Тайландцы или тайцы: Что считают красивым тайцы — Афиша Daily

Содержание

Без войны в сердце: почему в Таиланде не любят говорить «нет»

  • Лорел Туохи
  • BBC Travel

Подпишитесь на нашу рассылку ”Контекст”: она поможет вам разобраться в событиях.

Автор фото, Getty Images

Тайцев с детства приучают к тому, что интересы группы важнее, чем удобство отдельного человека — таковы особенности национальной культуры этого народа. К чему это приводит, рассказывает корреспондент BBC Travel.

Тайцы не любят говорить «нет». Это наглядно проявляется даже в простейших словах тайского языка: «да» в нем будет chai, а выражение, ближайшее по значению к «нет», — mai chai, то есть дословно «не да».

За этим примером кроется нечто большее, чем простой лингвистический курьез. Он отражает особенность тайского общества, не очевидную для тех, кто не прожил в стране хотя бы некоторое время.

  • Полный санук. Что Западу стоит перенять у Таиланда
  • Уроки Индии: расслабьтесь и позвольте изменить себя
  • Чему мы можем поучиться у канадцев
  • Счастье по-бутански: чаще думать о смерти

Приехав в Таиланд четыре года назад, я думала, что mai chai — довольно громоздкая речевая конструкция. Впрочем, скоро я убедилась в том, что с вежливым окончанием, которое употребляется во многих случаях, эта фраза становится еще более сложной.

Женщина скажет вам mai chai ka, а мужчина — mai chai krub. Это куда более обтекаемое выражение, чем французское non или немецкое nein.

Таиланд известен в мире как «Страна улыбок», и его жители гордятся своей вежливостью и гостеприимством.

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

В Таиланде любят повеселиться при большом скоплении народа

Тайцев с детства приучают к тому, что интересы группы важнее, чем удобство отдельного человека — таковы особенности национальной культуры этого народа. Возможно, именно поэтому отказ здесь всегда смягчается.

«Не да» позволяет в одной краткой фразе выразить сожаление о невозможности согласиться с вашими словами.

Как правило, таец произносит «mai chai» с опущенными глазами и легким поклоном, который называется wai; в качестве извинения он также может взмахнуть рукой перед лицом.

Рахавит Пхотиярах, профессор в области межкультурных коммуникаций бангкокского университета Касетсарт, поясняет: «Людям, принадлежащим к культуре, где интересы группы ставятся выше интересов отдельного человека, это помогает избежать конфронтации».

«Демонстрация эмоций считается признаком незрелости или грубости, поэтому уважением пользуются те, кто умеет сохранять спокойствие в разных ситуациях».

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Таиланд известен в мире как «Страна улыбок»

«Тайское общество весьма консервативно и традиционно, — добавляет он. — В этой культуре выражение удовольствия или других эмоций контролируется строгими социальными нормами».

«Поэтому, например, демонстрация знаков привязанности на публике здесь будет сочтена оскорбительной», — подчеркивает профессор.

В отличие от многих европейских стран, где люди просто говорят то, что думают, необходимо обладать некоторыми знаниями о культуре Таиланда, чтобы в полной мере понять жителя этой страны.

Тайцам свойственно уходить от конфликтных, эмоциональных или просто неприятных ситуаций: если вы умеете интерпретировать неизменно вежливую речь вашего тайского друга, то поймете, что иногда его «да» может означать «нет».

«Люди редко говорят друг другу «нет», за исключением, пожалуй, очень старых друзей», — объясняет Пхотиярах.

«При общении с коллегами или членами семьи тайцы всегда говорят «да», но позже могут объяснить, почему то или иное невозможно. Социальный этикет требует от тайцев всегда отвечать согласием».

Автор фото, Thinkstock

Подпись к фото,

«Да» в устах тайца может на самом деле означать «нет»

К примеру, сотрудник-таец крайне редко ответит отказом на любую просьбу начальника.

Если руководитель спросит, может ли он выйти на работу в субботу, тот может ответить так: «Да, но ко мне на обед приедут родители, а после этого я должен забрать детей из спортивной секции».

Подобный ответ лишь косвенно подразумевает отказ, и его интерпретация зависит от слушателя.

Тайцы придают большое значение хорошим взаимоотношениям: жизнь в этой стране зачастую полна тягот, и людям необходимо держаться вместе, помогая друг другу.

Гармония в отношениях считается важнее, чем формальная правота или неправота, личное согласие или несогласие и даже профессиональный рост.

Тайцы стараются не говорить «нет», чтобы сохранить мир и спокойствие.

В Таиланде нечасто услышишь извинения. Извиниться означает признать, что ты сделал ошибку, то есть потерял лицо, а во многих азиатских странах это одна из худших вещей, которая может произойти с человеком.

В культуре, ориентированной на коллектив, мнение группы имеет наибольший вес.

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

В Таиланде гармония в отношениях считается важнее, чем формальная правота или неправота

Для тайца важнее всего не потерять лицо, то есть оставаться благожелательным в любых обстоятельствах. Человек, совершивший ошибку, никогда в этом не признается.

«В глазах большинства тайцев человеку, сделавшему нечто глупое или неуместное, трудно сохранить лицо. В этом отличие культуры Таиланда от западной, где за искренность прощается многое», — говорит Пхотиярах.

За годы, проведенные в Таиланде, я научилась быть более гибкой и освоила массу способов выражать согласие.

Когда я впервые приехала в эту страну и устроилась работать автором рекламных текстов, я была единственной, кто выступал на планерках или возражал боссу.

Я считала, что от меня ждут именно такого поведения, демонстрирующего, что я приношу пользу коллективу.

Однако, похоже, я произвела этим не лучшее впечатление: один из тайских коллег позже сказал, что у меня «война в сердце».

Мне пришлось осознать, что сказав «да» или не сказав «нет», я вовсе не превращаюсь в слабовольного человека: может быть, тем самым я просто хочу быть полезной.

Я начала восхищаться тем, как тайцы говорят «да» даже в тех случаях, когда ради этого приходится жертвовать собственными желаниями и нуждами.

Автор фото, Thinkstock

Подпись к фото,

Для тайца важно не потерять лицо, то есть оставаться спокойным и уравновешенным в любых обстоятельствах. Этому учит и религия тайцев буддизм

В Бангкоке ты знаешь, что в ответ на свою просьбу можешь услышать «да» или «не да» — но крайне редко «нет», и это странным образом освобождает тебя от «войны в сердце».

Прочитать оригинал этой статьи на английском языке можно на сайте BBC Travel.

Культура и традиции — Туристическое управление Таиланда

Приветствие

История и традиции Таиланда сформировали на протяжении веков свои особенности культуры. В отличии от западных стран, традиции Таиланда не предусматривают пожимать руку при приветствии. Тайцы приветствуют человека сложенными руками напротив лица, это напоминает движение во время молитвы и называется «wai» (вай).

«Вай» разделяется на 2 вида: обычный и высокий. Здороваясь обычным способом нужно сложить руки на уровне груди и лбом достать безымянный палец. Второй способ — высокое приветствие. Здесь нужно поднять руки максимально высоко, что означает глубокое уважение к человеку.

Обращаясь к ребенку, тайцы прибавляют частицу «нонг» в начале имени, а при обращении к взрослому человеку — приставку «пхи». Не удивляйтесь, когда тайцы будут называть Вас по имени с приставкой «кхун». Это уважительное обращение, которое эквивалентно слову — господин. Если более молодой человек приветствует старшего по возрасту, тогда он сжимает ладони и поднимает их к лицу жестом молитвы. Чем выше подняты руки, тем больше вы оказываете уважения человеку.

В культуре Таиланда существует такое правило: когда вы приходите в ресторан, то считаетесь “старшим” по определению. Персонал обязан приветствовать вас с помощью жеста wai. Вы можете поздороваться тем же способом или не поздороваться вообще. Это не будет считаться невежеством.

Знакомясь с родственниками друга тайца, здороваться способом wai будет уместно. А вот при встрече с чиновником, такое поведение будет не к месту. Однако жители Таиланда прекрасно понимают, что в западных странах такого приветствия нет, и они совершенно не обижаются, если туристы его не используют.

В истории Таиланда голова считается священным местом. Ни в коем случае нельзя дотрагиваться до головы незнакомца. Это считается табу. Согласно традициям Таиланда, при входе в храм, в чужой дом и даже в магазин и ресторан, следует снять обувь. Рядом со входом в такие места нередко можно встретить гору обуви.

Пара влюбленных никогда не покажет свои чувства на людях. Также не принято залезать на статуи Будды для того, чтобы сделать наилучший кадр.

Тайцы очень гостеприимны и дружелюбны, а развлечения в Таиланде очень популярны среди местного населения. Например, на празднике Лой Кратонга тайцы запускают маленькие лодочки с огнями свечей. Этот невероятно красивый обряд выходит из истоков древней истории Таиланда.

О людях и ментальности

Древние традиции Таиланда оказали влияние на характер тайцев. Тайцы довольно спокойные и уравновешенные. Находясь в этой стране, не стоит забывать, что вы в гостях. Советуем не повышать голос, не оскорблять никого, не жестикулировать слишком активно, не бросаться разного рода предметами в сторону местных жителей. Ответная реакция может последовать незамедлительно. Поэтому туристам стоит вести себя подобающе и вежливо обращаться с жителями Таиланда. По местным обычаям самым серьезным оскорблением считается оскорбление короля или членов королевской семьи. Наказание за такое поведение достигает до 15 лет заключения! К этому также следует отнести неуважение к буддизму и его последователей.

И все же в Таиланде не часто можно увидеть грустные и печальные лица тайцев, поэтому эту страну называют “Страной Улыбок”. Так что чаще улыбайтесь и в ответ получите то же самое. Такое радушное отношение к людям поможет вам комфортно чувствовать себя в любых ситуациях.

Король и Будда

Для местных жителей страны самыми священными являются семья правящих монархов и буддизм в Таиланде.

Королевская династия считается неприкосновенной и народ не всегда различает государственные и религиозные законы, а строго чтит и соблюдает оба. Король практически не занимается политической деятельностью, однако оставляет за собой право вмешаться в любое дело нарушающее безопасность страны, а также проводит протекцию всех религиозных направлений. Монархи этой страны всегда отличались наивысшим уровнем образованности. Они вносят в культуру Таиланда свои традиции и обычаи. К примеру, один из королей правящей династии Рама II перевел на язык Сиама индийскую летопись “Рамаяна” и теперь она доступна к прочтению и называется «Рамакиен».

Основная религия Таиланда — буддизм. Монастыри Таиланда за многие века накопили  культурную ценность государства. В монастырях с самого детства учились письменности, обучались разного рода мастерству, поэтому архитектура самих сооружений является уникальной. Монастыри и храмы Таиланда служили местом зарождения целой культуры. Также можно увидеть, как гармонично вписались скульптуры в эти замечательные религиозные строения.

Архитектура Таиланда является самобытной и очень ценна для государства. Ярко выраженный пример архитектуры можно увидеть в столице державы. В комплексе Большого королевского дворца, где есть собственные палаты действующего монарха, присутствуют другие места для допуска туристов.

Жемчужинами таиландского великолепия архитектуры и священной буддистской веры являются Храмы Изумрудного и Лежащего Будды.

Религия

Религия в Таиланде играет главную роль в жизни людей. Буддийские традиции и обряды сопровождают тайцев, начиная от младенчества и заканчивая смертью.

Интересным фактом является равноправие женщин и мужчин. Единственное исключение — это то, что мужчина обязан стать буддистом и уйти в религию в возрасте с 20 до 23 лет, а у женщины есть право выбора, в религию они могут пойти только по личной инициативе.

Буддизм исповедует 95% населения, ислам — около 4%, христианство — 0,5%, индуизм — 0,1%.

В обществе у тайцев материальное положение человека не имеет значение. Внимание обращают на положение в обществе, вероисповедание и религию.

Главными в семье у тайцев являются все взрослые. Семейные традиции Таиланда помогают сплотить всех членов семьи. Каждый мужчина считает своим долгом обучаться древним знаниям Будды. Вся жизнь местного населения вращается вокруг монастырей Таиланда. Каждый парень просто обязан пройти обучение буддийским обрядам.

Храмы и монастыри Таиланда служат для людей не только местом для молитв, а и больницей, школой, местом отдыха.

Во всех архитектурных строениях просматривается буддийская тематика.

Образование

Образование в начальной школе для тайцев бесплатное и обязательное для всех детей, но родителям все равно нужно оплачивать школьную форму и другие расходы. Поэтому некоторым семьям приходиться покидать начальные классы.

Средняя школа уже не является обязательной для посещения, за неё приходится платить больше, поэтому и учащихся в этих классах меньше, чем в начальных. Все желающие могут после школы окончить университет или колледж.

Для общения с иностранцами тайцы используют английский язык. Они применяют его для общения в гостиницах, ресторанах, магазинах и торговых центрах. А между собой тайцы говорят на родном языке.

Архитектура

Многие монастыри и храмы в Таиланде, а также дворцы выполнены в технике резьбы по дереву, которые в середине украшены мозаикой. Столица Бангкок — это идеальное место, чтобы познакомиться с архитектурой Таиланда.

Стены местных монастырей украшены невероятным декором, росписями на религиозную тему. Город полностью пронизан древностью и в то же время переплетен с современностью.

Литература, театр

На культуру Таиланда повлияла и тайская литература. Литература также пронизана религиозной тематикой. Известные театральные постановки Таиланда были созданы на основе литературных произведений Индии и других восточных стран.

Литература в Таиланде описывает истории из жизни Будды. Также популярны в литературе Таиланда романы и новеллы о войне, о рыцарях и приведениях.

Драматическое искусство в Таиланде поделено на три разных вида: кон, лакон, рабам.

Вид лакон отличается использованием жестов со смысловой нагрузкой, которая дополняется музыкой, а актеры интересно загримированы. Лакон — это кон и лакон в балетной интерпретации.

Главное направление в драматике — это пантомима. В этом искусстве преобладают танцы и традиционная музыка.

Кроме этих направлений очень популярен театр теней и марионеток.

Танец и музыка

Традиционные тайские танцы и театр масок Кхон зародились еще в древнем королевстве Аюттхая. Искусный танец Кхон танцевали только во дворце короля, он был самым древним театром в Сиаме. Особенностью театра был актерский состав, который состоял только из мужчин. Они исполняли как мужские роли, так и женские.

В современном театре Кхон роли исполняют как женщины, так и мужчины. Текст читают не актеры, а их помощники за сценой. На сцене исполнители полностью отдаются игре, а все слова имеют символическое значение. Живой оркестр и пение актеров создают дополнительный антураж. На сцене играются отрывки из Рамакиен.

В самом начале актеры королевского театра Кхон выступали совершенно без декораций, прямо на улице. Но вскоре сцену начали красиво декорировать и представление стало проводится во дворце.

История Таиланда была подробно описана французским дипломатом La Loubère в 1687 году. Он описал все подробности, включая тайские представления. Из его сведений тайский танец можно поделить на два вида: народный и классический.

В культуре Таиланда разделяют классический танец на три части: кхон, лахон и фон.

  • Кхон исполняют танцоры без единого звука. За сценой текст читают специальные люди, которые называются декламаторами. Танцоры выступают в национальных костюмах, с яркими масками на голове и выполняют традиционные движения. Обычно сцены с танцами демонстрируют отрывки из Рамакиена. Развитием театральных постановок Кхон занимается Национальный театр Таиланда.
  • Лахон — это женский танец, который в своей сюжетной линии содержит народные сказки и истории Джатаки.
  • Фон — это аутентичный танец в сопровождении национальной музыки. Создателем танца является знаменитый древний хореограф Чжао Дарарасами из Чианг Мая. Местом зарождения считается север. В наше время можно увидеть много вариаций танца с региональными разновидностями в музыке и хореографии.

Тайский танец фон делится на подвиды:

  • Фон леп («танец ногтей») — танец, исполнители которого надевают латунные ногти длиной в 6 дюймов. В волосы танцоры вплетают желтый цветок жасмина. Каждый ноготь подчеркивает движения рук танцоров.
  • Фонтан («танец свечи») — это действие из восьми танцоров, которые несут на себе свечи. Двигаются исполнители попарно. Танец демонстрируется всегда в ночное время, чтобы лучше было видно огни свечей.
  • Фон нгу («танец шарфа») — это быстрый танец, который исполняют на веселых мероприятиях. Женщины украшают прическу желтым цветком тиары. Движения танца отдаленно напоминает фон леп.

