Статуя Георгий Победоносец выскакивает из скалы, Алагир: лучшие советы перед посещением
4.5
37 отзывов
Отлично
Очень хорошо
Неплохо
Ужасно
Khay J
1 публикация
Ошибка у вас!!!!!!!!!!
февр. 2023 г. • Семейный отдых
Это не Георгий победоносец!!!!че вы нашу историю переписываете????это УАСТЫРДЖИ и никакое отношение он к победоносцу не имеет!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Опубликовано 16 февраля 2023 г.
Этот отзыв отражает субъективное мнение члена сообщества Tripadvisor, а не официальную позицию компании Tripadvisor LLC. Tripadvisor проверяет отзывы.
NLB-Artem
Москва, Россия7 865 публикаций
Уастырджи — покровитель воинов и путников.
май 2022 г.
Статуя «выпрыгивающего из скалы» Уастырджи встречает путешественников у въезда в Алагирское ущелье.
Под ней находится святилище Уастырджи, доступ к которому открыт только для мужчин.
Опубликовано 10 декабря 2022 г.
Этот отзыв отражает субъективное мнение члена сообщества Tripadvisor, а не официальную позицию компании Tripadvisor LLC. Tripadvisor проверяет отзывы.
RiSher3108
Самара, Россия295 публикаций
Уастырджи – защитник слабых и обездоленных
янв. 2022 г.
Уастырджи – эдакий местный собрат Георгия Победоносца. Отсюда и путаница в названии скульптурной композиции. Уастырджи тоже считается покровителем мужчин-воинов. Но намного важнее, на мой взгляд, что он является защитником слабых и обездоленных.
Памятник создан в 1995-м году. Расположен он при въезде в Алагирское ущелье. Все туристические автобусы непременно здесь останавливаются.
Скульптура, безусловно, оригинальная, но, как говорится, на любителя. В хорошую погоду для короткой остановки это местечко вполне подойдёт. Можно немного передохнуть, «ноги размять» и фото сделать…)))
Опубликовано 25 февраля 2022 г.
Этот отзыв отражает субъективное мнение члена сообщества Tripadvisor, а не официальную позицию компании Tripadvisor LLC. Tripadvisor проверяет отзывы.
Мария
Санкт-Петербург, Россия815 публикаций
Впечатляет
нояб. 2021 г. • Для двоих
Место для конной статуи выбрано просто идеально. Сама задумка прекрасно воплощена: именно так и должен выглядеть покровитель путников и мужчин. Проехать невозможно: за поворотом возникает огромный монумент, от которого просто не отвести взгляд.
Опубликовано 7 ноября 2021 г.
Этот отзыв отражает субъективное мнение члена сообщества Tripadvisor, а не официальную позицию компании Tripadvisor LLC. Tripadvisor проверяет отзывы.
Татьяна
Пермь, Россия9 750 публикаций
Уастырджи-покровитель мужчин, путников и воинов.
сент. 2021 г.
Если ехать по Военно-Осетинской дороге, то примерно на 8-м километре от окраины Алагира, справа по ходу движения, внимание привлекает необычайная скульптурная композиция. Это Ныхас Уастырджи, как называют его в Северной Осетии. Это место является — святым местом. Скульптура крепится к скале и весит 28 тонн. Уастырджи является покровителем мужчин, путников и воинов. Божество, которое было схоже по своим функциям со Святым Георгием, который так же почитается в христианстве покровителем воинов, путников и мужчин. В нартском эпосе Уастырджи описывается как небожитель, изображается в виде грозного воина на белом коне, в белой бурке. Считается, что Уастырджи постоянно носит с собой оружие. Спускаясь на землю, он проверяет людей, чтобы узнать помогают ли они друг другу в нужде и горе. Среди людей ОН появляется в облике нищего. Женщины боялись произносить имя Уастырджи и говорили о нём иносказательно — «бог мужчин». Они не имели права даже участвовать в празднествах, устраивавшихся в честь Уастырджи. Он считается врагом воров, мошенников, клятвопреступников, убийц. ОН является покровителем честных, благородных людей. У местных жителей имеется особенный обряд — загадать желание под скульптурой, которое должно сбыться в течении года.
Опубликовано 1 октября 2021 г.
Этот отзыв отражает субъективное мнение члена сообщества Tripadvisor, а не официальную позицию компании Tripadvisor LLC. Tripadvisor проверяет отзывы.
SNKolia
Москва, Россия3 979 публикаций
Впечатляет
окт. 2020 г.
Шикарный памятник Уастырджи — покровителю мужчин, путников и воинов. Как будто выскакивает прямо из скалы. Очень впечатляет! Находится на трассе Транскам примерно в часе езды от Владикавказа.
Опубликовано 20 июля 2021 г.
Этот отзыв отражает субъективное мнение члена сообщества Tripadvisor, а не официальную позицию компании Tripadvisor LLC. Tripadvisor проверяет отзывы.
Сергей К
Ставрополь, Россия10 532 публикации
Красиво. Знаково
июль 2020 г.
Всем доброго времени суток. Меня до сих пор коробит название объекта. Никакой это не Георгий Победоносец и никуда он не выскакивает. Это памятник Уастырджи, который считается покровителем представителей мужчин, путешественников и воинов. Всем отличного отдыха и приятных воспоминаний. Уастырджи де мбал!
Опубликовано 28 июля 2020 г.
Этот отзыв отражает субъективное мнение члена сообщества Tripadvisor, а не официальную позицию компании Tripadvisor LLC. Tripadvisor проверяет отзывы.
Сергей К
Ставрополь, Россия10 532 публикации
Уастырджи де мбал!
окт. 2019 г.
Всем доброго времени суток. Приезжая домой в Осетию, всегда заезжаю в Алагирское ущелье к памятнику Уастырджи. Мне непонятно, почему это место на сайте до сих пор называется «Статуя Георгий Победоносец выскакивает из скалы». Я уже раза три писал, что это не соответствует действительности, но воз и ныне там. Это тоже самое, что балалайку назвать маленькой гитарой с тремя струнами. Уастырджи де мбал!
Опубликовано 11 ноября 2019 г.
Этот отзыв отражает субъективное мнение члена сообщества Tripadvisor, а не официальную позицию компании Tripadvisor LLC. Tripadvisor проверяет отзывы.
Светлана
Москва, Россия1 037 публикаций
Удивительный памятник
сент. 2019 г. • Путешествие в одиночку
Военно-Осетинская дорога петляет через ущелье Лесистого хребта и горную речку Ардон… После очередного поворота, из-за скал появляется огромный памятник Георгию Победоносцу. Крепится на полутораметровом штыре, вбитом в скалу, вес около 30 тонн. А в руке может поместиться человек
Опубликовано 1 октября 2019 г.
Этот отзыв отражает субъективное мнение члена сообщества Tripadvisor, а не официальную позицию компании Tripadvisor LLC. Tripadvisor проверяет отзывы.
Антон Н
2 публикации
к сожалению небыл
февр. 2018 г. • Для двоих
Герб города Москвы — один из официальных символов субъекта Российской Федерации города Москвы, наряду с флагом, гимном и знаменем.
В соответствии с Законом города Москвы от 11 июня 2003 года № 39 «О гербе города Москвы» герб представляет собой четырёхугольный, с закруглёнными нижними углами и заострённый в оконечности тёмно-красный геральдический щит с изображением развёрнутого вправо от зрителя всадника — Святого Георгия Победоносца в серебряных доспехах и голубой мантии (плаще), на серебряном коне с серебряной сбруей, поражающего золотым копьём чёрного змия.
Опубликовано 18 января 2019 г.
Этот отзыв отражает субъективное мнение члена сообщества Tripadvisor, а не официальную позицию компании Tripadvisor LLC. Tripadvisor проверяет отзывы.
Показаны результаты 1–10 из 36
Кавказский Узел | Северная Осетия чтит «языческого» Святого Георгия
«Уастырджи, дай нам своей благодати», — произносит слова древней молитвы хистар (старший стола), и все мужчины, сидящие за праздничным столом в одном из домов осетинского села Хаталдон, встают. За Бога не пристало пить сидя.
«И немедленно выключите мобильные телефоны, чтобы они не отвлекали нас от застолья», — добавляет старший.
Этот праздник, известный как Джиоргуыба, длится в Северной Осетии всю третью неделю ноября и представляет собой смесь древнего и современного, языческого и христианского.
Празднества посвящены Святому Георгию — осетины, как и грузины, отмечают не день смерти почитаемого святого, а день его колесования.
В имени Святого Георгия лингвист, составитель историко-этимологического словаря осетинского языка Василий Абаев находит общий корень с «Уастырджи» — именем языческого божества осетин.
Никто не отрицает тот факт, что за христианским названием праздника Джиоргуыба, который известен здесь уже около тысячи лет, с тех пор, как аланы — предки осетин, в конце IХ века приняли христианство, стоит древний языческий ритуал.
В результате Святой Георгий оказывается седобородым старцем, а не 30-летним воином, как это описано в сюжетах агиографической литературы. И то, что великомученик Георгий Победоносец погиб за веру Христову, как раз отвергая язычество, никого в Осетии не смущает.
Эта картина как нельзя лучше представляет ту странную смесь язычества и православного христианства, которую уже несколько веков совершенно органично исповедуют жители Северной Осетии, не ощущая никаких внутренних противоречий и даже не замечая, где начинается одно и заканчивается другое. Уастырджи считается одним из главных покровителей посвященных древним языческим богам святилищ.
«По имени и по известным наружным обычаям и обрядам осетины отчасти магометане, в преобладающем числе христиане.
Но в действительности, как в их правах, так и в религиозных проявлениях продолжают господствовать древние языческие обряды, указывающие на прежний элементарный культ», — писал в конце ХIХ века немецкий ученый Ганс Мерцбахер.За сто следующих лет в верованиях осетин мало что изменилось. Современные меценаты с одинаковым усердием жертвуют как на православные монастыри, так и на придорожные святилища в честь тех или иных языческих божеств, святых, духов — дзуары.
Поэтому и удивительное событие зимой 1992 года — явление школьникам из небольшого города Дигоры Святого Георгия во всей своей языческой красе, не помешало местным журналистам назвать этот день «точкой отсчета ренессанса христианства в Северной Осетии».
Происшествие и впрямь было неординарным. Дети играли в хоккей на замерзшей речке, когда на крышу дома неподалеку прямо с небес опустился огромного роста всадник в белом одеянии на трехногом коне. Небожитель, по словам очевидцев, произнес две фразы: «Вы перестали молиться Богу» и «Берегите свою молодежь».
Четкие отпечатки распростертых крыльев до полутора метров в каждую сторону и углублений от копыт коня были различимы на крыше дома еще две недели. На них не ложился снег, они не таяли на солнце. В память о явлении Уастырджи в Дигоре была построена церковь.
Бог един — верят осетины. А иначе, говорят местные жители, почему стихийные бедствия последних лет щадили равно христианские святыни и языческие места поклонения. Так, летнее наводнение затопило все дома в селении Верхний Фиагдон, но обошло стороной церковь Святой Троицы? А последний ком грязи ледяной лавины, уничтожившей этой осенью Кармадонское ущелье, упал у дзуара Уастырджи.
«Я не вижу в этом случайности», — говорит доктор исторических наук Михаил Гиоев. — Уастырджи — любимое божество осетин, покровитель мужчин, путников и воинов, но главное, что Уастырджи — посредник между Богом и людьми, их союзник, который всегда готов помочь людям».
Праздник Джиоргуыба исстари начинается в третье воскресенье последнего осеннего месяца и обычно бывает отмечен особыми знаками. В 2001 году строящемуся во Владикавказе кафедральному собору Святого Георгия была пожертвована звонница. В этом году 24 ноября, в день колесования Святого великомученика Георгия, в собор из Ивановской области России прибыли две чудотворные иконы — Святого Георгия Победоносца и Святого Николая Угодника.
В этот раз в храме впервые при большом стечении народа состоялось торжественное богослужение, на котором присутствовали президент Республики Северная Осетия-Алания Александр Дзасохов, председатель правительства Михаил Шаталов. Перед началом литургии протоирей Павел Самойленко передал народу Осетии поздравление от патриарха Московского и Всея Руси Алексия Второго.
«Я по-настоящему счастлив сегодня. Джиоргуыба — для каждого осетина особенный праздник. Опять же есть законный повод выпить. А если серьезно, Уастырджи считается покровителем мужчин и путников. А что есть наша жизнь — дорога, все мы идем по ней с верой в сердце, под правым крылом Святого Георгия», — взволнованно говорил IWPR один из прихожан, юрист Алан Магкаев.
Слившиеся воедино христианские и языческие корни этого праздника выражаются и в его полном соответствии времени года — в конце ноября урожай уже убран и можно позволить себе воспользоваться его плодами. Характерен и соответствующий ритуал этого осетинского застолья, испытанный веками: первый тост- молитва к Хуцауты Хуцау (Богу Богов), второй — обращение к Святому Георгию.
В каждом осетинском доме к 23 ноября готовят три пирога с сыром — традиционное блюдо, символизирующее триединство неба, солнца и земли. В старину специально к празднику варили пиво. Теперь вполне обходятся баночным, а еще чаще на столах появляется водка. К явному неудовольствию блюстителей традиций.
«Мысли за столом на Джиоргуыба , — считает Маирбек Гостиев, — должны быть ясными и незамутненными алкоголем. В противном случае полный духовного смысла ритуал превращается в обычную пьянку».
С именем Святого Георгия связана в Осетии и священная роща Хетага, где по преданию Уастырджи явился принявшему христианство аланскому княжичу. На день святого Хетага (второй после Джиоргуыба народный праздник с государственным статусом) во второе воскресенье июля к роще стекаются тысячи паломников.
Древний обычай запрещает громко разговаривать, а тем более браниться, ссориться в роще. В июле 1993 года группа молодых людей затеяла в роще перестрелку. Старожилы не помнят урагана такой силы, что разразился над Владикавказом день спустя.
«Мы несем коллективную ответственность перед Богом за все, что происходит на нашей земле», — считает археолог Михаил Мамиев, «И когда кто-то рядом грешит, не думайте, что вас это не касается. И не удивляйтесь, когда коснется».
Эти заповеди постепенно приобретают значение основы основ государственной религии Северной Осетии. И со слов «Уастырджи, дай нам своей благодати» теперь начинается не только ритуальная застольная молитва, но и государственный гимн республики.
Опубликовано 1 декабря 2002 года.
Автор: Ксения Гокоева источник: Кавказская информационная служба Института по освещению войны и мира (IWPR, Лондон)
СЕВЕРНАЯ ОСЕТИЯ ЧТИТ ‘ЯЗЫЧЕСКОГО’ СВЯТОГО ГЕОРГИЯ
«Уастырджи, дай нам своей благодати», — произносит слова древней молитвы хистар (старший стола), и все мужчины, сидящие за праздничным столом в одном из домов осетинского села Хаталдон, встают. За Бога не пристало пить сидя.
«И немедленно выключите мобильные телефоны, чтобы они не отвлекали нас от застолья», — добавляет старший.
Этот праздник, известный как Джиоргуыба, длится в Северной Осетии всю третью неделю ноября и представляет собой смесь древнего и современного, языческого и христианского.
Празднества посвящены Святому Георгию — осетины, как и грузины, отмечают не день смерти почитаемого святого, а день его колесования.
В имени Святого Георгия лингвист, составитель историко-этимологического словаря осетинского языка Василий Абаев находит общий корень с «Уастырджи» — именем языческого божества осетин.
Никто не отрицает тот факт, что за христианским названием праздника Джиоргуыба, который известен здесь уже около тысячи лет, с тех пор, как аланы — предки осетин, в конце IХ века приняли христианство, стоит древний языческий ритуал.
В результате Святой Георгий оказывается седобородым старцем, а не 30-летним воином, как это описано в сюжетах агиографической литературы. И то, что великомученик Георгий Победоносец погиб за веру Христову, как раз отвергая язычество, никого в Осетии не смущает.
Эта картина как нельзя лучше представляет ту странную смесь язычества и православного христианства, которую уже несколько веков совершенно органично исповедуют жители Северной Осетии, не ощущая никаких внутренних противоречий и даже не замечая, где начинается одно и заканчивается другое. Уастырджи считается одним из главных покровителей посвященных древним языческим богам святилищ.
«По имени и по известным наружным обычаям и обрядам осетины отчасти магометане, в преобладающем числе христиане. Но в действительности, как в их правах, так и в религиозных проявлениях продолжают господствовать древние языческие обряды, указывающие на прежний элементарный культ», — писал в конце ХIХ века немецкий ученый Ганс Мерцбахер.
За сто следующих лет в верованиях осетин мало что изменилось. Современные меценаты с одинаковым усердием жертвуют как на православные монастыри, так и на придорожные святилища в честь тех или иных языческих божеств, святых, духов — дзуары.
Поэтому и удивительное событие зимой 1992 года — явление школьникам из небольшого города Дигоры Святого Георгия во всей своей языческой красе, не помешало местным журналистам назвать этот день «точкой отсчета ренессанса христианства в Северной Осетии».
Происшествие и впрямь было неординарным. Дети играли в хоккей на замерзшей речке, когда на крышу дома неподалеку прямо с небес опустился огромного роста всадник в белом одеянии на трехногом коне. Небожитель, по словам очевидцев, произнес две фразы: «Вы перестали молиться Богу» и «Берегите свою молодежь».
Четкие отпечатки распростертых крыльев до полутора метров в каждую сторону и углублений от копыт коня были различимы на крыше дома еще две недели. На них не ложился снег, они не таяли на солнце. В память о явлении Уастырджи в Дигоре была построена церковь.
Бог един — верят осетины. А иначе, говорят местные жители, почему стихийные бедствия последних лет щадили равно христианские святыни и языческие места поклонения. Так, летнее наводнение затопило все дома в селении Верхний Фиагдон, но обошло стороной церковь Святой Троицы? А последний ком грязи ледяной лавины, уничтожившей этой осенью Кармадонское ущелье, упал у дзуара Уастырджи.
«Я не вижу в этом случайности», — говорит доктор исторических наук Михаил Гиоев. — Уастырджи — любимое божество осетин, покровитель мужчин, путников и воинов, но главное, что Уастырджи — посредник между Богом и людьми, их союзник, который всегда готов помочь людям».
Праздник Джиоргуыба исстари начинается в третье воскресенье последнего осеннего месяца и обычно бывает отмечен особыми знаками. В 2001 году строящемуся во Владикавказе кафедральному собору Святого Георгия была пожертвована звонница. В этом году 24 ноября, в день колесования Святого великомученика Георгия, в собор из Ивановской области России прибыли две чудотворные иконы — Святого Георгия Победоносца и Святого Николая Угодника.
В этот раз в храме впервые при большом стечении народа состоялось торжественное богослужение, на котором присутствовали президент Республики Северная Осетия-Алания Александр Дзасохов, председатель правительства Михаил Шаталов. Перед началом литургии протоирей Павел Самойленко передал народу Осетии поздравление от патриарха Московского и Всея Руси Алексия Второго.
«Я по-настоящему счастлив сегодня. Джиоргуыба — для каждого осетина особенный праздник. Опять же есть законный повод выпить. А если серьезно, Уастырджи считается покровителем мужчин и путников. А что есть наша жизнь — дорога, все мы идем по ней с верой в сердце, под правым крылом Святого Георгия», — взволнованно говорил IWPR один из прихожан, юрист Алан Магкаев.
Слившиеся воедино христианские и языческие корни этого праздника выражаются и в его полном соответствии времени года — в конце ноября урожай уже убран и можно позволить себе воспользоваться его плодами. Характерен и соответствующий ритуал этого осетинского застолья, испытанный веками: первый тост- молитва к Хуцауты Хуцау (Богу Богов), второй — обращение к Святому Георгию.
В каждом осетинском доме к 23 ноября готовят три пирога с сыром — традиционное блюдо, символизирующее триединство неба, солнца и земли. В старину специально к празднику варили пиво. Теперь вполне обходятся баночным, а еще чаще на столах появляется водка. К явному неудовольствию блюстителей традиций.
«Мысли за столом на Джиоргуыба , — считает Маирбек Гостиев, — должны быть ясными и незамутненными алкоголем. В противном случае полный духовного смысла ритуал превращается в обычную пьянку».
С именем Святого Георгия связана в Осетии и священная роща Хетага, где по преданию Уастырджи явился принявшему христианство аланскому княжичу. На день святого Хетага (второй после Джиоргуыба народный праздник с государственным статусом) во второе воскресенье июля к роще стекаются тысячи паломников.
Древний обычай запрещает громко разговаривать, а тем более браниться, ссориться в роще. В июле 1993 года группа молодых людей затеяла в роще перестрелку. Старожилы не помнят урагана такой силы, что разразился над Владикавказом день спустя.
«Мы несем коллективную ответственность перед Богом за все, что происходит на нашей земле», — считает археолог Михаил Мамиев, «И когда кто-то рядом грешит, не думайте, что вас это не касается. И не удивляйтесь, когда коснется».
Эти заповеди постепенно приобретают значение основы основ государственной религии Северной Осетии. И со слов «Уастырджи, дай нам своей благодати» теперь начинается не только ритуальная застольная молитва, но и государственный гимн республики.
Ксения Гокоева, генеральный директор Независимой информационной компании, Владикавказ
О роли и месте святого Уасгерги (Уастырджи) в осетинской мифологии и этнографии Текст научной статьи по специальности «История и археология»
УДК 001.5
О РОЛИ И МЕСТЕ СВЯТОГО УАСГЕРГИ (УАСТЫРДЖИ) В ОСЕТИНСКОЙ МИФОЛОГИИ И ЭТНОГРАФИИ
© 2013 г. В.Д. Дзидзоев
Дзидзоев Валерий Дударович -доктор исторических наук, профессор,
Dzidzoyev Valeriy Dudarovich -Doctor of History Sciences, Professor,
кафедра социально-гуманитарных дисциплин, Department of Social and Humanitarian Disciplines,
Анализируется роль и место осетинского святого Уасгерги (Уастырджи) в мифологии и этнографии осетинского народа. После Бога он считается наиболее почитаемым у осетин. Рассматриваются и приводятся конкретные факты взаимосвязи и разницы между святым Уасгерги и святым Георгием, так как даже образованные люди в Осетии часто путают их, выдавая за один и тот же персонаж, не понимая принципиальной и очевидной разницы между реальной исторической личностью, знатным римским воином, замученным и обезглавленным за проповедь христианской религии, известным нам под именем святой Георгий, и Уасгерги, божеством осетинской мифологии.
Ключевые слова: Осетия, святой Георгий, Уасгерги-Уастырджи, христианство, язычество, мифология, историческая наука, святилище, учение Христа, Дигорское ущелье, Россия, нартский эпос, Бог, Малая Азия, Турция, римский воин, Великомученик и Победоносец.
