Сиам тайланд: как и почему Сиам стал Таиландом

Содержание

как и почему Сиам стал Таиландом

11 мая 1949 года Радио Бангкока объявило миру, что с этого дня Сиам будет называться Таиландом. И так было последние семьдесят лет. Но на самом деле ..

Это было уже второе изменение названия за десять лет, и оно не было особенно популярным. Так что же побудило к изменению названия страны и почему его меняли несколько раз?

Содержание

  1. Откуда взялось название Сиам?
  2. Границы Сиама и введения понятия «нация»
  3. Откуда взялось название Таиланд?
  4. Первый культурный мандат
  5. Почему Таиланд снова стал Сиамом

Откуда взялось название Сиам?

История должна начинаться с названия Сиам и того, откуда оно взялось. В этом заключается загадка, поскольку никто точно не знает, почему Таиланд вообще был назван Сиамом. Сами тайцы всегда называли свою страну «Мыангтай». Но за границей это королевство стало известно как Сиам.

Название Сиам впервые появляется в чамских надписях одиннадцатого века о военнопленных. Чамы были мореплавателями, которые поселились на территории нынешнего Южного Вьетнама и основали Чампу, который достиг своего зенита в двенадцатом веке.

В XII веке был вырезан большой барельеф Ангкор-Ват в южной галерее, изображающий огромную военную процессию во главе с кхмерским правителем Сурьяварманом II. Впереди процессии шли вооружённые копьями воины, одетые совсем не так, как кхмеры, и обозначенные двумя надписями как «сиамские».

Сиамские наёмники, изображённые в Ангкор-Вате перед шествием Сурьявармана II (фото Майкла Гюнтера, Wikimedia Commons)

Китайские записи говорят о дипломатическом посольстве в этом регионе в 1282 году, в котором Сукхотай упоминается как «Сиен». Есть некоторые предположения, что слово Сиам происходит от санскритского слова «сяма», означающего тёмный, что указывает на тёмный цвет кожи тайцев.

Каким бы ни было происхождение слова Сиам, по-видимому оно использовалось задолго до прибытия европейцев в 1511 году. К XIX веку король Монгкут (Рама IV) подписывался как «Rex Siamensium» в своей частной переписке с иностранцами.

Границы Сиама и введения понятия «нация»

Тайцы всегда называли свою территорию «мыангтай», но «мыанг» никогда не имел значения «нация». Скорее он обозначает город и более широкую прилегающую территорию, находящуюся под его контролем. Точных границ между мыангами не существует и они не считаются важными, а люди, живущие в периферийных зонах, могут быть обязаны правителям более чем одного мыанга.

Когда европейцы прибыли в Бангкок в девятнадцатом веке, они привезли вместе с собой иностранное понятие «нация». Для европейцев «нация» должна была определяться точными границами, нанесёнными на карты. Кроме того, «нация» соответствует определённой расе или этнической принадлежности, обычно объединяемой языком.

Эти различные концепции территориального контроля вызывали постоянные недопонимания в первые годы контактов и переговоров. Ранние просьбы британцев о совместном обследовании и нанесении на карту границ сначала были встречены тайцами с безразличием, а позже — с путаницей и непониманием, когда британцы потребовали увидеть несуществующие договоры, которые определяют границы королевства.

Однако к концу девятнадцатого века администрация короля Чулалонгкорна усвоила новую концепцию «нации» и, движимая насущной необходимостью, активно участвовала в переговорах, определяющих границы с британскими и французскими колониями. Первая карта границ Сиама была опубликована в 1894 году, вскоре после того, как кризис Пакнам почти привёл к колонизации Сиама Францией.

Первая карта границ Сиама, опубликованная в 1894 году, была результатом исследовательской экспедиции Джеймса Маккарти в период 1881–1893 годов.

В 1900 году был напечатан сиамский школьный учебник У.Г. Джонсона «География Сиама», в котором впервые слово «пратет» означало «нация». Традиционное понятие Мыанг Тай было заменено на Пратет Сиам.

Откуда взялось название Таиланд?