Основные виды тайского народного танца: всевозможные региональные танцы, исполнение в форме «likay», ритуальный танец «ram muay», танец в честь учителя «wai khru».

Танец «wai khru» исполняется в память о тех артистах, которые танцевали его еще в древности. Танцевальные коллективы показывают его на ежегодных церемониях.

Сейчас танец «likay» исполняют и женщины и мужчины, хотя в древней истории Таиланда его танцевали только мужчины.

Другие популярные танцы Таиланда:

  • Рамвонг — танец с партнером по кругу.
  • Рам Муай — ритуальный танец, исполняющийся перед матчами кикбоксинга в Юго-Восточной Азии.

В центральной части Таиланда популярны такие танцы: «Шри-Нуан», «Барабанный танец», «Танец фермеров», «Битва с короткими и длинными палочками и мечами»;

Танцы северо-востока Таиланда: «Serng Kratip Khoa», «Serng Isan», «Serng Krapo»;

Танцы южного Таиланда: «Нора Туа Оон», «Ram taeng Kae», «Ram Nora Klong Hong».

Музыка

Музыка в Таиланде вобрала в себя народный фольклор и классику. Музыкальная история Таиланда образовалась более восьми веков назад.

Очень популярна кантри-поп музыка Luk Thung и Mor Lam, традиционная музыка из северо-восточного региона Исан, а также нетленная музыка Пипхат (Piphat), которую используют для ритуального танца драконов.

Чтобы играть такую музыку используют разные народные музыкальные инструменты: цитра (Jakhe), чин, барабаны Klong Thap (в форме чаши), Klong Kaek (барабан в форме бочонка), а также деревянные палочки. Собственные творения, авторы музыки записывали в нотах. К примеру, композитор Луанг Прадит Файрао, живший в 1881-1954 годах, создавал музыку на основе шифрованных нот.

Композитор Монтри Трамот (1908-1995) владел знаниями европейского написания музыки.

Этнические меньшинства Лао, Лава, Хмонг, Акха, Кхмер, Лису, Карен и Лаху сохраняют свою традиционную музыку, не меняя ее формы много веков.

Традиционная одежда

Чуть-Тай — это традиционная тайская одежда, которая дословно называется «Тайский наряд».

Носят такую одежду все: женщины, мужчины и дети. Женский наряд состоит из сабая, блузки и Чонг крабен. Мужской вариант одежды состоит из Чонг крабен, штанов, хлопковой или шелковой рубашки и белых носков. Дополнены костюмы лентами и поясами на груди.

На работу мужчины надевают строгие костюмы. У тайцев существуют два типа одежды в зависимости от того, куда направляются, на работу или на праздник. Праздничной женской одеждой считается длинная юбка (pha sin), состоящая из главной верхней части (hua sin), средней (tua sin) и нижней (tin sin) частей. Материалы всех частей юбки могут быть пошиты как из одного материала, так и из разных. Ежедневная одежда шьется из хлопка или шелка, расцветка обязательно должна быть яркой.

Спорт

В Таиланде много веков назад начали заниматься спортом. Тайский бокс один из древних аутентичных видов единоборств. В бою можно использовать силовые приемы ногами, руками, а также удары локтями и коленями. Создано много спортивных комплексов для занятий тайским боксом. Сегодня одними из популярных спортивных развлечений в Таиланде набирающие обороты является регби и гольф.

Еда

Тайская еда имеет большое значение для любого жителя страны. Блюда тайской кухни представляют собой, так называемый микс блюд и кухонь ближайших стран: вьетнамской, камбоджийской, лаосской и китайской кухни. В Таиланде самыми распространенными блюдами являются: супы, карри, разные виды лапши, сушеные, жареные, вареные продукты, которые тайцы мешают в разных пропорциях. Острота блюда является главным критерием вкусности блюда. У тайцев даже распространено такое выражение как «Май пхет — май арой», что значит «не остро — не вкусно».

Помимо специй и пряностей, в одно блюдо таец может добавить дюжину перцев и спокойно наслаждаться трапезой. Эти особенности тайской кухни далеки от традиционных блюд стран Европы. Рекомендуем туристам при заказе блюд делать уточнения  «ноу чили» или «ноу спайси», чтобы вам не клали в блюда большое количество острых соусов и чили.

Самая распространенная еда в Таиланде — Том Ям и Том Кха Гай на кокосовом молоке, лапша Рад На и Пад Тай, Грин Карри и салат Сом Там из зеленой папайи. А без риса тайцы вообще не представляют свою жизнь. Они подают его в разных видах: вареный называют Као Суай, жареный Као Пад и липкий Стики Райс. Мороженое тайцы готовят не из обычного, а из кокосового молока. А десерты делают из бобовых, кокосового молока и желе. Все сладкие блюда называются Ка Ном.

Кто живет в Тайланде, Народы Тайланда

Назад

в закладки

0 17858

Фото: shutterstock

Для европейского человека все азиаты сначала на одно лицо. Попутешествовав по миру, он начинает различать японцев, корейцев, китайцев и тайцев. Тут возникает новая задача: как отличить народы Тайланда друг от друга, если их целых 74?

Многонациональность Тайланда складывалась исторически и экономически. Многие, кто живет в Тайланде, в свое время пересекли границу: это и беженцы, и переселенцы, и рабочие эмигранты, и просто бизнесмены. Для туриста они обычно выглядят представителями одной этнической группы, и в этом нет ничего удивительного: 80% населения Тайланда — коренные тайцы. Остальные народности часто живут в приграничье (лао и саеки возле Лаоса, малайцы у границ с Малайзией, карен вдоль всей границы с Бирмой). Многие народы Тайланда проживают в собственных этнических селах (аха в деревнях провинции Чианграй, лиза в провинции Мэхонгсон, лаху в Чиангмае). Часть живет в горах (бру, кенсиу). Поскольку этнический состав тайцев очень пестрый, его принято разделять на несколько групп, где народности довольно близкие.

Первая группа — это народы, которые жили в государствах на территории современного Тайланда. Самые многочисленные из них — лао (около 18% населения). Как подсказывает название, лао мигрировали в Тайланд из Лаоса. Большинство из них поселялось на границе, однако сейчас многие лао переезжают для работы в более процветающие области Тайланда. Народность говорит на смеси тайского и лаосского языков. Лао немного темнее коренных тайцев, у них более мелкие черты лица.

Фото: Shutterstock

Из группы тайских народов стоит выделить юан. Их территория присоединилась к Тайланду только в 1930 году, и по сей день не каждый юан считает себя тайцем, даже тот, кто живет в Тайланде с рождения. Корни юан — в древнем королевстве Ланна, земли которого после распада страны принадлежали то Бирме, то королю Сиама. Благодаря этому представители народа отличаются от коренных тайцев более светлым оттенком кожи и широкими лицами. Несмотря на то, что даже те народности, которые этнически не принадлежат к тайцам, говорят по-тайски, юаны хранят свой собственный юанский язык, который хоть и похож на тайский, но, скорее, диалект сиамского. Ранее на юанском общался весь северный Лаос. Сейчас эти народы Тайланда насчитывают около 3 миллионов представителей и живут в Чиангмае.

Также на юанском языке говорит другой этнос этой группы — лы. Их легко узнать по красным тюрбанам у женщин, а также по многочисленным татуировкам, которые распространены среди обоих полов. Популярны тату и у дайцев. Определить их легко по исповедуемой религии — буддизму тхеравада. Если вы увидели у дома пальмовые листья, расписанные сутрами, здесь наверняка живут дайцы.

Фото: Shutterstock

Еще одна большая группа, которая входит в народы Тайланда, — малайско-полинезийские этносы. В первую очередь это, конечно, малайцы, численность которых наиболее высока в городе Паттани. Их отличает религия: в Тайланде 94% населения исповедует буддизм, малайцы же мусульмане. Паттани считается целиком исламским городом и по-малайски называется «Петани» («крестьянин»). Принадлежат к мусульманам и немногочисленные в Тайланде (4000 человек) представители тяма, осевшего в Тайланде народа Индонезии. Кроме того, среди тямов встречаются индуисты. Отличительной чертой тямов можно назвать матриархальное устройство семьи: жениха себе выбирает невеста, а в семье главенствует старшая женщина. Но под влиянием современности и соседних исламских народностей из тех, кто живет в Тайланде, восточные тямы приняли патриархат и даже многоженство.

Еще к малайско-полинезийским народам относятся морские цыгане (куда же без них?). Урак-лавои, как они называются в Тайланде, зачастую швартуют свои лодки («кабанги») у берегов Пхукета, Пхи Пхи и провинции Краби. Из-за постоянного проживания на воде народ был почти полностью уничтожен цунами 2004 года. Сейчас он насчитывает всего 2000 представителей.

Фото: Shutterstock

Основная народность мон-кхмерской группы, которая тоже входит в народы Тайланда, — вьеты. Это переселенцы из Вьетнама, которые сохранили свой язык и традиции. Собственно, отличить от тайцев их можно как раз по национальной одежде и языку. К тому же, вьетнамцы, особенно мужчины, меньше тайцев. Кхмеры — это потомки эмигрировавших в Тайланд камбоджийцев. Их кожа более темная, а поселяются они чаще всего в горах (тогда их называют «горными кхмерами»). Легче всего среди горных кхмеров определяются негритосы. Как следует из названия, это чернокожие представители этноса. Среди негритосов есть особая группа: семанги. Это местные шаманы, которые изгоняют нечистую силу и совершают магические обряды. Кроме цвета кожи их можно узнать по подпиленным зубам.

Фото: Shutterstock

Среди группы палунг-ва очень легко узнать выходцев из Китая — буланов. У этой народности признаком красоты считается окрашивание зубов черным цветом. Буланы до сих пор живут племенами по три-четыре семьи. Интересны у них похоронные традиции. Если булан умер своей смертью, его предают земле. Если насильственной — сжигают. Считается, что вместе с телом сгорает проклятие убийства. К традиционному в Тайланде буддизму буланы тоже примешивают свои верования.

Следуют традиционной вере и этнические ва — пожалуй, самые мистические представители народов Тайланда. У ва очень распространено поклонение черепам: вплоть до середины ХХ века они охотились за человеческими головами для проведения обрядов.

Фото: Shutterstock

Немалую часть населения Тайланда составляет группа тибето-бирманских народов. Самые известные из них — падаунги — прославились традицией вытягивать шеи своим женщинам с помощью постепенного добавления металлических колец. Шею женщине вытягивают от младенчества и до замужества (на самом деле, это под тяжестью в 3–5 кг опускается плечевой пояс). Такую традицию народ Тайланда падаунги часто объясняет желанием защитить женщин от укусов тигра. Некоторые называют кольца символом богатства и благополучия. На самом же деле женщинами у этого народа было принято торговать, а кольца помогали удержать прекрасный пол в селении, мешая женщинам адаптироваться среди других народностей. Сейчас ношение колец приносит падаунгам хорошие деньги: самая известная деревня этой народности Най-Сой ежегодно принимает 1500 туристов, а въезд в нее стоит 250 батов.

Фото: Shutterstock

Народность лаху не издевается над женщинами, как падаунги, но женственность считается среди ее представителей некрасивой и постыдной. У лаху царит культ андрогинности и мужеподобности.

Самые многочисленные представители тибето-бирманской группы — бирманцы, выходцы из Мьянмы. Несмотря на схожие религиозные и культурные обычаи, бирманцы светлее коренных тайцев. Семьи их патриархальны, но главная добытчица обычно жена.

Фото: Shutterstock

Племя лису — не только самые рьяные в стране представители веры в духов (анимизма), но и основные поставщики наркотиков среди тех, кто живет в Тайланде. Именно выращивание опийного мака приносит лису их основной, хоть и нелегальный, доход.

Китайская группа представляет в Тайланде 14% населения. Больше всего китайцев живет в Бангкоке, хотя их достаточно и в любом другом регионе. Предки народности переехали в Тайланд в поисках лучшей жизни, а затем стали организовываться в группы, которые отличались от добрых и сердечных тайцев немалой жестокостью. Потому вплоть до середины ХХ века в Тайланде сохранялись сильные антикитайские настроения — все народы Тайланда не любили китайцев. Даже сейчас представители китайской национальности проживают в отдельных районах, обычно именуемых «чайнатаунами». Отличить китайца от тайца несложно: их лица шире, волосы темнее, а глаза — уже. Многие китаянки озабочены сохранением белизны кожи, поэтому под жарким тайским солнцем ходят в перчатках и с зонтом.

Фото: Shutterstock

Среди другого некоренного населения Тайланда много португальцев, индусов, японцев и корейцев. Но их отличить от тайцев гораздо проще, так что с этой задачей вы легко справитесь сами.

Смотрите также:

Еще 0 ответов комментарии

Тайская кухня и ее особенности. Что попробовать в Тайланде

  • Главная
  • Национальная кухня Таиланда

Расскажем о секретах традиционной тайской кухни и популярных блюдах, которые стоит попробовать туристу в Таиланде.

Таиланд — государство с древними традициями, которые находят свое проявление во всем, в том числе, кулинарии. Конечно, на способ приготовления еды повлияли веяния из Китая и Индии. Здесь говорят, что если блюдо не удалось, то виноват не повар, а недостаточно хорошие продукты. Качество ингредиентов здесь находится на первом месте.

Характерные черты тайской кухни

Взаимосвязь географии и кулинарии

В кухне тайцев легко увидеть отголоски камбоджийской, лаосской, малазийской, китайской и индийской национальных кухонь. Конечно, местные жители внесли свои дополнения: они добавляют травы в отличие от индийцев, любителей специй.

Регионы Таиланда накладывают свой неповторимый отпечаток на национальные блюда.

  • В частности, юг страны ощутил на себе влияние Китая и Малайзии.

  • Восточные области имеют много общего с кухней Лаоса.

  • Север Таиланда — родина мясоедов, почитателей мяса птицы и свинины.

  • Центр государства по чуть-чуть позаимствовал все особенности окраин.

Ингредиенты и вкусы: канва национальной кухни

Большинство блюд тайской кухни представляют собой причудливое сочетание самых разных ингредиентов, которые не могут сосуществовать на первый взгляд. Всевозможные шаблоны рушат следующие особенности:

  • Кухня Таиланда не имеет никаких запретов по поводу использования мяса, рыбы, молока и других ингредиентов. Продуктов животного происхождения принято использовать так же много, как фруктов и овощей.

  • Подача блюд местной кухни построена по общему принципу: большая часть ингредиентов лежит на подушке из зелени и салата.

  • Рис — основа многих тайских блюд. Здесь используют более десятка его видов, среди которых: белый, черный, бурый, красный, ароматный, рис-клейковина.

  • Популярной базой для приготовления служит также самая разнообразная лапша. Ее создают из пшеницы, риса, бобовых, куриных яиц.

  • Вкусами тайской кухни традиционно считаются кислый, сладкий и острый. Здесь, в буквальном смысле, не могут жить без карри.

Секреты приготовления тайских блюд

Тайцы имеют некоторые черты количественных мер, присущие только их национальной кухне:

  • Рецепты тайских блюд очень редко прописаны до грамма. И опытные повара, и новички зачастую готовят на глаз.

  • Местные жители едят понемногу, но довольно часто. Потому порции в большинстве заведений невелики.

  • И профессиональные повара, и любители обычно не тратят на приготовление более получаса. Скорость — следствие использования открытого огня и подходящей для него специальной посуды.

Популярные блюда Таиланда

Путешествуя по Таиланду, туристы чаще всего оставляют положительные отзывы о таких блюдах:

  • Том ям кунг — суп, бульон которого сделан из кокосового молока. В том ям кунг добавляют листья лайма, томаты, креветки. Блюдо очень популярно в мире, потому имеет несколько фан-клубов.

  • Сом там — салат, в котором смешались острый чеснок и перец, пряные томаты, сладкий тростник. Основу блюда составляют нейтральные по вкусу орехи и бобовые.

  • Том ка кай — острый суп с мясом курятины на основе кокосового молока.