The article considers the problem of correlation of self-understanding of the ethnic and cultural identity and tolerance in the context of «ethnic paradox». The two vectors in understanding ethnicity have been identified: logically negative, «we are not them»; and logically positive, aimed at identifying the value of the grounds of ethno-cultural traditions. In the context of the second vector tolerance allows you to see in a multicultural diversity anticipation of the possibility of human perfection.
Keywords: Ossetia, Saint George, Uasgergi-Uastyrdzhi, Christianity, heathenism, mythology, historical science, sanctuary, Christ’s learning, Digorian gorge, Russia, the Nart sagas, God, Asia Minor, Turkey, Roman warrior, Great Martyr and Victorious George.
Северо-Осетинский государственный университет им. К.Л. Хетагурова, ул. Ватутина, 44 — 46, г. Владикавказ, 362025. E-mail: [email protected].
North Ossetian State University named of K.L. Khetagurova, Vatutina St., 44 — 46, Vladikavkaz, 362025. E-mail: [email protected].
История осетинского народа сложна и интересна. До сих пор остаются неизвестными и спорными целый ряд вопросов этногенеза, языка, культуры и этнографии. С большой долей вероятности можно лишь утверждать, что формирование культуры, этнографии и мифологии осетин протекало под влиянием культуры и религии соседних народов, сохранившихся до наших дней в осетинских традициях.
Нами предпринимается попытка анализа некоторых религиозных верований осетин, в частности роли популярного и почитаемого божества святого Уастырджи (на иронском диалекте осетинского языка), Уасгерги (на дигорском диалекте) в этнографии и мифологии наших предков и современников. Необходимо показать и особую роль в жизни осетин и других народов, в том числе русских, святого Георгия. Дело в том, что в Осетии в силу различных причин как раньше, так и сегодня происходит путаница в понятиях и представлениях об Уастырджи и святом Георгии, которые являются, как установлено учеными, самостоятельными персонажами истории и религии.
Религиозный мир осетин представляет особый интерес для научного изучения этнической истории. Л.А. Чибиров подчеркивает, что в нем «нашли отражение общественный быт и мировоззрение народа в их эволюционном развитии» [1, с. 14]. Без глубокого научного анализа религиозного мировоззрения трудно представить историю и культуру любого народа, осетин в том числе. Поэтому его объективное и всестороннее исследование поможет лучше понять взаимоотношения на Кавказе «различных исторических форм религии, с проблемой стойкой сохранности пережитков ранних форм религии, с проблемой синкретизма религии» [1, с. 14].
Значительная часть исследователей дореволюционной истории и этнографии осетинского народа ограничивалась поверхностным описанием религиозных обрядов, традиций и обычаев. Были попытки по-настоящему анализировать традиции и обычаи осетинского народа, его религиозное мировоззрение. Однако этого оказалось недостаточно для полноты и глубины изучения данной проблемы. Кроме того, в некоторых работах авторов разных периодов содержатся ошибочные, спорные версии, а иногда и явные фальсификации
вопросов истории, этнографии и мифологии. Например, дореволюционный исследователь А.А. Каспари в монографии «Покоренный Кавказ» [2] утверждал, что осетинские Уастырджи и Уацилла не относятся к сугубо осетинским божествам, а являются общими божествами для всех горцев Кавказа. Таких ошибок было много как в историографии начала XX в., так и в современной. Подобные версии в той или иной степени сыграли негативную роль в деформациях религиозного мировоззрения осетин, в целом в объективном изучении их истории. Представляется, что это одна из главных причин того, что до сих пор в Осетии значительная часть наших соотечественников блуждает в вопросах элементарной истории, этнографии и мифологии осетинского народа.
В многовековой истории Осетии святой Уасгерги (Уастырджи по-иронски) был и остается наиболее почитаемым и любимым божеством (после Бога). Он является покровителем мужчин, воинов, всех путников, независимо от возраста, вероисповедания и социального положения. В знаменитом нартов-ском эпосе (разумеется, в осетинском варианте) Уасгерги — Уастырджи является небожителем и изображается в виде могучего воина на белом коне жрфане. Современные осетинские художники создали немало интересных портретов Уасгерги — Уастырджи в виде седобородого пожилого могучего мужчины на большом коне, как правило, на трех ногах. У Уасгерги — Уастырджи были хорошие отношения с нартами. Он участвовал даже в их походах, в результате которых им доставалась большая добыча.
В осетинских нартовских сказаниях это почитаемое и уважаемое божество осетинской мифологии иногда предстает как большой ухажер и соблазнитель женщин. По представлениям осетин Уасгерги — Уастырджи является отцом противоречивой и легендарной Сатаны и выполняет самые ответственные функции посредника между Богом и людьми. Иногда он появляется среди людей в облике бедного старика и таким образом узнает реальный уровень жизни, радости и проблемы людей. Женщинам не разрешалось произносить его имя. Они его называли и продолжают называть «лжгти изжд» — «покровитель мужчин» (по-иронски «лжгты дзуар» — «Бог мужчин»).
Каждый год в ноябре, после окончания сельскохозяйственных работ, по всей Осетии отмечали и продолжают отмечать праздник Уасгерги — Уастырджи. У осетин-дигорцев он называется «Лжгти жхсжвж» — «вечер мужчин». Фактически это праздник, который в остальной части Осетии известен как Джеоргуы-ба (праздник в честь Уастырджи; по-дигорски Уасгерги). Он приходился на вторую половину ноября и продолжался, как и сейчас, целую неделю. Во многих дигорских селах никогда не увязывали этот праздник с именем святого Георгия (с греч. — «земледелец»).
Однако в силу различных причин, в первую очередь из-за поверхностного знания истории, этнографии, фольклора осетинского народа, постепенно любимый и всенародно отмечаемый «вечер мужчин» стали отождествлять с именем святого Георгия. Проблема осложняется и тем, что часть осетинских ученых-историков, этнографов, фольклористов вносит путаницу в этот вопрос. Так, в кратком словаре «Этнография и мифология осетин» читаем: «Джеоргуыба, Джиуоргуыба («праздник в честь святого Георгия») — праздник в честь Уастырджи, устраиваемый по окончании сельскохозяйственных работ…» [3, с. 51]. Здесь авторы-составители вводят читателя в заблуждение. О том, что они не понимают принципиальную и очевидную разницу между самым почитаемым и уважаемым божеством в осетинской мифологии Уасгерги — Уа-стырджи и реальной исторической личностью, знатным римским воином, родом из Каппадокии (область в центре Малой Азии, на территории современной Турции, которая в разные времена завоевывалась Римом, а затем Османской империей), замученным и обезглавленным в 303 г. н.э. в Никомидии за проповедь христианской религии [3, с. 51] и за это ставшим одним из наиболее чтимых и популярных святых христианского мира под именем святой Георгий (Георгий святой) [4, с. 334], свидетельствует следующее. Составители приводят цитату: «Каждая осетинская семья, — отмечает Л.А. Чибиров, — где бы она ни проживала и как бы бедна не была, в обязательном порядке отмечала этот праздник (в честь святого Георгия. — В.Д.), непременно заколов жертвенное животное, потому что Уастырджи — особо чтимый осетинами святой, самый главный персонаж в пантеоне осетинских божеств» [3, с. 51].
Заметим, что Л.А. Чибиров, которого цитируют авторы-составители, как раз и не связывает святого Георгия с Уастырджи — Уас-герги. Непонятно, почему они собственную путаницу в этом вопросе пытаются подкрепить ссылкой на известного ученого-этнографа Осетии, который в данном случае и не упоминает святого Георгия.
Ошибки в определении Уасгерги и святого Георгия допускают иногда известные ученые. Так, М.М. Блиев пишет: «Началось застолье. Старший хозяин освятил три пирога и произнес тост за единого бога. Как и положено у осетин, второй тост был за святого Георгия» [5, с. 89]. Налицо явная путаница в вопросах истории и мифологии. У осетин за праздничным столом второй тост положен за Уасгерги (Уастырджи). Допускает в этом вопросе ошибку и автор статьи в газете «Северная Осетия» [6]. Он утверждает: «На том самом месте, где расположено это селение (Дур-Дур. — В.Д.), приземлился на своем белом крылатом коне Дур-Дур — Уастырджи (святой Георгий)». Он тоже путает Уастырджи со святым Георгием. Аналогичная ошибка допущена в документальном фильме осетинского режиссера С. Цориева «Ваятель», посвященном С. Едзиеву, известному художнику — скульптору. В одном из сюжетов мужчина говорит: «О, Уастырджи! Баххуыс кжн (О, Уастырджи! Помоги нам)». Однако диктор по-осетински переводит эти слова следующим образом: «О, святой Георгий! Благослови нас».
Отсюда большое желание значительной части осетин на различных увеселительных мероприятиях (свадьбах, банкетах, кувдах и т. д.) подробно «разъяснять» гостям Осетии, особенно впервые прибывшим к нам, некоторые вопросы истории, культуры, традиции, этнографии, фольклора осетинского народа. И часто «знатоки» истории и традиций, подробно разъясняя смысл второго традиционного тоста за праздничным осетинским застольем — за Уас-герги — Уастырджи, непременно подчеркивают, что это «за святого Георгия». Гости, которые толком не знают историю Великомученика, Победоносца, святого Георгия, тем более не знают историю Уасгерги — Уастырджи. Тем не менее «знатоки» истории осетинского народа внушают всем, что Уасгерги — Уастырджи и святой Георгий — это одно и то же.
Казалось бы, ничего нет сложного в том, чтобы понять разницу между реально существовав-
шим римским воином конца III — нач. IV в.н.э. и самым почитаемым божеством в осетинской мифологии. Тем не менее укоренившийся в сознании многих осетин миф, что Уасгерги -Уастырджи и святой Георгий — это два имени одного и того же исторического или истори-ко-мифологического персонажа, продолжает жить и «успешно конкурировать» с реальными историческими фактами. Так, в постсоветской Осетии стали традицией специальные обращения руководителей республики к народу накануне праздника Джеоргуыба (в ноябре). Они, как правило, публикуются в республиканских газетах, и праздник Джеоргуы-ба олицетворяется с праздником в честь святого Георгия. Так, в обращении главы Республики Северная Осетия — Алания Т.Д. Мамсурова в ноябре 2011 г. читаем: «Дорогие земляки! Всех жителей республики, для кого священны и значимы наши традиции, поздравляю с праздником Джеоргуыба! В течение недели в каждом доме республики люди с надеждой будут просить покровителя Осетии -святого Георгия охранять нашу землю от беды и зла, даровать ей мир, покой и благополучие» [7].
Надо ли доказывать, что покровителем Осетии считается не святой Георгий, а Уас-герги — Уастырджи — наиболее почитаемое божество в осетинской мифологии, покровитель мужчин, воинов и путников. Именно поэтому в Осетии ему посвящено наибольшее количество святилищ. Его именем названы известные на всю республику святилища -Реком, Дзвгисы дзуар и др. Недалеко от селения Задалеск в Дигорском ущелье Северной Осетии имеется место поклонения осетин-дигорцев, которое называется «Дигори изад» -святой Дигории. Это место имеет еще одно наименование: «Дигори Уасгерги» — Уасгерги -Уастырджи Дигории (Западной Осетии). Ежегодно 15 января с жертвоприношения в святилище «Дигори изад» начинаются празднества, в ходе которых просят покровителя Ди-горского ущелья — Дигори Уасгерги ниспослать хороший урожайный год, сохранность скота, здоровье людям и т.д.
Как в прежние времена, так и сейчас осетины в абсолютном большинстве воспринимают покровителем всей Осетии не святого Георгия (который, разумеется, заслуживает огромного уважения и почитания в христианском мире, о чем будет подробнее сказано
далее), а Уасгерги — Уастырджи. Именно поэтому ни одно осетинское праздничное застолье не только на территории Северной и Южной Осетии, но и в Москве, Санкт-Петербурге, Киеве, Душанбе, Баку, Тбилиси и т.д. не обходится без особого и обязательного обращения к Уасгерги — Уастырджи с соответствующей молитвой и просьбой. В прежние времена они, как правило, «заканчивались исполнением посвященной ему песни-гимна» [3, с.150].
Таким образом, следует признать ошибочным утверждение о том, что «святой Георгий является покровителем Осетии», и отождествление святого Георгия с Уасгерги — Уастырджи. Тем не менее святой Георгий в истории христианства, в том числе и в Осетии, занимает особое место как один из наиболее почитаемых святых. Он почитается также и у мусульман. Дата его рождения неизвестна. Называют его Георгием Победоносцем, Великомучеником за то, что считается победителем в духовной брани и испытал тяжелейшие страдания за христианскую веру, за учение Христа. Эпитет «Победоносец» был переосмыслен значительно позднее, в связи с его победой над чудовищным драконом (змеем).
Родился святой Георгий в Каппадокии в семье христианки Полихронии и язычника Геронтия, социальное происхождение которого точно неизвестно (по одним источникам, он был персидским воином, а по другим — сенатором, т.е. членом высшего государственного совета в Древнем Риме). В молодом возрасте поступил на военную службу в армию Рима, участвовал в войнах Рима с другими государствами. Был храбрым воином и отличился в войне с персами в 296 -297 гг. Римский император Диоклетиан в 284 — 305 гг. проводил реформы, стабилизировавшие положение империи (усилил армию, доведя ее численность до 450 тыс. человек, разделил империю на 4 части, а их на 12 диоцезов, упорядочил налогообложение и т.д.) [8, с. 358].
Однако, как это часто бывало в истории, в ходе реформ были допущены ошибки, перегибы и даже преступления. Так, Диоклетиан в 303 — 304 гг. предпринял усиленное гонение на христиан. Отдельные факты биографии Георгия Победоносца, Великомученика этого периода недостаточно исследованы, а порой они противоречивы. Существует версия, что
он оставил службу, раздал все свое имущество бедным и пришел на императорский совет в Никомидию, где публично критиковал языческие заблуждения императора Диоклетиана. Разумеется, проповедь христианства и критика языческих заблуждений Диоклетиана имели страшные последствия для Георгия Победоносца, Великомученика. Днем его смерти считается 23 апреля (по старому стилю) [4, с. 334].
Внимательное изучение биографии святого Георгия убеждает в том, что за многие века его славное имя обросло разными легендами, которые документально не подтверждаются. Однако достоверно известно, что в России большое распространение получило апокрифическое сказание о святом Георгии, которого за проповедь христианства по приказу персидского царя Дадиана (Дакиана, Датиана) трижды замучили до смерти, но все три раза он воскресал. А в четвертый раз по приказу Дадиана святому Георгию отсекли голову. Существует и другая версия гибели святого Георгия, согласно которой ему отсекли голову по приказу римского императора Диоклетиана. Такие противоречия и разночтения имеются в различных вариантах «сказаний о жизни» святого Георгия, что не должно ставить под сомнение факт реального существования мужественного римского воина.
Большое число вариантов «жития святого Георгия» — «Мученичество» — распадаются в основном на две группы: каноническую (греч. kanon — правило, предписание) — причисление святого Георгия церковью к «лику святых», узаконение, превращение образа святого Георгия в незыблемое, обязательное правило для всех христиан и апокрифическую (греч. apokryphos — тайный, т.е. произведения религиозной литературы с библейскими сюжетами, содержание которых не вполне совпадало с официальным вероучением, поэтому они не признавались церковью «священными» и были запрещены). Другими словами, апокрифическая группа содержит в худшем случае подложный, ненастоящий текст, а в лучшем -маловероятный сюжет.
Будучи реально существовавшим римским воином, святой Георгий весьма часто предстает перед нами в апокрифическом толковании. С его именем связано много легенд, сказаний, стихотворений и поэм. Разумеется, только апокрифом можно объяснить то, что он претерпел мучения за Христа при пер-
сидском царе Дадиане (Дакиане, Датиане) в г. Лидда (на территории исторической Палестины). Однако со временем в текст «Мученичества» были внесены существенные изменения, и персидский царь Дадиан «становится» римским императором Диоклетианом, а город Лидда — Никомидией. Такие «превращения» возможны в апокрифическом произведении религиозной литературы. Для поклонников святого Георгия и Уасгерги — Уа-стырджи как в Осетии, так и за ее пределами интересным должно быть то, что эти апокрифические сочинения имели часто языческий характер. В них пережитки глубокой языческой старины удивительно переплелись с народным эпосом у грузин, осетин, арабов и многих других народов. В образе Георгия Победоносца, Великомученика, т.е. христианского святого, в воображении многих народов, в том числе значительной части осетин, органично сочетаются черты языческого божества.
С давних времен имя святого Георгия стало весьма популярным у многих народов, в том числе у русских, осетин, грузин и др. При этом каждый народ, как правило, переделывал его имя на свой лад. У русских он получил имя Егорий или Юрий. Начиная с XI в. у славянских народов культ святого Георгия, будучи ассоциированным с царской (королевской) властью, непосредственно связан с проблемами становления государственности, необходимостью борьбы с клановостью, междоусобицами (говоря современным политическим языком — сепаратизмом), защитой славянских земель и т. д.
Праздники, посвященные святому Георгию в России (23 апреля, 26 ноября по ст. стилю) всегда были популярными и любимыми. Они пользуются у русских и других славянских народов большим уважением и сопровождаются разнообразными обрядами. Анализ этих обрядов показал, что святой Георгий является покровителем земледелия (не случайно, видимо, его имя переводится с греческого языка как «земледелец») и скотоводства. Об этом же свидетельствуют различные легенды, загадки и приметы, в которых непременно участвует Егорий-Юрий. Так, в основе русского духовного стиха о Егории Храбром святой Георгий предстает устроителем Земли Русской [9, с. 420]. На протяжении многих веков для русского и других славянских народов празд-
ники, связанные с именем святого Георгия (Егория-Юрия), считаются почетными и наиболее популярными.
Кроме весеннего Юрьева дня (23 апреля по старому стилю — кончина святого Георгия) на Руси большое значение имел и осенний церковный праздник — 26 ноября по старому стилю, к которому приурочено «Чудо святого Георгия о змее и о девице» — известный и популярный иконописный, фольклорный и литературный сюжет. Следует помнить, что Юрьев день вошел в историю России как основная веха народного аграрного календаря. Эти два Юрьева дня долгое время служили пределами земледельческих (сельскохозяйственных) работ в России. При Борисе Годунове (фактический правитель Русского государства в 1584 — 1598 гг.; в 1598 — 1605 гг. — русский царь) произошло окончательное прикрепление крестьян к земле [9, с. 619]. Около 1592 -1593 гг. был издан указ о запрещении выхода крестьян. В 1597 г. были изданы указ «об установлении 5-летней давности для исков на беглых крестьян и указ о холопах» [10, с. 619]. По последнему кабальные люди были лишены права выкупиться на свободу. Одновременно власти превратили в кабальных холопов целую категорию свободных людей, так называемых «вольных холопов» [10, с. 619]. «Крепостью в древнерусском праве назывался акт, символический или письменный, утверждавший власть лица над известной вещью. Власть, укрепленная таким актом, давала владельцу крепостное право на эту вещь. Предметом крепостного обладания в Древней Руси были и люди» [10, с. 619]. На древнерусском юридическом языке холопом назывался крепостной мужчина, а робой — крепостная женщина. По авторитетному мнению классика русской истории В.О. Ключевского, «холопство и было древнейшим крепостным состоянием на Руси, установившимся за много веков до возникновения крепостной неволи крестьян» [11, с. 154]. Таким образом, Юрьевы дни на Руси имели еще и важное юридическое значение, так как только после осеннего Юрьева дня можно было переходить от одного помещика к другому. Следует подчеркнуть, что память о святом Георгии празднуется церковью еще несколько раз в году.
Анализируя текст апокрифического «Мученичества», важно иметь в виду, что отсечение головы святого Георгия по приказу пер-
сидского царя Дадиана (или римского императора Диоклетиана), а также «Чудо святого Георгия о змее и о девице» легли в основу некоторых литературных произведений, в том числе народного стиха о Егории Храбром, устроителе Земли Русской [11, с.154]. При этом литературную обработку они сначала получили на греческом Востоке. Далее эта традиция перешла и укрепилась на Западе (до XII в.) [9, с. 420].
В «Чуде святого Георгия о змее и о девице» святой Георгий убивает огромную змею (или страшного дракона), которая терроризировала и держала в постоянном страхе землю (царство) одного языческого царя. Там люди вынуждены были отдавать поочередно своих детей на съедение дракону. Когда дошла очередь до царской дочери, появился святой Георгий, который убил его. По одной версии, это случилось до мученической гибели святого Георгия, а по другой — после смерти. Важно подчеркнуть, что святому Георгию удалось победить страшное и сильное чудовище не только благодаря физической силе, смелости и отваге, но и вере в Христа.
Суть «Чуда святого Георгия о змее и о девице», так же как и жития его, сводится к тому, что молодой и сильный воин одержал победу над страшным чудовищем не без помощи христианского слова, веры в Христа, имея при себе крест. После этой победы дочь языческого царя приводит своего спасителя к отцу. Таким образом, языческий царь и его подданные приняли крещение, т.е. стали христианами [9, с. 420]. Многие ученые, изучающие историю христианства считают, что в данном сюжете змея (дракон) является олицетворением язычества, а девушка (дочь языческого царя) — христианской церкви. Победа святого Георгия над страшной змеей (драконом) — апокрифическая. В христианских странах подвиг святого Георгия пользовался большой популярностью. Это придавало «дополнительные аргументы» в пользу легендарного древнеримского воина и необходимости почитания его святого имени, поскольку одним из центральных понятий христианской религии является святость [8, с. 1071]. Во многих религиях святость служит сущностной характеристикой Бога и косвенно также выдающихся людей, установлений и предметов, в которых в той или иной степени запечатлено присутствие Божества. Святые, в том числе
Георгий Победоносец, Великомученик, особо чтимы церковью за их благородные дела, праведную жизнь, дар чудотворчества. Они — посредники между Богом и людьми [8, с. 1071]. Культ святых распространен в христианстве и исламе, но нет его в протестантизме. Противоположностью святости является грех.
Данный исторический экскурс понадобился лишь для того, чтобы лучше понять истоки популярности святого Георгия в христианском мире. Его славное имя породило много литературных произведений, народных песен в Греции, России и других странах. К этому следует добавить, что святой Георгий считается патроном Англии, Португалии и некоторых других государств Западной Европы.