К концу 1930-х годов Сиам сильно изменился. Абсолютная монархия была свергнута в 1932 году «Народной партией», объединением военной и гражданской некоролевской элиты и интеллигенции. В 1938 году фельдмаршал Плэк Фибун Сонгкрам вышел из военной фракции и стал премьер-министром.

Когда мир оказался на грани глобального конфликта, национализм стал движущей силой эпохи и его полностью поддерживал премьер-министр Фибун. Он верил, что только большие и сильные нации переживут предстоящую борьбу, в то время как меньшие нации будут поглощены и уничтожены.

Поэтому он настоятельно поощрял идею о том, что Сиам до недавнего времени был гораздо более крупной страной, прежде чем территория была потеряна и отошла к французам в Лаосе и Камбодже и британцам в Бирме и Малайе. Его ключевой министр Луанг Вичит Ватакан развил эту идею дальше, используя французскую карту, чтобы объяснить, что до 60 миллионов тайцев населяли регион от юга Китая, через Бирму и Ассам, через Сиам до Лаоса и Камбоджи.

Было создано видение «Великого тайского королевства», и Вичит предложил, чтобы первым шагом на пути к реализации этого пан-тайского видения было переименование Сиама в Таиланд (Пратет Тай), чтобы лучше отразить национальный состав нации.

Фельдмаршал Фибун Сонгкрам (слева) и Луанг Вичит Ватакхан (справа), главные архитекторы тайского национализма в период с 1938 по 1945 годы.

Но национализм иного рода в Сиаме также сыграл ключевую роль в изменении названия. С 1880 года в Сиам произошла значительная иммиграция китайцев, а в 1920-х годах всплеск иммиграции добавил к населению ещё полмиллиона китайцев.

Более урбанизированные, чем большинство тайского населения, они стали доминировать на городской торговой сцене и особенно в жизненно важной рисовой промышленности. Китай в это время переживал социальную революцию, кульминацией которой стала Синьхайская революция 1911 года, свергнувшая династию Цин и заменившая её националистическим правительством.

Кроме того, в 1930-х годах вторая японо-китайская война разожгла китайские националистические настроения. Сиамское правительство становилось всё более озабоченным националистической политикой в большом китайском сообществе, которое имело большое влияние на экономику Сиама. Также происходил большой отток денег из Сиама для поддержки китайцев на «родине».

Китайский магазин на Чароен Крунг Роуд в 1939 году. Экономическая мощь Китая была причиной серьёзной обеспокоенности правительства Фибун Сонгкрама.

К концу 1930-х годов правительство Фибун Сонгкрама ограничивало китайские школы, закрыло банки, отправлявшие деньги в Китай, запретило выпуск китайских газет и национализировало рисовую промышленность. Таким образом, важным фактором решения изменить название страны на Таиланд было подчёркивание того, что это земля для тайцев, а не для китайских иммигрантов.

Первый культурный мандат

24 июня 1939 года правительство Фибун Сонгкрама отметило седьмую годовщину революции 1932 года, свергнувшей абсолютную монархию, объявив первый из двенадцати «культурных мандатов». Это была серия государственных указов, изданных за трёхлетний период. Фибун и его министр Вичит намеревались устранить «недостатки», мешавшие развитию страны. Самый первый мандат гласил:

  • Страна должна называться «Таиланд».
  • Народ и национальность следует называть «тайцами».
Культурный мандат № 1, 24 июня 1939 г. , страна меняет название на Таиланд.

Решение об изменении названия страны было принято на заседании кабинета министров 8 мая и обсуждалось всего десять минут шестью присутствующими министрами. Против этого предложения выступила половина присутствующих членов кабинета, но, тем не менее, Фибун и Вичит протолкнули решение.

Указом о смене названия страны посредством «культурного мандата» сторона Фибун Сонгкрама выступила против потенциально длительных дебатов в Национальном собрании, которые, несомненно, вызвали бы значительную оппозицию. Фактически только в августе 1939 года был принят закон, официально узаконивший то, что ранее было объявлено в Культурном мандате № 1.

