенемюнде на немецком побережье Балтийского моря. Поэтому в 1943 году командование бомбардировщиков предприняло налет на Пенемюнде, в результате которого были уничтожены многие сборочные цеха и лаборатории.
Если бы немцы смогли начать свои атаки в запланированное время, результаты могли бы быть гораздо более разрушительными. Уже больше года Королевские ВВС ведут войну против нового оружия, взрывая его экспериментальные станции, уничтожая многие его базы, они продолжают это делать до сих пор.
Подобные атаки на испытательные полигоны и производственные объекты привели к тому, что строительство Фауна-1 было вынуждено уйти под землю, поскольку союзники продолжали контролировать небо над Европой. Тем временем в Британии нарастало беспокойство. На этом изображении вы можете увидеть влияние трех отдельных атак V1 в Льюишеме в Лондоне. Целые улицы были снесены одним ударом, и тысячи людей остались без крова.
Эта серия фотографий особенно душераздирающая. На них изображен мужчина, который вышел на прогулку с этой собакой, пока его жена готовила воскресный обед. Он вернулся домой и обнаружил, что его дом полностью разрушен, а она внутри.
Взрывы летающих бомб и ракет превзошли все, что Лондон испытал в предыдущем налете. День и ночь убивали и калечили мужчин, женщин и детей. Сотни тысяч домов были разрушены и повреждены, и только к сентябрю почти миллион нуждался в каком-либо ремонте.
Страх, вызванный этим оружием, означал, что британцам нужно было найти способы как можно быстрее противодействовать ему. Прямой и горизонтальный полет V1 означал, что многие из них были сбиты зенитными орудиями еще до того, как достигли своих целей, вдоль северных холмов и юго-восточного побережья. Истребители RAF также могли сбивать или наклонять крылья приближающихся летающих бомб до того, как они достигнут своих целей. Пилотам приходилось нырять с больших высот, чтобы подобраться достаточно близко к Фау-1. Наклон крыла требовал от пилотов впечатляющего мастерства. Если бы они неправильно оценили расстояние, они могли бы столкнуться с V1. Около 200 V1 были уничтожены аэростатами заграждения, которые представляли собой большие воздушные шары, привязанные к земле, и они поднимали стальные тросы, которые должны были столкнуться с V1 и сбить его с курса. И, наконец, были также предприняты попытки определить и разбомбить стартовые позиции Фау-1 еще до того, как оружие могло быть запущено.
Что в конечном итоге спасло Лондон от Фау-1, так это успехи союзников в Европе. Когда союзники продвигались через Францию в Нидерланды, они взяли под свой контроль стартовые площадки вдоль побережья и в конечном итоге вывели Фау-1 за пределы досягаемости Лондона. Но тогда на линию огня попали и другие города, такие как жизненно важный союзный порт Антверпен. По сравнению с Лондоном, Антверпен было намного сложнее защищать, так как у Фау-1 было более короткое расстояние и они могли атаковать под разными углами.
Архивные кадры: «Количество бомб, обрушившихся на Антверпен, неуклонно росло. Жизнь в Антверпене изменилась. Каждая бомба убила или ранила в среднем 38 человек. Жизнь детей, игравших на улицах, была жестоко прервана. установка для тех, кто избежал смерти».
К концу войны почти 10 000 Фау-1 были запущены в Лондоне и еще 2500 в Антверпене, но, как и предшествовавшие Блицу и Комбинированному бомбардировочному наступлению, Фау-1 так и не оказали должного воздействия.
Фау-1 определенно были оружием террора и вселяли страх в сердца британских граждан. Но на самом деле боевой дух гражданских не сломлен. Было много контрмер, которые британцы смогли принять, чтобы остановить опустошение настолько, насколько оно могло быть. Фау-1 выпускались вплоть до конца войны, но кампания по вооружению V не смогла изменить катастрофическое стратегическое положение Германии. Последняя пусковая площадка была захвачена в марте 1945 года союзными войсками, продвигавшимися в Германию, и гражданские лица по всей Европе могли вздохнуть с облегчением.