На Руси его имя давалось членам великокняжеского семейства. Так, в 986 г. великий князь киевский, сын Владимира Святославовича Ярослав (Мудрый) получил при святом крещении имя Георгия. В 1036 г. войска Ярослава (Мудрого) разгромили печенегов (объединение многочисленных тюркских и других племен в южнороссийских степях), которые совершали регулярные набеги на Русь [12, с. 554]. После победы над печенегами великий князь Ярослав — Георгий основал в Киеве монастырь святого Георгия и повелел по всей Руси «творити праздник» святого Георгия 26 ноября, к которому приурочено «чудо святого Георгия о змее и о девице». В 1030 г. он устроил недалеко от Новгорода Юрьев храм, на месте которого существует Юрьев монастырь. Славное имя святого Георгия пользуется не только в России и других христианских странах (хотя Россия в этом отношении смешанное государство, так как здесь бок о бок веками сосуществовали христианство, ислам, буддизм, иудаизм и т.д.), но и в некоторых мусульманских государствах большим уважением и даже искренней любовью. А в таких случаях, как это часто бывает, неизбежны различные версии, легенды, «дополнения» исторических фактов и т.д. Из-за особого уважения и любви к святому Георгию его имя во многих странах, в том числе и в России, переделывалось на особый лад [9, с. 419]. Так, у русских он ассоциируется с именами Егорий или Юрий, у чехов — Ижик, у французов — Жорж, у болгар — Герги, у арабов -Джерджис.
Святого Георгия изображают молодым воином на белом коне, с копьем, поражаю-
щим змея (дракона). По инициативе великого князя Ярослава — Георгия такое изображение появилось на княжеских печатях и монетах [9, с. 419]. Его скульптура установлена вдоль федеральной трассы недалеко от с. Эльхотово в Северной Осетии (у многих осетин оно ошибочно ассоциируется с Уасгерги — Уастырд-жи). Оно стало и гербом Москвы. Святой Георгий считается покровителем Москвы со времен Дмитрия Донского. Монету с его изображением давали русским воинам за храбрость для ношения на шапке или рукаве. В Российской империи в 1807 г. была учреждена награда солдатам и унтер-офицерам — Георгиевский крест. С 1856 г. он имел 4 степени. Упразднен органами Советской власти в ноябре 1917 г.
В дореволюционной России слово (имя) Георгий произносили с особым уважением, имея в виду орден или знак отличия ордена святого Георгия. Было принято говорить с любовью: «Георгий первой, второй, третьей, четвертой степени». С большим почтением, например, говорили: «Четыре Георгия», «Георгий всех степеней», «Полный Георгий» (об этой награде всех степеней), «Георгий на шее» (об ордене второй и третьей степени, носимом на ленте на шее) или «Георгий с бантом» (об ордене четвертой степени, носимом на ленте, которая завязывалась бантом) [13, с. 199]. Сотни тысяч героев России разных национальностей и вероисповеданий, в том числе и осетины, в разное время за ратные подвиги были награждены Георгиевским орденом (орденом святого Георгия, утвержденного в 1769 г. для награждения офицеров за боевые подвиги). Кроме того имеется также Георгиевская ленточка — муаровая лента с черно-оранжевыми полосами как дополнительный знак ордена святого Георгия [13, с. 199].
Есть и другие воинские награды с именем святого Георгия. Нет необходимости перечислять их все. Приведенных здесь фактов, хорошо известных профессиональным исследователям, достаточно, чтобы убедиться, во-первых, в исключительной популярности христианского святого, Великомученика и Победоносца Георгия в России и в некоторых других странах, а во-вторых, в том, что святой Георгий и осетинский Уасгерги — Уастырджи имеют разную историю и по разным причинам их почитают.
Высокое почитание святого Георгия и Уас-герги — Уастырджи в Осетии, почти в каждой осетинской семье, проживающей даже за пределами своей малой Родины, объясняется их исключительной популярностью, верой в чудодейственную силу их святых имен. С их именами связаны земледельческие (сельскохозяйственные) праздники — 26 ноября Юрьев день на Руси, и также в ноябре — в Осетии после окончания полевых работ каждая осетинская семья, где были юноши и мужчины, торжественно отмечала праздник Уасгерги — Уа-стырджи — «лжгти жхсжвж» — «вечер (праздник) мужчин». Кроме того, ежегодно в январе в Дигорском ущелье, недалеко от селения За-далеск проводятся недельные празднества в честь «Дигори изжд» — святого Дигорского ущелья, которое иначе еще называют «Дигори Уасгерги» — Уасгерги — Уастырджи Дигории (Западной Осетии). Суть праздника в том, чтобы с молитвами и с необходимым ритуалом попросить у покровителя Дигорского ущелья «Дигори изжд» — «Дигори Уасгерги» хороший урожайный год, сохранность скота, благополучие и здоровье людей, верующих в покровительство Уасгерги — Уастырджи.
Есть что-то общее и в иконописном изображении святого Георгия в виде молодого воина в полном вооружении, как правило, на коне в схватке со змеем (драконом) и в изображении Уасгерги — Уастырджи (работы художников Осетии) в виде седобородого пожилого, но могучего мужчины на большом белом коне, покровителя мужчин, путников и воинов. Как видно из содержания «жития», святой Георгий обладает многими чертами различных языческих божеств, например, египетского Гора, персидского Митры и др. Поэтому абсолютное большинство осетин убеждено, что покровительство Уасгерги -Уастырджи непременно принесет удачу Осетии. Исключительная популярность Уасгерги -Уастырджи в Осетии, возможность и необходимость его покровительства зафиксированы даже в тексте государственного гимна Республики Северная Осетия — Алания, где дважды повторяется фраза: «О, Уастырджи, дай нам своей благодати». Но в тексте гимна нет упоминания о святом Георгии. И это не случайность и не ошибка. Это лишь свидетельство того, что святой Георгий и Уасгерги — Уа-стырджи не одно и то же. Автор гимна народный поэт Осетии К.Х. Ходов и его рецензенты
по тексту гимна оказались более компетентными в вопросах истории, этнографии и мифологии осетинского народа. То же самое можно сказать о гимне Республики Южная Осетия (здесь правда гимн называется «Кады заржг» — «Песня чести»), где также есть упоминание о Уастырджи («Уж, Уастырджи! Дж хорзжх, Дж арфж! — Иры дзыллжйжн фжндагамонд ратт!» — «О Уастырджи! Покровительствуй Осетии и дай ей верный ориентир!»). И здесь автор текста известный осетинский поэт и переводчик Т.К. Кокаев упоминает только имя Уастырджи. Автор и его рецензенты также оказались более подготовленными в профессиональном плане и поэтому не стали путать имя Уастырджи с именем святого Георгия. Оба святых заслуживают глубокого уважения и почитания, но это не означает, что их надо объединить в одно целое и называть двумя именами одно и то же божество.
Святой Георгий был реальной исторической личностью, римским воином, претерпевшим особо тяжелые страдания за Христа, а Уасгерги — Уастырджи был и остается самым почитаемым (после Бога) божеством в осетинской мифологии. Эти факты истории говорят о том, что «знатокам» осетинской истории и этнографии нет необходимости «доказывать», что они — одно и то же. В высшей степени интересным является то, что популярный у греков, французов, русских, украинцев, чехов, словаков, болгар и многих других народов святой Георгий часто прославлялся и до сих пор наделяется другими именами, принадлежавшими различным языческим божествам. На это обратили внимание еще в конце XIX в. Ф.А. Брокгауз и И.А. Ефрон при составлении своего фундаментального энциклопедического словаря. Они писали, что святой Георгий «иногда прославляется под туземными именами, например, Уастырджи у осетин или Хызр, Кедер на мусульманском Востоке» [9, с. 419]. Отсюда можно сделать вывод, что святой Георгий под именем Уасгерги — Уа-стырджи в Осетии прославляется уже веками. В сознании многих осетин и представителей других народов, живущих в Осетии, образ святого Георгия слился с образом Уасгерги -Уастырджи. Надо ли удивляться тому, что очень часто за осетинским праздничным застольем местный «знаток» истории и этнографии осетин считает своим почетным дол-
гом пояснить приезжему издалека гостю (после обязательного тоста за Уасгерги — Уа-стырджи, как правило, он второй после Бога), что «воздаются особые почести святому Георгию». Некоторые местные «знатоки всего и вся» гостям Осетии даже начинают рассказывать «подробности» биографии святого Георгия, не имея о нем элементарного представления. Заканчивается такое «разъяснение вопроса» чаще всего выводом о том, что образ популярного и весьма почитаемого осетинского божества Уасгерги — Уастырджи «имеется даже на гербе г. Москвы». Наиболее непросвещенные в вопросах истории и этнографии, как правило, верят в эти легенды и сами потом рассказывают их другим.
Нет сомнений в том, что осетинское божество Уасгерги — Уастырджи и римский воин конца III — начала IV в. Георгий, ставший святым Великомучеником и Победоносцем, являются разными персонажами. В Осетии они оба пользуются большой популярностью. В их честь устраивают ежегодно пышные праздники, которые сближают людей порой даже далеких друг от друга, разных по возрасту и социальному положению. О высоком почитании в Осетии святого Георгия свидетельствует и то, что во многих осетинских семьях издавна продолжается традиция нарекать новорожденных мальчиков именем Георгий. Есть осетинские фамилии, где мальчики, юноши и мужчины с именем Георгий исчисляются десятками. А в некоторых семьях и отца и сына зовут Георгием. Распространенным в Осетии является и второе имя святого Георгия — Юрий, которым также часто нарекают новорожденных мальчиков. И все-таки имя Георгий по популярности в осетинских семьях, на наш взгляд, превосходит Юрия и занимает одно из ведущих мест. К этому следует добавить, что у русских, грузин, болгар, греков и многих других народов, почитающих святого Георгия, его имя также встречается
Поступила в редакцию
довольно часто. Многих русских князей, например, звали Георгий и они же известны под именем Юрий (русское произношение Георгия). Так, великий князь Тверской Георгий Александрович княжил в 1426 г., хотя и недолго. А третий сын великого князя Михаила Николаевича великий князь Георгий Михайлович играл заметную роль в истории Российской империи второй половины XIX в. Двенадцать грузинских царей носили имя Георгий. Таких примеров в истории очень много. И они свидетельствуют о глубоком почитании у разных народов имени святого Георгия.
Литература
1. Чибиров Л.А. Традиционная духовная культура осетин. М., 2008.
2. Каспари А.А. Покоренный Кавказ. Пятигорск, 2010. 672 с.
3. Этнография и мифология осетин. Краткий словарь / авт.-сост.: А.Б. Дзадзиев, Х.В. Дзуцев, С.М. Караев. Владикавказ, 1994.
4. Энциклопедический словарь. М., 1913. Т. 13.
5. Блиев М.М. Осетия: кручина моя (история и современность). Часть I. Владикавказ, 2011.
6. Собирая камни науки и просвещения // Северная Осетия. 1996. 30 окт.
7. Мамсуров Т. Дорогие земляки! // Северная Осетия, 2011. 11 нояб.
8. Большой энциклопедический словарь. 2-е изд., перераб. и доп. М.; СПб., 1997.
9. Энциклопедический словарь / издатели Ф.А. Брокгауз, И.А. Ефрон. Т. 8. СПб., 1892.
10. Советская историческая энциклопедия. М., 1962. Т. 2.
11. Ключевский В.О. Сочинения: в 9 т. (курс русской истории). Т. III. М., 1988.
12. Большая Советская Энциклопедия. 3-е изд. М., 1978. Т. 30.
13. Большой толковый словарь русского языка / под ред. С.А. Кузнецова. СПб., 1998.
5 сентября 2013 г.
Осетинский святой или православный мученик
В неделю празднования Джеоргуыба в соцсетях развернулась споры, является ли этот праздник традиционно осетинским или имеет христианскую основу. Свое мнение на этот счет высказали респонденты «15-го Региона».
Учредитель религиозной организации традиционных верований осетин Марат Цагараев убежден, что издревле это был праздник изобилия и окончания полевых работ, и отмечается он по завершению сельскохозяйственных работ, когда заготовлено сено, убрано зерно, фрукты и овощи приготовлены к хранению. По-осетински этот праздник называется «хоры барагбон» или «баркады барагбон». Сегодня за столом в молитвах старших эти эпитеты, но уже приуроченные к Джеоргуыба, все еще звучат, хоть и не осмысленно. Этот праздник, по мнению Цагараева, и получил название «Джеоргуыба». В то же время грузинская православная церковь отмечает один из почитаемых для дней поминовения — колесование Святого Георгия. 23 ноября официально именуется в грузинском церковном календаре как Георгоба. Это же название, считает Цагараев, грузинские миссионеры перенесли и на осетинский осенний праздник изобилия.
«День изобилия сегодня связали со святым Георгием. Для многих, особенно осетин-христиан, св. Георгий и Уастырджи — это один и тот же персонаж. Но в традиционном календаре осетин дни почитания Уастырджи — это летний период. В ноябре возносили признательность таким божествам, как Уацилла и Фалвара, тем, кто отвечает за изобилие в наших домах. Сегодня многие говорят, что это праздник св. Георгия. Но какой праздник может быть, если человека замучили. Умер он в апреле. Русская православная церковь отмечает его день в апреле, когда он вознесся и стал святым», — считает этнограф.
В то же время, первый проректор по науке и развитию СОГУ, доктор филологических наук Тамерлан Камболов уверен, что название «Джеоргуыба» в соответствии с происхождением слова следует применять к обозначению на осетинском языке христианского праздника в честь св. Георгия. А для наименования осетинского национального праздника в честь Уастырджи целесообразно употреблять выражение «Уастырджийы бонтӕ». По его мнению, Уастырджи и св. Георгий — схожие по функциям, но разные по происхождению и сущности персонажи разных религиозных систем.
Господин Камболов полагает, что многие осетины не всегда отдают себе отчет в том, что они празднуют и с чем они друг друга поздравляют в ноябре. В этот период в Осетии отмечаются два основных праздника, и посвящены они в действительности двум разным событиям и двум разным религиозным персонажам. Христианская часть населения отмечает день колесования святого великомученика Георгия Победоносца. В церквях проходят богослужения, мероприятия, которые являются данью памяти этому святому. Одновременно в республике отмечается и традиционный национальный праздник, посвященный Уастырджи, персонажу осетинской мифологии и святому осетинской традиционной религиозной системы. При этом, если св. Георгий — это конкретный человек, живший в 4 веке н. э. в Восточной Римской Империи, казненный за веру в Христа и причисленный церковью к лику святых, то Уастырджи в осетинском религиозном мире — это небожитель, это святой в смысле ангела. В этом и заключается принципиальное различие между св. Георгием и Уастырджи.
«Почему же возникла практика их отождествления? Это объяснимо, во-первых, тем, что некоторые функции святых тождественны. Уастырджи наряду с функциями патрона путников, воинов, мужчин, является еще и покровителем плодородия. В целом такой же набор функций присущ и Св. Георгию. Во-вторых, сближение фигур этих святых связано с совпадением времени празднования дня поминовения св. Георгия и периода окончания полевых работ, когда после сбора урожая наши предки благодарили Уастырджи — покровителя плодородия. Правильно поступают те из осетин, которые сегодня начали поздравлять друг друга с праздником «Уастырджийы бонтӕ». Это означает, что они начали правильно осознавать структуру окружающего религиозного мира», — говорит доктор филологических наук.
В свою очередь, профессор, доктор исторических наук Руслан Бзаров комментировать данный вопрос отказался, заявив, что «сами осетины дискутировать по этому поводу не имеют права, также как математики не дискутируют по поводу того, что дважды два — четыре».
Разногласия, которые сегодня наблюдаются в обществе по поводу соотнесения Уастырджи и св. Георгия происходят потому, что «современный человек перестал понимать язык и образность религиозной традиции», считает секретарь Владикавказской и Аланской епархии, священник Савва Гаглоев. По его мнению, Джеоргуыба — народный религиозный праздник, который традиционно называется Уастырджийы бонтæ. Согласно осетинским народным представлениям, это праздник в честь покровителя мужчин, воинов и путников.
«Наши предки, осмысляя свое почитание Уастырджи, находили ему ближайшее соответствие в христианском пантеоне святых — в святом Георгии. В образе св. Георгия Победоносца не только как земного человека, но и как святого, более принадлежащего небу, нежели земле, они узнавали почитаемого ими Уастырджи. Этим, видимо, и объясняется заимствование теонима в виде Уас-Герги, или возможная контаминация, сращение и имен, и образов», — говорит отец Савва.
Милана 15-Тадеева
Что общего и отличительного у осетинского Уастырджи—Уасгерги и святого Георгия? — Медиа-центр «Ир»
Uastyrdgi
В многовековой истории Осетии Уасгерги (Уастырджи по-иронски) был и остается наиболее почитаемым и любимым божеством (после Бога). Он является покровителем мужчин, воинов, всех путников, независимо от возраста, вероисповедания и социального положения. В знаменитом Нартовском эпосе (разумеется, в осетинском варианте) Уасгерги-Уастырджи является небожителем и изображается в виде могучего воина на белом коне. Современные осетинские художники создали немало интересных портретов Уасгерги-Уастырджи в виде седобородого могучего мужчины на большом коне, как правило, на трех ногах. У Уасгерги-Уастырджи были хорошие отношения с нартами. Он участвовал даже в их походах, в результате которых им доставалась большая добыча. По представлениям осетин Уасгерги-Уастырджи является отцом противоречивой и легендарной Сатаны и выполняет самые ответственные функции посредника между Богом и людьми. Иногда Уасгерги-Уастырджи появляется среди людей в облике бедного старика и таким образом узнает реальный уровень жизни, радостей и проблем людей. Женщинам не разрешалось произносить его имя. Они его называли и продолжают называть «лæгти изæд» — «покровитель мужчин» (по-иронски «лæгты дзуар» — «Бог мужчин»). Каждый год в ноябре, после окончания сельскохозяйственных работ, по всей Осетии отмечали и продолжают отмечать праздник Уасгерги- Уастырджи. У многих осетин-дигорцев этот праздник назывался «Лæгти æхсæвæ» (буквальный перевод — «вечер мужчин»). Фактически это был праздник, который в остальной части Осетии известен как Джеоргуыба (праздник в честь Уастырджи; по-дигорски Уасгерги). Этот праздник приходился на вторую половину ноября и продолжался, как и сейчас, целую неделю. Устраивали его, как подчеркивалось выше, после окончания всех сельскохозяйственных работ. Замечу, что во многих дигорских селах никогда не увязывали праздник «лæгти æхсæвæ» — Джеоргуба с именем святого Георгия (в переводе с греческого это имя означает «земледелец»).
Однако в силу различных причин, в первую очередь, на мой взгляд, из-за поверхностного знания истории, этнографии и фольклора постепенно любимый и всенародно отмечаемый праздник «лæгти æхсæвæ» — Джеоргуба стали отождествлять с именем святого Георгия. Проблема осложняется и тем, что часть осетинских ученых- историков, этнографов, фольклористов вносит свою лепту в фальсификацию этого вопроса. Так, в кратком словаре «Этнография и мифология осетин«1, изданном во Владикавказе в 1994 г., читаем: «Джеоргуба, Джиуоргуба („праздник в честь святого Георгия“) — праздник в честь Уастырджи, устраиваемый по окончании сельскохозяйственных работ…2». Здесь, как видим, ученые-этнографы сами заблуждаются и читателя вводят в заблуждение. О том, что они не понимают принципиальную и очевидную разницу между самым почитаемым и уважаемым божеством в осетинской мифологии — Уасгерги-Уастырджи и реальной исторической личностью, знатным римским воином, родом из Каппадокии (область в центре Малой Азии, на территории современной Турции, которая в разные времена завоевывалась Римом, а затем Османской империей), обезглавленном в 303 г. н. э. в Никомидии за проповедь христианской религии3 и ставшим одним из наиболее чтимых и популярных святых христианского мира под именем святой Георгий (Георгий святой)4, свидетельствует следующее. Авторы-составители краткого словаря пишут: «Каждая осетинская семья, — отмечает Л. А. Чибиров, — где бы она ни проживала и как бы бедна ни была, в обязательном порядке отмечала этот праздник (в честь святого Георгия.-Авт.), непременно заколов жертвенное животное, потому что Уастырджи- особа, чтимый осетинами святой, самый главный персонаж в пантеоне осетинских божеств«5. Замечу, что профессор Л. А. Чибиров, которого цитируют авторы-составители, как раз и не связывает святого Георгия с Уастырджи-Уасгерги. Мне, например, непонятно, почему авторы-составители собственную путаницу в этом вопросе пытаются подкрепить сноской на известного ученого- этнографа, который в данном случае не упоминает святого Георгия. В этой связи хочу обратить внимание на большое желание значительной части осетин, которым свойственно на различных увеселительных мероприятиях (свадьбах, банкетах, кувдах и т. д.) подробно «разъяснять» гостям Осетии некоторые вопросы истории, культуры, традиций, этнографии, фольклора осетинского народа. Я был сотни раз свидетелем того, как наши «знатоки» истории и традиций подробно разъясняли смысл второго традиционного тоста за праздничным осетинским застольем — за Уасгерги-Уастырджи, непременно подчеркивая, что это «за святого Георгия». Разъясняли, толком не зная историю Великомученика. Тем более, не зная историю Уасгерги-Уастырджи. Тем не менее, «знатоки» истории осетинского народа внушают всем, что Уасгерги-Уастырджи и святой Георгий — это одно и то же. Вроде бы ничего сложного нет в том, чтобы понять разницу между реально существовавшим римским воином конца III — нач. IV в. н. э. и самым почитаемым божеством в осетин- ской мифологии. Тем не менее, укоренившийся в сознании многих осетин миф о том, что Уасгерги-Уастырджи и святой Георгий — это два имени одного и того же исторического или историко- мифологического персонажа, продолжает жить и «успешно конкурировать» с реальными историческими фактами.