Спустя чуть больше месяца после этого первого указа был издан Культурный мандат № 3, который постановил: «Использовать определение “таец” для обозначения всех тайцев, не разделяя их». Политика заключалась в том, чтобы укрепить идею единой тайской нации.

Далее это было подчёркнуто в Мандате № 9 год спустя, в котором говорилось, что «тайцы не должны рассматривать место рождения, проживания или региональный акцент как маркер разделения. Должно считать истиной, что все рождённые тайцами имеют одну тайскую кровь и говорят на одном тайском языке. Не имеет значения место рождения и акцент». Все старые различия между тайцами, китайцами, лаосцами, северными и южными тайцами должны быть стёрты и определяться единым понятием гражданин Таиланда.

Почему Таиланд снова стал Сиамом

По мере развития Второй мировой войны судьбы фельдмаршала Фибуна Сонгкрама и Луанг Вичит Ватакхан следовали траектории судьбы Японии. Их националистическая повестка дня и региональные амбиции достигли своего пика примерно в 1942 году, но затем начали неизбежно снижаться.

В июле 1944 года правительство Фибуна рухнуло, и он был отстранён от власти. Когда война закончилась, новое гражданское правительство объявило 7 сентября 1945 года, что Сиаму будет возвращено прежнее название страны.

В это время Таиланд вёл трудные переговоры с англичанами, считавшими Таиланд вражеской державой. Изменение названия было направлено на то, чтобы дистанцировать новое правительство от его националистических предшественников.

Король Ананда (Рама VIII) инспектирует войска вместе с Верховным главнокомандующим союзниками Луи Маунтбаттеном в январе 1946 года. Послевоенное правительство Таиланда стремилось дистанцироваться от своего националистического предшественника, чтобы успокоить британцев.

Условия в послевоенном Сиаме были очень тяжёлыми из-за нехватки продовольствия. Послевоенное правительство изо всех сил пыталось сохранить поддержку, но в ноябре 1947 года военные устроили ещё один государственный переворот.

Пять месяцев спустя Фибун Сонгкрам совершил одно из самых замечательных политических возвращений всех времён, вернувшись на пост премьер-министра. Во время своего второго премьерства Фибун продвигал себя как защитник демократии, заручившись поддержкой США в нарождающейся холодной войне.

Однако он снова инициировал антикитайские кампании и проводил экономическую политику национализации ключевых отраслей. В соответствии с этой политикой 11 мая 1949 года название Сиама было вновь изменено на Таиланд.

По прошествии семидесяти лет можно было бы подумать, что споры о названии Таиланда окончательно разрешены. Фактически же в 1968 году этот вопрос снова обсуждался в связи с разработкой новой конституции.

Ещё совсем недавно, в 2007 году, тайский историк Чарнвит Касетсири написал петицию о восстановлении названия Сиам, заявив: «Если мы хотим, чтобы наша страна была более инклюзивной, название Сиам более подходящее». Похоже, петиция провалилась, но никто не знает, возможно однажды имя Сиам может опять появиться на картах мира.

Источники:

  • Индианизированные государства Юго-Восточной Азии, Джордж Кодес. Перепечатано в 1975 году, издательство ANU Press.
  • Карта Сиама, Тонгчай Виничакул. Книги шелкопряда, 1994.
  • Луанг Вичит Ватакан и создание тайской идентичности, Скот Барме. Институт востоковедения ЮВ, 1993.
  • Национальная идентичность и её защитники, Глава 3, Чай-Анан Самудавания. Книги шелкопряда, 1991.
  • Геодезия и исследования Сиама, Джеймс Маккарти. Перепечатано в 1994 издательством Белый лотус

Анонсы новостей и дополнительные материалы к публикациям в нашем телеграм-канале. Присоединяйтесь также к телеграм-чату любителей Таиланда для общения с русскоязычными жителями и гостями королевства.