Пока союзники осваивали Фау-1, в небе над Лондоном появилось еще одно новое оружие — Фау-2. Эти управляемые ракеты были быстрее скорости звука и поражали до того, как их можно было услышать, что делало их почти невозможными для защиты. Что общего у V1 и V2, так это забытые жертвы из Миттельбау-Дора и его многочисленных подлагерей. Тысячи людей погибли в процессе производства.
В этих подземных туннелях заключенные стали рабами и находились в ужасных условиях. Пока строились туннели, узников заставляли спать под землей, месяцами не видя солнечного света, и им приходилось постоянно терпеть ужасный шум, пыль и ядовитые газы от взрывов и поездов, везущих породу. Единственными туалетами были разрезанные пополам бочки из-под масла, запах в туннелях стал невыносимым, случаи пневмонии, туберкулеза, брюшного тифа и дизентерии нанесли ужасный урон. В сочетании с полным истощением, вызванным этими 12-часовыми днями изнурительного труда с плохим сном и минимальным оборудованием. При изготовлении V1 и V2 погибло 20 000 рабочих, что на самом деле больше, чем количество мирных жителей, убитых оружием.
Ян Имрих, выживший в Миттельбау Дора: «Холокост и личные истории тех, кому удалось выжить, определенно должны быть рассказаны как можно большему количеству людей. Мы просто должны убедиться, что молодые люди знают, что произошло в те дни. и просто надейтесь, вопреки надежде, которую я иногда чувствую, что это запомнится им и что они запомнят».
Эта связь между V1 как оружием войны и частью Холокоста является ключевой темой в новой галерее IWM о Второй мировой войне и Холокосте, открытой сейчас в IWM в Лондоне. Проект делает IWM London первым музеем в мире, в котором под одной крышей размещены галереи, посвященные Второй мировой войне и Холокосту. Наша летающая бомба V1 будет подвешена между двумя галереями, представляя собой яркий символ того, как взаимосвязаны Холокост и Вторая мировая война. Вы можете узнать больше о новых галереях или забронировать посещение по ссылке ниже.
солдат Германии: первые впечатления от бывшего Третьего рейха | Национальный музей Второй мировой войны
Весной 1945 года британские и американские войска пробивались в самое сердце западной Германии. Хотя первый немецкий город, сдавшийся американским войскам, Аахен, был захвачен в октябре 1944 года, серьезное вторжение Третьего рейха началось в марте 1945 года, когда западные союзники перешли реку Рейн. К тому времени, когда 8 мая нацистское правительство безоговорочно капитулировало, британские, французские, советские и американские войска контролировали практически всю Германию.
американских солдата и истребители танков пробираются через руины Дюссельдорфа. В то время как бомбардировщики союзников разрушили центры большинства немецких городов, многие небольшие города избежали разрушения. Предоставлено армией США.
За семь месяцев, что американские солдаты воевали на немецкой земле, у них сформировались первые впечатления о Германии, стране, которую большинство солдат раньше знали только благодаря военной пропаганде и общению с пленными немецкими солдатами. Германия, которую видели американские солдаты весной 19-го45 вызвал бурную реакцию в их рядах и удивил их во многих отношениях. Среди американских солдат чаще всего повторялись наблюдения за материальным богатством страны, дружелюбием мирных жителей и любопытным отсутствием нацистов.
КОМФОРТНЫЕ ДОМА
Первое, что многие американские солдаты заметили в Германии, это ее красота. Большинство немецких городов, перекрестков и мостов были разрушены бомбардировками союзников, но большая часть сельских районов и пригородов Германии осталась относительно невредимой. Девятнадцатилетний рядовой Ричард Кингсбери из 9-го4-я пехотная дивизия помнила, как на юге Германии «частые холмы были покрыты ароматными сосновыми лесами, такими густыми деревьями, что они были темными и прохладными, несмотря на самое яркое солнце. Прозрачные бурлящие ручьи сбегали с холмов в широкие живописные долины, интенсивно возделываемые. Причудливые маленькие городки выглядели как иллюстрации к сказкам братьев Гримм». Солдаты, входящие в немецкие дома, обнаруживали их богато обставленными современной мебелью, картинами, фарфором и мехами. Немецкие гражданские лица выглядели сытыми и одетыми, и этот факт вызывал частые комментарии солдат, наблюдавших за трудностями, которые война причинила населению Франции и Англии.