  • Пад тай — рисовая лапша, которую принято запекать.

  • Као на фет — рис и жареная утка под бульоном.

  • Ми кроб — жареная лапша в кисло-сладком соусе.

  • Фат тай — рисовая лапша с кусочками куриных яиц и креветок, поданная в остром соусе.

  • Кай джи му сап — рис, политый смесью рыбного и куриного соусов и мясной подливы.

  • По пя сод — булочки, начиненные омлетом, салатом или колбасой.

  • Ям ня — обжаренное на гриле мясо, поданное с огурцом, луком, перцем. Поливается соком лайма.

Десерты

Тайской кухне присуще небольшое разнообразие десертов: местные жители равнодушно относятся к сладостям. В конце приема пищи обычно подаются пирожки, булочки и пудинги из бананов, риса, кокосовой стружки, куриных яиц. Наиболее популярными в Таиланде являются следующие десерты:

  • фо тонг. Безе, привезенное португальскими мореплавателями;

  • каном лук чап — кокосовые марципаны;

  • манго стики рис — отварной рис с кусочками манго. Поливается сгущенным коровьим или кокосовым молоком и посыпается измельченными орехами и семечками.

Фрукты

Альтернативой сложным десертам можно считать фрукты. Те, к которым привыкли жители Европы и стран СНГ (груши, яблоки, персики и другие) в Таиланде стоят достаточно дорого. Зато в избытке продаются самые разнообразные экзотические фрукты, от памело до джекфрута. И на рынках, и в супермаркетах фрукты могут почистить и разрезать для удобства клиента.

Экзотическая кухня

Таиланд известен большим количеством гастро-туров, направленных на экзотическую, почти экстремальную кухню. К таким оригинальным блюдам относят жареных насекомых: саранчу, гусениц, жуков, скорпионов, тараканов. Их приправляют большим количеством соли, перца, трав. Найти подобные закуски легче всего на продуктовых рынках.

Бонусом является возможность наблюдать сам процесс приготовления. На вкус такая экзотика хрустящая и соленая, потому идеально подойдет к пиву вместо традиционных сухариков. Одна порция стоит от 20 THB.

Безалкогольные и алкогольные напитки

Алкоголь

Напитки Таиланда не менее удивительны. При покупке алкоголя стоит учесть, что в Таиланде законом запрещено продавать алкоголь после полуночи до 11:00.

  • В стране варят собственное пиво, которое подают со льдом. Так оно дольше остается холодным и будет не таким крепким. Самыми популярными марками являются Singha, Phuket, Leo.

  • Еще один излюбленный местный напиток туристов — ром Hong Thong из риса, сахарного тростника, трав и специй. Его принято пить с содовой, колой или льдом.

  • А вот местные фермеры предпочитают 8% рисовое вино Siam Sato, хотя самым крепким местным спиртным считается рисовый виски Лао Као (35%).

Из безалкогольных напитков стоит попробовать:

  • холодное молоко с сиропом и водой Ном йен;

  • шоколадный напиток со специфическим привкусом Овантин.

Прочие напитки

Питьевую воду в стране обычно покупают в магазинах и супермаркетах. Она стоит около 1 THB за 1 литр.

Славится страна своими чаями. Обратите внимание, если хотите заказать натуральный чай, используйте слово «щак», натуральный кофе — «боран».

На прилавках Таиланда достаточно соков, газированных напитков, энергетиков.

Где покушать в Таиланде

Купить продукты можно в продуктовых торговых сетях (7/11, Лотус, Биг Ц) или на рынке. Дешевле всего достать фрукты и овощи можно на небольших рынках или у местных торговцев вдоль дороги.

Семейные обеды или приемы пищи веселыми компаниями в Таиланде приняты повсеместно. Здесь практически не принято готовить и кушать дома. Заведения для местного населения обычно оборудованы дешевой пластиковой мебелью и предполагают возможность заказа еды с собой. Подобные кафе и ресторанчики предлагают очень дешевую еду, но запах в таких местах специфический.

Альтернативой указанных заведений являются фудкорты. Обед в таком месте стоит от 100 THB. Для полноценного обеда на одну персону в ресторане среднего класса приготовьте примерно 300-400 THB (примерно 9-12 USD). Еще одной интересной точкой для приема еды является ночной рынок, на котором готовят непосредственно при клиенте.

Даже самые экзотические блюда тайской кухни можно пробовать без опаски: продукты, использованные для приготовления, всегда очень свежие. Не бойтесь острого: для того, чтобы специи не обжигали чересчур, дополнительно подается рис. В любом случае, национальная кухня Таиланда никого не оставит равнодушным!

Предыдущая статья

Регионы Таиланда

Следующая статья

Традиции и обычаи Таиланда


Королевство Таиланд • Президент России

Таиланд (до 1939 г. и в 1945–1949 гг. — Сиам) — государство в Юго-Восточной Азии, занимающее часть полуостровов Индокитай и Малакка. Территория — 513,115 тыс. кв. км. Столица — Бангкок (около 9 млн. жителей).

Население — 62 млн. человек, в основном тайцы, а также лао, китайцы, малайцы, кхмеры, вьетнамцы, мэо, карены. Официальный язык — тайский. Господствующая религия — буддизм (89% населения). Среди других конфессий наиболее крупная – ислам, его исповедует, по разным оценкам, порядка 10% населения страны, в основном в пяти приграничных с Малайзией провинциях, а также в Бангкоке. Буддизм южной ветви (тхеравада) и традиционные местные культы оказали влияние на этнопсихологию тайцев, отличительными чертами которой являются уравновешенность, оптимизм, доброжелательность и гостеприимство. Поэтому нередко Таиланд называют «страной улыбок».

Таиланд — конституционная монархия (с 1932 г.). Глава государства — король. Нынешний монарх — Пумипон Адульядет (Рама IX) вступил на престол 9 июня 1946 г. До 5 мая 1950 г. , когда он был коронован, при нем действовал регент.

Высший законодательный орган — Национальное Собрание (парламент), состоящее из Палаты Представителей и Сената. Депутаты обеих палат избираются. Председателем парламента является спикер Палаты представителей Утай Пимчайчон; председатель Сената – Манункрыт Рупкачон.

Исполнительная власть — Правительство во главе с премьер-министром, которого утверждает король по представлению председателя Национальной ассамблеи. Как правило, кабинет министров формируется на основе многопартийной коалиции, имеющей большинство в парламенте. Пост премьер-министра занимает Таксин Чинават, министра иностранных дел – Суракиат Сатиентай.

Национальный праздник — День рождения короля (5 декабря 1927 г.).

Исторически государство тайцев сложилось в XIII-XIV вв. В XIX в. Сиам стал «буфером» между колониальными владениями Великобритании и Франции, навязавшими стране ряд неравноправных договоров. Тем не менее, в результате активной дипломатической деятельности короля-реформатора Чулалонгкорна (Рамы V) и благодаря политической поддержке России Таиланду удалось сохранить независимость.

В начале второй мировой войны страна была оккупирована Японией, что повлекло ее выступление на стороне держав «оси». В 1944 г. подъем национально-освободительного движения привел к смене правительства и переходу Таиланда на сторону союзных держав.

В послевоенное время в стране значительно возросло влияние США. В 1954 г. Таиланд стал членом СЕАТО, штаб-квартира которого размещалась в Бангкоке вплоть до роспуска этого блока в 1977 г. Части вооруженных сил Таиланда участвовали в американской агрессии в Индокитае, на его территории были расположены военные базы США.

С 1957 г. у власти находился военный режим, проводивший, как открыто, так и под парламентским, фасадом политику подавления демократических свобод. В октябре 1973 г. он был свергнут. Гражданское правительство приняло решение о выводе американских войск и ликвидации военных баз США, осуществило меры по либерализации внутриполитической жизни.

В конце 80-х – середине 90-х годов наблюдался бурный рост экономики, расширение ее экспортных возможностей.

В 1997 г. Таиланд оказался охвачен региональным финансово-экономическим кризисом, негативными последствиями которого были резкое снижение темпов роста ВВП, падение вдвое курса национальной валюты – бата, сокращение иностранных капиталовложений, существенное увеличение внешнего долга, трехкратный рост числа безработных. По согласованию с МВФ, правительством была разработана программа мер по выходу из кризиса. На ее реализацию по линии международных финансовых организаций было выделено $17,2 млрд. американских долларов, из которых использовано $12 млрд.

C конца 1999 г. в экономике обозначились позитивные сдвиги – стабилизировался курс бата, активизировалась кредитно-банковская система, наметилось оживление промышленного производства и увеличение объемов иностранных капиталовложений.

В 2002 г. темпы экономического роста составили 5,2 %, ВВП на душу населения – $2063. Золотовалютные резервы – $38 млрд. Уровень инфляции – 0,5%, безработицы – 1,9 % ( 670 тыс. человек). По предварительным данным, темпы экономического роста в текущем году составят 5–6 %.

Удельный вес промышленной продукции в ВВП достигает 30%. Развиты такие отрасли, как электронная, ювелирная, текстильная, сборка автомобилей, нефтехимия и производство продуктов питания.

Несмотря на интенсивную индустриализацию начала 1990-х гг., около 60% работоспособного населения по‑прежнему занято в сельском хозяйстве. Основные аграрные культуры — рис, каучук, кукуруза, сахарный тростник, тапиока, джут, хлопчатник. Развиты животноводство, птицеводство, переработка морепродуктов, фруктов, овощей, цветоводство.

Важной статьей доходов является туризм. В 2002 г. Таиланд посетило свыше 10 млн. иностранных туристов; в нынешнем году их число, по предварительным оценкам, составит 11,13 млн. человек.

Объем внешней торговли в 2002 г. составил $129 млрд. Основные статьи экспорта – компьютеры и части к ним, олово, интегральные схемы, электротехника, ювелирные изделия, продукция из пластика, рис и натуральный каучук (первое место в мире), консервированные фрукты и морепродукты. В импорте преобладают машины и оборудование.

В июле 2003 г. Таиланд осуществил досрочно погашение задолженности перед МВФ. Внешний долг на настоящий момент составляет $56 млрд.

Внутриполитическое положение характеризуется стабильностью, хотя в стране и происходит борьба за власть между крупными финансово-экономическими группировками.

На последних парламентских выборах (январь 2001 г.) победила новая партия «Тай Рак Тай» («Таиландцы ради таиландцев»), получившая половину депутатских мандатов. Ее лидер, крупный телекоммуникационный магнат, миллиардер Таксин Чинават стал премьер-министром. Большую часть министерских портфелей получили функционеры «Тай Рак Тай», остальные — представители партий, вошедших в коалиционное правительство: «Новая надежда», которая в начале с. г. была включена в «Тай Рак Тай», а также «Чат Тай» (Тайская национальная партия) и «Чат Паттана» (Партия национального развития). Находившаяся у власти в 1997–2001 гг. Демократическая партия (лидер — Б.Бантаттан) стала главной силой парламентской оппозиции, но реальных возможностей для воздействия на ситуацию ввиду малочисленности своей фракции (127 депутатов) не имеет.

Важное место в политической жизни страны традиционно занимала армия. Однако в результате углубления процессов демократизации общества, перехода к демократическим формам правления (в 1997 г. принята новая конституция страны) позиции военных заметно ослабились.

Особую роль «посредника» и гаранта сохранения политического равновесия играет институт монархии и лично король Пумипон Адульядет, пользующийся в стране большим авторитетом и влиянием.

Внешнеполитический курс ориентирован прежде всего на обеспечение благоприятных внешних условий для экономического развития, получение из‑за рубежа инвестиций и финансовой помощи.

Подход к проблемам ракетно-ядерного разоружения, международной безопасности и стратегической стабильности близок линии России. На сессиях ГА ООН таиландская делегация неизменно поддерживала российские проекты резолюций по ПРО. Таиландцы поддерживают усилия мирового сообщества в борьбе с терроризмом (с умеренных позиций с учетом настроений местной мусульманской общины), выступают за создание широкого международного фронта борьбы с наркоугрозой и транснациональной преступностью. Таиланд занял нейтральную позицию в отношении войны в Ираке, оказывает посильное содействие постконфликтному восстановлению Афганистана (направление инженеров и военврачей, сотрудничество в агросекторе).

Таиландская дипломатия стремится играть заметную роль в деятельности ООН, других международных и региональных организаций и институтов. Бангкок – активный сторонник ускорения экономической интеграции в АТР, член АТЭС. Здесь находится штаб-квартира Экономической и социальной комиссии ООН для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО). В 1996 г. в таиландской столице состоялся первый в истории саммит «Азия-Европа» (АСЕМ).

Приоритетное направление внешней политики – развитие многостороннего сотрудничества в политической, социально-экономической, культурной и иных областях со странами АСЕАН, прежде всего с сопредельными государствами. Бангкок проявляет активность в обсуждении вопросов политики и безопасности в АТР в рамках Асеановского регионального форума (АРФ). В 1995 г. здесь был подписан Договор о создании зоны, свободной от ядерного оружия, в Юго-Восточной Азии.

Разносторонние тесные связи Таиланд сохраняет со своими традиционными союзниками и партнерами — США, Японией, а также ведущими европейскими странами. По нарастающей развивается сотрудничество с КНР.

В последние годы активизируется взаимодействие с развивающимися государствами Азии, Африки и Латинской Америки. С 1993 г. Таиланд является членом Движения неприсоединения, а с 1997 г. — Организации экономического сотрудничества БИШТЭС (с весны 2003 г. является ее председателем).

Таиланд стал инициатором создания нового регионального механизма, получившего название Диалога по сотрудничеству в Азии (ДСА), обе министерские встречи которого с участием 18 стран ЮВА, СВА, ЮА и Ближнего Востока прошли здесь в июне 2002 и 2003 гг. В ходе последней членский состав этого форума увеличился до 22 стран за счет присоединения к нему Казахстана, Кувейта, Омана и Шри-Ланки. Предполагается, что в перспективе эта структура может охватывать весь азиатский континент и стать инструментом паназиатского взаимодействия.

Таиландцы проявляют заинтересованность в налаживании контактов со странами СНГ. В Бангкоке функционируют посольства Казахстана и Украины, а также и генеральное консульство Узбекистана.

Этнические кварталы, культовая тюрьма и лагеря беженцев:

Этнические кварталы, культовая тюрьма и лагеря беженцев: | Perito

PeritoНаправленияАзияТаиланд

ТаиландРепортажи

Дата публикации 09.10.2019

Неизвестные достопримечательности, особенности тайского менталитета и вкусная еда. Без храмов, плавучих рынков и том-яма!

Михаил Митюков

текст

В 2008 году Антон Дряничкин автостопом из Санкт-Петербурга через Казахстан, Китай и Лаос приехал в Таиланд. Там он переболел лихорадкой денге, а после остался работать гидом в «Натали Турс», два года сопровождал на экскурсиях «пакетников», попутно изучал тайский язык и сам Бангкок. Для последнего он поделил карту города на квадраты и стал методично, улица за улицей, проходить их пешком.

Позже Антон уволился из турфирмы, создал группу «Реальный Бангкок» и стал самостоятельно показывать Бангкок гостям. Не храм Лежащего Будды, резиденцию короля и плавучий рынок, а настоящую жизнь. Сегодня он попадает туда, куда невозможно войти без знания языка и доверия местных жителей. Например, Антон показывал свой Бангкок Леониду Парфенову с семьей.

Антон на прогулке по Бангкоку вместе с Леонидом Парфёновым и его женой Еленой Чекаловой

Наш постоянный автор Михаил Митюков взял у Антона Дряничкина огромное интервью про Таиланд, непопулярные достопримечательности и странности менталитета, которым мы с удовольствием делимся!

За конкретными местами и прочими подробностями обращайтесь к Антону — он порекомендует готовый план прогулки или покажет свой Бангкок лично.

И отметим, мнение редакции не всегда совпадает с мнением автора. Имейте это в виду при чтении текста.

Анатомия Бангкока: как все начиналось?

Последние десять лет я живу в Таиланде, восемь из них активно изучаю Бангкок. За это время скучно не стало. Вроде хожу по одним и тем же улицам, но постоянно открываю новое. Бангкок иногда шутит: «Ага, все знаешь? Давай посмотрим». И выкидывает что-нибудь такое, что люди офигевают. Как в советском магазине во времена дефицита.