Таиланд, Сиам



Таиланд, Сиам

XI — XVI века

СТРАНЫ, ГОСУДАРСТВА, ГОРОДА


XPOHOC
ВВЕДЕНИЕ В ПРОЕКТ
ФОРУМ ХРОНОСА
НОВОСТИ ХРОНОСА
БИБЛИОТЕКА ХРОНОСА
ИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ
БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
ГЕНЕАЛОГИЧЕСКИЕ ТАБЛИЦЫ
СТРАНЫ И ГОСУДАРСТВА
ЭТНОНИМЫ
РЕЛИГИИ МИРА
СТАТЬИ НА ИСТОРИЧЕСКИЕ ТЕМЫ
МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ
КАРТА САЙТА
АВТОРЫ ХРОНОСА

Родственные проекты:
РУМЯНЦЕВСКИЙ МУЗЕЙ
ДОКУМЕНТЫ XX ВЕКА
ИСТОРИЧЕСКАЯ ГЕОГРАФИЯ
ПРАВИТЕЛИ МИРА
ВОЙНА 1812 ГОДА
ПЕРВАЯ МИРОВАЯ
СЛАВЯНСТВО
ЭТНОЦИКЛОПЕДИЯ
АПСУАРА
РУССКОЕ ПОЛЕ

Таиланд (Сиам) с XI до середины XVI в

Главы из книги: История стран зарубежной Азии в средние века. М., 1970.

Борьба государства Аютия за объединение Сиама

Появление

португальцев (середина XIV — начало XVI в.)

Город Аютия расположился на острове у слияния рек Менам и Пасак, на пересечении важных торговых путей. Первоначально город был небольшим, стены его — глинобитными; все дома и даже дворец правителя были сооружены из дерева; однако он быстро рос. Аютия стала военным и политическим центром тайцев в борьбе против кхмеров, и это способствовало ее усилению. Уже при первом правителе нового государства, Раматибоди I (1350—1369), начинаются походы тайских войск в глубь кхмерской территории. Вмешавшись в борьбу за власть в Сукотаи, Раматибоди I добился официального признания независимости своего государства (1354 г.). В его правление Аютии подчинялись Лаво (Лопбури), Након-Патомг, Након-Рачасима, Након-Ситаммарат, монские города Тавой и Тенас-серим.

Государство Аютия (Сиам) стало самым сильным из всех тайских государств в долине Менама и выступило в роли объединителя тайских земель, создателя единого сиамского феодального государства.

Войска Аютии совершают ряд опустошительных набегов на земли Сукотаи. В 1378 г. Сукотаи было вынуждено признать свою вассальную зависимость от Аютии. Сиамцы пытаются вмешаться и в феодальные усобицы в Чиенгмае. В конце XIV — начале XV в. сиамские армии неоднократно вторгались в Чиенгмай, захватили несколько городов, но самой столицы взять не смогли. В этих войнах они впервые применили огнестрельное оружие — пушки.

В XV в. военное и политическое усиление Аютии продолжается. Объединение тайских земель этим государством протекало в условиях ожесточенной борьбы с Камбоджей, Бирмой, лаосскими княжествами.

В 1432 г. сиамские войска захватили и разграбили кхмерскую столицу Ангкор. В 1438 г. вассальное государство Сукотаи было присоединено к Аютии в качестве провинции. Когда сиамский король Трайлок (1448—1488) попытался присоединить к своим владениям и Чиенгмай, это ему не удалось. Кровопролитные войны вынудили Трайлока временно перенести свою столицу на север — в Питсанулок.

В этих войнах силы Чиенгмая были ослаблены, но сиамцы так и не смогли подчинить его.

Сиам стремился установить свою гегемонию на Малаккском полуострове; в середине XV в. сиамские войска не раз совершали походы против Малакки, но терпели неудачу.

В период правления короля Раматибоди II (1491 —1529) продолжались и ожесточенные войны против Чиенгмая. Сиамские короли добивались присоединения этой территории для завершения объединения страны. Кроме того, на севере страны проходили важные торговые пути. Война шла с переменным успехом. Сиамцы наголову разбили войска Чиенгмая на берегах р. Ванг (1515 г.), подчинили некоторые города, но вновь не смогли занять сам Чиенгмай.