Вверху находится Куфштайн-ам-Инн, а внизу – Кольстофф-бай-Киферсфельден. Американские солдаты были впечатлены красотой немецкой сельской местности. Один солдат принес домой эти фотографии, которые были напечатаны в качестве сувениров. Изображения предоставлены Тайлером Бэмфордом.
Процветание Германии вызывало гнев у многих американских солдат. Еще до въезда в Германию солдаты уже возмущались тем, что немцы начали войну. Однако после того, как солдаты увидели изобилие немецких домов, многие из завоевателей стали еще более ожесточенными по отношению к немецким гражданам. Американские завоеватели предполагали, что немцы разграбили большую часть этого материального изобилия из стран, находящихся под их властью. Кроме того, американцы столкнулись с миллионами недоедающих и подвергавшихся жестокому обращению перемещенных лиц — мужчин, женщин и детей, которых заставляли работать в качестве рабов на немецких фабриках и полях. В результате американские солдаты стали более охотно уничтожать и грабить немецкое имущество. Американский подполковник Джеймс Х. Полк признался своей жене, что, видя богатство Германии, он «захотел сжечь каждый город дотла. Я действительно хочу обстрелять каждое место до того, как оно будет занято, просто чтобы показать женщинам и детям, какой ад Германия устроила миру». Не только Полк выражал мстительные чувства. «Моя душа переполняется радостью, — писал младший лейтенант Престон Прайс своей семье. «Почему? Потому что это Германия, которую взрывают. Те беженцы — немцы, те дома в руинах — немцы, те заключенные, которых вы видите, — немцы… Это плата за разрушенный Льеж, Роттердам, Лондон и все остальное».
Для большинства американских солдат Германия впервые оказалась в стране Оси. Они больше не чувствовали себя обязанными уважать частную собственность и наслаждались возможностью заставить немцев страдать от тех же неудобств, которые они терпели годами. Лейтенант Чарльз Маршалл рассказывал, как «во Францию мы пришли как освободители. Сюда, в Германию, мы пришли как завоеватели. Во Франции мы были гостями, хотя нам приходилось стрелять в страну и учитывать чувства и обычаи наших хозяев. Немецкая чувствительность, с другой стороны, не имела значения, и это никоим образом не было более очевидным, чем то, как расквартировывались солдаты».
В союзных странах солдатам запрещалось реквизировать частные дома. Все изменилось, когда солдаты пересекли немецкую границу. Рядовой Ричард Муллан из 16-го бронетанкового пехотного батальона рассказывал своим родителям, как всякий раз, когда его подразделение вступало в немецкую деревню, «мы просто говорили бургермейстеру, что нам нужен лучший дом в городе с большим количеством матрасов для сна, и они его получали или что-то еще. ” Для большинства солдат это был первый раз за несколько месяцев, когда они спали под крышей. Они угощались едой, спиртными напитками и ценностями, почти не сочувствуя семьям, которых лишили собственности. Лейтенант Чарльз Маршалл рассуждал так: «Поскольку солдат знал, что немцы разграбили страны, в которые они вторглись, и поскольку его научили ненавидеть немцев, он не видел ничего плохого в грабежах у них».
ДРУЖЕСТВЕННЫЕ ГРАЖДАНСКИЕ
Хотя многие американские солдаты изначально враждебно относились к немецкому населению, отношения между двумя группами быстро улучшились. Солдаты быстро заметили обилие немецких женщин. Большое количество элегантно одетых женщин, а также почти полное отсутствие немецких мужчин в возрасте от 15 до 50 лет неизбежно привели к тысячам свиданий и отношений. Эти взаимодействия множились, несмотря на правила армии США, призванные предотвратить общение между американскими войсками и немцами.