Моя основная деятельность — прогулки по Бангкоку. 70 % клиентов приходят ко мне благодаря сарафанному радио. Каждому туристу я отправляю файл с информацией о своей деятельности и местах, куда мы можем отправиться. Он может выбрать самостоятельную прогулку по Бангкоку и получить от меня бесплатный маршрут — такой вариант подойдет тем, кто не хочет ходить по городу со мной или жалеет денег.

Если хочется чего-то более глубокого, то люди могут пойти со мной на прогулку. В местах, куда мы с помощниками водим туристов, не должно быть слишком много людей — я хочу, чтобы местные нас не замечали. В открытый доступ локации стараюсь не выкладывать, чтобы не привлекать лишнего внимания со стороны полиции и чиновников Таиланда.

Бангкок за десять лет стал цивильнее, и мне это не нравится — я больше люблю треш. После смерти короля Пхумипона Адульядета, который правил Таиландом с 1946 по 2016 год, на престол взошел его сын. Но фактически страной управляют военные, которые сильно вычистили Бангкок, улучшили городскую среду, сократили количество стихийных рынков.

Я решил пройти по всем улицам Бангкока пешком — уже покрыл 70–80 %. При таком подходе начинаешь чувствовать город. Непройденными остались лишь не самые интересные новые районы — понятно, чего от них ждать. Любой город — это живой организм: более или менее зная анатомию, можно предугадывать все остальное.

Места Бангкока. Кварталы для своих

В Бангкоке есть кварталы, куда не любят пускать посторонних. Когда оказываешься рядом, к тебе подходит человек, косится и говорит: «Не ходи дальше, там ничего интересного нет. Что тебе тут надо?» Среди них есть, например, этнические кварталы. По ним я ходил много раз. Я говорю с местными на одном языке, часто прихожу просто пообщаться, и они ко мне привыкли. Ко мне относятся хорошо и даже вместе с туристами принимают нормально, хотя одних их пускать не хотят.

Было такое, что мы прикалывались, и я говорю туристам: «Попробуйте сами зайти [в тот или иной квартал]». Они заходили, и им говорили: «Дальше [идти] не надо». А потом, когда со мной зашли, уже нормально.

Например, в Бангкоке находится самый большой Чайна-таун в мире. Это важный район для всего Таиланда. Он больше, чем Чайна-тауны в Нью-Йорке или Сан-Франциско. Даже члены королевской семьи и принцесса регулярно приезжают поздравить местных китайцев с их Новым годом.

Есть Чайна-таун исторический, а есть другой — где селятся новые китайцы: они приезжают из Китая учиться, работать, но в основном — вести бизнес. В Китае ценят тайское качество, поэтому туда часто отправляют товары из Бангкока. Если хочется поесть вкусной китайской еды, надо идти в этот район. Правда, от исторического Чайна-тауна он далеко — в противоположном конце города.

Монский народ (живущий на юге Мьянмы, преимущественно в штате Мон) тоже занял квартал в Бангкоке. С самого основания города — уже больше 200 лет — жители компактно существуют в одном месте. У них есть свой культурный центр, повсюду можно увидеть надписи на монском языке. При этом они интегрированы в тайское общество — как у нас татары, буряты или мордва.

Есть бирманские (или мьянманские) кварталы. Там живут карены — очень большая этническая группа. Многие ошибочно считают, что карены всегда с длинными шеями, но на деле это группа народов, как, например, славяне. Одна из подгрупп каренов — это падаунги. Как раз они с длинными шеями, правда, их очень мало. Бирманский квартал возле моего дома возник пять лет назад. По-тайски там не говорят, и без знания языка в кафе трудно сделать заказ.

Каренский мальчик с желтой краской на лице, которая обеззараживает и защищает от солнца

Из-за большого количества гастарбайтеров из Камбоджи и Мьянмы в Бангконе образовался маленький квартальчик кхмеров, которые составляют основное население Камбоджи. Его можно найти недалеко от небоскреба «Байок Скай».

Есть два негритянских квартала. Один расположился вокруг «Байок Скай» — там занимаются карго-перевозками и бизнесом, отсылают из Таиланда одежду и другие товары в контейнерах. Второй — возле арабского квартала, в порту.

Интересное место — арабский квартал. Там можно покурить кальян, хотя их продажа — подсудное дело. В лаосском квартале больше сотни лет всем районом изготавливают флейты. Еще среди этнических районов — индийский, японский и небольшой корейский.

В трущобных кварталах тоже не любят чужих, но в них живут очень добрые люди. Нужно знать язык, чтобы объяснить: ты здесь потому, что хочешь увидеть реальную жизнь. После этого местные охотно обо всем рассказывают.

В Бангкоке пять больших трущобных районов, в основном они расположены вдоль каналов. Там изначально селились люди из деревень, которые не особо интегрировались в городскую среду. Они работают на низкооплачиваемых работах и живут своим деревенским бытом. Жители трущоб не пытаются что-то поменять уже несколько поколений.

Местные в трущобах опасаются проверок и недоверчиво относятся к чужакам. Трущобы — это наркотики: если вечером проезжать мимо на такси и остановиться в пробке, то полиция может подойти к машине и обыскать ее. Считается, что белый человек вечером в трущобах — это странно.

Не любят незнакомцев в некоторых районах за рекой Чаупхрая. Люди в них живут своими общинами. Бангкоку всего 237 лет. Когда строили новую столицу Таиланда, люди приезжали и компактно селились деревнями — так до сих пор и живут, поэтому у Бангкока во многом деревенское мышление.

Могут не пустить в район с игорными домами и азартными играми в переулках — в Таиланде они строго запрещены. Еще незнакомцев не любят вокруг нескольких мастерских Чайна-тауна, где делают золото.

Мужская тюрьма «Бангкок Хилтон» и мошенничество нигерийцев

В Бангкоке находится Бангкванг, или «Бангкок Хилтон», — известная мужская тюрьма строгого режима. Я навещаю в ней русскоязычных заключенных. Европейцы очень часто посещают своих соотечественников в тюрьмах. Для этого у них есть отдельные группы в Facebook, где они организовываются и делают добрые дела. У русскоговорящих это не особо принято — мы только-только к такому приходим. В 2002 году россияне ограбили банк в Паттайе и убили охранника — их навещал человек из Сургута, но делал это втихую. Сейчас к русскоязычным в Бангкванге приходят мои друзья и люди, которые узнают об этой практике через сарафанное радио.

Сейчас в тюрьме «Бангкок Хилтон» содержится около 40 русских, 15 украинцев и пяти белорусов. Кстати, один из россиян — грабителей банка — Феликс Черемных в 2019 году выпустил книгу «Преступление и наказание по-тайски».

СМИ пишут жесть про быт Бангкванга, но она была 20 лет назад. Как рассказывают заключенные, сейчас все сильно изменилось — прошли большие реформы, повысилось качество медицины, стало чище. Правда, кормят до сих пор очень плохо.

Что удивительно, охрана в тюрьме никогда не бьет заключенных. В этом проявляется буддийский менталитет. Среди заключенных нет иерархии. Есть авторитетные люди с пятью пожизненными сроками — они называют себя самураями. Феликс Черемных рассказывал, что за 14 лет видел всего несколько избиений заключенных. В книге он пишет о разборках между кланами, но обычных заключенных это не касается.

Посмотреть эту публикацию в Instagram

Публикация от Felix Cheremnykh (@felixcheremnykh)

Посещать заключенных можно и нужно. Предварительно следует отправить на электронную почту консульского отдела запрос на посещение определенного заключенного в тюрьме. Сделать это необходимо минимум за пять дней до визита, а имя и фамилию арестанта лучше написать на тайском.

Разрешение приходит по электронной почте — его нужно распечатать и взять с собой в тюрьму. В других тюрьмах Бангкока посещение возможно без предварительного запроса, но нужно четко знать, к кому идти — в разных блоках свое разрешенное время посещения. Общаться с заключенными правда интересно.
Заключенным можно оставлять деньги — некоторые делают это через меня. Еще им нужны книги на русском. Чтобы их передать, нужно сначала прийти в российское, украинское или белорусское посольство — в зависимости от гражданства заключенного. Посол проверяет книги, чтобы в тюрьму не попала неправильная литература. После проверки заключенный получает их в течение двух-трех недель.

Дэйв Ледук против тайского заключенного в Банкогской тюрьме

«Есть ли сейчас в Бангкванге кто-то с интересной историей? Нет. Больше половины сидят за махинации с банковскими картами через скиммеры. Это специальное устройство — накладка на банкомат, считывающая данные карты, копия которой потом изготавливается. Этим, кстати, в основном занимаются нигерийцы. Они находят каких-нибудь „торпед“, типа русских дуриков, которые снимают деньги с поддельных карт и забирают 30 % себе. Или продают данные этих карт, а ты потом сам изготавливаешь и снимаешь. Один из заключенных, которого я навещал, рассказывал, что редко кого за это ловят. Те, кто сидит в тюрьме за мошенничество с картами, — капля в море. Тем более вклады застрахованы: то, что сняли мошенники, покрывает страховка».
Антон Дряничкин

Про нигерийцев я могу рассказать отдельно: они составляют 10 % заключенных тюрьмы. Нигерия — густонаселенная страна в Западной Африке, седьмая по численности в мире, 184 миллиона жителей. Она вроде и богатая, но в Африке повсюду страшная коррупция.

Нигерийцы занимаются мошенничеством. Например, по всему миру рассылают по электронной почте «нигерийские письма». Сейчас они заняли нишу торговли наркотиками. В Таиланде они сильно жестят: подставляют с наркотой белых европеек, и никто не может с этим ничего сделать.

Схема работает так. Нигерийцы в клубах знакомятся с белыми незамужними туристками обычно лет 28–32. Начинают встречаться и путешествовать вместе. Представьте: девушка без семьи и детей поехала в отпуск — а там знакомится с нигерийцем. Получает много секса, тусуется с ним, находит свое счастье. Потом приезжает к нему еще пару раз. И в третий приезд он уже обещает жениться: «Дорогая, я тебя безумно люблю. У нас будут дети. Бизнес у меня хороший — камнями (они все якобы экспортируют драгоценные камни из Африки. — Прим. ред.) занимаюсь. Давай съездим в путешествие». Нигерийцы пьянят девушек гормонами, а затем обещают дом, семью и ребенка.

Конкретный случай произошел с моей знакомой, которая работала в сфере туризма. Приехала ко мне в гости и стала рассказывать, что скоро летит с бойфрендом в отпуск в Бразилию. Она красивая девушка из Челябинска. Я особо не стал спрашивать, что за бойфренд. Бразилия, круто ведь! Через неделю увидел ее фотографии в новостях: «Россиянку задержали на Мальдивах с тремя килограммами кокса». Семь месяцев она провела там в тюрьме. А потом ее освободили с помощью Лаврова (министр иностранных дел РФ. — Прим. ред.). Очень повезло — ей грозило 25 лет.

Я ей потом звоню и говорю: «Слушай, у тебя вообще голова есть на плечах?» Она: «Я вообще как пьяная была — только в тюрьме начала соображать». Когда они из Бразилии возвращались в Таиланд, бойфренд-нигериец сказал, что ему надо залететь в Нигерию. Мол, мама болеет — нужно проведать. А ее отправил напрямую в Таиланд со своим багажом. Она взяла его спортивную сумку adidas с изумрудами и грязным бельем внутри. Позже выяснилось, что сумка была перешита, а под вещами тонким слоем лежала наркота.

С той знакомой еще семь белых девушек сидели на Мальдивах с точно такой же историей — нигериец, люблю-женюсь, поехали путешествовать. И всем около 30 лет. Нигерийцы хорошо понимают, к кому подкатывать — кого больше шансов заполучить. Он на нее потратил 3 тысячи долларов, а она ему наркотиков на 300 тысяч перевезла.

Через год после истории с той знакомой задержали еще одну россиянку. Она тоже работала в турфирме в Таиланде. В этом случае нигериец попросил ее взять одну из своих сумок, чтобы не переплачивать за багаж. Как выяснилось потом, во втором дне чемодана лежали наркотики. Ее задержали в Хошимине. Суд длился четыре года, и в мае 2018 года ей дали пожизненный срок. Еще одну девушку — адвоката — задержали в Бангкоке, но ей повезло больше. Удалось найти нигерийца и доказать, что именно он подбросил наркотики. Девушка отсидела всего год вместо положенных 20 лет.

Почему с этим не могут ничего сделать? Нигерийцы приезжают в Таиланд, получают туристическую визу. У них есть билет, забронирована гостиница. Их не могут не впустить в страну только из-за национальности — ООН упрекнет Таиланд в расизме. Работают по такой схеме нигерийцы обычно три-пять лет, а потом их ловят. Сажают в тюрьму в Таиланде, а после четырех-шести лет в тюрьме депортируют в Нигерию.

В тюрьме нигерийцы чувствуют себя неплохо — даже в заключении продают наркотики на воле с помощь друзей. По возвращении в Нигерию меняют имя и фамилию, делают новый паспорт, а затем вновь прилетают в Таиланд, но уже совсем другим человеком. В Таиланде начинают помогать тем, кто помогал им на воле, если те к тому времени сели в тюрьму. Получается такой круговорот нигерийцев в тайских тюрьмах.

Иногда я и сам замечаю, как нигериец «случайно» сталкивается с какой-нибудь тайкой и передает ей сверток. Это большая проблема. Когда я читал лекции в России и рассказывал о нигерийских подставах, то многие стали делиться со мной: «Антон, у моей подруги парень — нигериец, и с ней происходит то же самое, что вы рассказываете: она сама не своя. Что делать?».
Антон Дряничкин

На что еще обратить внимание в Бангкоке

  • Район Тхонбури за рекой Чаупхрая. Но очень точечно. Лаосская деревня с флейтами. Место, где тайцы больше 100 лет изготавливают латунные чашки, а бабушки делают хрюшек из папье-маше и опилок. Рядом с их мастерской находится монастырь — монахи во время служб и «крестных ходов» несут этих хрюшек, потому что уже век живут с ними бок о бок. Я показываю именно такие тонкости: симбиоз религии и жизни.

    До 1970 года Тхонбури был отдельным городом (вторым по населению в Таиланде — 600 тысяч жителей). Он стал изменяться, только когда там построили большой торговый центр — до этого никакой инфраструктуры не было.

  • Каналы на востоке города. Настоящий быт на воде. Все водные рынки — полная чушь для туристов. Сейчас их стали строить даже в местах, где их никогда не было, просто чтобы привлечь туристов. Настоящая жизнь на воде осталась на востоке Бангкока.

Необычные места Таиланда. Лагеря беженцев

В Таиланде разместились одни из самых больших лагерей беженцев в мире — для беженцев из Мьянмы. Я попал в один из них случайно, хотя посторонним находиться там строжайше запрещено, и познакомился с учителем, который провел меня через охрану.

Первый такой лагерь образовался 35 лет назад. Сейчас это полноценные сообщества со своей макроэкономикой, рынком недвижимости и малым бизнесом. В них свои выборы, законы, тюрьмы и руководители. Районы поделены по религиозно-этническому принципу. Есть христиане разных конфессий, мусульмане, буддисты и язычники. Представлены храмы всех религий, при каждом храме есть школа. Все внутренние конфликты регулирует ООН.

Лагерь беженцев

ООН покупает у тайских фермеров еду и каждый месяц выдает беженцам определенный набор продуктов на семью: масло, сахар, бобы, соевый белок. Многие беженцы держат уток, кур, свиней — никто не запрещает. Но в свое общество тайцы беженцев не принимают — это их официальная позиция. Тайские власти выделили только колючую проволоку и охрану. У них и своих жителей полно — зачем заниматься еще и беженцами?

Часть беженцев, примерно 10 %, 16 лет назад отправили в Канаду, США, Австралию, Новую Зеландию. Оставшиеся на Западе помогают родственникам деньгами. Еще ООН выделяет деньги на учителей и медсестер — по 30 долларов в месяц. Когда в лагеря стали поступать деньги, появился и бизнес: в Таиланде или Мьянме покупают товары, а в лагерях продают. С годами появилось разделение на бедных и богатых.