В начале XVI в. о Сиаме появляются португальцы. Первое португальское посольство прибыло в Аютию сразу же после захвата португальцами Малакки (1511 г.). Обмен посольствами между Аютией и Гоа

2 привел к заключению сиамо-португальского торгового договора (1518 г.) и основанию португальской фактории в столице Сиама. Купцы-португальцы получили разрешение селиться и торговать в городах Након-Ситаммарат, Паттани, Мергуи и Тенассерим. Короли Сиама стремились, привлечь к себе на службу наемников-португальцев (пушкарей, муш-

——-

2. Гоа (Индия) —центр португальских владений на Востоке.

[287]

кетеров, различных военных специалистов). В 1538 г. король Прачай (1534—1546) создал личную гвардию из 120 португальцев. Однако уже с середины XVI в. отношения между Сиамом и Португалией ухудшились, так как португальцы грабили сиамские суда, пытались захватить морскую торговлю между Сиамом и другими азиатскими странами.

[288]

Вернуться к оглавлению кн.: Тайланд (Сиам) с XI до середины XVI в.

.

Вернуться к меню: Тайланд.

 

Средние века в Тиланде выдались такими же, как и в Западной Европе. Постоянно велись войны между то возникающими, то исчезающими государствами. Каждый новый правитель стремился захватить чужие земли, увеличив свое царство, а то и объединив его целиком с соседним. Почему же люди были такими воинственными в ту пору? Вот сегодня, если ты захотел прокатиться на мотоцикле, не надо его насильно отбирать у владельца. Достаточно взять транспорт в аренду. Аренд в Паттайе доступна каждому туристу. Это транспортное средство делает вас мобильными, позволяет свободно перемещаться в пространстве.

 

 

 

 

ХРОНОС: ВСЕМИРНАЯ ИСТОРИЯ В ИНТЕРНЕТЕ


ХРОНОС существует с 20 января 2000 года,
Редактор Вячеслав Румянцев
При цитировании давайте ссылку на ХРОНОС

siam — Викисловарь

  • 1. 1 Этимология
  • 1.2 Междометие
  • 1.3 Анаграммы
  • 2 Брукс-Пойнт Палавано
    • 2.1 Этимология
    • 2.2 Номер
  • 3 Центральный Дусун
    • 3.1 Этимология
    • 3.2 Число
  • 4 Финский
    • 4.1 Этимология
    • 4.2 Произношение
    • 4.3 Существительное
      • 4.3.1 Склонение
      • 4.3.2 Синонимы
    • 4.4 Анаграммы
  • 5 Илокано
    • 5.1 Этимология
    • 5.2 Произношение
    • 5.3 Число
  • 6 итальянский
    • 6.1 Глагол
    • 6.2 Анаграммы
  • 7 окситанский
    • 7.1 Глагол
  • 8 Западное побережье Баджо
    • 8.1 Этимология
    • 8.2 Число
  • Английский [править]

    Этимология

    Междометие

    сиам

    1. (Сингапур, неофициальный) прочь!

    Анаграммы

    Этимология[править]

    Из протомалайо-полинезийского *hiwa , из протоавстронезийского *Siwa .

    Цифра[править]

    Сиам

    1. девять

    Центральный Дусун[править]

    Центральный Дусун Числа
     <  8 9 10  >
        Cardinal  : siam
        Ordinal  : kosiam

    Этимология

    Цифра[править]

    Сиам

    1. девять

    Финский[править]

    Этимология[править]

    < Сиам

    Произношение

  • Рифмы: -iɑm
  • Слоговая система (ключ) : си‧ам
  • Существительное[править]

    сиам

    1. (архаичный) Тайский (язык)
    Склонение
    именительный падеж
    сиам
    — родительный падеж сиамин — разделительный сиамия — прилагательное сиамиин — единственное число во множественном числе именительный падеж сиам — винительный ном. сиам — общ. сиамин родительный падеж сиамин
    — разделительный сиамия — Инсивен Сиамисса — относительный сиамиста — прилагательное сиамиин — адрес сиамилла — аблатив сиамильта — общий сиамилла — почтовый Сиамина — перевод сиамикси — поучительный — — абессив Сиамитта — комитативный — —
    Притяжательные формы siam (тип risti )
    владелец единственное число во множественном числе
    1-е лицо сиамини сиамимме
    2-е лицо сиамиси сиамин
    3-е лицо сиаминса
    Синонимы
    • тайский, тайский киели; siamin kieli