Так, в постсоветской Осетии стали традицией специальные обращения руководителей республики к народу накануне праздника Джеоргуба (в ноябре). В этих обращениях, которые, как правило, публикуются в республиканских газетах, праздник Джеоргуба олицетворяется с праздником в честь святого Георгия. В Обращении Главы Республики Северная Осетия-Алания Т. Д. Мамсурова в ноябре 2011 года читаем: «Дорогие земляки! Всех жителей республики, для кого священны и значимы наши традиции, поздравляю с праздником Джеоргуба! В течении недели в каждом доме республики люди с надеждой будут просить покровителя Осетии — святого Георгия охранять нашу землю от беды и зла, даровать ей мир, покой и благополучие«6. Надо ли доказывать, что покровителем Осетии считается не святой Георгий, а Уасгерги-Уастырджи — наиболее почитаемое божество в осетинской мифологии, покровитель мужчин, воинов и путников. Именно поэтому в Осетии ему посвящено наибольшее количество святилищ. Именем Уасгерги-Уастырджи, покровителя Осетии и наиболее почитаемого божества у осетин, названы известные на всю республику святилища — Реком, Дзвгисы дзуар и другие. Обращаю внимание на то, что недалеко от селения Задалеск в Дигорском ущелье Северной Осетии имеется место поклонения осетин-дигорцев, которое называется «Дигори изад» — святой Дигории. Это место имеет еще одно наименование — «Дигори Уасгерги» — Уасгерги-Уастырджи Дигории (Западной Осетии). Ежегодно 15 января с жертвоприношения в святилище «Дигори изад» начинаются празднества, в ходе которых просят покровителя Дигорского ущелья — Дигори Уасгерги ниспослать хороший урожайный год, сохранность скота, здоровье людям и т. д. Как в прежние времена, так и сейчас осетины в абсолютном большинстве воспринимают покровителем всей Осетии не святого Георгия (который, разумеется, заслуживает огромного уважения и почитания в христианском мире, о чем будет подробнее сказано далее), а Уасгерги-Уастырджи. Именно поэтому ни одно осетинское праздничное застолье не только на территории Северной и Южной Осетии, но и в Москве, Санкт-Петербурге, Киеве, Душанбе, Баку, Тбилиси и т. д. не обходится без особого и обязательного обращения к Уасгерги-Уастырджи с соответствующей молитвой и просьбой. В прежние времена подобные молитвы и обращения к Уасгерги-Уастырджи, как правило, «заканчивались исполнением посвященной ему песни-гимна«7. Таким образом, следует признать ошибочным утверждение о том, что «святой Георгий является покровителем Осетии». Ошибочным является и отождествление святого Георгия с Уасгерги-Уастырджи. Внимательное изучение биографии святого Георгия убеждает нас в том, что за многие века его славное имя обросло многими легендами, которые документально не подтверждаются. Однако достоверно известно, что в России большое распространение получило апокрифическое сказание о святом Георгии, которого за проповедь христианства по приказу персидского царя Дадиана (Дакиана, Датиана) трижды замучили до смерти, но все три раза он воскресал. А в четвертый раз по приказу Дадиана святому Георгию отсекли голову. Следует подчеркнуть, что существует и другая версия его гибели, согласно которой ему отсекли голову по приказу римского императора Диоклетиана. Противоречия и разночтения имеются в различных вариантах «сказаний о жизни» святого Георгия, но это не должно ставить под сомнение факт реального существования мужественного римского воина. Подчеркну, что многочисленные варианты «жития святого Георгия» («Мученичество») распадаются в основном на две группы: 1. каноническую (гр. kanon — правило, предписание) — причисление святого Георгия церковью к «лику святых», узаконение, превращение образа святого Георгия в незыблемое, обязательное правило для всех христиан; 2. апокрифическую (гр. apokryphos — тайный, т. е. произведения религиозной литературы с библейскими сюжетами, содержание которых не вполне совпадало с официальным вероучением, поэтому они не признавались церковью «священными» и были запрещены). Другими словами, апокрифическая группа содержит в худшем случае подложный, ненастоящий текст, а в лучшем — маловероятный сюжет. Будучи римским воином, святой Георгий весьма часто предстает перед нами в апокрифическом толковании. С его именем связано много апокрифических легенд, сказаний, стихотворений и поэм. Разумеется, только апокрифом можно объяснить то, что он претерпел мучения за Христа при персидском царе Дадиане (Дакиане, Датиане) в г. Лидда (на территории исторической Палестины). Однако со временем в текст «Мученичества» были внесены существенные изменения, и персидский царь Дадиан «становится» римским императором Диоклетианом, а город Лидда «превращается» в Никомидию. Для поклонников святого Георгия и Уасгерги-Уастырджи, как в Осетии, так и за ее пределами интересным должно быть то, что эти апокрифические сочинения носили отпечаток язычества. В них пережитки глубокой языческой старины удивительно переплелись с народным эпосом у грузин, осетин, арабов и многих других народов. Замечу и то, что к чертам Георгия Победоносца, Великомученика, т. е. христианского святого, в воображении многих народов, в том числе значительной части осетин, органично добавились черты языческого божества. Далее будет подробнее сказано о том, что с давних времен имя святого Георгия стало весьма популярным у многих народов, в том числе у русских, осетин, грузин и других. При этом каждый народ, как правило, переделывал его имя на свой лад. У русских он получил имя Егорий или Юрий. Важно также подчеркнуть, что, начиная с XI в. у русских и других славянских народов культ святого Георгия, будучи ассоциированным с царской (королевской) властью, непосредственно связан с проблемами становления государственности, необходимостью борьбы с клановостью, междоусобицами (говоря современным политическим языком — сепаратизмом), защитой славянских земель и т. д. Праздники, связанные с именем святого Георгия в России (23 апреля, 26 ноября и др.) всегда были популярными и любимыми. Они пользуются у русских и других славянских народов большим уважением и сопровождаются разнообразными обрядами. Анализ этих обрядов позволяет утверждать, что святой Георгий является покровителем земледелия (не случайно, видимо, его имя переводится с греческого языка как «земледелец») и скотоводства. Об этом же свидетельствуют различные легенды, загадки и приметы, в которых непременно участвует Егорий-Юрий. Так в основе русского духовного стиха о Егории Храбром святой Георгий предстает устроителем Земли Русской8. На протяжении многих веков для русского и других славянских народов праздники, связанные с именем святого Георгия (Егория-Юрия) считаются почетными и наиболее популярными. Кроме весеннего Юрьева дня (23 апреля по старому стилю — кончина святого Георгия) на Руси большое значение имел и осенний церковный праздник — 26 ноября по старому стилю, к которому приурочено «Чудо святого Георгия о змее и о девице» — известный и популярный иконописный, фольклорный и литературный сюжет. Следует помнить, что Юрьев день вошел в историю России как основная веха народного аграрного календаря. Эти два Юрьева дня долгое время служили пределами земледельческих (сельскохозяйственных) работ в России. При Борисе Годунове (фактический правитель Русского государства в 1584-1598 гг.; в 1598-1605 гг. — русский царь) произошло окончательное прикрепление крестьян к земле9. Около 1592-1593 гг. был издан указ о запрещении выхода крестьян. В 1597 г. были изданы указ «об установлении 5-летней давности для исков на беглых крестьян и указ о холопах»10. По последнему кабальные люди были лишены права выкупиться на свободу11. Одновременно власти превратили в кабальных холопов целую категорию свободных людей, так называемых «вольных холопов»12. Обращаю внимание на то, что «крепостью в древнерусском праве назывался акт, символический или письменный, утверждавший власть лица над известной вещью. Власть, укрепленная таким актом, давала владельцу крепостное право на эту вещь. Предметом крепостного обладания в Древней Руси были и люди»13. На древнерусском юридическом языке холопом назывался крепостной мужчина, а робой — крепостная женщина. По авторитетному мнению классика русской истории В. О. Ключевского «холопство и было древнейшим крепостным состоянием на Руси, установившимся за много веков до возникновения крепостной неволи крестьян«14. Таким образом, Юрьевы дни на Руси имели еще и важное юридическое значение, так как только после осеннего Юрьева дня можно было переходить от одного помещика к другому. Следует подчеркнуть, что память о святом Георгии празднуется церковью еще несколько раз в году. Анализируя текст апокрифического «Мученичества» важно, на мой взгляд, иметь в виду, что отсечение головы святого Георгия по приказу персидского царя Дадиана (или римского императора Диоклетиана), а также «Чудо святого Георгия о змее и о девице» легли в основу некоторых литературных произведений, в том числе в основу народного стиха о Егории Храбром, устроителе Земли Русской15. При этом литературную обработку они сначала получили на греческом Востоке16. Далее эта традиция перешла и укрепилась на Западе (до XII века)17. Содержание «Чуда святого Георгия о змее и о девице» сводится к тому, что святой Георгий убивает огромного змея (или страшного дракона), который терроризировал и держал в постоянном страхе землю (царство) одного царя. В царстве этого языческого царя люди вынуждены были поочередно отдавать своих детей на съедение змею (дракону). Когда дошла очередь до царской дочери, которую должен был съесть змей (дракон), то появляется святой Георгий, который убивает его. По одной версии это случилось до мученической гибели святого Георгия, а по другой — после смерти. При этом важно подчеркнуть, что святому Георгию удалось победить страшное чудовище не только благодаря физической силе, смелости и отваге, но и вере в Христа. Суть содержания «Чуда святого Георгия о змее и о девице», так же как и житие его сводится к тому, что молодой и сильный воин одержал победу над страшным чудовищем не без помощи веры в Христа. После этой победы дочь языческого царя приводит своего спасителя к отцу. Таким образом языческий царь и его подданные приняли крещение, т. е. стали христианами18. Многие ученые, изучающие историю христианства, считают, что в данном сюжете змей (дракон) является олицетворением язычества, а девушка (дочь языческого царя) олицетворяет христианскую церковь. В христианских странах победа святого Георгия над змеем (драконом) пользовалась большой популярностью. Это придавало «дополнительные аргументы» в пользу легендарного древнеримского воина и необходимости почитания его святого имени. В этой связи необходимо еще раз напомнить, что одним из центральных понятий христианской религии является святость19. Во многих религиях святость является сущностной характеристикой Бога и — косвенно — выдающихся людей, установлений и предметов, в которых в той или иной степени запечатлено присутствие Божества. Святые, в том числе Георгий Победоносец, Великомученик, являются особо чтимыми церковью за их благородные дела, праведную жизнь, дар чудотворчества. Они являются посредниками между Богом и людьми20. Культ святых распространен в христианстве и исламе, но его нет в протестантизме. Противоположностью святости является грех. Данный исторический экскурс понадобился лишь для того, чтобы лучше понять истоки популярности святого Георгия. Его славное имя породило много литературных произведений, народных песен в Греции, России и других странах. К этому следует добавить, что святой Георгий считается патроном Англии, Португалии и некоторых других стран Западной Европы. Выше уже подчеркивалось, что почитание святого Георгия рано распространилось в христианских странах, в том числе в России. На Руси его имя давалось членам великокняжеского семейства. Так, в 986 г. великий князь киевский, сын Владимира Святославовича, Ярослав (Мудрый) получил при святом крещении имя Георгия. В 1036 г. войска Ярослава (Мудрого) разгромили печенегов (объединение многочисленных тюркских и других племен в южнороссий-ских степях), которые совершали регулярные набеги на Русь21. После победы над печенегами великий князь Ярослав-Георгий основал в Киеве монастырь святого Георгия и повелел по всей Руси «творити праздник» святого Георгия 26 ноября, к которому приурочено «чудо святого Георгия о змее и о девице». В 1030 г. великий князь Ярослав-Георгий устроил недалеко от Новгорода Юрьев храм, на месте которого существует Юрьев монастырь. Важно подчеркнуть, что славное имя святого Георгия пользуется не только в христианских странах, но и в некоторых мусульманских — большим уважением и даже искренней любовью. А в таких случаях, как это часто бывает, неизбежны различные версии, легенды, «дополнения» исторических фактов и т. д. Из-за особого уважения и любви к святому Георгию его имя во многих странах переделывалось на особый лад22. Так, у русских он ассоциируется с именами Егорий или Юрий, у чехов — с именем Ижик, у французов — с именем Жорж, у болгар — с именем Герги, а у арабов он Джерджис. Святого Георгия изображают молодым воином на белом коне, копьем поражающим змея (дракона). Такое скульптурное изображение имеется возле федеральной трассы недалеко от с. Эльхотово в Северной Осетии (у многих осетин оно ошибочно ассоциируется с Уасгерги-Уастырджи). Оно стало и эмблемой Москвы, покровителем которой святой Георгий считается со времен Дмитрия Донского. В Российской империи в 1807 г. была учреждена награда солдатам и унтер-офицерам — Георгиевский крест. С 1856 г. он имел 4 степени. Упразднен органами Советской власти в ноябре 1917 г. Приведенных здесь фактов достаточно, чтобы убедиться, во-первых, в исключительной популярности христианского святого, Великомученика и Победоносца Георгия в России и в некоторых других странах, а во-вторых, святой Георгий и осетинский Уасгерги-Уастырджи имеют разную историю и по разным причинам их почитают. В то же время при большом желании, занимаясь передергиванием фактов, а то и софистикой, можно найти что-то общее между ними, чем и занимаются многие современные «специалисты» по истории, этнографии и мифологии осетинского народа. Высокое почитание святого Георгия и Уасгерги-Уастырджи в Осетии объясняется, на мой взгляд, многими причинами. Среди них: 1. исключительная популярность, вера в чудодейственную силу их имен; 2. с их именами связаны земледельческие (сельскохозяйственные) праздники — один из Юрьевых дней, как подчеркивалось выше, на Руси праздновался ежегодно 26 ноября. А в Осетии, как было уже сказано, ежегодно в ноябре, после окончания земледельческих (сельскохозяйственных) работ торжественно отмечается праздник Уасгерги-Уастырджи — «лæгти æхсæвæ» — «вечер (праздник) мужчин». Кроме того, ежегодно в январе в Дигорском ущелье недалеко от селения Задалеск проводятся недельные празднества в честь «Дигори изæд» — Святого Дигорского ущелья, которого иначе еще называют «Дигори Уасгерги». Суть праздника в том, чтобы с молитвами и с необходимым ритуалом попросить у покровителя Дигорского ущелья хороший урожайный год, сохранность скота, благополучие и здоровье людей, верующих в покровительство Уасгерги-Уастырджи; 3. иконописным изображением святого Георгия в виде молодого парня в полном вооружении, как правило, на коне в схватке со змеем (драконом), а также изображением Уасгерги-Уастырджи (работы художников Осетии) в виде седобородого пожилого, но могучего мужчины на большом белом коне, покровителя мужчин, путников и воинов; 4. содержанием «жития» святого Георгия, перенесением на него многих черт с различных языческих божеств, например, египетского Гора, персидского Митры и др., которое было обусловлено и легендой, а также убеждением абсолютного большинства осетин, что покровительство Уасгерги —Уастырджи непременно принесет удачу Осетии. При этом и здесь не обходится без мифов, как это было, например, в начале 90-х годов XX в., когда «очевидцы» в Дигоре увидели на крыше одного из домов Уасгерги-Уастырджи, о чем сообщили не только республиканские, но и общероссийские СМИ; 5. в силу перечисленных и других причин сегодня уже невозможно представить историю как русского, так и осетинского народа без святого Георгия и Уасгерги-Уастырджи, которым искренне поклоняются миллионы людей. Исключительная популярность Уасгерги-Уастырджи в Осетии, возможность и необходимость его покровительства зафиксированы даже в тексте государственного гимна Республики Северная Осетия-Алания, где дважды повторяется фраза: «О, Уастырджи, дай нам своей благодати». Обращаю внимание, что в тексте гимна нет упоминания о святом Георгии. И это не случайность. Это тем более не ошибка. Это лишнее свидетельство того, что святой Георгий и Уасгерги- Уастырджи не одно и то же. Добавлю, что автор гимна Республики Северная Осетия-Алания народный поэт Осетии К. Х. Ходов и его рецензенты по тексту гимна оказались достаточно компетентными в вопросах истории, этнографии и мифологии осетинского народа. То же самое можно сказать о гимне Республики Южная Осетия (здесь, правда, гимн называется «Кады зарæг» — «Песня чести»), где также есть упоминание о Уастырджи («Уæ, Уастырджи! Дæ хорзæх, Дæ арф?! — Иры дзыллæйæн фæндагамонд ратт!»). Примерный подстрочный перевод с осетинского языка на русский: «О Уастырджи! Покровительствуй Осетии и дай ей верный ориентир!». Как видим, и здесь автор текста гимна Республики Южная Осетия известный осетинский поэт и переводчик Т. К. Кокаев не случайно упоминает имя Уастырджи, «забыв» сказать что-либо о святом Георгии. Автор и его рецензенты и здесь не стали путать имя Уастырджи с именем святого Георгия. Еще раз повторяю, что оба они заслуживают глубокого уважения и почитания. Но это вовсе не означает, что их надо объединить в одно целое и называть двумя именами одно и то же божество. Краткие выводы. Святой Георгий был реальной исторической личностью, римским воином, претерпевшим особо тяжелые страдания за Христа, а Уасгерги-Уастырджи был и остается самым почитаемым (после Бога) божеством в осетинской мифологии. Эти факты истории должны заставить всех «знатоков» осетинской истории и этнографии почитать обоих, воздавать им должное, не «доказывая», что они — одно и то же. В высшей степени интересным является то, что популярный и почитаемый у греков, французов, русских, украинцев, чехов, словаков, болгар и многих других народов святой Георгий часто прославлялся и до сих пор почитается под другими именами, принадлежавшими различным языческим божествам. На это обратили внимание еще в конце XIX в. Ф. А. Брокгауз и И. А. Ефрон при составлении своего фундаментального энциклопедического словаря. Они писали, что святой Георгий «иногда прославляется под туземными именами, например, Уастырджи у осетин или Хызр, Кедер на мусульманском Востоке«23. Отсюда можно сделать вывод, что святой Георгий под именем Уасгерги-Уастырджи в Осетии прославляется уже веками. Надо ли удивляться тому, что очень часто за осетинским праздничным застольем местный «знаток» истории и этнографии считает своим почетным долгом пояснить приехавшему издалека (после обязательного тоста за Уасгерги- Уастырджи, как правило, он второй после Бога), что «воздаются особые почести святому Георгию». Некоторые местные «знатоки всего и вся» гостям Осетии даже начинают рассказывать «подробности» биографии святого Георгия, не имея о нем даже элементарного представления. Заканчивается такое «разъяснение» чаще всего выводом о том, что образ популярного и весьма почитаемого осетинского божества Уасгерги-Уастырджи «имеется даже на гербе г. Москвы». Наиболее непросвещенные в вопросах истории и этнографии, как правило, верят в эти легенды и сами потом рассказывают их другим. Нет сомнений в том, что осетинское божество Уасгерги- Уастырджи и римский воин конца III — нач. IV в. Георгий, ставший святым Великомучеником и Победоносцем являются разными персонажами. В Осетии они оба пользуются большой популярностью. О высоком почитании в Осетии святого Георгия свидетельствует даже то, что во многих осетинских семьях издавна продолжается традиция нарекать новорожденных мальчиков именем Георгий. Есть осетин-ские фамилии, где мальчики, юноши и мужчины с именем Георгий исчисляются десятками. А в некоторых семьях даже отца и сына звали или зовут Георгием. К этому следует добавить, что у русских, грузин, болгар, греков и многих других народов, почитающих святого Георгия, его имя по популярности также занимает передовые позиции. Многих русских князей, например, звали Георгий и они же известны под именем Юрий (русское произношение Георгия). Так, великий князь Тверской Георгий Александрович княжил в 1426 году, хотя и недолго. А третий сын великого князя Михаила Николаевича великий князь Георгий Михайлович играл заметную роль в истории Российской империи второй половины XIX в. Обращаю внимание и на то, что двенадцать грузинских царей носили имя Георгий. Таких примеров в истории очень много. И они свидетельствуют о глубоком почитании у разных народов имени святого Георгия.
Валерий ДЗИДЗОЕВ
ПРИМЕЧАНИЯ 1 Этнография и мифологи осетин. Краткий словарь (Авторы — составители Дзадзиев А. Б., Дзуцев Х. В., Караев С. М.).Владикавказ, 1994. 2 Там же, с.51. 3 Энциклопедический словарь. Т.13.М., 1913, с.334. 4 Там же. 5 Этнография и мифология осетин. Краткий словарь.., с.51 6 Глава Республики Северная Осетия—Алания Таймураз Мамсуров. Дорогие земляки! // Северная Осетия, 2011, 11 ноября, с.1. 7 Этнография и мифология осетин. Краткий словарь.., с.150. 8 Энциклопедический словарь (издатели: Брокгауз Ф. А., Ефрон И. А.). Т.8. СПб. , 1892, с.420. 9 Советская историческая энциклопедия. Т.2 М., 1962, с.619. 10 Там же. 11 Там же. 12 Там же. 13 Ключевский В. О. Сочинение в девяти томах (курс русской истории). Т. III. М., 1988, с.154. 14 Там же. 15 Энциклопедический словарь. Т.13, с.335. 16 Энциклопедический словарь (издатели: Брокгауз Ф. А., Ефрон И. А.). Т.8. СПб., 1892, с.420. 17 Там же. 18 Там же. 19 Большой энциклопедический словарь.., с.1071. 20 Там же. 21 Большая советская энциклопедия (Третье издание). Т.30.М., 1978, с.554. 22 Энциклопедический словарь (издатели: Брокгауз Ф. А., Ефрон И. А.), с.419. 23 Энциклопедический словарь (издатели: Брокгауз Ф. А., Ефронов И. А.), с.419.
Журнал Дарьял
святой георгий среди осетин
Заметки о языческом празднике св. Георгия в Северной Осетии
Роберт Ченсинер, 19-26 ноября 1991
В феврале 2008 года я получил электронное письмо, тем более приятное из-за неожиданности , от г-на Роберта Ченсинера — самопровозглашенного «восточного кавказоведа» и автора нескольких книг о Кавказе, в первую очередь Дагестан: традиции и выживание , Татуированные горянки и ящики с ложками Дагестана и Madder Red (подробности и другие публикации см. в библиографии на этом веб-сайте).
В своем электронном письме Ченсинер предложил мне опубликовать следующую статью о ритуалах, связанных с Вастырджы , праздником Святого Георгия, отмечаемым осетинами. Это его текст, тщательно отредактированный там, где это уместно.
1. Предыстория визита Роберта Ченсинера в Северную Осетию — 2. Введение — 3. Северная Осетия — 4. Осетинский святой Георгий Анны Чаудри — 5. «Джоргуба» или «Вастырджи», праздник св. Георгия — а. Четыре праздника — б. Молитва перед жертвоприношением — ок. Структура праздника и обычаи — d. Девять обязательных тостов — e. Три дополнительных тоста — f. Песни — ж. Чудо, о котором сообщили в 1992—6. Национальные языческие святыни — а. Три святилища в Рекоме — р. «Тбао-Василла», святилище Святого Василлы — ок. «Джвгисы дзуар», Храм Святого Георгия — 7. Церемонии, проводимые в Храме Святого Георгия — а. Благословение священником праздничных подношений еды и питья — б. Благословение священником присутствующих с цепью очага — 8. Эпилог: Рог священного быка из Рекома — Приложение — 1. Транскрипция и перевод первого пира Луидмиллы Холт — 2. Песни о святом Георгии — 3. Дополнительные вопросы
1. Предыстория посещения
[Я] был приглашен посетить Северную Осетию доктором Хасаном Дзуцевым, тогда 45 лет, старшим местным социологом. Как редкому иностранцу, [мне] были щедро предоставлены все возможности для изучения языческого праздника Святого Георгия. [Я] остался с доктором Дзуцевым, его женой Светой, врачом, и их двумя сыновьями Амираном, 14 лет, и Ахмадом, 12 лет, которые оба изучали английский язык. Они жили в квартире на 12-м этаже шестнадцатиэтажной многоэтажки, построенной на удивление всего пять лет назад, по улице Цоколаева, 12, в пригороде Владикавказа, столицы Северной Осетии, в новом микрорайоне на 37 тысяч человек. . В четырехкомнатной квартире Дзуцева было два застекленных балкона, с которых открывалась захватывающая дух панорама главной цепи Больших Кавказских гор, увенчанная вдалеке Эльбрусом. Первое знакомство было организовано нашим общим коллегой, социологом и этнографом, доктором Магомедханом Магомедхановым из Дагестанского научного центра Академии наук СССР (теперь Российской). Д-р Дзуцев, один из пионеров проведения опросов отношения в СССР, также нанес ответный визит в Лондон.