Ситуация в Мьянме постепенно улучшилась, и некоторые беженцы из лагерей вернулись обратно . Всего в Таиланде девять лагерей — от 10 тысяч до 80 тысяч человек в каждом. В них живут 150 тысяч беженцев (ООН сообщает о 93 тысячах беженцев в восьми лагерях. — Прим. автора). Внутри все спокойно, все друг друга знают — как в деревне. Территорию лагерей беженцам покидать запрещено: некоторые находятся там уже 20 лет и не знают тайского языка, потому что совсем не контактируют с местным населением.

Улицы в лагере с нумерацией домов

На что еще обратить внимание в Таиланде: советы Антона Дряничкина

Район вдоль тайско-бирманской границы — от города Мае-Сот до Мэхонгсона. Там проходит дорога, рядом с которой много этнических деревень. Если водите мотоцикл, то арендуйте транспорт и поездите по этим местам. Многие горные племена перешли с выращивания мака на разрешенные культуры — кофе, виноград, фрукты, пшеницу и кукурузу — при поддержке короля. В основном в районе живут карены. В некоторых деревнях нет света. Английский там не очень полезен — пасторы иногда на нем говорят, но лучше знать тайский.

Северные города: Чиангмай и Чианграй. А также небольшие городки вокруг. Несмотря на их популярность у туристов, они обязательны для посещения. Главное — отойти чуть в сторону от совсем уж туристических мест.

Кампхэнгпхет на западе. Интересные развалины. От туристических мест надо отъезжать на 500 метров. Возьмите велосипед, байк и прокатитесь по окрестным деревням. Встречаются гончарные мастерские, камни обрабатывают, мебель делают. Туристы туда не заезжают, поэтому местные жители с удовольствием покажут свое производство.

Мусульманские провинции на юге Таиланда: Наратхиват, Яла и Паттани. Они безумно интересные, но желательно знать тайский. Везде блокпосты, и в некоторые районы не пускают из-за того, что партизаны там отстреливают людей. Тайские омоновцы с блокпостов показывают дырки в теле: у кого-то грудь прострелена, у кого-то нога. Но таких районов всего два, в остальном — обычные городки.

Местные жители в них очень рады гостям. Один раз мэр города даже вышел на меня посмотреть. Меня накормили, предложили любую помощь. Можно спокойно ночевать в мечетях, монастырях. Там интересный быт, выращивают баранов (хотя в Юго-Восточной Азии баранов почти нигде нет, кроме Малайзии). Это своего рода тропические арабские страны. Или тропический российский Северный Кавказ.

Там, кстати, актуальна проблема наркотиков — как и у нас на Кавказе. Народ не пьет, но многие употребляют «Лирику» — противоэпилептическое средство, эффект которого напоминает наркотический. В мусульманских провинциях Таиланда популярны дешевые амфетамины, которые везут из Мьянмы. Раньше выращивали мак, но сейчас с ним не хотят возиться. Им проще поставить лабораторию и производить метамфетамины, как в Breaking Bad.

Иногда эти места оказывают гнетущее впечатление: блокпосты, проверки. Дети, которые живут в этих городках, кроме спецназа и спецопераций, ничего не видят. Но тайская молодежь организовалась, выбила деньги у правительства и ездит по городам на пикапах, устраивает для детям мастер-классы по аппликации и резьбе по дереву.

В плане архитектуры там смотреть нечего, кроме мечетей. Природа как природа. А вот сама жизнь очень интересная: есть, например, школа, где обезьян обучают собирать кокосы. Об этих провинциях мало знают — думают, что там только стреляют.

Неплохой город — Сукхотай. Можно поездить в его окрестностях, но без туристических храмов.

В тайской культуре есть моменты, которые я не понимаю. Например, пофигистичное отношение к смерти. Или отношение к работе: если тайцу что-то не нравится, он не будет этого делать. Тайцы считают, что работать нужно так, чтобы было «сабай» — комфорт, кайф. В этом они достигли совершенства — в большинстве случаев их не заинтересовать премиями и не напугать штрафами.

Можно сказать, что тайцы исповедуют одновременно три религии: анимизм — веру в духов, индуизм и буддизм. Получается гармонично. У нас, конечно, тоже домовых вешают рядом с иконами, но у тайцев сочетание трех религий пронизывает всю жизнь.

Еще необычный факт: у торговцев на прилавках лежат деревянные фаллосы, которыми они зачем-то по утрам бьют по мясу. При этом тайцы молятся, чтобы продажи были хорошими — выглядит это смешно. Объяснить историю появления такой традиции они не могут.

Тайцы — индивидуалисты. Они хорошие, добродушные и стараются по максимуму помочь, но только если их об этом попросить. Будешь лежать и умирать на улице, но не попросишь — к тебе не подойдут. Зато если попросишь — помогут, потому что лишнее доброе дело — плюс в карму. Поэтому в Таиланде, например, очень хороший автостоп.

Расскажу на простом примере: в метро тайцы не могут набиться в вагон. Почему? Личное пространство для них очень важно, и поезда в час пик уходят заполненными только на три четверти, хотя легко могут вместить еще 20–30 человек. Только в этом году я впервые услышал, как некоторые тайцы кричат: «Проталкивайтесь, плотнее». Потихоньку они начинают меняться и понимать, что личное пространство — это важно, но не в метро. Людям нужно ехать на работу, а пропускать иногда приходится три поезда подряд.

Это все из-за южного буддизма тхеравады, который распространен в Шри-Ланке, Таиланде, Камбодже, Лаосе и Мьянме. Согласно ему, в этой жизни нужно решить собственные проблемы из прошлой жизни, а что происходит вокруг — уже не твоя забота. В северном буддизме махаяны, который характерен для Тибета, России, Монголии и Кореи, считается, что нужно не только решить свои проблемы, но и помочь другим. В южном буддизме все индивидуалистично — тайцы не любят, чтобы к ним лезли в душу, и терпеть не могут, когда им что-то навязывают. Когда в XVII веке французы попытались навязать им католицизм, тайцы подняли восстание, перерезали всех и выгнали французов — история случилась в Аюттхае в 1688–1693 годах.

На поведение тайцев сильно влияет боязнь потерять лицо. Это характерно для Азии в целом, но в Таиланде чувствуется наиболее остро.

Я живу в семиэтажном доме, и раньше мои соседи несколько раз в неделю собирались во дворе и тусили. Менеджеры около 40, можно сказать, средний класс. Собирались у пикапа, откидывали борт и превращали его в стол, заканчивали обычно в два ночи, и никто никогда не делал им замечания. Все понимали, что у них «санук» — веселье.

Как-то я пришел домой уставший, плохо себя чувствовал и не мог уснуть, потому что соседи напились и орали. Я вежливо обратился к ним с балкона по-тайски: «Не соблаговолите ли, уважаемые, потише, потому что невозможно уснуть». После моего замечания наступила минутная пауза: тайцы смотрели на меня с ужасом в глазах, а после стали высказывать, что я допоздна сижу с друзьями на открытом балконе. Но у меня с этим четко: во время тусовок мы всегда уходим с балкона не позже 11 вечера, а еще у меня дома строгий сухой закон. Для тайцев такое замечание — ужас: можно сказать, я при всех их опозорил. Я не должен был говорить им напрямую — правильнее пожаловаться хозяйке дома, чтобы она сама с ними пообщалась.

Когда я снова ушел спать, тайцы стали кричать: «Что этот фаранг себе позволяет? Сейчас ему руки оторвем, хер оторвем — заставим сожрать, живет здесь без году неделя» — и пошли меня искать. За пару дней до этого с пятого этажа я переехал на третий, но тайцы не поняли, что я разговаривал с ними с балкона третьего этажа, поэтому пошли наверх. Весь дом проснулся — конфликт, крики.

Но я знал, что нужно делать в таких ситуациях: красиво оделся (рубашка выглаженная, брюки, прическа — и это в час ночи), взял несколько шоколадок «Мишка на Севере» и вышел в середину двора. Стал извиняться — вежливо и очень громко, чтобы слышали со всех балконов. Объяснил, что плохо себя чувствовал и на эмоциях произнес плохие слова. Выдал длинную тираду и предложил тайцам шоколадки в качестве извинения, но тайцы посмотрели на меня и бросились с кулаками. Их сумели остановить более трезвые женщины, уже когда кулаки были в сантиметрах от моего лица. Еще минуту они пытались меня побить, пока я стоял с опущенной вниз головой. А потом я молча ушел домой.

На следующий день меня вызвала хозяйка дома: «Антон, ты знаешь, что наделал вчера? В Таиланде так не делают. Пить во дворе они больше не будут, потому что они потеряли лицо, опустились ниже плинтуса, стали хуже собак». Иностранец вежливо извинился на тайском и при всех признал ошибку — для тайцев это очень важно. Не пытайтесь пристыдить тайца публично — он обдумает замечание и все поймет, но никогда не признает вину при всех. Это русский менталитет: «Покайся прилюдно — и будет тебе прощение», а в Таиланде я показал силу тем, что при всем доме признал ошибку и дал подарок, при этом я был хорошо одет.

Тайцы чуть ли не на коленях приползли ко мне просить прощения. Я русский человек, такого насмотрелся — подумаешь, кто-то по синьке наорал. Естественно, я их простил. С тех пор они стали тише воды, ниже травы: полгода молча проходили через двор и никаких тусовок у пикапа больше не устраивали. А через год и вовсе съехали с квартиры. Хозяйка шутила потом: «У меня еще на седьмом этаже есть пьяницы, давай ты с ними пообщаешься, может, и они успокоятся».

Если в Тае тебя оскорбили, ударили — промолчи, не теряй лицо. Потому что то, кто тебя ударил, еще больше потеряет. Таец тоже поймет, что потерял лицо, но позже. Существуют и убийства за потерю лица — это больше защита чести, — которые можно сравнить с убийствами чести на Кавказе. Не повседневное событие, но все же случается довольно часто.
Антон Дряничкин

Из-за того, что тайцы не выражают эмоции, происходит много психозов, неврозов, срывов. Такого здесь полно: наорал на тайца — потерял лицо, придут его друзья, и хорошо, если только побьют. Но все-таки тайцам надо выплескивать энергию, и самый популярный способ — это караоке. Внутри обычно темно, грязно, и тайцы отпускают эмоции — это напоминает сеанс экзорцизма.

В Таиланде 98 % мужчин проходят через монастыри. Этой традиции следуют, чтобы отдать дань уважения родителям. Я знаю тайцев, которые не ходили в монастырь, потому что им не было интересно, но это редчайшие случаи. Обычно тайцы настолько уважают родителей, что идут в монастырь, даже если сами этого не хотят.

Трансгендеров в Таиланде воспринимают абсолютно нормально. У них нет никаких ограничений в работе: например, я встречал трансгендерных людей среди учителей. В паспортах указан мужской пол — я видел паспорт трансгендера.

Распространение трансгендерных людей в Таиланде во многом связано с хиджрой — одной из неприкасаемых каст в Индии, в которую входят представители третьего пола. Община трансгендеров, интерсекс-людей, бисексуалов, гомосексуалов и кастратов — в Индии хиджры цветут и сияют, работают в храмах, и относятся к ним уважительно. Тайцы, как и бирманцы и камбоджийцы, — все-таки во многом индуисты, чем буддисты (до буддизма на этих территориях господствовал индуизм). В странах, которые были колонизированы европейцами-христианами (Бирма, Камбоджа, Лаос), подобное считалось содомией, поэтому британцы и французы извели хиджр. Таиланд не был колонизирован, поэтому общественный институт хиджр сохранился.

Есть стереотип, что смена пола — история про то, как можно выбраться из села в город и зарабатывать хорошие деньги. От этого стереотипа меня трясет. Об этом рассказывают некоторые, как я их называю, «говногиды», которые работают в Паттайе: «Если в семье рождается много детей, то одного из мальчиков готовят стать девочкой, чтобы зарабатывал деньги на всю семью». Есть и вторая байка: «Когда стояли американские военные базы и девочки приезжали работать проститутками к американским солдатам, мальчики завидовали и тоже захотели». Я спрашивал об этом у трансгендеров — все это полная чушь. Я много общался с трансгендерами, и многие из них говорят, что поняли все в возрасте трех-пяти лет, в период осознания половой принадлежности.

В тайском обществе нет дискуссии о гендерной нейтральности.
Тайцы в основном проамериканские, поэтому они слышали, что у нас с гей-парадами какие-то проблемы. У меня спрашивали:

— Что за гей-парады, в чем проблема?
— Нет проблем, гей-парадов просто нет.
— А зачем хотят эти гей-парады делать? Геев бьют на улицах?
— Нет.
— Не могут на работу устроиться?
— Могут.
— А зачем тогда гей-парады устраивать? Если никто не трогает, тогда какие проблемы?

Тайцы это искренне не понимают. У них нет в целом гендерной идентификации. Тайцы говорят «катой» — тайское непереводимое слово для обозначения трансгендеров или «сао сой» — дословно «второй тип женщины». Есть еще специальное слово «из женщины в мужчину», но это очень редкое явление.

Кухня.

Что есть, кроме том-яма и том-кха-кай

Туристы знают мало тайских блюд — по большей части из-за языка. С английским в Таиланде проблема, а в кафе нужно как-то объяснить, что тебе приготовить. Хороших статей про тайскую еду я не видел ни на русском, ни на английском.

Основной вид блюд в тайской кухне — супы: том-ям и том-кха-кай. Разные виды лапши: стеклянная, рисовая лапша, яичная. Салат из папайи, зеленого манго и огурца. Можно добавить туда тухлых крабов, тухлую рыбу или лапшу.

Популярна исанская кухня. Она очень острая и выглядит неэстетично, но ее стоит попробовать через страх. Исан — северо-восток Таиланда, где живут крестьяне. Они готовят много разных супов: из бамбука, с рыбой, из куриных пупков, из улиток. Неплохо делают сырое мясо — нарезают тонкими полосками, которые нужно макать в соус. Но в нем могут быть паразиты. Из-за них на северо-востоке Таиланда много людей больны раком печени.

Као Сой и Том-ям

Есть в исанской кухне и что-то похожее на хот-пот: глиняный горшочек ставят на угли, а дальше ты сам выбираешь нужные продукты и варишь их в бульоне. Есть паштет из свинины, завернутый в банановые листья. Грибные супы очень неплохие. Обычно, кроме салата сом-там, туристы мало что пробуют из исанской кухни. Иностранцам говорят: «Сом-там ешь и не вякай».

Если брать обыкновенную тайскую еду, то среди блюд много поджарок: мясо с овощами, мясо с овощами и орехами кешью, овощи с грибами. Много разных видов карри: красное, зеленое, супы карри, жареный рис карри. Есть мусульманские тайские блюда: курица в кляре, много разных видов карри. На севере есть блюдо као-сой — карри-суп. В одной из провинций запекают курицу с тайским травами в глиняных печах в форме кувшина по типу тандыра. Я называю это тайским KFC.

Культурные рекомендации. Что читать и смотреть перед поездкой

Путеводители и блоги. Таеведение в России развито очень плохо — самостоятельно путешествовать по стране стали недавно. По этой же причине и путеводителей мало. Сейчас я пишу путеводитель по Бангкоку — готова треть, но процесс пока встал.

Самый лучший путеводитель на русском языке — «Таиланд» Владислава Крыштановского, в нем хорошая логистика по всей стране и конкретно по Бангкоку. Еще неплохие — Lonely Planet и Rough Guides. «Оранжевый гид» мне не нравится.

Путеводитель Владислава Крыштановского по Таиланду

Блогов о Таиланде полно, поэтому можно просто набрать в поисковике «что посмотреть в Бангкоке», прочитать пять отчетов и уже иметь представление об основных туристических достопримечательностях. За нетуристическими нужно обращаться ко мне.

В Facebook есть группы «Русский Бангкок» и «Русскоговорящий Бангкок» — в них очень много информации для экспатов, но что-то могут почерпнуть и туристы — надо искать. Есть «Фаранг форум» и форум Винского.

Фильмы. «Опасный Бангкок» с тайскими актерами. Тот, что с Николасом Кейджем, — это клюква. Фильм «Бангкок Хилтон» — полная чушь, там про Бангкок ничего нет.