    Анаграммы0021


    Илокано [править]

    Этимология

    Произношение[править]

    • Дефис: сиам
    • IPA (ключ) : /ˈsjam/, [ˈʃam]
    • IPA (ключ) : /ˈsijam/, [ˈsi. jam]

    Числительное[править]

    siám

    1. девять
      Синоним: нуэбе

    Итальянский[править]

    Глагол[править]

    Сиам

    1. Апокопическая форма SIAMO

    Анаграммы [РЕДАКТИРОВАТЬ]

    • MASI, MISA, MAIS, MASI, MI SA

    OCCITAN [EDIT]

    Verb


    occitan [EDIT]

    VERB


    .

    1. первое лицо множественное число настоящее сослагательное наклонение от эссер
    2. повелительное наклонение от первого лица множественного числа эссер

    Западное побережье Баджау

    Этимология

    Цифра[править]

    Сиам

    1. девять

    Сиам или Тайланд? – Siam Rat Blog

    11 мая 1949 года Радио Бангкока объявило миру, что с этого дня Сиам будет называться Таиландом. И так на протяжении последних семидесяти лет. Но на самом деле это была вторая смена названия за десять лет, и особой популярностью это изменение не пользовалось. Так что же побудило к изменению и почему обмен туда и обратно?

    Почему Сиам?

    История должна начаться с названия Сиам и его происхождения. И в этом кроется загадка, поскольку никто не знает точно, почему Таиланд вообще когда-либо назывался Сиамом. Сами тайцы всегда называли свою страну «Меуанг Тай». Но для посторонних страна уже давно известна как Сиам.

    Название Сиам впервые появляется в чамских надписях одиннадцатого века, в которых говорится о военнопленных (чамы были расой мореплавателей, поселившихся на территории нынешнего Южного Вьетнама, основав Чампа, которая достигла своего апогея в двенадцатом веке). В двенадцатом веке на большой южной галерее Ангкор-Вата был вырезан барельеф, изображающий огромную военную процессию во главе с кхмерским правителем Сурьяварманом II. Впереди процессии стоят воины, вооруженные копьями, одетые совершенно иначе, чем кхмеры, и идентифицированные в двух надписях как «сиамцы».

    Сиамские наемники, изображенные в Ангкор-Вате впереди процессии Сурьявармана II (Фото Майкла Гюнтера [CC BY-SA 4.0], через Wikimedia Commons) называется «Сиен». Есть предположение, что слово «Сиам» происходит от санскритского слова «сяма», означающего «темный», отсылка к темному цвету кожи тайцев. Каким бы ни было происхождение, слово «Сиам», по-видимому, широко использовалось до первого прибытия европейцев в 1511 году. К девятнадцатому веку король Монгкут (Рама IV) в своей частой переписке с иностранцами подписывался как «Рекс Сиаменсиум».

    Король Монгкут (Рама IV) формализовал использование имени Сиам и подписался Rex Siamensium

    Взаимные недоразумения

    Тайцы всегда называли свою территорию «Меуанг Тай», но «меуанг» никогда не имело значения «нация». Скорее это обозначает город и более широкую прилегающую территорию, находящуюся под его контролем. Точная граница между одним меуангом и другим будет плохо определена и не будет считаться важной, и люди, живущие в периферийных зонах, могут быть обязаны правителям более чем одного меуанга.

    Когда европейцы прибыли в Бангкок в девятнадцатом веке, они купили с собой иностранное понятие «Нация». Для европейцев «Нация» должна была быть определена точными границами, нанесенными на карты. Кроме того, «Нация» будет соответствовать определенной расе или этнической принадлежности, обычно обозначаемой языком. Эти разные концепции территориального контроля вызывали постоянные недоразумения в первые годы контактов и переговоров. Ранние просьбы британцев о совместном обследовании и нанесении на карту границ сначала были встречены тайцами с безразличием, а затем с замешательством, когда британцы потребовали увидеть несуществующие договоры, которые могли бы определять границы.