2. Введение
[Я] записал на пленку церемонии и молитвы на древнем дигоронском диалекте осетинского языка, а также разговоры на более распространенном иронском диалекте. Перед [моими] ведущими Светой и Хасаном Дзуцевыми стояла непростая задача расшифровать и перевести некоторые из них на русский язык во время пребывания Ченсинера. Вернувшись в Кембридж, осетинский лингвист и специалист д-р Анна Чаудри (урожденная Батлер) расшифровала и перевела одну из них — «Молитву перед жертвоприношением» — и сделала справочные примечания, которые приводятся ниже. К сожалению, она не смогла завершить проект, хотя мы представили иллюстрированный доклад в Фонде Древней Индии и Ирана в Кембридже. Эстафету отчасти подхватила Луидмилла Холт, осетинка, вышедшая замуж за англичанина, проживающего в Шеффилде. Она великолепно помогла с транскрипцией и переводом всей стороны 90-минутная запись первого праздника во Владикавказе 20 ноября, в основном на железе, в дополнение к некоторым полезным пояснениям и комментариям.
Я сожалею, что ждал более 16 лет, чтобы опубликовать это, если не считать интервью Луизы Янг в лондонской газете Times в День святого Георгия в 1992 году. Поскольку никаких дополнительных материалов не появилось, я думаю, что лучше опубликуйте то, что есть — мой этнографический отчет с доступными переводами, а также некоторые из моих пошаговых сопровождающих изображений праздников, церемоний и святынь. Есть также несколько фотографий предметов и дополнительные старые фотографии, которые мне разрешили сделать в (тогда) Ленинградском этнографическом музее (ныне Российский этнографический музей), в основном из коллекции В. Ф. Миллера, выдающегося 19осетинский ученый.
3. Северная Осетия
Северная Осетия — небольшая автономная республика в составе Российской Федерации. Северные осетины составляют чуть более половины населения из 643 000 человек, из них 35% русские и 5% ингуши, другие основные этнические группы. (Это данные переписи 1991 года.) Есть также украинцы, армяне, грузины и евреи. С 1990 года 80 000 беженцев из Южной Осетии, спасаясь от того, что они называют расистским притеснением в Грузии, поселились недалеко от столицы, Владикавказа, где обычно проживает около 300 000 человек. Ингуши заявляют, что половина Владикавказа принадлежит им, потому что это была часть их территории до того момента, когда Сталин в 1919 году насильно переселил их в Среднюю Азию.44, и они начали теракты против осетин. (Сталин обвинил их — и связанных с ними чеченцев — в сотрудничестве с нацистами, которые достигли пригородов Грозного в 1943 году, прежде чем были оттеснены.) Одним из результатов этих террористических актов является прекращение движения автобусов между Владикавказом и Грозным, столицей что еще недавно было автономной республикой Чечено-Ингушетия. По традиции Северная Осетия делится на 8 «ушели», или районов, сосредоточенных в долинах рек, ограниченных северным склоном Кавказских гор.
4. Осетинский Святой Георгий, автор Анна Чаудхри
Имя Святого Георгия на осетинском звучит как «Вастырджи» на железном, «Васгерги» на дигоронском. По мнению великого филолога (1900-2001) профессора Василия Абаева, осетинские формы имени святого наиболее близки мегрельским (западногрузинским) формам имени Георгий, т.е. Герге, Джерге. Осетинское слово «Вак», встречающееся в именах нескольких святых на осетинском языке, является словом древнеиранского происхождения, означающим «дух», «божество», «святой». Фестиваль под названием «Джоргуба» (от грузинского «Гиоргоба», «день Святого Георгия») — это ежегодный праздник Святого Георгия, который проводится в ноябре. Осетинский месяц ноябрь назван в честь этого праздника: «Джоргубай май» («месяц Джиоргуба»).
Вастырджы, пожалуй, самый популярный из всех осетинских святых («дзуар», от грузинского «джвар», «крест»). Он покровитель мужчин и мужской деятельности, такой как война и набеги. Он также является защитником всех путешественников. Святыни Вастырджи можно найти по всей Осетии, и в другие времена года в этих святынях проводятся другие небольшие праздники в его честь. (Однако ноябрь — главный праздник.) Традиционно женщины исключались из обрядов Вастырджи. Они называли его «лагты дзуар» («святой людей»), потому что его имя было для них табу.
Вастырджы изображался ослепительно вооруженным рыцарем, одетым в белую бурку [архаичный войлочный плащ в полный рост, распространенный по всему Кавказу] и разъезжающим на белом трехногом коне. Он особенно озабочен человеческими делами, и считалось, что он часто появляется среди мужчин в различных обличьях. В нартских легендах он иногда играет роль: по одному осетинскому преданию, он считается отцом величайшей нартской героини Сатаны. Эта легенда является довольно сомнительной с точки зрения святого, и она иллюстрирует, насколько опасным он может быть для женщин: Вастырджы безуспешно преследует мать Сатаны при ее жизни, и поэтому, когда она умирает, он посещает ее в могиле на третью ночь после смерти. ее смерти и вступает в половую связь с ее трупом, от союза которого рождается сатана. Вастырджы также позволяет своему коню и охотничьей собаке сношаться с умершей женщиной, и от этих союзов рождаются самый большой конь и главный пес нартов.
Вастырджи почитался среди средневековых предков осетин. В нем явно сочетаются черты какого-то дохристианского божества с чертами христианского святого. Христианство впервые пришло к предкам осетин через грузин в V-VI веках. Однако с монгольским нашествием в конце 13 века произошло сильное возрождение старых языческих культов, богов старого пантеона и превращение (или повторное преобразование) многих церквей в языческие святыни. Вторая волна обращения в христианство пришла из России в 18 веке. Осетинское христианство характеризуется некоторыми уникальными и архаичными чертами [многие из которых у него общие с большинством форм христианства, исповедуемых горскими племенами Кавказа, такими как сваны, хевсуры, пшавы, туши и т. д. — А.Б.]
Wastyrdjy иногда присваиваются другие, меньшие черты. Иногда его считают покровителем бедняков, и фермеры иногда молятся ему о богатом урожае и плодородии домашних животных. Три из важных святынь, посвященных Вастырджи, — это Реком, Дзвгисы дзуар и Стыр Хокси дзуар.
5. «Джоргуба» или «Вастырджи», праздник Святого Георгия
— Роберт Ченсинер (снято во время второго праздника, 4-й слева, держит рог для питья)
а. Четыре праздника
В Дагестане, народы которого я изучаю с 1985 года, я обнаружил, что в деревнях сохранились старые традиции, а в городах они часто видоизменяются или утрачиваются. Однако Владикавказ это опроверг. В свое первое утро я с удивлением посмотрел вниз с нашего балкона двенадцатого этажа и увидел огромную 300-литровую кастрюлю, бурлящую на подставке из сварной стальной трубы, окруженную золотым пламенем огня. Глядя сквозь клубящийся белый пар, повара (мужчины) выуживали большие куски варящегося четырехлетнего быка. Приготовление заняло почти три часа. Рядом с ним стоял 50-литровый чан поменьше с кишками и другими отборными внутренностями. Бык стоил 2500 рублей — недорого по сравнению с теми, что мы видели позже. Я отказался от предложенной рюмки «бузы», хмельного пивоподобного напитка, местный рецепт которого описан ниже. Рядом с летней кухней стояла длинная одноэтажная изба, построенная по народной подписке для размещения пиров. Внутри были накрыты три длинных стола с серебряными украшениями, чтобы накормить более трехсот гуляк. Далеко не секрет, 39языческие праздники были объявлены по популярному осетинскому календарю на железном диалекте на 1991 год.
— Бык в кипятке
Цена на жертвенных баранов и быков отражала текущую гиперинфляцию. На окраине Владикавказа пастухи собрали отары баранов. Горожане подъехали на своих автомобилях. Пара мужчин выбирала барана (весом около 20 кг), торговалась и договаривалась о цене от 500 до 700 рублей, а затем уводила своего жертвенного барана. Если он был резвый, ему связывали передние и задние лапы, а затем барана несли через дорогу и клали в багажник их машины, несолидное начало его последнего пути… Быков весом 600 кг сажали на грузовики на скотном рынке. , где также продавались бараны, свиньи, поросята и верховые лошади. Бычье мясо стоило около 18 рублей за килограмм, а вес мяса оценивался примерно в половину стоимости его живого веса. Два года назад [в 1989] бык стоил 800 руб.; в прошлом году цена выросла до 1500, а в этом году бык стоил 7000 рублей, что отражает свободное падение валюты. На рынке поднялся ажиотаж, когда альпинист из Южной Осетии привел свою пару блестящих черных быков. «Я пересек два перевала и шел девять дней, чтобы привести их сюда. Ему девять и ему семь лет. Хочу 8000 и 6500 руб. Конечно, они немного похудели в пути. Слушай, ты хочешь купить их или нет? Вместо этого я сфотографировал его. Лучшие быки были трехлетними. Чем старше они были, тем дольше их готовили.
—’Я пересек два перевала и девять дней шел, чтобы привести их сюда.’
Для справки, я присутствовал на четырех из семи обрядовых праздников, по сути похожих друг на друга, и на воскресных обрядах в главной святыне св. Георгия Дзвгисы дзуар.
Первый праздник 20 ноября прошел в многоквартирном доме, где жили Хасан с семьей во Владикавказе. Квартира Трафима Кулаева находилась на третьем этаже. Когда мы приехали, по телевидению показывали похороны осетинского милиционера, убитого ингушами при охране водохранилища. В него стреляли 28 раз. В одном из многочисленных обращений полковник расплакался. Мы стояли с уважением, когда усатый труп несли и клали в открытый гроб. Федор Хабилов, старец, распорядивший вечер, соответственно, придал нашему застолью политический оттенок. Говорили, что он прекрасно поет, но перестал петь, когда за два месяца до этого умер его брат. Слева от него сидел самый старший из присутствующих, Старейшина, необычайно трупного вида Зелим Караев, говоривший на дигироне и бывший Старейшиной в прежние годы. Рядом со мной сидел более типичный солидный мужчина постарше, Хаматхан Уртаев. Эти трое лучше всего слышны на записи трапезы, расшифрованной и переведенной Луидмиллой Холт ниже. За столом сидело 14 мужчин, в том числе двое опоздавших. Казбек Караев был самым молодым, ему было около тридцати.
—Голова принесенного в жертву быка, представленная на праздничном столе
Второй праздник 21 ноября состоялся в Беслане с населением 70 000 человек, где останавливается прямой поезд до Владикавказа, примерно в получасе езды. Семейный дом тети Светы Ашак находился в застроенной сельской местности, рядом с грунтовой дорогой. На столе была голова быка, отражающая относительное богатство этой семьи. В качестве особого исключения, поскольку я был там, три женщины сидели в младшем конце стола. Им быстро наскучили бесконечные тосты. Старейшиной стола был Казбек Битаеви, а я сидел справа от него. Напротив, предприниматель Корман Кусев сказал, что эти обычаи были описаны Гомером. Зигзагами вниз по столу Исапек Дзгоев сел справа от меня, напротив Григория Касаева, напротив Хасана, который стоял лицом к Фриру Батербекову. Рядом с Хасаном сидел Аслан Хадиков, гигантский румяный фермер, а напротив Мурат Гусев. В дальнем конце Замакал Кусев был самым младшим, место которого уступил его отец Зиу, муж Ашак, формально являвшийся нашим хозяином.
— Казбеку Битаеву подносят тарелку с кишками (лакомство)
После выходной, 23 ноября, на окраине села Заманкуль, в большом доме другого Светина, я увидел барана, принесенного в жертву на третий пир. тёти, 75-летняя Гугла Дезоева. Она жила там одна с тех пор, как ее муж умер восемь лет назад. Водопровод с морозостойким сифоном и печи в каждой из комнат трех братьев на первом этаже свидетельствовали о достатке семьи и увлечении техникой. Задбек, старший сын, богат; над деревней он с гордостью показал нам проект плотины с элегантным ландшафтом, которую он строит вокруг минерального источника, чтобы разливать и продавать вкусную воду. Кроме того, водохранилища предотвратят затопление поселка и, как следствие, болотных комаров. Средний брат, округлый Мурат, был жертвователем и певцом.
На следующий день, 24 ноября, мы пировали у друга Хасана Гержена Уружова, 53 лет, в его алагирском городском доме. Его брат Махар в 38 лет был управляющим одной из крупнейших фабрик, на которой работало 3000 человек. Он светился успехом, говоря остроумным стаккато. Они оба ответили на некоторые мои вопросы, возникшие в связи с предыдущими банкетами.
Приведенные ниже молитвы и благословения являются моими черновыми переводами на английский язык русских переводов, сделанных Амираном, сыном Хасана, осетинских транскрипций Светы, жены Хасана, с небольшой помощью Хасана. Когда мы возвращались домой после одного застолья около половины девятого, когда Хасан угасал, Света жаловалась на телевизор, горящий чай, жужжание мух, умывание лица холодной водой, а в другой раз на то, что у подруги умерла мама. Не обращая внимания на все эти отговорки, я работал на магнитофоне вперед и назад, пока она не записала эти тексты. Она лучше говорила на железном, чем на Хасане. Это заняло у них до трех утра в мою последнюю ночь.
б. Молитва перед жертвоприношением
Это благословение было совершено за пределами семейного дома в Заманкуле, мусульманском, а не христианском языческом селе, в Правобережном районе (имеется в виду правый берег реки, на который в настоящее время претендуют ингуши). Группа семейных мужчин и мальчиков собирается перед тем, как выпить тост из дистиллированного кукурузного ликера домашнего приготовления и принести в жертву быка или барана на каждом из семи вечерних пиршеств. Жертвоприносящий Мурат Дзгоев, 38 лет, произнес следующее благословение, которое Хасан и другие присутствующие сочли и прекрасным, и полным. Позже он был также расшифрован и переведен доктором Анной Чаудри и служит хорошим примером архаичного дигоронского языка. (Местный перевод близко, но не совсем точно соответствует академически точному переводу доктора Чаудхри.)
Styr Xuycawy xorzäx nä wäd!
‘Да будет с нами милость Великого Бога!’
[1] Kädtäridtär nyn äxxuysgänäg kuyd wa, ucy amond nä wäd!
‘Да будет нам то счастье, (а именно) что Он всегда будет нашим помощником!’
[2] Bärägbon u ämä afädzäj-afädzmä dombajdär kuyd cäwa, ucy amond nä wäd!
«Сегодня праздник, и да будет нам счастье, чтобы из года в год этот праздник становился больше!» nä wäd!
«Да будет нам такая удача, чтобы и мы могли быть спутниками того, кто принес великую и могучую жертву во дни святого Георгия!»
[4] Binontä stäm ama dombajdär binontä či fäcis, styr bärzond Xuycaw xuyzdär xärztä käman rakodta, max binontä där wydony ambal kuyd woj, axäm xorzäx nä wäd!
«Мы — домочадцы, и пусть у нас будет такая индульгенция, чтобы и наш дом стал спутником тех, кто стал самым могущественным домом, кому великий, высокий Бог даровал наилучшие блага!»
[5] Wädä nyn syxbästä is ämä ucy syxbästimä dombajä, fidaräj kuyd cäräm, ucy amond nä wäd!
‘Таким образом, у нас есть соседи и да будет нам такое счастье, (именно) что мы можем жить крепко и крепко с этими соседями!’
[6] Na xistärtä amonddzhyn. qäldzägäj sä kästärty cindzinadäj äfsäst kuyd woj!
‘Пусть наши старшие будут счастливо и радостно насыщаться радостью своих младших!’
[7] Bärägbon u ämä nä xistärtän Xuycaw axäm aqaz bakänäd ämä sä kastärtä fyldäräj-fyldär kuyd kanoj, amonddzhynäj-amonddzhyndär kuyd kanoj, wucy amond nä wäd!
«Сегодня праздник, и пусть нам сопутствует такая удача, что Бог может оказать такую поддержку нашим старшим, чтобы их младшие могли расти и расти [численно], и чтобы они становились все более и более удачливыми!»
[8] Wädä afädzäj-afädzmä styr kusärdtä fäkänäm, dombaj kusärdtä fäkänäm ämä acy kusart där Xuycaw jäximä kuyd ajsa, axäm amond nä wäd. Wastyrdzhi nyn käddäridtär äxxuysgänäg kuyd wa, axäm xorzäx nä wäd!
‘Так из года в год мы приносим великие жертвы, мы приносим великие жертвы, и да будет нам такая удача, чтобы Бог [принял эту нашу жертву Ему]. Да будет нам такая снисходительность, чтобы святой Георгий всегда был нам помощником!»
[9] Zädtä birä sty, birä adäm säm fäkuyvtoj. Nä fydältän birä xorzdzinad lävärdtoj ämä maxän där xorzdzinad kuyd dättoj, ucy amond nä wäd!
‘Ангелов много, и многие люди молились им. Они даровали нашим отцам много благодати, и да будет нам такое счастье, что они могут даровать благодать и нам!
[10] Xoxäj bydyrmä či zädtä is, wydon nyn käddäridtär äxxuysgänäg kuyd woj, axäm amond nä wäd!
«Да будет нам такая удача, что какие бы ангелы ни были от гор до равнины, они всегда могут быть нашими помощниками!»
[11] Tätärtup nä särty gäsäg u ämä nyn nä wäng rog ämä dombaj kuyd käna, ucy amond nä wäd!
‘Tätärtup — это [?] тот, кто наблюдает за нами, и да будет нам такая удача, что он может сделать наши конечности быстрыми и сильными!» [«Tätärtup» — это название деревни, но здесь это слово, вероятно, относится к «Тутыру», божеству, покровителю волков, и поэтому здесь, возможно, означает: «Берегите наши стада от волков»!]
[12 ] Mykalgabyrtä zäxxy bynty cäwäg sty ämä nyn nä k’axfäd käddäridtär dombaj kuyd känoj, axäm amond nä wäd!
‘[Архангелы] Михаил и Гавриил ходят под землей [?под землей], и да будет нам такая удача, что они сделают наши шаги всегда сильными!»
[13] Wädä xäxty dzuartä käddäridtär nyn äxxuysgänäg kuyd woj, ucy amond nä wäd!
‘Да будет нам счастье, (а именно) чтобы святые гор всегда были нам помощниками!’
[14] Bydyry zädtä läwwäg kuyd woj, ucy amond nä wäd!
‘Да будет нам это счастье, (а именно) чтобы ангелы равнины могли служить (нам)!’
[15] Wädä bärkaddzhyn kuyd wäm käddäridtär, ucy amond nä wäd!
‘Так пусть это счастье будет нашим, (а именно) чтобы мы всегда могли быть продуктивными!’
[16] Dune sabyr kuyd wa, zäxxy k’orijy adäm sä kärädzijy kuyd warzoj, ucy amond nä wäd!
‘Пусть это счастье будет нашим, (а именно) чтобы мир был мирным, чтобы люди Земли могли любить друг друга!’
[17] Nä bärkädtä birä!
‘Да будет велико наше изобилие!’
[18] K’äsäry Wastyrdzhijy xorzäx nä wäd; nä k’äsär fidar kuyd wa, nä fändägtä ruxs kuyd woj, Xuycaw wyj zäğäg!
‘Да пребудет с нами милость Святого Георгия Порога; Дай Бог, чтобы был крепок наш порог, чтобы пути наши были светлы!»
[19] Enyr wazägäj či ‘rbambaldi, wydon där amonddzhyn kuyd woj, ucy amond nä wäd!
‘Пусть это счастье будет нашим, (а именно) чтобы действительно каждому, кто встретил (нас) в качестве гостя, тоже повезло!’
[20] Kusärttag qabyl wäd! Afädzäj-afädzmä dombaj bärägbontä kuyd känäm, Xuycaw afta zäğäg.
«Да будет достаточно того, что приносится в жертву! Бог повелевает, чтобы мы из года в год устраивали великие праздники».
Для жертвоприношения барану проткнули горло кинжалом, а шею перерезали так, что кровь брызнула в чашу, стоящую под ступенькой, где барана держали трое мужчин. Сначала отрубили голову. Затем отрезали задние лапы и аккуратно клали рядом с головой. Тушу подвешивали вверх ногами, используя обнаженную заднюю бедренную кость в качестве подвески, как это принято в других местах. После того, как с туши сняли шкуру с мяса вручную, тушу потрошили, а затем разрезали на части для варки, при этом рульку оставляли висеть. Для варки годовалого барана требуется один-два часа, для варки быка — два-три часа.
в. Структура пира и обычаи
Каждый ранний вечер семи дней фестиваля одно и то же ритуальное пиршество едят, обычно в присутствии только мужчин, каждый день в другом доме. Застолья, как правило, заканчиваются до девяти, когда все хотят посмотреть новости по телевизору, который обычно отключают во время застолья, иногда после борьбы. Я сделал записи без транскрипции трех церемоний. Старейшина сидит во главе стола. Он контролирует церемонию и тосты. Если самый старший из присутствующих недостаточно хорошо себя чувствует для этой утомительной задачи, обычно выбирают следующего по возрасту. Справа от него сидит почетный гость, которым всегда (изнурительно) был я. Это было похоже на Рождество, которое праздновали каждый день в течение недели. У меня получилось четыре пира из семи, так как, благодаря железнодорожному расписанию, я приезжал в три часа ночи после первого и уходил в три часа дня перед последним. У меня тоже был один относительно свободный вечер.
Слева от Старейшины был следующий по важности гость, и так далее, сначала гости, потом семья, зигзагами спускаясь по столу к самому молодому человеку, сидевшему в дальнем конце. В некоторых домах за столом сидело до 14 мужчин. Маленьких мальчиков или детей мужского пола вызывали в определенное время для участия.