Книги. Основаны на реальных событиях и опыте жизни в Таиланде: «Эти поразительные таиландцы» Райнера Крака, «Тайская лихорадка» Васанта Витиды и Криса Пирацци и «Личная танцовщица» Стивена Лезера.

Не без приукрашиваний, но общую атмосферу хорошо передали «Бангкок-8», «Бангкок — темная зона», «Крестный отец Катманду» и «Бангкокская татуировка» Джона Бердетта. Четыре книги про детектива-полукровку, который работал в тайской полиции, — в них очень много интересных наблюдений за тайско-бангкокской жизнью.

О работе и себе

У Антона есть только группа во «ВКонтакте» «Реальный Бангкок» и неактивный инстаграм. Создается ощущение, что он не очень пытается себя пиарить и продвигать. Почему так?

Мне не просто хватает сарафанного радио, а даже с избытком. В тех местах, куда мы (у Антона есть помощники. — Прим. автора) водим туристов, не должно быть много людей. Я могу обучить еще кого-нибудь, но тогда мы испортим эти места и местные будут не очень довольны. Я хочу делать так, чтобы нас не замечали. Собирать «китайские» группы и ходить хороводом мне не надо. Я достиг того, что могу вообще никаких соцсетей не вести и у меня будет достаточно работы. Потому что 70 % — это сарафанное радио.

Я высылаю каждому файл, где на пяти страницах очень подробно расписано (раньше Антон проводил только восьмичасовые прогулки, потом появилась еще и лайт-версия на четыре часа. — Прим. автора), чем я занимаюсь. Информация постоянно дополняется: если туристы постоянно задают какой-то вопрос, я понимаю, что на него надо ответить, и дописываю в файл.

Я очень демократичен и предлагаю два файла. Первый — самостоятельная прогулка по Бангкоку для тех, кто не хочет ходить со мной или кому денег жалко. Там очень неплохой маршрут, и это бесплатно. Если хотят глубже и интереснее, то они идут со мной. Многие удивляются тому, что я даю бесплатный план прогулки, и спрашивают, не должны ли они за него заплатить. Но зато потом путешественники рекомендуют меня своим друзьям, которые уже идут на прогулку со мной. Я всегда могу посоветовать какие-то точки, которых и в моем бесплатном плане нет, — я не жадничаю.

Антон и каллиограф, занимающийся своим делом более 30 лет

В открытом доступе нет мест, по которым мы гуляем с туристами, чтобы не было лишнего внимания с тайской стороны: полиции, чиновников. И это некий маркетинговый ход. Я стараюсь с туристами говорить на одном языке и хочу, чтобы человек был заинтересован в такой прогулке. Когда он ищет нетуристические места Бангкока, он находит меня, притом что информации не очень много. Такой отсев проходят люди, которые действительно хотят узнать новое. Поэтому и не возникает конфликтов из-за несовпадения ожиданий. За восемь лет у меня их было четыре: «Ожидали одни локации, а ты нам показывал какие-то грязные места». Или наоборот: «Хотели посмотреть больше жизненного, а ты нам храмы показывал». В целом аргументация адекватная, и я просил недовольных платить не по тарифу, а сколько они считают нужным. Но если бы было 50 человек за восемь лет, то хотя бы можно статистику составить, а тут исключения, на которые даже обращать внимание нет смысла.

Интересно проследить и изменения публики: раньше средний возраст моих туристов был 45 лет. Сейчас, наоборот, люди моложе: многим около 30, даже 25-летние приходят. И не только из Москвы и Питера, но и из других городов — это меня очень радует. Любые вопросы о прогулках задавайте мне во «ВКонтакте».

Какие еще мировые города могли бы быть интересны для подробного изучения и подобных прогулок? Какие города настолько же разнообразны, как Бангкок?

Я об этом очень много думал. К сожалению, глобализация есть глобализация: 20–30 назад во многих городах Китая было бы так же интересно, а сейчас все настолько унифицировано, что, может, только Гуанчжоу остался. Но надо знать кантонский диалект, чтобы более-менее коммуницировать с местными. В Пекине все слишком пластмассово стало.

Индонезия — нет, Джакарта — слишком однородный город. Есть китайский квартал, но все же это не то. «Шантарам» все читали — ближе всего к Бангкоку по разнообразию Мумбаи. И Дели наверняка. Возможно, Аддис-Абеба в Эфиопии, потому что там намешано все, что только можно.

И, естественно, Мьянма: Янгон в большей степени и Мандалай — это очень недооцененное место. Обязательно всем рекомендую читать книжку пермяка Петра Козьмы, который лет 20 живет в Мьянме, — «Наш человек в Мьянме». Очень интересно про повседневную жизнь этой страны. Автор ведет ЖЖ dragon-naga, а также телеграм-канал (t.me/mmrus). Мьянма только недавно открылась для туристов.

Воздушные шары над Бирмой (Мьянма)

Естественно, интересен Каир — там история на истории. Могли бы подойти некоторые сирийские города, но сейчас там совсем все плохо. Иерусалим подходит. Что-нибудь в Марокко, в Пакистане — 100 %: Исламабад, но там обстановка достаточно напряженная. Еще Иран — очень пестрое население: армянские кварталы, евреи, христиане.

Что касается городов бывшего СССР, то это точно Грузия. Например, есть Алексей Мухранов, специалист по Тбилиси, он занимается похожим, но не в таких масштабах — Бангкок действительно уникален своей пестротой. А вот в России вся самоидентичность в городах убита советским временем. До революции можно было делать [такие прогулки] даже в Питере. Существовали финские кварталы, мусульманские.

ТаиландРепортажи

Дата публикации 09.10.2019


Михаил Митюков

текст

Александра Новикова

редактор

Читать дальше

ОтелиТаиландАрхитектураСовременное искусствоПутеводители

Дата публикации 20.02.2019

Читать дальше

ТранспортАзияТаиландВьетнамИндонезияКамбоджаШри-ЛанкаМьянма

Дата публикации 08.02.2019

Наши редкие и полезные дайджесты, трюки в путешествиях. Мы не спамим.

В закладкиИстория «тропы хиппи» — легендарного маршрута из западного мира в Азию

АзияТаиландРепортажиБэкпекингПакистанИстория путешествийИндияВьетнамАфганистанИндонезия

Дата публикации 28. 01.2019

В закладки90 % пластика попадает в океаны из десяти рек Азии и Африки. Как так?

АзияАфрикаКитайЭкология

Дата публикации 03.07.2018

В закладкиЛичный пример: как прожить год, чтобы переехать на Бали?

Авторские колонкиДеньгиБали

Дата публикации 05.03.2018

В закладкиЧто посмотреть на острове Бали: лучшие места, города и советы по путешествию

ИндонезияБалиПутеводители

Дата публикации 10.05.2016

Thai Thai Еда на вынос

Thai Thai Еда на вынос

Для лучших


в тайской кухне…

В Thai Thai Takeout мы предлагаем широкий выбор аутентичных блюд тайской кухни, приготовленных на ваш вкус — от «не очень острых» до «очень острых» — и мы никогда не используем глутамат натрия. . Только лучшие и самые свежие ингредиенты входят в состав фирменных блюд, таких как лапша Pad Thai и красное карри. Позвоните заранее или зайдите, чтобы забрать нашу отмеченную наградами кухню уже сегодня!

Thai Thai Takeout был признан «Лучшим рестораном на вынос» и одним из десяти «Лучших национальных ресторанов» в Шарлотте по версии Creative Loafing Newspaper.

Часы работы

РАБОТАЕТ ЕЖЕДНЕВНО с 17:00 до 22:00
1412-C East Boulevard
Charlotte, NC 28203
Телефон для заказа: 704-347-8886 6

Меню на вынос 9

Выберите желаемую остроту:
*Не очень острая **Острая ***Средняя острая ****Очень острая *****Очень очень острая

Закуски

Шашлык для сате   Куриные шашлычки, идеально приготовленные на гриле. Подается с арахисовым соусом карри и огуречным соусом (x4).

Рыбные котлеты  Рыбный фарш, замешанный с пастой чили, обжаренный во фритюре, подается со сладким соусом чили и огурцом.

Жареный тофу   Жареный во фритюре тофу, подается со сладким арахисовым соусом.

Жареные или приготовленные на пару овощи Жареные во фритюре или приготовленные на пару свежие овощи, подаются со сладким арахисовым соусом.

Свежие блинчики с начинкой   Листья салата, листья мяты, ростки фасоли и морковь, завернутые в рисовую бумагу, подаются со сливовым соусом и арахисом (2 шт.).
Овощи • 2 Курицы • 2 Креветки

Жареные блинчики с начинкой  Хрустящие блинчики с начинкой из тертых овощей и лапши, подаются со сладким соусом чили (x2).
Овощи • Курица • Креветки

Рулетики с креветками Маринованные креветки, завернутые в скорлупу яичных рулетиков, затем обжаренные во фритюре и подаваемые со сладким соусом чили (8 шт.).

Жареный кальмар  Маринованный кальмар, обжаренный во фритюре, подается со сладким соусом чили.

Вегетарианка Ми Кроб   Хрустящая рисовая лапша с обжаренными нарезанными овощами и водяными орехами. Подается с салатом.

Sweet Mee Krob  Хрустящая рисовая лапша с креветками, курицей и ростками фасоли в сладком соусе.

Листья салата Ми Кроб Хрустящая рисовая лапша с жареным цыпленком и водяными каштанами, подается с листьями салата и острым соусом чили.

Пельмени  Вареные или жареные пельмени с куриным фаршем и креветками в обертках (5 шт.).

Супы и салаты

Традиционные супы

Маленькие или большие
вегетарианские • курица • Креветки • Курица и креветки • Морепродукты

Том Yum Lemongrass слепо и свежий сок лайма.

Том Кха с кокосом и лемонграссом  Сливочный кокосовый суп с галангой, грибами, помидорами и лемонграссом.

ПРОЗРАЧНЫЕ СУПЫ

Маленькие или большие
Вегетарианские блюда • Курица • Креветки • Курица и креветки • Морепродукты

Gaeng Jerd Clear Tofu  Овощи с тофу, грибами и зеленым луком.

Гэнг Джерд Вун Сен Бобовая нить  Прозрачный суп с фасолью, грибами, зеленым луком, сельдереем и пекинской капустой.

САЛАТЫ

Салаты подаются с приготовленным на пару жасминовым рисом из Таиланда

Вегетарианские • Креветки • Курица • Курица и креветки • Кальмары • Морепродукты

Вкусный острый салат  Помидоры, лук, перец чили, листья мяты и тайская острая заправка.

Салат с лапшой Yum Woon Sen  Лапша с фасолью, морковью, луком, помидорами, листьями мяты, арахисом и чили в тайской острой заправке.
———
Салат с говядиной Ломтики говядины на гриле с листьями салата, луком, огурцом, листьями мяты и соком лайма

Салат из свинины или курицы лаймовый сок.

Тайский салат   (рис не включен)  Сочетание овощей и жареного тофу со сладким арахисовым соусом.

Салат из зеленой папайи Измельченная зеленая папайя с помидорами, чесноком, сушеными детскими креветками, приправленными чили, рыбным соусом и свежим соком лайма.

Ларб Рубленое мясо, приправленное в тайском северо-восточном стиле с порошком чили и листьями мяты.
Цыпленок • Свинина • Говядина

Салат с жареной уткой Хрустящая жареная утка, приправленная острой заправкой из лайма поверх листьев салата

Фирменные блюда

Глиняный горшок с креветками Креветки   , приготовленные на пару в глиняном горшочке с овощами, имбирем и лапшой из прозрачной фасоли.

Глиняный горшочек с морепродуктами Комбинация морепродуктов, приготовленная на пару в глиняном горшочке, с прозрачной бобовой лапшой, пастой чили, сладким базиликом, лемонграссом и специями.

Гунг Чу Чи  Креветки, обжаренные во фритюре, с соусом Чу Чи, чили, кокосовым кремом, молодой кукурузой, грибами, листьями базилика и брокколи на пару.

Тофу Сонг Крунг Тофу, приготовленный на пару или обжаренный в пасте карри, с нарезанной курицей, луком и листьями базилика.

Goong Gra Tiem Креветки, обжаренные во фритюре, с чесноком, имбирем, зеленым луком, черным перцем и брокколи на пару.

Цыпленок «Вулкан»  Приправленная куриная грудка, слегка обжаренная в кляре, подается с тушеными овощами, заправленная специальным соусом «Вулкан».

Утка с карри Жареная утка, обжаренная в соусе карри с брокколи, зеленой фасолью, морковью, красным перцем, грибами, помидорами, ананасом и листьями базилика.

Утка с чили Жареная утка с грибами, молодой кукурузой, луком, чили и листьями базилика.

Утка с чесноком  Жареная на хрустящей корочке утка, обжаренная с брокколи, луком, грибами, чесноком и молодой кукурузой.

Кисло-сладкий   Утка Жареная утка с кисло-сладким соусом.

Панангская утка Жареная утка с соусом пананг карри, кукурузой, брокколи, красным сладким перцем, морковью и листьями базилика.

Пуд Пхет Утка Жареная утка с пастой карри, луком, побегами бамбука, грибами, брокколи, морковью, красным сладким перцем и листьями базилика.

Карри с ананасом  Вегетарианская • Курица •
Курица и креветки • Креветки или кальмары • Морепродукты

Цыпленок с лемонграссом и чесноком  Обжаренная курица с чесноком, нарезанной лимонной травой и луком.

Овощная смесь, приготовленная на пару  Овощная смесь, приготовленная на пару, подается с тофу или креветками на ваш выбор с арахисовым соусом.

Райс и лапша

Жареный рис

Вегетарианец • Курица • Свинина • Говядина • Креветки • Скройник • Курица и креветки • Создание гребешки • Сочетание морепродуктов

ТАЙ Тайский Жареный Желечный Рис Жифрованного яиц. лук, помидор.

Жареный рис с ананасом  Жареный жасминовый рис с ананасом, зеленым луком, морковью, помидорами, молодой кукурузой, грибами и яйцом.

Жареный рис с базиликом Жареный жасминовый рис с яйцом, свежими листьями базилика, помидорами, грибами, молодой кукурузой, луком, морковью и брокколи.

Жареный рис с яйцом  Жареный жасминовый рис с яйцом и мясом на выбор.

ЛАПША

Вегетарианская • Курица • Свинина • Говядина • Креветки • Кальмары • Курица и креветки • Морские гребешки • Сочетание морепродуктов

Пад Тай Знаменитое тайское блюдо. Рисовая лапша, обжаренная с яйцом, ростками фасоли, зеленым луком, арахисом и тайскими специями.

Пуд Вун Сен Жареная лапша с фасолью, овощами, луком, яйцом, помидорами, грибами, молодой кукурузой, сельдереем и пекинской капустой.

Pad See Ew  Жареная широкая рисовая лапша с брокколи, яйцом и соевым соусом.

Пуд Ки Мао Жареная широкая рисовая лапша с луком, молодой кукурузой, помидорами, грибами и свежими листьями базилика.

Лард Нар Обжаренная на сковороде широкая рисовая лапша с брокколи в бобовом соусе.

Ми Кроб Лард Нар Хрустящая яичная лапша с овощами в бобовом соусе.

Блюда с карри

Все блюда с карри подаются с приготовленным на пару жасминовым рисом из Таиланда

Вегетарианская • Свинина • Курица • Курица и тофу • Говядина • Креветки • Кальмары • Курица и креветки • Креветки и говядина • Морские гребешки • Сочетание морепродуктов

Gaeng Dang
Красный карри в кокосовом креме с зеленой фасолью, побегами бамбука, перец чили и свежие листья базилика

Генг Пананг
Сладкое красное карри в кокосовом креме с брокколи, молодой кукурузой, красным сладким перцем, морковью и свежими листьями базилика молодая кукуруза и лук

Gaeng Keow Wan
Green curry in coconut cream with green beans, bamboo shoots and fresh basil leaves

Drinks & Dessert

Thai Iced Coffee

Thai Iced Tea

Hot Tea
Jasmine • Зеленый чай • Улун • Имбирь • Лузианна

Газированная вода в банках
Пепси • Кола • Диетическая кола • Спрайт • Спрайт Зеро • Санкист • Рут Бир • Вода в бутылках

Специальные напитки
Aloe Vera • Chrysanthemum • Кокосовой сок • Соевое молоко • Сок манго • ананасовый сок

Десерты

Сладкий липкий рис с манго

Lyche подается с вареным жасминовым рисом из Таиланда

Вегетарианская • Курица • Свинина • Курица • Свинина • Говядина • Кальмары • Креветки • Курица и креветки •
Морские гребешки • Сочетание морепродуктов

Овощная смесь  Обжаренные брокколи, лук, грибы, морковь, молодая кукуруза и напа в легком соусе.

Пуд Брокколи Обжаренная брокколи, грибы, молодая кукуруза, пекинская капуста и морковь.

Свежий имбирь Свежий имбирь, обжаренный с грибами, молодой кукурузой, луком, сельдереем и зеленым луком.

Тайский кисло-сладкий Жареный лук, помидоры, молодая кукуруза, грибы, ананас и сельдерей в тайском кисло-сладком соусе.

Арахисовый соус Приготовленный на пару шпинат и брокколи с молодой кукурузой, грибами, морковью и пекинской капустой, обжаренные в густом сливочно-арахисовом соусе.

Базилик Жареные овощи с листьями базилика в легком соусе.

Желтый карри  Жареный лук, молодая кукуруза, сельдерей, грибы и пекинская капуста в сливочно-желтом соусе карри.

Чесночный перец  Жареные овощи с молотым перцем и свежим чесноком.

Стручковая фасоль Жареная паста карри со стручковой фасолью, грибами, имбирем, молодой кукурузой и свежими листьями базилика.

Лемонграсс Обжаренный лук, побеги бамбука, грибы, лемонграсс, свежие листья базилика и паста карри.

Орехи кешью Обжаренные орехи кешью со свежим базиликом, побегами бамбука, грибами, молодой кукурузой, морковью и пастой карри.

Соус чили  Обжаренные овощи со свежими листьями базилика в тайском соусе чили.

Чеснок Черная фасоль Жареные овощи в темном чесночном соусе из черной фасоли.

Дополнительные соусы

* Указывает степень остроты

Сладкий соус чили* • Острая горчица** • Острый соус чили*** • Чесночное масло*****
Соевый соус • Кисло-сладкий соус

Thai Thai Asian Bistro (24th Avenue NW)

  • Заказать онлайн

3522 24th Avenue NW
Norman, OK 73069

(405) 310-2026

11:00 — 15:00
16:30 — 21:00

97% из 2447 клиентов рекомендуют

Начните оформление заказа на вынос или доставку.

Проверить наличие свободных мест

Легенда значков меню

ОБЕД НА ВТОРНИК

Доступно до 14:00

ОБЕД ПО СРЕДЕ

Доступно до 14:00

КОМБИНИРОВАННЫЙ ОБЕД ПО ЧЕТВЕРГУ

Доступно до 14:00

ПЯТНИЧНЫЙ ОБЕД

Доступно до 14:00

ЗАКУСКИ

СУП

Том Ям

Тайский остро-кислый суп с грибами, помидорами, лимонной травой, кинзой и красным луком. На ваш выбор курица, говядина, свинина, овощи, тофу или креветки. **Минимальный уровень остроты 2/5.

$7. 00

По Так

(Острый и кислый суп из морепродуктов) Кисло-острый суп с сочетанием зеленых мидий, креветок и кальмаров, грибов, помидоров, лемонграсса, красного лука, кинзы и пасты чили. (Подается только в банке.) **Минимальная степень остроты 2/5.

$32.00

САЛАТЫ

КАРРИ

На ваш выбор курица, говядина, свинина, тофу, овощи, креветки или их комбинация. Все карри подаются с белым рисом, приготовленным на пару.

БЛЮДА ОТ ШЕФА

ЛАПША

На выбор курица, говядина, свинина, тофу, овощи, креветки или их комбинация.

ЖАРЕНЫЙ РИС

На выбор курица, свинина, говядина, тофу, овощи, креветки или их комбинация.

Ананасовый жареный рис

Жареный рис с яйцами, луком, помидорами, душистым горошком, ананасами, жареными орехами кешью и белком на ваш выбор, с добавлением порошка карри в качестве приправы.

$12.00+

Жареный рис с зеленым карри

Жареный рис с яйцом, красным и зеленым сладким перцем, полосками бамбука, луком, помидорами, душистым горошком, свежими листьями базилика и белком на ваш выбор, с нашей специальной приправой. **Минимальный уровень остроты 2/5.

$12.00+

ЗАКУСКИ

Подается с гарниром из пропаренного белого риса.

Жаркое с орехами кешью

Отборное мясо, тофу или овощи, обжаренные с жареными орехами кешью, брокколи, побегами бамбука, морковью, луком, красным и зеленым болгарским перцем и грибами.

$12.00+

МОРЕПРОДУКТЫ СПЕЦИАЛЬНЫЕ

Подается с гарниром из пропаренного белого риса.

ДЕТСКОЕ ПИТАНИЕ

Подается с картофелем фри, белым или жареным рисом и безалкогольным напитком на выбор.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЗАКАЗЫ

НАПИТКИ

Создано на © 2022

Thai Thai Sushi Bowl — Неаполь, Флорида 34114 (меню и заказ онлайн)

  • Заказать онлайн

6060 Collier Blvd 23
Неаполь, Флорида 34114

(239) 732-9520

11:30 — 15:00
16:00 — 22:00

94% из 138 клиентов рекомендуют

Доступен самовывоз

Начните оформление заказа на вынос или доставку.

Проверить наличие свободных мест

Легенда значков меню

ОБЕД — ТАЙСКИЙ БЕНТО

Включает закуску дня, 1 закуску из суши-бара, 1 суши-ролл и 1 основное блюдо.

ОБЕД — ЯПОНСКОЕ БЕНТО

Включает закуску дня, 1 закуску из суши-бара, 1 суши-ролл и 1 основное блюдо.

ОБЕД — СУП С ЛАПШОЙ

2. Суп с лапшой вонтон из жареной свинины

Яичная лапша, нарезанная жареная свинина, вонтоны, ростки фасоли, зеленый лук, кинза, жареный чеснок и молотый перец в домашнем бульоне из тайской лапши.

19,99 долларов США

ОБЕД — ЯПОНСКИЕ БЛЮДА

Подается с супом мисо или домашним салатом.

ОБЕД — ТАЙСКИЕ БЛЮДА

Подается с закуской дня и отварным рисом.

ЗАКУСКИ ИЗ ТАЙСКОЙ КУХНИ

ЗАКУСКИ ИЗ ЯПОНСКОЙ КУХНИ

ЗАКУСКИ ИЗ СУШИ-БАРА

ТАЙСКИЕ СУПЫ

ЯПОНСКИЕ СУПЫ

ТАЙСКИЕ САЛАТЫ

Юм Нуа (салат с говядиной)

Нарезанная говядина на гриле с огурцом, помидорами, луком, кинзой, сельдереем, зеленым луком, соком лайма и тайским соусом из пасты чили.

$12,99

Юм Гунг (салат с креветками)

Приготовленные креветки с огурцом, помидорами, луком, кинзой, сельдереем, зеленым луком, соком лайма и тайским соусом из пасты чили.

$14,99

Юм Талай (салат из морепродуктов)

Приготовленные креветки, кальмары, зеленые мидии и морские гребешки с огурцом, помидорами, луком, кинзой, сельдереем, зеленым луком, соком лайма и тайским соусом из пасты чили.

$16,99

ЯПОНСКИЕ САЛАТЫ

ТАЙСКИЕ КЛАССИЧЕСКИЕ БЛЮДА

Готовится из белка на ваш выбор и подается с белым рисом.

ТАЙСКИЙ ЖАРЕНЫЙ РИС

ТАЙСКАЯ ОБЖАРЕННАЯ ЛАПША

КАРРИ ЛЭНД

Готовится из белка на ваш выбор и подается с белым рисом.

ОСНОВНЫЕ ЯПОНСКИЕ БЛЮДА

Подается с супом мисо или домашним салатом.

БЕНТО БОКС

Включает одно основное блюдо, одну закуску, 1 суши-ролл и рис, приготовленный на пару.

СУШИ И САШИМИ А ЛЯ КАРТ

2 штуки на заказ.

СУШИ КОМБИНАЦИЯ

*Необходимо заказывать за 0,5 часа.

САШИМИ КОМБИНАЦИЯ

*Необходимо заказывать за 0,5 часа.

СУШИ И САШИМИ КОМБИНАЦИЯ

*Необходимо заказывать за 0,5 часа. Подается на лодке с мисо-супом или домашним салатом.

РОЛИК И РУЧНОЙ РОЛИК

ЧАШКА ДЛЯ СУШИ

Неаполь Тыкать

Лосось, огурец, авокадо, зеленый лук, красный лук, эдамаме, салат из морских водорослей, масаго, смесь кунжута и домашний соус поке боул на основе риса для суши.

20,99 долларов США

Куриный поке

Курица на пару, огурец, авокадо, зеленый лук, кинза, красный лук, эдамаме, нарезанный манго, смесь кунжута и соус терияки на основе риса для суши.

20,99 долларов США

Пряный ахи тунец

Пряный тунец, авокадо, халапеньо, помидоры черри, зеленый лук, красный лук, эдамаме, салат из морских водорослей, масаго, смесь кунжута, хрустящий вонтон и острый соус поке боул на основе риса для суши.

20,99 долларов США

Марко Поке

Тунец и лосось, огурец, авокадо, зеленый лук, красный лук, помидоры черри, эдамаме, салат из морских водорослей, масаго, смесь семян кунжута, хрустящий вонтон и острый майонез на основе риса для суши.

20,99 долларов США

Будда поке

Основа из смеси зелени, огурца, авокадо, моркови, зеленого лука, красного лука, помидоров черри, эдамаме, салата из морских водорослей, смеси кунжута и имбирного соуса на основе риса для суши.

20,99 долларов США

ЯПОНСКИЙ СУП С ЛАПШОЙ

№ 21. Тонкоцу Рамен

Богатый вкусный бульон из свинины и куриного бульона с ломтиками свинины тясю (тающая во рту свиная грудинка), половиной яйца всмятку с приправами, наруто, китайской брокколи, зеленым луком, грибами эноки, кунжутом, и нори.

20,99 долларов США

№ 24. Креветки Темпура Рамен

Креветки в темпуре в бульоне Шою (со вкусом соевого соуса), с китайской брокколи, зеленым луком, яйцом всмятку, наруто, грибами эноки, кунжутом и нори.

20,99 долларов США

№ 27. Рамен с морепродуктами

Смешанные морепродукты (креветки, зеленые мидии, гребешки и кальмары) в бульоне Шою (со вкусом соевого соуса), с китайской брокколи, зеленым луком, яйцом всмятку, наруто, грибами эноки, семенами кунжута и нори.

25,99 долларов США

ДИМ-СУММА

ТАЙСКИЙ СУП С ЛАПШОЙ

Суп Том Ям с лапшой и курицей

Тонкая рисовая лапша с куриной грудкой, листьями каффир-лайма, лемонграссом, калганом, грибами, помидорами, зеленым луком, красным луком и кинзой в остром и кислом остром бульоне.

$22,99

Суп с лапшой Том Кха с курицей

Тонкая рисовая лапша с куриной грудкой, листьями каффир-лайма, лемонграссом, калганом, грибами, помидорами, зеленым луком, красным луком и кинзой в остром и кислом остром бульоне.

20,99 долларов США

Тайский суп с лапшой и свининой

Тонкая рисовая лапша с нарезанной свиной вырезкой, свиными фрикадельками, китайской капустой и капустой в домашнем бульоне из свиной крови, с зеленым луком, кинзой, жареным чесноком и порошком белого перца.

20,99 долларов США

Суп с лапшой вонтон из жареной свинины

Яичная лапша с нарезанной жареной свининой, вонтоны, китайская капуста и капуста в домашнем бульоне из тайской лапши, с зеленым луком, кинзой, жареным чесноком и порошком белого перца.

20,99 долларов США

Тайский суп-лодочка с лапшой и говядиной

Тонкая рисовая лапша с нарезанной говяжьей вырезкой, говяжьими фрикадельками, китайской капустой и капустой в домашнем бульоне из говяжьей крови, с зеленым луком, кинзой, жареным чесноком и порошком белого перца.

20,99 долларов США

Суп Том Кха с лапшой и морепродуктами

Тонкая рисовая лапша с креветками, зеленой мидией, гребешком, листьями каффир-лайма, лемонграссом, калганом, грибами, зеленым луком, красным луком и кинзой в кисло-горячем остром бульоне и кокосовом молоке.

$24,99

Суп Том Ям с лапшой и морепродуктами

Тонкая рисовая лапша с креветками, зелеными мидиями, морским гребешком, листьями каффир-лайма, лемонграссом, калганом, грибами, помидорами, зеленым луком, красным луком и кинзой в кисло-горячем остром бульоне.

26,99 долларов США

СУШИ СПЕЦИАЛЬНЫЙ

Тайский Тайский Ролл

Мягкий краб, креветка в темпуре, тунец, белый тунец, лосось, смесь крабов, сливочный сыр, спаржа, авокадо и огурец, с масаго, хлопьями темпура, острым майонезом и соусом из угря. Наизнанку.

$22,99

Японское севиче

Тунец, белый тунец, лосось, сиг, моллюск, осьминог, краб и креветки, смешанные с огурцом, весенней смесью, луком и соусом севиче с масаго.

$15,99

ТАЙСКИЙ ТАЙСКИЙ СПЕЦИАЛЬНЫЙ

Ананасовый жареный рис

Ароматный обжаренный рис с жареной свининой, креветками, орехами кешью, луком, горошком, морковью, изюмом, ананасом и порошком карри.

25,99 долларов США

ЧАЙ БОБА

ДЕТСКОЕ ПИТАНИЕ

Закуски включают рис или картофель фри. Для детей до 12 лет.

ДЕСЕРТ

Создано на © 2022

тайский тайский я


НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ, ЧТОБЫ ЗАКАЗАТЬ НА ВЫНОС ИЛИ ДОСТАВКУ

ช่วงเวลาไทยๆ

Теперь мы открыты для ужина!

ПРОКРУТИТЕ ВНИЗ


НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ, ЧТОБЫ ЗАКАЗАТЬ НА ВЫНОС ИЛИ ДОСТАВКУ

ช่วงเวลาไทยๆ

Мы открыты для Dine-in!

Наши повара Thai Thai’m гордятся своим мастерством, отказываясь ставить под угрозу целостность наших блюд с помощью таких ярлыков, как глутамат натрия.

Вместо этого они дорабатывали рецепты по старинке: с любовью, вниманием к деталям и использованием самых свежих ингредиентов, чтобы выявить все смелые вкусы, которые определяют тайскую кухню.


Наши блюда, приготовленные с нуля и не содержащие глутамат натрия, гарантированно придутся по вкусу всем за столом (и в Instagram). Обещаем, вы будете наслаждаться каждым кусочком. Только не забудьте десерт!

 


Наши блюда, приготовленные с нуля и не содержащие глютамат натрия, гарантированно понравятся всем за столом (и в Instagram). Обещаем, вы будете наслаждаться каждым кусочком. Только не забудьте десерт!

 

Безглютеновые и/или веганские блюда доступны по запросу в пунктах меню, в которых упоминаются эти варианты.

Посмотреть в полном размере

A001 Сате из курицы

Посмотреть в полном размере

A002 Свежие блинчики с начинкой

Посмотреть в полном размере

A003 Жареные свиные фрикадельки на гриле

Посмотреть в полном размере

A004 Исаанская колбаса

Посмотреть в полном размере

A005 Жареные блинчики с начинкой

Посмотреть в полном размере

A006 Рангун

Посмотреть в полном размере

A007 — Золотая креветка

Посмотреть в полном размере

A008 Жареный тофу

Посмотреть в полном размере

A009 — Жареные булочки с уткой

Безглютеновые и/или веганские блюда доступны по запросу в пунктах меню, в которых упоминаются эти варианты.