Еще до того, как американские подразделения начали в больших количествах вторгаться в Германию, Верховный штаб союзных экспедиционных сил издал приказ, запрещающий любые братания между американскими солдатами и немецкими гражданскими лицами, кроме как в ходе официальных дел. Общественное мнение в Соединенных Штатах оказало значительное влияние на формирование этой политики. Многие американцы на родине опасались, что дружеские отношения американских солдат с немецкими военнопленными и гражданскими лицами приведут к снисходительности по отношению к бывшим нацистам. Этот страх достиг пика в начале мая 1945, когда американские новостные агентства сообщили, что высокопоставленные американские офицеры регулярно общались с захваченными в плен нацистскими лидерами, включая рейхсмаршала Германа Геринга. Однако, когда солдаты столкнулись с большим количеством мирных жителей, солдаты были удивлены тем фактом, что немцы мало проявляли внешних признаков ненависти к победителям. «Мне трудно не улыбнуться им в ответ, — признался рядовой Ричард Муллан.
Взаимодействие солдат с немецкими детьми также подорвало поддержку американскими солдатами запрета на братание. Вскоре после окончания боевых действий маленькие дети начали толпиться вокруг солдат и выпрашивать конфеты. Даже закаленные в боях ветераны не устояли перед детскими уговорами и безвозмездно раздавали шоколадки и жвачки из своего военного пайка. Как сказал жене сержант Джеральд Рафтери, «соблазн брататься хотя бы с детьми вездесущ и не всегда сопротивляется. Я сомневаюсь, что какая-либо угроза штрафа или понижения [в звании] может помешать конфетам GI дойти до детей, которые выглядят так, как будто им этого хочется». Командиры союзников опасались, что солдаты слишком влюбятся в своих бывших врагов, но многие солдаты считали, что доброта по отношению к гражданским лицам, особенно к детям, была лучшим способом начать перевоспитание немцев.
В ответ начальник штаба армии США генерал Джордж Маршалл приказал Эйзенхауэру дать понять, что приказы о запрете братаний выполняются. После таких директив один генерал заявил, что американские солдаты не должны даже «побуждать к улыбке» или «давать младенцам жевательную резинку», но другие офицеры отнеслись к широко распространенной практике более прагматично. Майор Уильям Хилл из 28-й пехотной дивизии рассуждал, что «солдаты будут развлекаться независимо от правил или приказов». Действительно, GI использовали ряд хитрых мер, чтобы обойти ограничения. Некоторые предоставили униформу союзников для своих немецких свиданий.
Другие подделали документы для немецких женщин, в которых говорилось, что они были перемещенными лицами. Широко распространенная непопулярность приказа о небратании сделала его практически невозможным для командиров. Хуже того, солдаты со звездным послужным списком начали накапливать дисциплинарные взыскания за то, что их задержала военная полиция вместе с немецкими гражданскими лицами. Следовательно, летом 1945 года политика начала рушиться. 11 июня 1945 года генерал Дуайт Д. Эйзенхауэр отменил запрет на братание американских солдат с немецкими детьми. В следующем месяце он разрешил солдатам «разговаривать со взрослыми немцами на улицах и в общественных местах».
ОТСУТСТВИЕ НАЦИСТОВ
Американским солдатам было легко найти общий язык с большинством немцев, с которыми они столкнулись, потому что среди немецких гражданских лиц было любопытное отсутствие нацистов. Прежде чем солдаты вошли в Германию, они ожидали встретить гражданское население, полное преданных сторонников нацизма. Действительно, фанатичное сопротивление остатков немецкого вермахта и СС убедило солдат, что им «придется сражаться до победного конца, оккупировать всю Германию и убить всех фанатиков в стране, прежде чем все закончится». Тем не менее, к удивлению американских солдат, немногие немцы, с которыми они столкнулись за пределами вооруженных сил и партийного руководства, заявляли о симпатиях к нацистам после того, как их силы потерпели поражение. Первая причина отсутствия нацистов связана с тем, что многие нацисты скорее погибли вместе с Рейхом, чем жили под американской оккупацией.
Когда американцы впервые вошли в немецкие города и поселки, они обнаружили тысячи мужчин, женщин и детей, которые скорее покончили жизнь самоубийством, чем сдались. В городе Лейпциге военнослужащие 2-й и 69-й пехотных дивизий застали трагическую сцену, когда вошли в ратушу. Life Журнальный фотограф Маргарет Бурк-Уайт так описала эту сцену: «Внутри находился кабинет в стиле барокко, увешанный сентиментальными пейзажами и обставленный в тяжелом стиле, который олицетворял представления немцев девятнадцатого века о роскоши. На массивной кожаной мебели возлежала целая семья, такая интимная, такая живая, что трудно было понять, что этих людей уже нет в живых». Городской казначей, мэр и командир фольксштурма покончили с собой вместе со своими семьями. По всей Германии разыгрывались подобные сцены, в которых солдаты СС, администраторы и простые граждане покончили с собой. В преддверии вторжения союзников в Германию нацистские пропагандисты заверяли своих соотечественников, что американские солдаты будут пытать и убивать их и их семьи, что спровоцирует массовые самоубийства по всему Рейху.
Еще одной причиной отсутствия нацистов была их относительная редкость еще до войны. На последних свободных выборах в Германии Адольф Гитлер получил лишь треть всех поданных голосов. К 1945 году к нацистской партии принадлежало всего около восьми миллионов немцев из общей численности населения примерно в 80 миллионов человек. Многие позже оправдывали свое членство тем, что потеряли бы работу и бизнес, если бы не вступили в партию. Еще тысячи немцев просто солгали о своей нацистской деятельности или бежали из страны. Фактически, союзникам было так трудно определить, какие немцы должны укомплектовать послевоенное правительство Германии, что оккупационные силы прибегли к проверке на детекторе лжи.
Наконец, было множество немцев, которые так и не раскаялись в своей нацистской деятельности или заявили, что ничего не знают о преступлениях режима. Немецкий промышленник Альфред Крупп, чья семья владела крупнейшей компанией по производству оружия в Европе, сказал Маргарет Бурк-Уайт, что рабы на его фабриках «пришли добровольно и жили довольно хорошо, так как их кормили больше, чем немецкую рабочую силу. ». Крупп признал, что до него доходили слухи о концентрационных лагерях, но заявил, что это дело рук нескольких сумасшедших из режима и что расследование этих слухов не входит в его обязанности. Ему было удобно не видеть, как нацистские охранники убивали рабочих с его заводов, которые изжили себя.
Американский солдат дает сигареты нескольким из более чем 30 000 освобожденных узников концлагеря в Дахау 29 апреля 1945 года. Солдаты с трудом верили протестующим немцам, что они не знали о лагерях. Дахау находился всего в десяти милях от Мюнхена. Предоставлено армией США.
Бомбардировки союзников стали удобным поводом для немцев, которые хотели представить себя жертвами. Даже после того, как американские солдаты заставили немецких гражданских лиц совершить поездку по освобожденным концентрационным лагерям, немецкие гражданские лица и нацистские администраторы настаивали на том, что они ничего не знали о лагерях, и отказывались верить, что фюрер отдал приказ о таких зверствах.
История 1/6 Hard тесно связана с историей морской пехоты США. Корпус был небольшой и недооцененной силой до начала Первой мировой войны. Его миссия ограничивалась обеспечением отрядов кораблей и многими считалась анахронизмом времен парусного спорта. Когда началась Первая мировая война, корпус морской пехоты был расширен, чтобы поддержать американский экспедиционный корпус, направляемый для поддержки союзных держав под командованием генерала Першинга. Первый батальон шестой морской пехоты был сформирован 11 июля 19 г.17 и был быстро переброшен во Францию в период с сентября по октябрь того же года. Батальон участвовал во многих сражениях, но больше всего запомнилась битва при Белло Вуд. Поведение Шестого и Пятого морских пехотинцев здесь сделало корпус легендарным.