Прежде чем кто-либо вошел в комнату, где должно было состояться пиршество, женщины накрыли и накрыли стол. Человек, приносивший в жертву быка или барана, приносил его опаленную, вареную и обритую голову с закрытыми глазами, опираясь на челюстную кость. Причина, которую привел для этого Махар Уружов, заключается в том, что однажды группа легендарных нартских великанов присутствовала на пире в их честь в далекой стране, устроенном местным племенем, которое они покорили. Им давали мясо, которое им не нравилось. Когда нарты спросили, что это за животное, они не добились внятного ответа, поэтому попросили голову и шею животного. Когда их не производили, они требовали, чтобы с того дня они всегда хотели, чтобы голова клалась на стол, чтобы подтвердить происхождение мяса. Честь жертвователя состоит в том, чтобы разбить голову, сложить ее и положить открытой вверх дном на стол, а мне, как почетному гостю, дали мозг, который был сладок и вкусен. Голова была подготовлена утомительной работой по удалению всех волос опалением, а затем кипячением и соскабливанием, поэтому она выглядела безмятежной, в отличие от хаоса, который обнаружился, когда ее раскололи. Они не едят глаза или яички. Я задал этот деликатный вопрос, когда мы гуляли по скотному рынку, чтобы избежать риска, что им предложат поесть за столом, если я тогда попрошу. На Кавказе вопрос обычно принимают за просьбу. В одном доме не было головы на столе, и позже извиняющимся тоном объяснили, что мы ели вареного быка, который был очень дорогим, поэтому он был поделен между несколькими домохозяйствами, и головы у нас не было.
Шею, которая считается самой вкусной, клали с левой стороны или с правой, если дом был в трауре с прошлого года, но никогда прямо на середину головы. По Гержену Уружову, шея олицетворяла силу, а голова — мудрость. На голове может отсутствовать кожа на носу и за правым ухом. Ниорадзе, писавший в 1920-х годах, говорил, что такие следы, подобные тем, которые я видел на четвертом пиру, вызваны прикосновением к горячему углю перед принесением в жертву животного и что на его носу делается крестное знамение.
Печень и несколько отборных кусков мяса были зажарены как шашлык на деревянном вертеле и подняты во время молитвы, произнесенной Старейшиной в начале пира. Во время пира мужчины едят куски мяса размером с кулак и хрящи, окружающие ребра.
Во время трапезы осмотрена плечевая кость барана. Длина коричневого или прозрачного участка на меньшем плавнике использовалась как предсказатель. Возможно, во времена изобилия кости были толще и поэтому более непрозрачны. Затем провидец расколол кость, чтобы ее нельзя было использовать снова. Молодые люди пытались сломать более слабую кость передней ноги барана, что оказалось трудным делом, потребовало много рук, много пота и двадцать минут напряжения и стонов.
Тарелка со стопкой из трех плоских пирогов под названием walibach , наполненных сыром, диаметром около 30 см и толщиной 2 см ставится перед старейшиной. Во время первой молитвы старец отодвигает пирог немного влево, чтобы Бог мог видеть, сколько пирогов было на столе, и судить, что это означало. Верхний — для Отца, средний — для Сына и нижний — для Земли. Махар Уружов сказал мне, что если в доме траур, то хлеба для Сына не дают.
Во время трапезы к столу подают пышный мясной пирог, называемый футчин . Коробка с печеньем разрезается по кругу у края, обнажая большой плоский «гамбургер», тушеный в собственном жиру. Выпечка макается в это жирное лакомство.
Чаша наполнена бузой и поставлена перед Старейшиной. Буза — густое, солодовое, обычно сладкое пиво, приготовленное из муки сушеной пшеницы, которую неделю замачивали в воде, так что она только прорастала. Напитков было много: кувшин буза и стеклянные графины домашней дистиллированной кукурузной наливки, около 25-30 градусов спирта, называемой арака , а иногда и виноградного сока — разбавленного ликером, русской водкой, коньяком, шампанским или, слава богу, минеральной водой. Тосты не пьют с буза .
Порядок ритуала может меняться по команде Старейшины, но в целом он следующий:
1. Старец поднимает наполненную чашу бузы на уровень своего лица, но не пьет. Он произносит молитву и передает чашу самому младшему родственнику мужского пола на другом конце стола. (Отцу и сыну не разрешается сидеть за одним столом. В одном случае отец уступил место сыну и не присутствовал. Эта молитва, как и другие, часто сопровождается громким рычанием «аминь» со всего стола. Остальные все пили из своих маленьких кружек бузы.)
2. Старейшина произносит еще одну молитву, держа в руках самый верхний сырный пирог. Затем он откусывает один кусок и кладет его на место, слегка отодвигая в сторону, чтобы Бог мог видеть, что на столе три пирога.
3. Самый молодой из присутствующих произносит молитву, держа наполненную чашу, которую затем кладут на буфет позади него.
4. Иногда приводят в семью ребенка мужского пола и дают ему глоток бузы из миски.
5. Старейшина начинает серию тостов, которые нужно пить следующим образом, неизменным со времен сармартов, говорили они. Вариант каждого тоста повторяется в порядке старшинства всеми сидящими за столом. Тосты обычно произносятся стоя, по трое. (Это может быть любое нечетное число — четные числа используются для траура или похорон, даже в отношении количества цветов, которые приносит гость. ) Считалось, что троица представляет Жизнь или Солнце, Землю и Воду. Стаканы чокаются, и если один человек уважает другого, он покажет это, прикоснувшись верхом своего стакана к дну стакана другого человека. Тот, кто произнес тост, выпивает свой стакан до дна и садится. До революции в магазинах вместо стаканов продавались большие рога для питья. Метровые рога нельзя было отложить, пока они не были выпиты до дна. Следующий человек в очереди за столом встает, чтобы произнести тройку за следующий тост и так далее.
д. Девять обязательных тостов
Обязательных тостов девять. Первую и последнюю пьют все стоя. Для последнего тоста все должны были встать, чтобы можно было убрать сиденья, чтобы закончить застолье. Вот почему кто-то всегда должен оставаться на месте, какой бы тост ни приказал Старейшина. Этот человек возмущается, что ему приходится сидеть, потому что он не может почтить тост. Старейшина часто добродушно угрожает наказанием тому, кто ошибется с ритуалом или не будет молчать во время тостов или подразнить своих гостей или семью. За четыре пира я, должно быть, произнес более пятидесяти тостов, ни разу не повторяясь. Это было утомительно.
Девять обязательных тостов следующие:
1. Стерхозауо Великому Богу Великому Богу.
2. Георгоба, праздник Святого Георгия.
3. Здоровье семьи.
4. Здоровье старейшины.
5. Здоровье гостей [как незнакомцев, так и соседей за столом].
6. Старейшины и младшие обмениваются особым тостом, описание которого приведено ниже.
7. Здоровье сидящих за столом.
8. Хлеб и соль, олицетворяющие пищу и процветание.
9. Парог , порог комнаты.
эл. Три дополнительных тоста
1. Самый важный гость должен произнести тост. (Это всегда был я.)
2. Приносящий жертву отрезает правое ухо головы на столе. (Левое отрезается для поминок.) Затем ухо разрезается на три части по вертикали. Трое старших присутствующих кладут часть уха поверх своих наполненных стаканов, которые затем поднимаются и передаются трем младшим, которые соответственно возвращают свои, и каждый, соответственно, произносит тосты. По словам Гержена Уружова, тост старшего (произнесенный по-железно-осетински) звучал так: «Чтобы молодые слушались стариков, чтобы они были мудры головой и крепки шеей». Молодняк съедает уху и выпивает стакан за один раз. Говорят, что это символизирует передачу чаши следующему поколению. За относительно пустым столом я был самым старшим из младших. Уха была сладкой и хрустящей.
3. Три наполненных стакана на тарелке и ребрышко мяса дает старший, младшая относит на кухню к женщинам. Пустые стаканы возвращаются позже.
ф. Песни
Песни тоже выли, в конце пира. На одном празднике я записал пару песен, а на других песен не было, потому что в одной из присутствовавших семей была смерть. Это может объяснить, почему песни, кажется, вымирают. За 25 лет насыщенной полевой работы Тамара Хамицаева из Владикавказского Северо-Осетинского института гуманитарных исследований собрала от стариков-информантов всего девять соответствующих песен, семь из которых восхваляют святого Георгия, а две другие восхваляют связанного с ним святого Василла. (Приложение 2) Восемь песен на Iron (см. транскрипцию 19-26) и один в дигоронском (медленная запись ТК; транскрипция 27). Ее русские транскрипции песен от 5 до 20 строк были переведены Дэвидом Хантом.
г. Чудо, о котором сообщили в 1992 г.
Согласно статье, опубликованной Институтом освещения войны и мира зимой 2002 г. ( «Северная Осетия чтит «язычника» Святого Георгия» , 28 ноября 2002 г., Ксения Гокоева, IWPR), школьники в маленьком городке Дигора сообщили, что видели необычайное видение святого Георгия в полном языческом величии, которое местные журналисты без колебаний назвали «вехой в возрождении христианства в Северной Осетии».
Дети играли в хоккей на замерзшей реке, когда они сообщили, что видели огромного всадника, одетого в белое, верхом на трехногом коне, который спустился с неба на крышу соседнего дома. Привидение произнесло две фразы: «Ты перестал молиться Богу» и «Позаботься о своей молодежи».
В течение двух недель после этого на крыше можно было различить следы раскинутых крыльев на полтора метра с каждой стороны и глубокие отпечатки копыт лошади, рассказали местные жители. На них не падал снег и они не таяли на солнце. В честь видения в Дигоре была построена церковь.
Ссылаясь на еще одно доказательство единственной божественности своего бога, жители горных деревень сказали, что и христианские, и языческие святыни в том году не пострадали от стихийных бедствий. Этим летом наводнение затопило все дома в поселке Верхний Фиагдон, но не тронуло церковь Святой Троицы. А ледяная лавина, обрушившаяся на Кармадонскую долину этой осенью, остановилась прямо у раки святого Георгия.
— Здесь нет случайностей, — сказал краевед Михаил Гиоев. «Вастырджы — любимое божество осетин, покровитель людей, путников и воинов, но главное, что Вастырджи — посредник между Богом и Человеком, союзник народа, всегда готовый прийти ему на помощь».
6. Национальные языческие святыни
21 ноября. По пути к великой святыне в Рекоме мы миновали еще две старые святыни, а также более поздний мемориал. Первая святыня (я так понимаю, что это вполне может быть Стыр Ксокси дзуар, упомянутый Анной Чаудхри ранее) представляла собой выемку размером с бочку в скалах, в пяти метрах вверх по скале близ Тамиска, где дорога на Реком разветвляется от главной дороги. . Подбрасывать монеты вверх в дупло считалось удачей. На земле под ложбинкой стоял стол с парой пустых бутылок из-под воды. Еще через 10 км мы свернули налево от главной дороги и свернули обратно под гору в село Нузал. Святыня представляла собой прямоугольную каменную церковь с ульевой крышей, защищенную во время реставрации кровлей из гофрированной жести. Внутри запертого здания были фрески (показаны на Реком, Нузал и Царазонта , В.А. Кузнецов, Владикавказ, 1990), в том числе именные портреты Христа Пантократора, протосвятителя Романоза, Ктитора Атона и Иадарона, Ктитора Фидароса с грузинским именем Сослан и Богородицы, Иоанна Предтечи, Архангела Михаила, св. Георгий, пронзающий змия, и святой Евстафий, стреляющий из лука в какого-то оленя. На горе напротив были развалины Назгина, а сзади на возвышении развалины острога и стены села Тотитье.
Виталий Тменов, местный археолог, 45 лет, сопровождал нас в качестве проводника. На дальнем берегу реки Ардон мы миновали стрельчатую арку, которая, казалось, была вырублена в скале, как бы вырубленной для старой дороги на Реком. Поднявшись над снежной линией, мы остановились под огромной плоской скалой, на которой был нарисован гигантский бюст Сталина в мундире, украшенный благоговейной надписью, каламбурным ударом по альпийской святыне, что «для нас Сталин — высший авторитет». Виталий сказал, что самые ранние скифские находки в близлежащем районе Кобани датируются 16-17 веками до н.э. Около 500 г. до н.э. сюда пришли сармарты, а около 500 г. н.э. – аланы, которых осетины считают своими предками.
а. Три святыни в Рекоме
—Реком — главная святыня
Главная деревянная святыня предназначена для мужчин, а две меньшие хижины-святилища ниже по склону в лесу (более поздние, но похожие по конструкции бревенчатые хижины) предназначены для мужчин. женщин и детей соответственно. Крыши украшены метровыми деревянными навершиями в виде лебединой шеи, увенчанными резными птицами. В главном храме навершия кажутся устремленными в небо расширениями восьмиугольных, неправильных, вертикальных деревянных колонн, которые поддерживают крышу, образуя аркаду с обеих сторон. В то время как за пределами Мужского святилища есть рога, черепа и пустые бутылки, в других святилищах к священным деревьям привязаны белые и цветные ленты. В заброшенном храме предвечерние сумерки играли волшебные трюки с цветами, а контрасты оттенялись пятнами снега на земле.
б. «Тбао-Василла», Усыпальница св. Василла
По словам Луидмилы Холт, Тбао-Василла — священная гора в ушели (район) Даргавса, недалеко от села Какадур. Там родился отец Луидмиллы, поэтому она была воспитана на этой истории. Это не очень далеко от «Города мертвых», прямо на холме. Святилище Тбао-Василлы — одно из древнейших в Осетии, посвященное Василле еще со времен аланов (ок. V в. н.э.), согласно авторитетной книге Калоева Осетины . Летом, перед траурным (?) сезоном, там проходит праздник, который отмечают жители Даргавса ушели и Куртатинского ущелья. Они приносят в жертву по овце в каждом доме, а позже устраивают праздник на вершине горы Тбао, где присутствуют и мужчины, и женщины. Это очень счастливый случай, и Луидмилла посетила одну церемонию, когда ей было восемь или девять лет. Святому Василле молятся вместе со Святым Георгием во время «Священнического благословения подношений праздничной еды и питья» в храме Святого Георгия, Дзвгисы дзуар, описанном ниже. Соответственно, две песни святому Василле включены в Приложение 2.
в. «Дзвгисы дзуар», Храм Святого Георгия
—Дзвгисы дзуар
В воскресенье 24 ноября, в самый важный день фестиваля, сотни людей проехали 45 км к юго-западу от Владикавказа в Куртатинские ущели, в Алагирский район, к раке Святого Георгия, село Дзвгисы дзуар, рядом с бурлящей рекой Фиагдон. Хасан писал, что рядом с церковью находятся остатки каменных контейнеров от более раннего мемориала, построенного около 500 г. н.э., который считается самым ранним аланским памятником на Кавказе. Нынешняя церковь была построена около 1200 года и восстановлена в 19 веке.02.
7. Церемонии в Храме Святого Георгия
В воскресенье, в самый важный день праздника, сотни людей проехали 45 км к юго-западу от Владикавказа в Куртатинские ущелья, в Алагирский обл. , к раке св. Георгия в селе Дзвигис [?Дзуувис], на берегу бурлящей реки Фиагдон. Хасан писал, что рядом с церковью находятся остатки каменных контейнеров от более раннего памятника, построенного около 500 г. н.э., который считается самым ранним аланским памятником на Кавказе. Нынешняя церковь была построена около 1200 года и восстановлена в 19 веке.02. Издалека святыня была незаметна, окруженная священными деревьями и полусотней автомобилей. Около полудня мужчины, женщины и дети заполнили солнечный почковидный двор, пройдя через узкий вход, рядом с приподнятой кирпичной рамой, на которой висели два старинных бронзовых колокольчика с грузинскими надписями. Справа местный сельский священник Тайтлураз(?) Эльканов, 59 лет, стоял на приподнятой каменной платформе метровой ширины с одной стороны открытого двора. Он благословил еду и питье, разложенные у его ног по всей длине платформы. Еда была завернута в белые платки и раскрыта для благословения. Там были круглые лепешки с сыром внутри [приготовленные женщинами] и вареным мясом на кости [приготовленные мужчинами], и стеклянные графины с самогоноварным ликером и пивом буза. После благословения пищу убирали и ели в пиршественном зале или на улице, на травянистых склонах, возле некоторых каменных гробниц с ульями.
а. Священническое благословение праздничных приношений еды и питья
[1] [формула] О Боже, табу [хвала] Тебе, Боже!
[2] Однажды, когда мы найдем Твое имя, тогда мы сделаем работу сто дней.
[3] Сегодня почтенный день Твоих желаний, о Боже, и тех добрых людей, которые желали удачи молодым людям и подружили их [т.е. не только дети], о Боже. [?имеется в виду напиток и тосты].
[4] Загадывание желаний является высоко почитаемой работой в Железной стране, и сильно, от наших жрецов и от их времени…. Если их желания помогают от самого старшего до самого молодого, то это делается так, чтобы это было очень помогают наши пожелания для наших гостей, пришедших к нам [?]. Пожалуйста, позволь этому случиться, о Боже!
[5] Сделай наших гостей счастливыми, по милости святых наших, Боже!
[6] В нашей долине много святых. Это святой Хусав [отец Христа], святой Зири и святой Тхоште, и пусть они помогают молящимся! Даруй это, Боже!
[7] О святой Георгий, ты почетный святой и сильный святой и делаешь здоровыми и счастливыми всех, кто идет под тобой! Сделай их счастливыми и дай им ходить и жить в здравии!
[8] О Боже, сделай людей, которые ходят под Тобою, чтобы они вернулись домой здоровыми и невредимыми.
[9] Хозяин гор [одноименный] Васила [бог пшеницы]! Тбао [? святой] Васила! Табу [молитвы, похвалы или благодарности] за вашу доброту! Сделай так, чтобы у людей была пшеница для скота. [Священник благословил разложенное перед ним мясо.] Даруй людям найти свое имя и имя своего Бога! Даруй это, Боже!
[10] Те, кто сегодня приходят сюда помолиться, мужчины и женщины, даруй им благополучие от твоей доброты, [?O Васила]!
[11] Со времени восхода солнца [около шести] до времени захода солнца [около трех тридцати], каждый святой, который существует, говорил, что если человек узнает свое [святого] имя, что он [святой] поможет ему. Даруй нам благоволение святых, Боже!
[12] И теперь у нас никогда, никогда нет ничего жадного [цепляющего или коварного?] от наших молитв. Но можно сказать, что эти чири [круглые лепешки с сыром, раскладываемые перед священником] делают дом, откуда пришли, счастливым. Порадуйте их родителей! Пожалуйста, возьми наш хлеб, о Боже!
[13] Дай долгую жизнь тому, кто вкусит этот хлеб, о Боже [Хусав]!
б. Благословение священником присутствующих с цепью очага
Затем священник благословлял мужчин, мальчиков и даже младенцев мужского пола по отдельности на приподнятой каменной платформе, на которой он стоял. Один конец очага-цепи прикреплен к задней стенке ниши за платформой во дворе. Священник заполнял нишу, привязывая все новые и новые яркие полоски ткани, свисавшие вниз, слой за слоем, а внизу, над полом ниши, широкое деревянное гнездо миниатюрных полочек было набито рублевыми купюрами. У благословения не было фиксированной цены. Он мягко, но твердо прижимал свободный конец цепи ко лбу просителя до и во время благословения:
‘О, святой Георгий [святое слово], спасибо тем, кто делает добрые дела. Если какие-то люди плохие или бесчестные, пусть они падут. Если кто желает жить доброй жизнью, благослови его, его родственников [включая их соседей] и их молодежь, и да поможет им Бог. О, Святой Георгий [святое слово]».
В конце он передвинул большое последнее звено цепи перед губами блаженных, которых нужно поцеловать. Мне дали трехрублевую купюру, чтобы после освящения отдать священнику, но я подумал, что это немного грубо, и дал ему еще десять.
Между тем, женщины убрали еду и отнесли в пиршественный зал, где одна сторона предназначалась для мужчин, а другая — для женщин. Посередине с потолка свисали две цепи для очага, одна зацеплялась за другую, образуя петлю, а свободный конец использовался другим священником для аналогичного благословения женщин и девушек. По обеим сторонам две деревянные опоры, поддерживающие потолок, были увешаны сотнями разноцветных тканевых полос. Вдали от двора, на дальней стене с мужской стороны, висели три современных изображения святого Георгия на коне, поражающего дракона. Дальше по длинному столу, выше и позади двух сидящих мужчин, которые пили за мое здоровье, висел портрет Сталина. Нас посадили за мужской стол и угостили самогоном, а меня с рук накормили вареным мясом и ch’iri walibach (пирожки с начинкой из сыра), чтобы руки не жирнились во время фотосъемки. Хасан увлекся и пытался напоить меня, в то время как его друг, который отвез нас туда на своей машине, встретил молодого самопровозглашенного целителя с лоснящимся лицом, который, пьяный и взволнованный, преследовал нас, пока мы не скрылись после полуночи.
8. Эпилог: Священный бычий рог из Рекома
Священный бычий рог из храма в Рекоме был моим подарком на день рождения профессору сэру Гарольду Бейли (1899-1996) 16 декабря 1991 года, чтобы поблагодарить его за его неизменную горячую поддержку моего визита в Осетию. После ухода из Куинс-колледжа в Кембридже он совместно учредил благотворительную организацию под названием «Древняя Индия и Иранский фонд», где он жил со своей библиотекой на Бруклендс-авеню, 23, Кембридж. Его дни рождения обычно отмечались многими доброжелателями с большим тортом, на котором глазурью было написано предложение, увещевание, благословение или слово на одном из его 70 с лишним языков. Затем он объяснял его значение ошеломленной публике. Скорость его доставки в сочетании с его предположением об их уровне знаний означала, что большинство из них часто оставались позади. Его давний коллега и носитель осетинского языка доктор Илья Гершевич (1915-2001) колледжа Иисуса в Кембридже, посетивший Северную Осетию в 1990-х годах, также был долгожданным сторонником этого проекта.
Этот священный бычий рог был сварен несколько лет назад после жертвоприношения в Рекоме, самом главном языческом святилище Северной Осетии. Он остался со многими другими рогами и несколькими черепами быков и баранов на скамейке, пристроенной к передней стене святилища. Доктор Виталий Тменон, археолог Северо-Осетинского гуманитарного института Академии наук, подарил его Роберту Ченсинеру 20 ноября 1991, когда они посетили альпийскую святыню. Подробнее см. в иллюстрированной книге Реком, Нузал и Царазонта В.А. Кузнецова (Владикавказ, 1990).
Приложение 1. Первый праздник — Владикавказ, 20 ноября 1991 г. почему немногим посторонним когда-либо удавалось завершить исследования о Кавказе. Чтобы избежать этого, я часто назначал людей пить от моего имени. Можно предположить, что повторение благоухает эпической поэмой.)
Шумный фон с большим количеством тостов в мужской компании.
‘На их свадьбе, на их добрых делах, на хороших новостях, будем встречаться всегда, дай бог. Будь любим людьми, ближними и любим Богом, тогда все на свете будет твоим. Да здравствует твоя семья. Аминь. Аминь Боже». [мужчина переводит мне с Железного]
‘Ты выпил? Трофим, на здоровье! Ради этого праздника пусть ваша жизнь будет красивой и счастливой — на здоровье! Ради бога, он наш гость, и тем, кто приветствует его, пусть Бог пожелает добра. Вы должны жить хорошо для всех нас. — Он не ест… Пусть все будет хорошо на празднике. Пусть будет здоров Трофим, наш хозяин и глава семьи.— Будь красив и здоров.— Он записывает это.— Не волнуйся, Трофим, пусть слушают.— Попросим Бога, чтобы он был сильным через счастье.— Дзерасса и Трофим , радуйтесь легкости своих детей. Пусть ваша семейная жизнь будет крепкой. — Как интересно, он ясно говорит на дигоронском — вы его научили? — Да. (Он добродушно доказывает, что он осетин, но другие отвергают это, говоря, что его отец когда-то «сидел в карете» с осетином. В конце концов он сдается, говоря, что он дигорец.) Не кричи! (другой голос) — За ваше здоровье!
Тост молодого человека: «Вот мы все сидим в доме Трофима и празднуем Джиоргубу (Вастырджы). Вчера мы сидели здесь, а сегодня у нас гость из другого мира. (Затем произносит тост за меня по-русски) — Ваше здоровье! (и я говорю) Итак, Трофим, сегодня мы сидим с гостем издалека, а он проехал большое расстояние, потому что хотел посидеть с нами во время Джиоргубы, и какое бы дело он ни делал, пусть его сердце будет счастливо и вознесено благодаря его работе. Аминь, Боже. И какие бы планы он ни строил, приезжая сюда в качестве гостя, пусть он успешно их осуществит и благополучно вернется домой. Аминь, Боже. И пусть он хорошо расскажет все о новостях и делах своего визита, и пусть Бог даст ему силы сделать это. Аминь. Пусть Бог никогда не отнимет у твоего гостя судьбу. Плохой гость никогда не должен переступать ваш порог. Я так говорю, и осетин тоже так говорит. Если тебе как-то удалось переступить мой порог, то ты должен вернуться домой благополучно, кто бы ты ни был, после того, как побывал в моем доме. — Чтобы он никогда не говорил, что я вышел из дома Трофима и со мной случилось что-то дурное. Так пусть Бог сделает его пользу большой, так что вы должны сказать ему тост! (пьет) Может быть, его сердце предпочитает вино? (Меня спрашивают, что я предпочитаю) — Почему ты встал? (спрашивает один).— Я гостю напою, он сидит рядом со мной, так что неудивительно, что я встал. Это из уважения. (Я говорю по-английски; меня призывают напиться; звуки звона стаканов. )
Еще один тост от другого человека.— «Федор, большое спасибо за ваши слова. Я был очень рад, что вы проявили уважение к нашему гостю. Когда человек уважает своего гостя, тогда он уважает и себя. Так что надо сначала любить себя, да скажет Бог, а уж потом любить другого человека. Так что большое спасибо. (пьет) — У всех есть по стакану? — Пусть Бог сделает вас здоровыми и счастливыми; пусть твоя жизнь будет долгой! (продолжает по-русски. Развлекаюсь и смеюсь) — На здоровье! (Теперь я напиваюсь) (На заднем плане) За здоровье вашего гостя; все пьют свои тосты! — Я произнес тост за Джиоргубу и за гостя. — Всем за здоровье!
(Другой голос) Хасан, он знает, что это осетинское имя? (неразборчиво) Конечно, я хочу говорить на чистом дигоронском, но старейшина мне не разрешает. Он не понимает. — По его словам, его друг знает более 30 языков. Сам он уехал в Махачкалу (столица Дагестана) пять лет назад. (продолжает по-русски) — Заходите, заходите.. (женский голос на заднем фоне — по поводу людей из Британии, упоминают Людмилу по девичеству Дудиеву из Беслана; она не верит своим ушам. Продолжают говорить о языках) по-русски) — Он наш гость, и мы должны хорошо к нему относиться — Скоро вы будете писать «дигорон» как свою национальность в своем паспорте. (Я говорил об аварском языке в Дагестане. Готовятся к очередному тосту. Я прошу их говорить по-осетински, а не по-русски. Они говорят хорошо — им ненормально произносить тост по-русски.)
Следующий тост — «Поэтому я говорю, чтобы у родителей Трофима было крепкое здоровье и чтобы они и дальше были здоровы и без проблем. Мы знаем их, и они нежны и приятны. Наверное, он такой же мягкий, каким мы его знаем, и дай бог им долгих лет жизни. Аминь Богу. И пусть они будут под Его защитой. Как я говорю, тот, кто не уважает старших, кто не любит ни мать, ни отца, тот никогда никого не полюбит. (кто-то добавляет) …тогда он не любит себя. — Легче любить Землю, чем мать и отца, потому что, если ты говоришь: «Я люблю Землю, значит, ты никого не любишь». Так считается в теории, но ты должен уважать своих мать и отца, навещать их, помогать им, сидеть рядом с ними. А мать и отец Трофима и другие, у которых родители безмятежны и здоровы, дай Бог им долгих лет жизни! — Аминь Богу! — И выпьем за них стоя, ибо они наши родители. — Мы не можем избежать этого тоста. .— Моя мать жива, и я выпью за них. — Наш старший разрешил, и мы должны выпить за их здоровье. (пьют кругом и говорят о родителях Трофима.) За их здоровье! (один голос) Тот, кто не уважает старших, не мужчина! (другой голос). Из щели в стене никто не вылезал, а родителям приходится потрудиться! Когда ребенок рождается и пока он не вырастет и не сможет сам себе помочь и позаботиться о себе, в него нужно вложить так много тяжелой работы. И те, кто это понимает, пусть живут долго! Аминь Богу. Так пусть любовь ваших матерей и отцов будет долгой и доброй, и как ваши ближние мы понимаем друг друга. Вы делаете хорошую работу, хорошие дела, и пусть ваша семья будет под вашим руководством. И все лучшее, что есть в Джиоргубе, будет вашим. Но никогда не забывайте о своих стариках, дай вам Бог этого. Аминь. (Бокалы чокаются.) Ухаживайте за ними, счастливо и красиво. (прерывание) Никто не знает, кто за кем будет присматривать! (смех, затем разговор о его отце и о том, что это его дом) Пусть их жизнь будет такой же хорошей, как и его жизнь, чтобы мы могли видеть их хорошие достижения. Дай бог! (в объяснение…) — мы пьем за здоровье нашей семьи, наших стариков (другому) Что ты так волнуешься? Тебя что-то беспокоит? — Нет, я не беспокоюсь! Мы не должны забывать о том, кто дал нам эту возможность увидеть этого человека (вероятно, обо мне), и мы должны дать ему возможность произнести тост — не волнуйтесь, у всех будет возможность произнести тост. (Я спрашиваю их о воскресении, переживая, что пропустил жертвоприношение, но они объясняют, что на каждый из семи дней Джиоргубы есть отдельная жертва, разделенная между соседями. Родственники приветствуются, но для соседей она обязательна. (Готовится еще один тост.)
Следующий тост — «Давайте еще раз послушаем друг друга. Сейчас мы говорим, что мы соседи. Мы говорили и о Роберте, как он приехал к нам издалека, и помолились за него, чтобы Бог продлил ему жизнь. Но мы должны сказать еще несколько слов о себе, так как мы соседи и да поможет нам Бог понять друг друга. Аминь. Всем известно, что кулак сильнее пяти пальцев. И когда мы делаем что-то вместе, и наши сердца связаны вместе, тогда мы будем намного сильнее вместе. И пусть Бог укрепит нас! Аминь Богу. Всякое может случиться, и во всех делах мы не должны прятаться друг от друга, а помогать и навещать друг друга. Нет ничего лучше соседа. Возможно, кто-то из нас этого не знает, но мне это хорошо известно. За 30 лет моей взрослой жизни у меня их было несколько, и, честно говоря, только один раз у меня не было хорошего соседа, а все остальные разы мне повезло. Я им все доверил, даже своих детей, и до моего возвращения из Оренбурга (на реке Урал) обо всем заботились. Это означало хороших соседей и хороших людей. — Ради бога, как говорят осетины, если дерево упадет, то оно сначала упадет на соседнее дерево и первое, в кого оно попадет, — в соседа. То же самое и с нами. Так что мы не должны быть побеждены падением соседа, а помогать друг другу. Если дерево падает, значит, его что-то беспокоит. Так что у нас должна быть эта сила, чтобы восстановиться. И пусть ваша жизнь будет долгой и хорошей. (Перебивает) – Наш старейшина произнес тост за здоровье наших ближних и пусть они живут долго. И мне кажется, что мы не плохой сосед. (голоса) Да! Да! — А в будущем, может быть, мы станем еще лучше, когда поймем друг друга. Пусть наша добрая воля будет услышана издалека. Дай бог вам здоровья и добра. (Далее я говорю о безопасности на улицах Лондона и Владикавказа. Лента обрывается.)
Приложение 2. Девять песен о святом Георгии и связанные со святой Василлой.
(Перевод с русского Дэвида Ханта.)
ВОЗВЫШЕННЫЙ ВАСТИРДЖИ
О Вастырджи, ты знаешь, мы молимся тебе, сой,
Ты знаешь, мы молимся тебе, сой!
Наши люди здесь молятся тебе, ты знаешь, ой!
Твои святыни на каждом холме,
И твои инструменты в каждом овраге.
Наши здесь молятся тебе, ты знаешь,
Мы молимся тебе темным пивом,
С золотыми шашлыками, с тремя пирожками.
Пожалейте нас, ваших бедняков.
Где ты, куда ты делся, сверкающий Вастырджы?
Ты нам нужен!
Умоляем вас издалека!
ПЕСНЯ ВАСТИРДЖИ
Там с вершин смотрит Вастырджы,
Да будет табу для него!
Здесь внизу люди молятся и вверяют себя тебе.
Там в горах наши охотники,
Они принесут нам хорошую норму, выданную Афсати!
Там, на Фансиуаране, наши пастухи,
Они возвращаются к нам сытыми стадами, с обильным приплодом!
Там на равнине наши плуги,
Они принесут нам урожай и радость осеннего изобилия!
Там наши путешественники со всех концов земли
Возвращаются к нам, счастливые, с богатыми приобретениями.
Во имя их всех мы делаем вам подарки и подношения,
Да будет табу для вас!
[«Афсати» — божество-покровитель зверей охоты, представленное всадником на олене. (Мифологические образы в скифо-сарматской культуре, Культура варварской Европы, А. Фанталов, Н.Д.)]
ГОРА ВАСТИРДЖИ
Да благословит нас Гора Вастырджи, Гора Вастырджи!
Пусть просьбы твоих молящихся людей будут услышаны хорошо, Вастырджы!
Благослови молящихся, Гора Вастырджи!
Не взглянешь ли ты с высоты и благослови нас в глубине!
Эй, эй, Вастырджы крепкой горы, знай, мы живем и надеемся на тебя.
Наши подношения, которые мы сделали с любовью, да будут они вам приятны.
Мы молимся, надеемся на тебя, и в горах, и на равнине.
И наш путник, и сидящий дома
Да будут они под твоей защитой, Вастырджи.
ВАСТИРДЖЫ
О великий Вастырджы Гюлара(а)
Иди впереди нас, и охраняй нас и сзади!
Благослови наш путь
Над перевалом,
Великий Вастырджы Верхнего Гулара(а)!
ПЕСНЯ ВАСТЫРДЖИ
Ой, ой, табу тебе, славный Вастырджы, ой, молимся тебе!
Знаешь, мы просим тебя о процветании, эй!
Ой, ой, наш создатель — великий Бог,
О наша мать — Мади Майран, которая делает
Мужчину из мальчика, лошадь из жеребенка.
Ой, ой, наш попутчик Вастырджи, мы в гостях у тебя:
С твоим праведным крылатым щитом
Путник от злой пули, эй!
Ой, ой, любимый наш Вастырджи,
Защити наш урожай от злого ливня и града, эй!
Ой, ой, покровительница скота Фальвара, покровительница кукурузы Василла,
Да будет им великая слава, эй!
Ой, ой, великий Вастырджи, восседающий на вершине,
Сено с северных склонов — корм
За предназначенное тебе жертвенное животное,
Ой, ой, слава тебе наш Вастырджи, слава тебе!
Пшеница с южных склонов на ваш пир
Так бывает каждый год, эй!
Ой, ой, слава тебе, наш Вастырджи.
Принесите нам всадников, рожденных в седле, эй!
WASTYRDJY
Приходите, помолимся, споем гимны Вастырджы,
Мы под его защитой, под его защитой, дети!
Взгляни с высоты, взгляни на нас,
Наш златокрылый:
Вот твои бедные гости
Под твоей защитой, Вастырджи!
Даже гость под твоей защитой, Вастырджи!
Даже хозяин под твоей защитой, ты, сидящий на вершине!
Если ты идешь впереди,
Тогда охраняй нас сзади!
Если ты идешь сзади,
Тогда прикрой нас своим крылом!
Ну, прямой путь, прямой путь,
Наш златокрылый прямоходящий Вастырджы!
Взгляни на нас с высоты,
Сидя на вершине, охраняй нас на равнине
Мы под твоей защитой.
ПЕСНЯ О ВАСТЫРДЖЫ ГОР
Уарайда-ра, уа-хей-да-ра,
Хейт, уарайда-ра, хай-хай!
Златокрылый высокий Вастырджы наших гор!
Наш золотой, высокий Вастырджы, кормящий нас скотиной!
Наши путники там на равнине,
Наши путники гости твои,
Высокие Вастырджы наших гор!
ПЕСНЯ О ВАСИЛЬЕ
На каждом холме твои святыни,
Все наши старики [старцы] — наш народ молится тебе,
Наши старухи варят тебе жертвенные пироги,
Наши молодые девушки несут воды для тебя,
Лучшие из наших юношей превозносят твое имя,
Они веселятся во имя твое.
Мы под твоей защитой, славная Василла!
Ты наш защитник!
Кукуруза с ближних полей для жертвенных пирогов
Во имя твое,
Молимся тебе от первого урожая!
Мы молимся и вам о лучших животных!
ПЕСНЯ О ВАСИЛЛЕ
Хор-Василла, направь на нас свою милость!
Василла даст нам кукурузу, ура!
Фальвара наделит нас скотиной, уай!
Ты восседаешь на вершине, уай!
Уа-ай-и, соизвольте упасть на нас,
Уа-уай, так что, добрый Василла, уай!
Уа-ай, направь на нас свою милость, уай!
Смотри и замечай нас, уай, уай!
Направьте нам свою милость, Хор-Василла, уай!
Северная Осетия чествует «язычника» Святого Георгия
«Уастырджи, благослови нас», — произносит осетинский старец, или хистар, после чего все остальные, сидевшие за праздничным столом в селе Хаталдон на прошлой неделе, встали. Нельзя пить за Бога сидя.
«И выключите сейчас свои мобильные телефоны, чтобы они не отвлекали нас от застолья», — добавил старец.
Фестиваль, известный как Джиоргуйба, который останавливает республику Северная Осетия в третью неделю ноября, смешивает древнее и современное, языческое и христианское.
Святой Георгий является покровителем праздника и, как и в Грузии, осетины отмечают его праздником не день его смерти, а день, когда он был разбит колесом
Василий Абаев, составивший этимологический словарь Осетинский язык находит общий корень с осетинской формой святого Георгия в имени языческого бога Уастыржи.
Никто не скрывает, что Жиоргуйба, празднуемый здесь уже более 1000 лет с тех пор, как аланы, предки осетин, обратились в христианство, наложился на еще более древний языческий обряд.
На самом деле святой Георгий здесь, в Осетии, изображен не как 30-летний воин, как в большинстве христианского мира, а как седовласый старик. А информация о том, что он мученически погиб за Христа, сражаясь с языческим царем, никого не смущает.
На протяжении веков осетины свободно смешивали свои языческие и христианские традиции, и часто трудно понять, где начинается одна традиция и заканчивается другая. Уастыржи является хранителем языческих святилищ в высокогорных долинах Кавказа, и за последние десять лет на этих местах древнего поклонения были построены церкви.
На рубеже прошлого века немецкий кавказовед Готфрид Мерцбахер писал: «По названию и по своим внешним обычаям осетины отчасти мусульмане, а большей частью христиане. показывает, что продолжают преобладать древние языческие ритуалы, которые восходят к своему прежнему первобытному культу».
Спустя сто лет мало что изменилось. Современные благотворители молятся с одинаковым усердием как в православных монастырях, так и в придорожных святилищах, посвященных языческим богам и духам, известным как здуары.
Зимой 1992 года школьники в маленьком городке Дигора сообщили о необычайном видении святого Георгия в полном языческом величии, которое местные журналисты не постеснялись назвать «вехой возрождения христианства в Северной Осетии».
Дети играли в хоккей на замерзшей реке, когда они сообщили, что видели огромного всадника, одетого в белое, верхом на трехногом коне, который спустился с неба на крышу соседнего дома. Привидение произнесло две фразы: «Вы перестали молиться Богу» и «Позаботьтесь о своей молодежи».
В течение двух недель после этого на крыше можно было различить следы раскинутых крыльев на полтора метра с каждой стороны и глубокие отпечатки копыт лошади, рассказали местные жители. На них не падал снег и они не таяли на солнце. В честь видения в Дигоре была построена церковь.
Ссылаясь на еще одно доказательство единственной божественности своего бога, жители горных деревень говорят, что в эти годы стихийные бедствия пощадили как христианские, так и языческие святыни. Этим летом наводнение затопило все дома в поселке Верхний Фиагдон, но не тронуло церковь Святой Троицы. А ледяная лавина, захлестнувшая Кармадонскую долину этой осенью, остановилась прямо у святилища Уастырджи.
«Совпадения тут нет, — говорит краевед Михаил Гиоев. «Уастырджи — любимое божество осетин, покровитель людей, путников и воинов, но главное то, что Уастыржи — посредник между Богом и человеком, союзник людей, всегда готовый им помочь».
Начало праздника Джиоргуйба, традиционно отмечаемого в третье воскресенье ноября, знаменуется особыми церемониями. В 2001 году в новом соборе, строящемся во Владикавказе, была освящена колокольня. В этом году, на Юрьев день, 24 ноября, в собор были торжественно принесены две чудотворные иконы из города Иваново.
Президент Северной Осетии Александр Дзасохов и премьер-министр Михаил Шаталов присутствовали на праздничном богослужении, священник Павел Самойленко зачитал молящимся приветствие Патриарха Алексия II.
«Сегодня я очень счастлив», — сказал IWPR один из восторженных верующих, адвокат Алан Магкаев. «Это особенный праздник для всех осетин. В очередной раз у нас есть хороший повод напиться. Если серьезно, то Уастырджи — покровитель мужчин и путников. путешествуя с верой в сердце, под защитой правого крыла святого Георгия?»
Неслучайно праздник также приходится на конец сбора урожая, когда плоды собраны и ими можно наслаждаться. Когда гости рассаживаются за пиршеством, первый тост всегда пьют за Хуцауты Хуцау (Бога богов), а второй – за Святого Георгия.
В каждом осетинском доме к особому дню пекут три сырных пирога, символизирующих союз неба, солнца и земли. В старину к празднику специально варили пиво. Ныне люди обходятся банками пива и водки теперь повсеместно — к явному неудовольствию блюстителей традиции.
«Мысли на празднике Жиоргуйба должны быть ясными и незапятнанными алкоголем», — сказал старейшина Майрбек Гостиев. «Иначе ритуал, полный духовного смысла, нисходит во всеобщее пьянство».
Вторым по значимости осетинским праздником является праздник св. Хетаги, отмечаемый во второе воскресенье июля, когда, по преданию, Уастырджи явился аланскому князю, принявшему христианство, в священной роще Хетага.
Ежегодно сюда стекаются тысячи паломников. Им категорически запрещается громко разговаривать, ругаться или ссориться. 19 июля93 группа молодых людей обстреляла друг друга из ружья в роще. Не помнили старики такой свирепости грозы, как та, что обрушилась на Владикавказ на следующий день.
«Мы несем коллективную ответственность перед Богом за все, что происходит на нашей земле», — сказал археолог Михаил Мамиев. «И когда кто-нибудь рядом согрешит, не думай, что тебя это не касается, и не удивляйся, когда это коснется тебя».
Эти заповеди близки к тому, чтобы стать основой государственной религии Северо-Кавказской республики. Фраза «Уастыржи, благослови нас» теперь является началом не только праздничной молитвы, но и республиканского гимна Северной Осетии.
Ксения Гокоева, генеральный директор информационной организации «Международная информационная компания» во Владикавказе.
Военнослужащий из Южной Осетии награжден орденом Святого Георгия за оборону республик Донбасса
Южноосетинский военнослужащий Тамерлан Магкоев, принимавший участие в обороне республик Донбасса, награжден орденом Святого Георгия. Джордж. Он среди тех, кто вместе с другими ребятами из стран, дружественных Донецкой и Луганской Народным Республикам, плечом к плечу борется за мир без нацизма и насилия в ходе специальной военной операции по демилитаризации и денацизации Украины.
Военнослужащие, отличившиеся в боях с гитлеровцами, как правило, награждаются высокими наградами. Один из них Тамерлан Магкоев, военнослужащий 4-й военной базы РФ, дислоцированной в Южной Осетии. В 23 года юноша был награжден орденом Святого Георгия – высшей военной наградой Российской Федерации.
Я военнослужащий, значит, должен выполнять свой долг
Как рассказал ИА «Рес» сам Магкоев, приехавший в родной город после ранений, он просто выполнял возложенные на него обязанности военного мужчина.
Магкоев служил в ВС РФ три года, срок его службы истек как раз в марте этого года, когда контрактники 4-й военной базы РФ в Южной Осетии отправились поддерживать мир в Донбасс.
На вопрос, почему он продлил срок службы, Тамерлан отвечает, что каждый должен заниматься своим делом.
«Если человек приходит к хирургу, а он говорит, что не будет оперировать, какой же он хирург? Значит, солдат должен выполнять свой долг», — считает Магкоев.
9 мая, находясь в зоне боевых действий, боец снова получил ранение и попал в госпиталь в Волнавахе, оттуда его направили в госпиталь в Докучаевск, затем в Донецк, откуда его уже эвакуировали вертолетом в Ростов.
Там его зарегистрировали и отправили в Новочеркасск, после пяти дней лечения перевели в Моздок. А после лечения в Моздоке Магкоева выписали из больницы. Около недели он находится дома в Южной Осетии.