Посмотреть в полном размере

S001 — Том Ям Гунг (Сливочный)

Посмотреть в полном размере

S002 Том Ям Гай

Посмотреть в полном размере

S003 — Том Кха Гай

Посмотреть в полном размере

S005 — Poh Taek

Безглютеновые и/или веганские блюда доступны по запросу в пунктах меню, в которых упоминаются эти варианты.

Доступны варианты белка Beyond Meat или Impossible Beef.

Посмотреть в полном размере

SA01 — Ларб

Посмотреть в полном размере

SA02 — Салат из папайи в центральном стиле

Посмотреть в полном размере

SA03 — Салат из папайи в северо-восточном стиле

Посмотреть в полном размере

SA04 Num Tok

Безглютеновые и/или веганские блюда доступны по запросу в пунктах меню, в которых упоминаются эти варианты.

Доступны варианты белка Beyond Meat или Impossible Beef.

БЛЮДА ДЛЯ ЛАПШИ

Посмотреть в полном размере

N001 — Хрустящая тайская лапша Wonton

Посмотреть в полном размере

N002 Традиционный тайский пад

Посмотреть в полном размере

N003 — Pad See-Ew

Посмотреть в полном размере

N004 — Пьяная лапша (Пад Ке Мао)

Посмотреть в полном размере

N005 — Хрустящая яичная лапша (Goy See Mee)

Посмотреть в полном размере

N006 — Рад На Му

Посмотреть в полном размере

N007 — Лапша с карри в северном стиле (Као Сой)

Посмотреть в полном размере

N008 Суп с жареной уткой и лапшой

Посмотреть в полном размере

N009 — Лапша Том Ям Гунг

Посмотреть в полном размере

N010 — Лапша со свининой с пятью специями

Посмотреть в полном размере

N011 — Куриный суп с лапшой

Посмотреть в полном размере

N012 Тайский сукияки

Посмотреть в полном размере

N013 Pad Woonsen

БЛЮДА ДЛЯ РИСА

Посмотреть в полном размере

R001 — Тайские блюда на гриле

Посмотреть в полном размере

R002 — Традиционный тайский жареный рис

Посмотреть в полном размере

R003 — Жареный рис с ананасом

Посмотреть в полном размере

R004 — Жареный рис с крабовым мясом

Посмотреть в полном размере

R005 — Му Палох

Посмотреть в полном размере

R006 — Жареный рис с зеленым карри

Посмотреть в полном размере

R007 Перец чеснок

Посмотреть в полном размере

R008 — Жареный рис с базиликом

Посмотреть в полном размере

R009 — Жареный рис Prik Pao

Посмотреть в полном размере

R010 — Суп из свинины с пятью приправами

Посмотреть в полном размере

R011 — Утка с пятью пряностями

Посмотреть в полном размере

R012 Као Ка Му

КАРРИ

Подается с жасминовым рисом, жасминовым коричневым рисом (+$1,00), тайской лапшой или роти (+$2,00)

Посмотреть в полном размере

C001 — Зеленый карри

Посмотреть в полном размере

C002 — Красный карри

Посмотреть в полном размере

C003 — Жареная утка с красным карри

Посмотреть в полном размере

C004 — Карри с креветками и ананасом

Посмотреть в полном размере

C005 Желтый карри с курицей

Посмотреть в полном размере

C006 — Пананг карри

Посмотреть в полном размере

C007 Массаман карри

Посмотреть в полном размере

C008 — Карри из джунглей (без кокосового молока)

БЛЮДА

Подается с тайским рисом Жасмин или Тайским коричневым рисом Жасмин (+$1,00).

Посмотреть в полном размере

E001 — Курица с имбирем

Посмотреть в полном размере

E002 — Подушка с морепродуктами Ча

Посмотреть в полном размере

E003 — Куриный орех кешью

Посмотреть в полном размере

E004 Жареная овощная смесь (Пад Пак Руам)

Посмотреть в полном размере

E010 — жаркое с красным карри

Посмотреть в полном размере

E012 — Жареный святой базилик

Посмотреть в полном размере

E013 — Брокколи по-китайски с хрустящей свининой

Посмотреть в полном размере

E014 — Пад Прик Пао

Посмотреть в полном размере

E015 — Хрустящая свиная подушка Prik Khing

Посмотреть в полном размере

E016 — Горячая тарелка с тайской говядиной

Посмотреть в полном размере

E018 — Кисло-сладкий

Все наши десерты готовятся на заказ в доме.

Посмотреть в полном размере

D001 Заварной крем «Тайский пандан» с жареным тестом

Посмотреть в полном размере

D002 — Сладкий роти

Посмотреть в полном размере

D003 — Сладкий кокосовый палочный рис с манго

Посмотреть в полном размере

D004 — Кокосовое мороженое

Посмотреть в полном размере

D005 Мороженое с манго

Посмотреть в полном размере

D006 — Роти с бананом и кокосовым мороженым

Посмотреть в полном размере

D009 — Сладкий кокосовый палочный рис


Почти все в нашем обширном меню можно легко сделать безглютеновым, вегетарианским или веганским, чтобы удовлетворить различные потребности вашей вечеринки.


Почти все в нашем обширном меню можно легко сделать безглютеновым, вегетарианским или веганским, чтобы удовлетворить различные потребности вашей вечеринки.

Thai Thai’m стремится быть больше, чем просто ресторан.

Чтобы по-настоящему соответствовать нашему девизу «здоровое, аутентичное, изысканное», мы наполнили наше меню уникальными экзотическими блюдами, которые даже самым предприимчивым гурманам было бы трудно найти где-либо еще. (За исключением, может быть, Таиланда.)

Мы не верим в то, что можно подавать жирный ло мейн. Вместо этого мы предлагаем широкий выбор блюд, приготовленных с нуля: от изысканных блюд, таких как сочная и нежная свинина (Као Ка Му), до сытного остро-кислого супа с лапшой (Том Ям Гунг) и постной и обжигающей горячей тайской говядины. пластина.

Как мы

PHONE

(970)-800-3429 OR (970)-800-3685

LOCATION

1360 East Eisenhower Blvd (HWY 34), 
Loveland, CO 80537

HOURS

Daily  11:00 утра — 14:30
           16:00 — 21:00


Помогите нам распространить информацию и оставить отзыв о нас



Помогите нам распространить информацию и оставить отзыв о нас

9 основных различий между таиландской тайской едой и американской тайской едой

Таиланд Тайская еда против американской тайской кухни

Я был в Таиланде почти 3 года, прежде чем вернуться в Соединенные Штаты.

Я ем много тайской еды в Таиланде. И мне это нравится.

Вернувшись в США на несколько недель, я заметил, что тайская еда сейчас довольно популярна в Америке. Почти во всех районах есть собственный ресторан « Thai Basil » или « Siam » в ближайшем торговом центре.

Многие тайские рестораны в Америке даже принадлежат и управляются настоящими тайцами…

… но Таиланд Тайская еда отличается от американской тайской кухни.

Мало того, что существуют различия в ингредиентах или том, что есть в наличии, тайские рестораны (несмотря на попытки иногда оставаться аутентичными) просто должны адаптироваться, а затем придерживаться американского стиля и вкуса.

К сожалению, многие стратегии предсказания выдающегося тайского ресторана (еще до того, как вы там поели) бесполезны в Америке — в основном из-за правил.

Вот 9 основных отличий, которые я заметил, когда пробовал блюда американской и тайской кухни:

Конечно, я мог бы разобрать различия между каждым блюдом (например, пад тай в Таиланде и в Америке), но ради этой статьи я остановлюсь на еде в целом.

Горные американские порции!

Существует радикальная разница между порциями еды американского размера и порции еды тайского размера… и я совершенно забыл об этом после столь долгого пребывания в Бангкоке.

Америка любит ОГРОМНЫЙ .

Дело не в том, что я ем меньше в Таиланде, просто порции меньше, поэтому я заказываю несколько тарелок риса за один прием пищи. На Гавайях я заказал тарелку из pad gra pao ( lad khao — поверх риса) в китайском квартале, и это была массивная тарелка — вдвое или даже втрое больше обычной порции бангкокской уличной еды.

В этом нет ничего удивительного. Расходы на проживание, естественно, дороже в Америке, чем в Таиланде.

В то время как в Таиланде обычная тарелка риса с одним блюдом и, возможно, яичницей стоит 30-40 бат (1-1,30 доллара США), а в Америке такое же блюдо, вероятно, будет стоить 7-10 долларов. Однако (как упоминалось выше) размер порции в 2-3 раза больше.

Может, мне стоило сравнить вес и цену?

Тайские рестораны в Америке подают много-много спринг-роллов – точно так же, как все в Америке должны есть яичный рулет с китайской едой, тайская еда всегда подается с обжаренным во фритюре спринг-роллом.

Я думаю, это потому, что американцы любят жареные во фритюре блюда (и владельцы тайских ресторанов это поняли).

В Таиланде есть блинчики с начинкой, обжаренные во фритюре, но я легко могу провести месяцы в Таиланде, питаясь только в местных уличных ресторанах, даже не прикасаясь к блинчикам с начинкой. На самом деле, я знаю только одну тележку с едой в Бангкоке, которая обслуживает даже 9 человек.0120 por pia tod на регулярной основе.

Америка уже давно известна как страна, потребляющая большое количество мяса, поэтому неудивительно, что американская тайская кухня щедра на мясо.

Обычное блюдо в Таиланде будет содержать небольшое количество мяса, но совсем немного по сравнению с количеством курицы или свинины, подаваемым в одном тайском блюде в Америке. Курица в Америке просто крупнее, а свинина крупнее.

Количество тайских трав

Пад гра пао (обжаренный священный базилик) должен быть упакован с базиликом. Одна вещь, которую я заметил, заключается в том, что в тайской кухне в Америке преобладает мясо, а трав меньше.

Не уверен, связано ли это с ценой на травы в Америке или потому, что много трав означает больше вкуса, что может быть непривлекательно для некоторых потребителей?

Тем не менее, лучший источник восхитительного репертуара тайских ингредиентов находится в самом Таиланде.

Сом Там в Таиланде и Америке

Одним из основных ингредиентов хорошего сом там (салат из зеленой папайи) являются соленые сушеные креветки ( goong haeng ). Маленькие ребята не только обеспечивают дополнительный вкус, но также дополнительную соленость и немного жевательную текстуру.

После того, как я дважды съел сом там в Америке, я обнаружил, что они не включают сушеные креветки в свои рецепты — не уверен, потому ли это, что их трудно достать в Америке, или опять же, потому что они слишком разные для большинства американцев?

Американское тайское зеленое карри

Честно говоря, тайская еда в Америке часто безвкусна, и почти все тайцы, которых я знаю, отнесли бы ее к категории « jued mak mak ».

Дело не в том, что все блюда полностью лишены вкуса, а в том, что некоторым не хватает пропорционального количества вкуса – недостаточно острого, недостаточно кислого, недостаточно насыщенного, недостаточно травянистого – все основные вкусы объединены в аутентичный вкус тайской кухни Таиланда.

Примечание : Я не упомянул уровень острого чили здесь, потому что вы можете заказать что-то острое в Америке… так же, как и в Таиланде. Однако мягкий, вероятно, мягче в Америке.

В то время как Тайланд Тайская еда имеет определенный уровень кислого, даже если вы закажете менее кислые блюда в Таиланде, вы получите блюдо или суп, которые более кислые, чем кислое блюдо в Америке.

Кислотность — один из столпов тайской кухни, который был смягчен на пару ступеней, чтобы удовлетворить американский вкус.

Green Curry в Бангкоке

Есть много вещей, которые вы можете не знать о тайской кухне, пока не поживете и не покушаете в Таиланде. Наряду с изучением тайского кулинарного этикета, существует ряд неписаных тайских правил питания.

Например, в Америке такое блюдо, как зеленое карри, можно есть вместе с тайским клейким рисом. Такое сочетание было бы неслыханным в Таиланде. Зеленое карри ( gaeng keow wan ) едят с приготовленным на пару белым рисом. Som tam (салат из зеленой папайи) и другие блюда Исаана часто подают с клейким рисом.

Это только поверхность. Есть еще много различий между тайской тайской едой и американской тайской едой. Как объясняет замечательный тайский кулинар Питчая Судбантад, все дело в том, чтобы научиться любить тайско-американскую кухню.

«Когда я его ем, я знаю, где нахожусь», — говорит Судбантад.

Буду рад услышать ваше мнение. Пожалуйста, оставьте комментарий!

Тайская кухня Ники

Тайская кухня Ники

 Nicky’s Thai Kitchen 


(центр города)
903 Penn Ave. Pittsburgh, PA 15222
(412) 471-THAI (8424)

Nicky’s Thai Kitchen


(Northside)
856 Western Ave. Pittsburgh, PA 15233
(412) 321-THAI (8424)

Тайская кухня Ники


(Норт-Хиллз)
1026 Mt Nebo Rd. Питтсбург, Пенсильвания 15237
(412) 438-THAI (8424)

Добро пожаловать

Обеденное меню
 
Меню ужина
 
Веганское меню
 
Меню без глютена
 
Найдите нас на карте
 
Найдите нас на Facebook
 

Заказ онлайн

Только самовывоз
 
 
 
 
City Paper Best Thai 2021
Лучший тайский журнал Pgh 2021
City Paper Best Thai 2020
Лучший тайский журнал Pgh 2020
Лучшая тайская газета City 2019
Лучший тайский журнал Pgh 2019
Лучшая тайская газета City 2018
Лучший тайский журнал Pgh 2018
Лучшая тайская газета City 2017
Лучший тайский журнал Pgh 2017
Лучшая тайская газета City 2016
Лучший тайский журнал Pgh 2016
Лучшая тайская газета City 2015
Лучший тайский журнал Pgh 2015
Лучший тайский 2014
Лучшее в Питтсбурге 2014
Лучший тайский 2013
Лучшее в Питтсбурге 2013
Лучший тайский 2012
Ники Interveiw Pittsburgh Magazine
Лучшее в Питтсбурге 2012
Лучший тайский 2011
Обзор городской газеты
Постбюллетень Обзор
 
 

Добро пожаловать в тайскую кухню Ники

 

Обратите внимание, что все три заведения будут ЗАКРЫТЫ в понедельник, 5 сентября, в связи с Днем труда. Во всех трех местах есть столовая в помещении и на открытом воздухе, а также еда на вынос. У нас больше нет доставки ни в один из трех пунктов. Пожалуйста, перейдите по ссылкам на этом сайте для онлайн-заказа на вынос. Дни и часы работы указаны ниже. Ужин в оговорках приветствуются во всех трех местах в часы ужина. Мы с нетерпением ждем встречи с вами!!

Мы рады представить лучшие блюда традиционной тайской кухни в районе Питтсбурга как для Dine in, так и Take Away.

Тайская кухня Ники открыта во всех трех точках на обед и ужин, а также на вынос, как указано ниже. Пожалуйста, будьте в безопасности, берегите себя и друг друга и до скорой встречи!

Алкоголь можно приносить с собой*

*Пробочный сбор в ресторане Northside составляет 5 долларов США за бутылку вина, первая бутылка предоставляется бесплатно.

*В центре города и на горе Небо есть бары с широким выбором вин, сакэ, уникальных коктейлей и пива, в том числе освежающего пива Singha из Таиланда. Пробковый сбор в центре города и на горе Нево составляет 15 долларов за бутылку вина, 3 доллара за пиво.

Часы скидок в центре города и на горе Небо

Понедельник — Четверг с 17:00 до 19:00

 
Во время обеда и ужина мы предлагаем как Dine in, так и Take Away.

Время обеда***

с понедельника по субботу с 11:30 до 15:00 на обед
центр города

Вторник — суббота с 11:30 до 15:00 на обед
Northside и North Hills

 

Время ужина***

Вторник — суббота 17:00 — 21:30
Воскресенье 17:00 — 21:00
(North Hills)

 

Понедельник — четверг 17:00 — 22:00
Пятница — суббота 17:00 — 22:30
Воскресенье 17:00 — 21:00
(центр города)

 

Воскресенье, вторник — четверг с 17:00 до 21:00
Пятница — суббота с 17:00 до 22:00
(Северная сторона)

 

***Тайская кухня Ники закрыта на Рождество, День памяти, Четвертое июля, День труда и День благодарения.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

[18+] ©2019 При копировании любых материалов с нашего сайта, ссылка обязательна.

Карта сайта