    Однако к концу девятнадцатого века администрация короля Чулалонгкорна впитала в себя новые концепции «нации» и, руководствуясь настоятельной необходимостью, активно участвовала в обследовании границ и переговорах, определяющих ее границы с британскими и французскими колониями. Первая карта границ Сиама была опубликована в 1894 году, вскоре после Пакнамского кризиса, который едва не привел к колонизации Сиама Францией (подробнее об этом кризисе читайте здесь).

    Первая карта границ Сиама, опубликованная в 189 г.4 был результатом исследовательской экспедиции Джеймса Маккарти в период с 1881 по 1893 год.

    В 1900 году была опубликована сиамская школьная книга «География Сиама» У. Г. Джонсона, в которой впервые было введено слово «Пратет» для обозначения «Нации». Традиционная концепция Mueang Thai была заменена Prathet Siam.

    Почему Таиланд?

    К концу 1930-х Сиам сильно изменился. Абсолютная монархия была свергнута в 1932 году «Народной партией», группой военной и гражданской некоролевской элиты и интеллектуалов. В 1938 Фельдмаршал Плаек Фибун Сонгкхрам вышел из военной группировки и стал премьер-министром. Когда мир оказался на грани глобального конфликта, национализм стал движущей философией эпохи, которую полностью разделял премьер-министр Фибун. Он был убежден, что только крупные и сильные нации переживут грядущую борьбу, в то время как более мелкие нации будут побеждены. Поэтому он настоятельно поддерживал идею о том, что до недавнего времени Сиам был гораздо более крупной страной, прежде чем территория была потеряна для французов в Лаосе и Камбодже и для британцев в Бирме и Малайе. Его ключевой министр Луанг Вичит Ватакан развил эту идею дальше, используя французскую карту, чтобы объяснить, что до 60 миллионов тайцев населяли регион от южного Китая через Бирму и Ассам, через Сиам до Лаоса и Камбоджи. Было создано видение «Великого Тайского Королевства», и Вичит предложил, чтобы первым шагом в достижении этого пантайского видения было переименование Сиама в Таиланд (Prathet Thai), чтобы лучше отразить расовый состав нации.

    Фельдмаршал Фибун Сонгкрам (слева) и Луанг Вичит Ватахан (справа) — главные архитекторы тайского национализма в период с 1938 по 1945 год. С 1880 г. в Сиам наблюдалась значительная иммиграция китайцев, а в 1920-х гг. очередной всплеск иммиграции добавил к населению еще полмиллиона китайцев. Более урбанизированные, чем большинство населения Таиланда, они стали доминировать в городской торговле и особенно в жизненно важной отрасли по переработке риса. Но в это время Китай переживал социальную революцию, кульминацией которой стала Синьхайская революция 1911, которые свергли династию Цин и заменили ее националистическим правительством. Кроме того, в 1930-х годах вторая китайско-японская война всколыхнула китайские националистические настроения. Сиамское правительство стало все больше беспокоиться о националистической политике в большой китайской общине, которая иногда перерастала в насилие, потенциальной мертвой хватке, которую община могла иметь в экономике Сиама, о чем свидетельствуют бойкоты, объявленные против японских товаров, а также большой отток денег из Сиам поддержит китайцев на «родине».

    Китайский магазин на Чароен Крунг Роуд в 1939 году.
    Экономическая мощь Китая вызывала большую озабоченность у правительства Фибун Сонгкхрама. запрет китайских газет и национализация рисоперерабатывающей промышленности. Таким образом, важным фактором, стоящим за решением изменить название страны на Таиланд, был акцент на том, что это земля тайцев, а не китайских иммигрантов.