Чудом удалось выжить
Магкоев рассказал ИА «Вест» о происшествиях, произошедших с ним во время войсковой операции, в ходе которых он чудом остался жив.
«Нашим военным пришлось взять под контроль завод в Мариуполе. Мы с моим боевым товарищем Черменом Теховым, прикрывая друг друга, продвигались к назначенному месту, чтобы занять позицию. За нами шел один из добровольцев Пилта, без бронежилета и каски. Мы его не видели, — сказал Магкоев. — Через некоторое время, когда обстрел со стороны украинцев стих, Техов увидел его, раненого, лежащим посреди завода. Поскольку я был заместителем командира, у меня была рация, но батарея села, и мы не могли позвать на помощь ему. С того места, откуда мы первоначально выдвинулись, где располагалась основная часть военных, его не было видно, поэтому помощи ждать было неоткуда.
По его словам, «подходить к раненому было бессмысленно, так как он был на виду у противника, и нас бы тоже расстреляли».
«По нам стреляли со второго этажа завода, но помимо этого стрелял и снайпер. Техов остался на позиции, я двинулся обратно к исходной точке, чтобы позвать на помощь, — сказал Магкоев. — Там были железные моторы, я пробрался среди них к нашим ребятам. Оставалось пройти через то место, по которому стрелял снайпер, и я был бы среди своих товарищей. Но именно там снайпер попал мне в голову затылком по каске.
Шлем изменил траекторию пули, и она отскочила, голова не пострадала, но я упал лицом вперед, потеряв сознание. До расположения моих товарищей оставался буквально метр. Меня затащили внутрь, привели в сознание, сильно кружилась голова, мне стало плохо.
Через некоторое время, придя в себя, я спросил, не пошел ли кто-нибудь помогать ребятам. Мне сказали, что пока нет, но по рации вызвали врача, который должен был приехать на спецтранспорте, где их можно было забрать.
За товарища в огне и воде
Мысли о том, что у оставшегося на заводе Чермена Техова могут кончиться патроны, заставили Тамерлана вернуться назад.
«Я не мог его оставить, потому что мы вместе шли на боевое задание, вместе должны были вернуться.
Через то место, где в меня попал снайпер, я быстро пробежал, видимо, он не ожидал меня снова увидеть и никак не отреагировал, — поясняет Магкоев. — И снова, переходя от паровоза к паровозу, я попал под обстрел украинцев. Я тоже открыл по ним огонь, но снайпер снова попал в меня. На этот раз пуля попала мне в правую часть головы – в область виска. Я упал, не подавая признаков жизни.
Место, где он упал, было видно как с позиции Чермена Техова, так и с позиции других его товарищей, но друг друга они не видели.
«Потом мне сказали, что по радио уже сообщили, что я погиб», — вспоминает солдат. — Минут десять я был без сознания, потом поднял голову и снова потерял сознание. Мой товарищ Руслан Козаев увидел, что я жив, и подбежал ко мне. К этому времени подъехал врач на БМП и увезли раненого добровольца Пилту. И мы вернулись на исходное место дислокации.
Какое-то время я приходил в себя, не мог пошевелиться.
Через некоторое время мы решили обойти здание и захватить его с другой стороны. Обойдя объект, я бросил гранату на первый этаж и пошел дальше, за мной шел второй солдат, который должен был бросить гранату на второй этаж, потом снова я, и так по очереди.
Но когда он собирался бросить гранату на второй этаж, оттуда тоже была брошена граната. Он взорвался, и осколки попали в нас. Это было в апреле. Меня хотели отправить обратно в Цхинвал, но я остался, потому что травмы несерьезные».
Полезные медицинские навыки
Тамерлан Магкоев также рассказал о том, как помогал своему командиру, оказывая ему необходимую медицинскую помощь.
«Одну из улиц Мариуполя мы освободили от украинских нацистов. Несколько домов были доверены четвертой роте, ряд других — пятой роте и еще несколько — нашей шестой роте.
Расстояние между компаниями было около 300 — 400 метров. Наш командир был ранен, у него сломалась рация, и мы остались без связи, мы не могли вызвать ему медицинскую помощь», — вспоминает Магкоев. «Левая нога у него была полностью раздроблена, а правая прострелена, осколки попали в легкие, словом, он был не в лучшем состоянии».
Во время подготовки к спецоперации Тамерлан успел просмотреть видеоролики по оказанию медицинской помощи в экстренных случаях.
«Я перевязал ногу командира жгутом, остановил кровотечение и сделал обезболивающий укол, но мне срочно нужно было вызвать врача», — сказал Магкоев. – Чтобы не терять время, я пошел в пятую роту, где мне сказали, что погиб военнослужащий Инал Кортиев. Мы вызвали врача, и я вернулся к командиру. Врач приехал вовремя, к счастью, его спасли».
Очистить поле от противотанковых мин
Магкоев также рассказал о том, как он очистил поле от противотанковых мин.
«Перед нами было поле, шла асфальтовая дорога между двумя лесополосами. Слева была 136-я бригада, справа — разведбат, а посередине — 4-я в/б, то есть мы, — пояснил Магкоев. — Поле перед нами было заминировано, и мы ждали саперов.
Наши товарищи справа и слева двинулись вперед, но мы не смогли. Саперов давно не было, по радио слышали о потерях наших ребят. Я вместе с двумя товарищами решил взять эти противотанковые мины.
Командир роты объяснил мне, что под противотанковой миной может быть пехотная мина, которая взорвется, как только я подниму первую. Сама противотанковая мина не взорвется, даже если на нее наступить весом менее 80 килограммов. Но выбора не было. Я взял мины, ребята меня прикрывали, и с каждым разом, когда я его поднимал, жара накрывала меня все больше и больше (улыбается), так как под ним могла быть и пехотная мина, но с божьей помощью, обошлось .
По словам Магкоева, был случай, когда, попав под обстрел, он лег на товарища.
«После того как обстрел прекратился, я встал, радуясь, что не ранен, однако парень, который лежал подо мной, был ранен осколком. Наверное, судьба…», — отметил он.
9 мая военнослужащий в очередной раз попал под обстрел боевой машины пехоты (БМП), ударился головой и потерял сознание. Через сутки по настоянию врача его отправили на обследование в больницу в Волнавахе для фотографирования.
«У меня кружилась голова, в глазах потемнело, я не мог твердо стоять на ногах, — рассказывает Магкоев. «У меня была контузия и закрытая черепно-мозговая травма».
Боец отмечает, что ситуации в жизни бывают разные, «и не знаешь, чего ожидать»
«Обычные простые ребята, оказавшись в экстремальной ситуации, проявляют мужество, отвагу, а те, кто в обычной жизни кажутся быть смелым, сдаться. Это жизнь…», — говорил Тамерлан, ставший кавалером Ордена Святого Георгия в 23 года9.0006
Храмы и монастыри Осетии с высоты птичьего полета / Православие.Ru
Северная Осетия… Горные перевалы, завораживающие своей, казалось бы, нереальной красотой; это реки и водопады. А главное, это горы, которые поражают своим величием, на которые можно просто смотреть вечно — в любое время суток и в любую погоду. Потому что это… Кавказ!
И, конечно же, в Осетии самые древние храмы в России.
Часовня Иверской иконы Божией Матери. Куратинский перевал
В пяти километрах от мужского монастыря в высокогорном Куратинском перевале Северной Осетии находится часовня, которая на протяжении 600 лет приютила главную святыню Осетии и всего Северного Кавказа — Иверскую Моздокскую икону Божией Матери Божией, подаренный святой благоверной царице Тамаре Великой (XIII век). После смерти первого мужа, русского князя Георгия Андреевича, сына знаменитого Андрея Боголюбского, царица Тамара вышла замуж за осетинского князя Давида-Сослана.
вк фб тв хорошо @ г+ жж
вк фб тв хорошо @ г+ жж
вк фб тв хорошо @ г+ жж
вк фб тв хорошо @ г+ жж
Церковь Тхаба-Ерды.
ИнгушетияТхаба-Ерды — древний христианский храм в Ингушетии. Входит в состав Джейрахско-Ассинского национального историко-архитектурного и природного заповедника. Ученые расходятся во мнениях относительно дат постройки храма. В большинстве из них выделяют несколько периодов его строительства, причем самый ранний из них часто восходит к VIII веку. Именно поэтому церковь Тхаба-Ерды часто называют древнейшей церковью на территории России.
вк фб тв хорошо @ г+ жж
Алано-Успенский мужской монастырь. Хидикус
Алано-Успенский мужской монастырь расположен рядом с селом Верхний Фиагдон на Куратинском перевале (Алагирский район Северной Осетии). Это самый высокогорный православный монастырь на территории России. Основана в 2000 году.
вк фб тв хорошо @ г+ жж
Уастырджи
Уастырджи — защитник мужчин, путешественников и воинов. В нартском эпосе Уастырджи описывается как небожитель и изображается в виде старца на белом коне, одетого в белый плащ. Когда он спускается на Землю, он проверяет, помогают ли люди друг другу в своих нуждах и горестях.
Памятник Уастырджи находится на Алагирском перевале. Это один из крупнейших в мире памятников лошадям и всадникам. Весит двадцать восемь тонн.
вк фб тв хорошо @ г+ жж
вк фб тв хорошо @ г+ жж
вк фб тв хорошо @ г+ жж
Церковь Архангела Михаила. Верхний Мизур
Эта церковь была построена в 1890 году. Это самая высокогорная церковь на территории России. Он отреставрирован и в нем проходят службы.
вк фб тв хорошо @ г+ жж
Аланский Богоявленский женский монастырь. Алагир
Аланский Богоявленский женский монастырь основан в 2004 году. В 2001 году по благословению митрополита Гедеона в Алагире было основано Свято-Успенское православное сестричество, положившее начало будущему женскому монастырю. С самого начала сестры жили скитской жизнью. В 2004 году правительство Осетии выделило десять гектаров земли под строительство женского монастыря и передало им территорию бывшего пионерлагеря. 12 июля по благословению епископа Феофана сестры переехали в новый дом. В настоящее время монастырь строит церковь и ремонтирует жилые помещения.
Вознесенский собор. Алагир
По повелению Российского Императора в феврале 1850 г. было определено построить в Осетии Алагирский серебряно-цинковый завод на базе Садонских месторождений цветных металлов. Поселок, выросший рядом с заводом, получил название Алагир. В ноябре 1851 года был заложен Свято-Вознесенский собор. Принц Г.Г. Гагарин, известный русский архитектор и художник, был архитектором церкви и создателем первых настенных росписей. Собор построен в византийском стиле из местного материала — розово-серого известняка.
вк фб тв хорошо @ г+ жж
вк фб тв хорошо @ г+ жж
вк фб тв хорошо @ г+ жж
Церковь Георгия Победоносца.
ДзивгисВ хуторе Дзивгис находится одна из древнейших церквей Северной Осетии — церковь Святого Георгия Победоносца. Он был построен где-то в четырнадцатом-шестнадцатом веках. На специальной арке висят две главные реликвии церкви — колокола, подаренные грузинскими царями Георгием и Арчилом в 1613–1683 годах. Надпись на первом колоколе гласит: «Мы, государь Картли, царь царей, покровитель Георгий , подарил этот колокол тебе, святой Георгий Дзивгис, ради наших побед. Хроникон 301». На втором колоколе надпись: «Я, царь Арчил, принес этот колокол к кресту-мощевику Дзивгиса: Дай Бог, чтобы на его голос пришли осетины прославить Троицу».
вк фб тв хорошо @ г+ жж
Храм Успения Пресвятой Богородицы. Lisri
Строительство этой церкви относится к концу девятнадцатого, началу двадцатого веков. Успенская церковь в Лисри считается одной из последних, построенных на перевале Мамисон. Однако первое известное документальное свидетельство о зарождении православной церкви в Лисри относится к 1852 году. Это документы Осетинской духовной миссии.
вк фб тв хорошо @ г+ жж
Башенный комплекс Эзри. Ингушетия
Башни Ингушетии — уникальное явление в мировой культуре. По словам одного из виднейших кавказоведов Евгения Игнатьевича Крупинова, «Воинские башни Ингушетии являются в подлинном смысле вершиной архитектурно-строительного мастерства древнего населения края. Они поражают простотой форм, монументальностью и строгим изяществом. Башни Ингушетии были для своего времени настоящим чудом человеческого гения».
вк фб тв хорошо @ г+ жж
вк фб тв хорошо @ г+ жж
Беслан. Школа №1., место теракта у детей
вк фб тв хорошо @ г+ жж
вк фб тв хорошо @ г+ жж
вк фб тв хорошо @ г+ жж
вк фб тв хорошо @ г+ жж
Отступление ледника «Колка»
вк фб тв хорошо @ г+ жж
вк фб тв хорошо @ г+ жж
вк фб тв хорошо @ г+ жж
Михаил и Екатерина стр.
Перевод Православия.com
Aerophoto.ru
Православие.ru
21 октября 2022 г.
Ко Дню Победы постсоветские страны показывают свои цвета — только не оранжевый и черный
Поскольку страны бывшего Советского Союза с разной степенью энтузиазма готовятся к празднованию Дня Победы, многие предпринимают сознательные усилия, чтобы дистанцироваться себя с оранжево-черной георгиевской ленточки, которая сейчас у многих ассоциируется с российской военной агрессией, сепаратизмом и войной.
Страны Балтии
Литва, Латвия и Эстония официально отмежевались от празднования Дня Победы — он не входит в число государственных праздников, хотя неофициально он отмечается 8 мая по западноевропейскому календарю.
В странах запрещены все символы, связанные с Российской империей, советским коммунизмом и национал-социализмом. Запреты, однако, не распространяются на георгиевскую ленту, которая берет свое начало во времена правления Екатерины Великой, но была официально возрождена Россией только в 2000 г.
Хотя за ношение ленточки никого не наказывают, к ним обычно относятся неодобрительно, опасаясь разжигания сепаратистских настроений среди русскоязычного населения стран Балтии.
Беларусь
Вспыльчивый президент страны Александр Лукашенко, который сейчас хладнокровно относится к России, недавно поручил государственным идеологам создать локальную альтернативу георгиевской ленте. Они ответили изображением краснеющих цветков яблони на банте в красно-зеленых тонах белорусского флага.
Подчеркнув, что люди по-прежнему могут свободно носить георгиевскую ленту, которая, в конце концов, изготовлена из белорусской нити, Лукашенко отметил, что новый дизайн привнес в праздник Дня Победы ощущение «национальной идентичности». (По сообщениям, российские блоггеры фыркнули, что если целью является национальная идентичность, то ленты по праву должны быть цвета картофеля.)
Не все в восторге от нового дизайна.
«Вместо того, чтобы обратиться к профессионалам, наши власти продолжают делать все по-советски. Они не доверяют новым художественным концепциям», — говорит белорусский художник и писатель Артур Клинов. «Но наличие альтернативы георгиевской ленте само по себе хорошо, и я говорю это искренне».
Молдова
Молдова, с ее историей различных лояльностей во время Второй мировой войны, считает политическим не праздновать День Победы. Тем временем прозападные законодатели не оставили камня на камне в своих попытках ослабить идеологическую хватку России в стране. Члены Либеральной партии даже представили проект закона, который предлагает уравнять высокие штрафы за использование георгиевской ленты — эквивалент до 120 долларов для частных лиц и до 250 долларов для государственных служащих.
Законодатели, всегда помнящие о российском присутствии в самопровозглашенном Приднестровье, говорят, что оранжево-черный мотив стал символом сепаратизма, беззакония, хаоса и гибели сотен людей.
Украина
В прошлом месяце Киев прервал некоторые из последних связей со своим советским наследием Второй мировой войны, отменив термин «Великая Отечественная война» — излюбленный Россией — и объявив преступления большевизма и нацизма равными по тяжести. Они также отказались от гвоздики как визуального мотива, связанного с Днем Победы в России, вместо этого выбрав красный мак и ленты голубого и желтого цветов украинского флага.
Кроме того, Украина в этом году начинает отмечать свой День Победы 8 мая по европейской традиции.
Центральная Азия
Казахстан был активным участником большинства постсоветских интеграционных проектов России. Тем не менее, в этом году страна тайно представила свою собственную ленту ко Дню Победы — вариацию золотого на голубом мотиве национального флага.
Кыргызстан последовал этому примеру, готовясь к празднованию Дня Победы, украсив свои крупные города красно-желтыми цветами своего флага. Чиновники говорят, что красный цвет символизирует доблесть, отвагу и победу; желтый, мир и спокойствие.
Тем временем молодые люди и представители интеллигенции в Таджикистане неофициально призывают к идее запрета георгиевской ленточки в знак протеста против растущего российского влияния.
Узбекистан украшает свои венки ко Дню Победы не красными, а флаг-зелеными лентами.
А Туркменистан, самое изолированное из центральноазиатских государств, сохраняет свое идолопоклонство для покойного лидера Туркменбаши, его преемника Гурбангулы Бердымухамедова и белого цвета.
Кавказ
Георгиевских ленточек в обращении на Южном Кавказе немного, особенно в Грузии.
Армяне, тем временем, восприняли пурпурную незабудку как символ 100-летней годовщины резни более 1 миллиона армян турками османской эпохи, события, известного большинству как Геноцид армян.
Россия и самопровозглашенные территории
В этих местах, по крайней мере, у георгиевской ленты есть дом.
Казанский текстильный комбинат России в этом году увеличил производство оранжево-черных лент с 4000 до 10000 километров, большая часть которых оказалась в Крыму, на территориях, удерживаемых сепаратистами на востоке Украины, в Приднестровье и в отколовшихся от Грузии регионах Абхазии и Южная Осетия.
Материала стало так много, что ряд российских чиновников обменяли свои булавки на лацканы на целые шарфы.
Мэр Москвы Сергей Собянин в георгиевском шарфеПо иронии судьбы именно Казань, где находится завод по производству лент, была редким источником оппозиции георгиевской ленте. 26 апреля, в День татарского языка, активисты в столице Татарстана начали раздачу конкурирующих лент красно-зеленых цветов флага республики.
Некоторые татары говорят, что оранжево-черные георгиевские ленты символизируют имперскую победу России над Казанью.
Кавказский Узел | Жители Северной и Южной Осетии почтили память жертв конфликта 2008 года
Кавказский Узел | Жители Северной и Южной Осетии почтили память жертв конфликта 2008 года09 августа 2016, 11:00
В Северной и Южной Осетии прошли акции в память о жертвах, погибших в ходе вооруженного конфликта в августе 2008 года. Жители Владикавказа зажгли свечи в память у храма Святого Георгиевский собор. В Цхинвале на мероприятиях присутствовали родственники погибших российских солдат.
Как сообщал «Кавказский узел», 8 августа исполняется восемь лет с начала боевых действий между Грузией и Южной Осетией.
В столице Северной Осетии более 50 человек, в том числе те, чьи родственники проживают в Южной Осетии, пришли почтить память погибших в Свято-Георгиевский собор.
Акция памяти погибших организована Республиканским комитетом по делам молодежи. На площади у Георгиевского собора сотрудники комитета по делам молодежи вывесили из зажженных свечей фразу «Помни. 08.08.08». Кроме того, был показан короткометражный фильм об августовской войне.
Корреспондент «Кавказского узла» взял интервью у участников акции памяти погибших, и большинство из них назвали августовский конфликт своей личной трагедией.
В событиях восьмилетней давности виноваты не простые люди, а политики. Об этом заявил лидер грузинского национально-культурного общества «Эртоба» в Северной Осетии Роберт Цинделиани. Он считает, что «время все сгладит» и что «диалог между народами никогда не прекращался».
Полный текст статьи доступен на русскоязычной странице круглосуточного интернет-агентства «Кавказский узел».
Автор: Марзоева Эмма Источник: корреспондент ЦК
Включите JavaScript для просмотра комментариев с помощью Disqus.
Все новости
04 марта 2023 г. 16:02
- Защита завершает представление доказательств по делу Абдулмумина Гаджиева
Адвокаты Абдулмумина Гаджиева, Кемаля Тамбиева и Абубакара Ризванова завершили представление показаний, но Тамбиев требует исключить из материалов дела протокол его первого допроса, а Ризванов добивается вызова в суд новых свидетелей.
04 марта 2023 15:49
- Кремль отреагировал на призыв Кадырова ввести военное положение
Решение о введении военного положения принимает президент, напомнил пресс-секретарь президента Путина Дмитрий Песков, комментируя предложение главы Чечни ужесточить режим в некоторых регионах России после теракта, совершенного в Брянской области. Область, край.
04 марта 2023 г. 15:45
- Жена волгоградского контрактника добивается его лечения через суд
Супруга участника спецоперации обратилась в Волгоградский гарнизонный военный суд с требованием уволить ее мужа со службы и обеспечить психиатрическое лечение. Военные медики, осмотревшие контрактника, признали его годным к службе, а гражданские врачи настаивают на том, что он нуждается в лечении.
03 марта 2023 23:37
- Уроженец Чечни добивается отмены депортации из Франции
Суд в Париже удовлетворил жалобу уроженца Чечни на решение МВД Франции о его депортации в Россию, признав, что мужчине угрожали пытки в России.
03 марта 2023 23:30
ТЕМЫ ДНЯ
04 марта 2023 16:02
Защита завершает представление доказательств по делу Абдулмумина Гаджиева
04 марта 2023 15:49
Кремль отреагировал на призыв Кадырова ввести военное положение
04 марта 2023 15:45
Жена волгоградского контрактника добивается его лечения через суд
03 марта 2023 23:37
Уроженец Чечни добивается отмены депортации из Франции
03 марта 2023 23:30
ЕСПЧ присудил компенсацию краснодарскому активисту
События
04 марта 2023 16:02
Защита завершает представление доказательств по делу Абдулмумина Гаджиева
04 марта 2023 15:49
Кремль отреагировал на призыв Кадырова ввести военное положение
04 марта 2023 15:45
Жена волгоградского контрактника добивается его лечения через суд
03 марта 2023 23:37
Уроженец Чечни добивается отмены депортации из Франции
03 марта 2023 23:30
ЕСПЧ присудил компенсацию краснодарскому активисту
Архив новостей
04 марта 2023 16:02
Защита завершила представление доказательств по делу Абдулмумина Гаджиева04 марта 2023 15:49
Кремль отреагировал на призыв Кадырова ввести военное положение04 марта 2023 15:45
Жена волгоградского контрактника добивается его лечения через суд03 марта 2023 23:37
Уроженец Чечни добивается отмены депортации из Франции03 марта 2023 23:30
ЕСПЧ присудил компенсацию краснодарской активистке03 марта 2023 23:27
Кадыров призвал наказать семьи совершивших теракт в Брянской области03 марта 2023 г.