    Культурный мандат номер 1

    24 июня 1939 года правительство Фибуна Сонгкхрама отметило седьмую годовщину революции 1932 года, свергнувшей абсолютную монархию, провозгласив первый из двенадцати «культурных мандатов». Это была серия государственных указов населению, выпущенных за трехлетний период. Фибун и его министр Вичит предполагали, что эти мандаты будут направлены на устранение «недостатков», мешающих прогрессу страны. Самый первый мандат гласил:

    1. Страна должна называться «Таиланд»
    2. Народ и национальность должны называться «Тайцы»

    Культурный мандат № 1, 24 июня 1939 г., изменение названия страны на Таиланд

    Решение об изменении названия страны было принято на заседании кабинета министров 8 мая и обсуждалось всего за десять минут шестью присутствующими министрами. Против этого предложения выступила половина присутствующих членов кабинета, но, тем не менее, Фибун и Вичит протолкнули его, несмотря на возражения. Приняв указ об изменении названия страны посредством «культурного мандата», сторона Фибун Сонгкхрам вступила в потенциально длительные дебаты в Национальной ассамблее, где, несомненно, была бы значительная оппозиция. На самом деле это было только 19 августа. 39, что был принят закон, чтобы официально легализовать то, что было ранее объявлено в Культурном мандате № 1.

    Спустя чуть более месяца после этого первого указа был издан Культурный мандат № 3, который постановил: «Используйте название «Тайский» для обозначения всех тайцев, не разделяя их». Политика заключалась в том, чтобы укрепить идею тайской нации для одной тайской расы. Это было дополнительно подчеркнуто в Мандате № 9 годом позже, в котором говорилось: «Тайцы не должны рассматривать место рождения, жительства или региональный акцент в качестве маркера разделения. Каждый должен считать правдой, что все рожденные тайцами имеют одну и ту же тайскую кровь и говорят на одном и том же тайском языке. Место рождения или акцент не имеет значения». Старые различия между тайцами, китайцами, лаосцами, северными и южными тайцами должны были быть включены в одну концепцию гражданина Таиланда.

    Из Таиланда в Сиам и обратно

    По ходу Второй мировой войны судьба фельдмаршала Фибуна Сонгкхрама и Луанг Вичит Ватахан следовала по траектории судьбы Японии. Их националистическая повестка дня и региональные амбиции достигли своего пика примерно в 1942 году, но затем начали неизбежно снижаться. В июле 1944 года правительство Фибуна рухнуло, и он был отстранен от власти. Когда война закончилась, новое гражданское правительство объявило 7 сентября 1945 года, что английское название страны будет возвращено Сиаму. В это время Таиланд вел трудные переговоры с англичанами, которые считали Таиланд вражеской державой. Изменение названия было направлено на то, чтобы дистанцировать новое правительство от его националистического предшественника.

    Король Ананда (Рама VIII) инспектирует войска с Верховным главнокомандующим союзников Луи Маунтбаттеном в январе 1946 года. Послевоенное правительство Таиланда стремилось дистанцироваться от своего националистического предшественника, чтобы умиротворить британцев.

    Условия в послевоенном Сиаме были очень тяжелыми из-за нехватки всех товаров. Послевоенное правительство изо всех сил пыталось сохранить поддержку, и в ноябре 1947 года военные устроили еще один государственный переворот. Пять месяцев спустя Фибун Сонгкхрам совершил одно из самых выдающихся политических возвращений всех времен, вернувшись на пост премьер-министра. Во время своего второго премьерства Фибун продвигал себя как защитник демократии, заручившись поддержкой США в начавшейся холодной войне. Однако он снова инициировал антикитайские кампании и проводил экономическую политику национализации ключевых отраслей промышленности. В соответствии с этой политикой название Сиам снова было изменено на Таиланд 11 мая 19.49.

    Спустя семьдесят лет можно было бы подумать, что споры о названии Таиланда наконец-то разрешены. Фактически в 1968 году этот вопрос снова обсуждался в связи с разработкой новой конституции. Совсем недавно, в 2007 году, тайский историк Чарнвит Касетсири подал петицию о восстановлении названия Сиам, заявив: «Если мы хотим, чтобы наша страна была более инклюзивной, название Сиам является более подходящим». Похоже, что петиция провалилась, но кто знает, возможно, однажды название Сиам снова украсит карты мира.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *