Catherine II Manifesto on accession of Crimea peninsula, Taman Island and Kuban region to the Russian empire adopted
On April 8 (19), 1783 the Empress Catherine the Great signed the Manifesto on annexation to the Russian state of Crimea peninsula and creation of Taurida region governed by prince G. A. Potyomkin who was conferred the title of Taurida for his service. The Manifesto was a logical result of the century long struggle of Russia in order to return its primordial lands and secure access to the Black Sea.
After the victories of Field Marshal General, count P. A. Rumyantsev-Zadunaisky in the second Russo-Turkish war of 1768-1774, Russia and Turkey concluded the Treaty of Kucuk Kaynarca. Under the Treaty Russia received the territory between Bug and Dnepr as well as Kerch, Enikale and Kinburn fortresses. Russia managed to obtain access to the Black Sea and confirm its rights for the territory of Kabarda, Azov and the nearby lands conquered by Peter I. The Crimea Khanate separated itself from the Ottoman Empire and declared its independence. However Turkey having acknowledged its independence was preparing for a new struggle for these territories.
The Empress charged G. A. Potyomkin with the task of providing the security of the Russian southern borders and developing the newly acquired lands. In the end of 1782 Potyomkin, considering the advantages of Crimea annexation to Russia, wrote to Catherine II: ‘The position of Crimea interferes into our borders… You must raise the glory of Russia… Crimea acquisition cannot strengthen You or enrich but will give You peace and calm’. Soon after that Catherine II issued the Manifesto on Crimea annexation. The document promised to the Crimea citizens to ‘treat them as well as our innatesubjects, defend and protect their personality, property, cathedrals and inborn faith…’.
After the Russian administration settlement in Crimea in 1783 the slave trade was abolished and the state government of the European type started to develop. The government moved here the state peasants from the central and Ukrainian lands. Gradually large landed properties concentrated in the North-Western Crimea. G. A. Potyomkin sent for the English and French specialists for arrangement of gardens and parks. He himself wrote a special instruction for Agriculture and Housekeeping Office in Crimea. Basing on the ‘Decree on provinces’ of 1775 G. A. Potyomkin created a specific system of management with involvement of local multiethnic population which contributed to the implementing the government policy on the settlement and economic development of Crimea peninsula.
Crimea annexation to Russia had a great progressive importance: economy, culture and trade started to develop promptly, the great massif of rich Crimea territories. During a short period of time in the territories near the Black Sea appeared new ports and cities. The Russian Navy asserted itself at the Black Sea.
Lit.: Андреев А. Р. История Крыма. М., 2002; Водарский Я.Е., др. Население Крыма в конце XVIII — конце XX вв. (Численность, размещение, этнический состав). М., 2003; Екатерина II и Г. А. Потёмкин. Личная переписка (1769-1791). М., 1997; Лопатин В. С. Суворов и Потёмкин. Присоединение Крымского ханства к России. 1782-1783 гг. [Электронный ресурс] // Адъютант. 2003. URL: http://history.scps.ru/suvorov/lopatin06.htm.
Based on the Presidential Library’s materials:
Бережков М. Н. План завоевания Крыма, составленный в царствование государя Алексея Михайловича ученым славянином Юрием Крижаничем. СПб., 1891;
Броневский В. Б. Обозрение Южного берега Тавриды. В 1815 году. Тула, 1822;
Виды Крыма = Vues de Crimée : [альбом фотографий]. Стокгольм, [19—];
История Российского государства: территории и границы: мультимедийный проект. СПб., 2010;
Кондараки В. Х. В память столетия Крыма. 1. Генуэзцы в Крыму; 2. Исай, владетельный князь Мангупа; 3. Менгли-гирей хан. М., 1883;
Кравен Э. Путешествие в Крым и Константинополь в 1786 году милади Кравен. М., 1795;
Крымский полуостров // Энциклопедический словарь / Под ред. проф. И. Е. Андреевского. Т. 16а. СПб., 1895. С. 872-877;
Лашков С. С. Памятники дипломатических сношений Крымского ханства с Московским государством в XVI и XVII вв., хранящиеся в Московском главном архиве Министерства иностранных дел. Симферополь, 1891;
Лашков С. С. Шагин-Гирей, последний крымский хан: Исторический очерк. Киев, 1886;
Маршрут высочайшего путешествия государыни императрицы в Крым 1861 г. СПб., 1861;
Материалы, собранные земскими учреждениями Таврической губернии, по вопросу о соединении Крыма с центральными губерниями паровою железною дорогою. Симферополь, 1869;
Муравьёв-Апостол И. М. Путешествие по Тавриде в 1820 году. СПб., 1823;
Памятная книга Таврической губернии, изданная Таврическим губернским статистическим Комитетом / Сост. под ред. К. В. Ханацкого. Вып. 1. Симферополь, 1867;
По поводу столетнего юбилея присоединения Крыма: Ист. очерк. Симферополь, 1883;
Полное собрание законов Российской Империи. Т. 21 (1781-1783). № 15708. СПб., 1830;
Русския древности в памятниках искусства, издаваемыя графом И. Толстым и Н. Кондаковым. Вып. 4: Христианския древности Крыма, Кавказа и Киева. СПб., 1891;
Сиряков М. Н., Кораблёв Н. П. Крым, с Севастополем, Балаклавою и другими его городами: с описанием рек, озёр, гор и долин; с его историей, жителями, их нравами и образом жизни. СПб., 1855;
Сумароков П. И. Путешествие по всему Крыму и Бессарабии в 1799 году; С историческим и топографическим описанием всех тех мест.
Return of Crimea to Ukraine a requirement of international law: Turkish president
×
EDITIONTürkçe English BHSC Pусский Français العربية Kurdî کوردی Shqip فارسی македонски Bahasa Indonesia Español
- Türkiye
- World
- Economy
- Politics
- Energy
- Sports
- Infographics
- Analysis
- Photo
- Video
Necessary Cookies
This cookie is used to distinguish between humans and bots. This is beneficial for the web site, in order to make valid reports on the use of their web site.
Functional Cookies
Remembers the user’s selected language version of a website.
Performance/Analytical Cookies
Registers a unique ID that is used to generate statistical data on how the visitor uses the website.Used by Google Analytics to throttle request rate.
Accept
Reject
Advertising/Marketing Cookies
This cookie is used to collect information on consumer behavior, which is sent to Alexa Analytics. (Alexa Analytics is an Amazon company.)
Accept
Reject
Резолюций, призывающих к выводу войск из Крыма, установлению Международного дня готовности к эпидемиям среди текстов, принятых Генеральной Ассамблеей
Сегодня утром Генеральная Ассамблея приняла три резолюции, касающиеся предотвращения вооруженных конфликтов, глобального здравоохранения и внешней политики, в том числе одну, призывающую Российскую Федерацию выйти из Крыма и еще один, объявивший 27 декабря Международным днем готовности к эпидемиям.
63 голосами за против 17 при 62 воздержавшихся принята резолюция «Проблема милитаризации Автономной Республики Крым и города Севастополя, Украина, а также частей Черного моря и Азовское море» (документ A/75/L.38/Rev.1). В этом тексте он призвал Российскую Федерацию как оккупирующую державу немедленно, полностью и безоговорочно вывести свои вооруженные силы из Крыма и без промедления прекратить временную оккупацию территории Украины.
Представитель Украины, представивший текст, заявил, что, оккупировав Крым и превратив его в мощный военный форпост, Российская Федерация нарушает международное право и Устав ООН. Он добавил, что растущее военное присутствие Москвы на полуострове представляет собой угрозу миру и безопасности далеко за пределами Черноморского региона.
Представитель Российской Федерации в разъяснении позиции перед голосованием подчеркнул политизированность проекта. По его словам, уже третий год Ассамблея отвлекается на текст, выдвинутый Украиной, хотя народ Крыма уже решил свое будущее на референдуме.
Действуя без голосования, Ассамблея приняла резолюцию «Международный день готовности к эпидемиям» (документ A/75/L.8), провозгласив 27 декабря днем, подчеркивающим важность предотвращения, обеспечения готовности и партнерства против эпидемии. Его принятие последовало сразу за двухдневной специальной сессией Ассамблеи, посвященной пандемии COVID-19. (См. пресс-релизы GA/12293 и GA/12294. )
Представитель Вьетнама, представивший текст, сказал, что COVID-19это не первая эпидемия, с которой мир столкнулся за последние годы, и не последняя. «Пандемия застала нас врасплох, но она также послужила тревожным сигналом для повышения нашей готовности». По его словам, проведение Международного дня готовности к эпидемиям может помочь в достижении этой цели.
Также без голосования Ассамблея приняла резолюцию под названием «Роль и значение политики нейтралитета в поддержании и укреплении международного мира, безопасности и устойчивого развития» (документ A/75/L.31).
Представитель Туркменистана, представивший проект, подчеркнул опыт нейтральных государств в таких сферах, как посредничество, предотвращение конфликтов и снижение глобальной напряженности. Он также отметил упоминание в тексте о том, что его страна проводит конференцию, посвященную Международному дню нейтралитета 12 декабря.
Сегодня утром также выступили представители Малайзии, Сингапура, Кубы, Индии, Сирии и Азербайджана, а также Европейского Союза.
Также с разъяснением позиции выступили представители США, Дании (от имени стран Северной Европы), Великобритании, Сингапура, Беларуси, Индонезии, Ирана и Алжира.
Представитель Российской Федерации выступил в порядке осуществления права на ответ.
Генеральная Ассамблея вновь соберется в 15:00 в понедельник, 7 декабря, для рассмотрения докладов Первого комитета (по разоружению и международной безопасности) и принятия решений по содержащимся в них проектам резолюций.
Глобальное здравоохранение и внешняя политика
Генеральная Ассамблея сначала обратила внимание на проект резолюции «Международный день готовности к эпидемиям» (документ A/75/L.18), в котором она постановила провозгласить 27 декабря день, чтобы подчеркнуть важность предотвращения таких эпидемий, как COVID‑19, обеспечения готовности к ним и партнерства в борьбе с ними..
ВОЛКАН БОЗКИР (Турция), Председатель Генеральной Ассамблеи, подчеркнув важность всеобщего охвата услугами здравоохранения, заявил, что пришло время объединить усилия с действиями и улучшить здоровье и благополучие для всех. Он сказал, что по крайней мере половина населения мира не имеет полного доступа к основным медицинским услугам, добавив, что во время пандемии COVID-19 больше всего пострадали пожилые люди, бедные, перемещенные лица и другие лица, не имеющие полного медицинского обслуживания. Подчеркивая необходимость обеспечения справедливого и равного доступа квакцины, он сказал, что продолжающаяся пандемия заставляет все страны увеличивать свои инвестиции в здравоохранение. Он также призвал партнеров по развитию создать стимулы и поддержать финансирование всеобщего охвата услугами здравоохранения и обеспечения готовности.
DANG DINH QUY ( Viet Nam ), выступая также от имени Канады, Нигера, Сент-Винсента и Гренадин и Сенегала, представил «L.18», заявив, что COVID‑19 — не первая эпидемия в мире. с которыми столкнулись в последние годы, и это не будет последним. «Пандемия застала нас врасплох, но она также послужила тревожным сигналом для повышения нашей готовности». Он сказал, что проведение Международного дня готовности к эпидемиям может помочь в достижении этой цели, пояснив, что это напомнит всем заинтересованным сторонам о последствиях прошлых эпидемий и необходимости принять постоянное понимание профилактики эпидемий. Это также подчеркнет необходимость повышения уровня готовности, а также подчеркнет важность партнерских отношений на всех этапах управления эпидемией. Он приветствовал тот факт, что проект резолюции успешно прошел процедуру молчания и теперь находится на рассмотрении Ассамблеи.
MOHD HAFIZ OTHMAN ( Malaysia ) сказал, что пандемия COVID‑19 поставила мир на колени — реальный пример «эффекта бабочки, когда небольшие отклонения могут иметь большие последствия». Мир стал свидетелем размаха одного вируса, который унес жизни более 1,4 миллиона человек во всем мире — человеческий кризис, усугубленный серьезными последствиями для здоровья и социально-экономическими последствиями. Далее он отметил, что мир перегружен миллиардами долларов, потраченными на оружие массового уничтожения, которое может нанести катастрофический ущерб, но не готов бороться с этим невидимым врагом. В то время как COVID‑19Кризис вызывает потрясения по всему миру, развивающимся странам с низкими доходами особенно сложно реагировать на него. Добавив, что ни одна страна не может победить глобальную болезнь с помощью местных ответных мер, он подчеркнул, что странам нужны сильные системы общественного здравоохранения, чтобы взаимодействовать, учиться и сотрудничать друг с другом. Он сказал, что многосторонний подход — это единственный способ защитить будущее, призвав к созданию доступной, справедливой и недорогостоящей вакцины.
Г-жа ХОЕ ( Сингапур ) отметил, что текущая резолюция особенно актуальна, поскольку мир продолжает борьбу с пандемией COVID‑19. Она подчеркнула, что для обеспечения достижения Целей в области устойчивого развития международное сообщество должно инвестировать в качественное здравоохранение, используя скоординированные и коллективные глобальные ответные меры. Она сказала, что многосторонние учреждения, такие как Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ), должны сыграть решающую роль в преодолении нынешней пандемии, а также в борьбе с будущими пандемиями, подчеркнув необходимость укрепления глобального сотрудничества. Сингапур работает на международном уровне над преодолением коронавируса, поскольку ни одна страна не может сделать это самостоятельно, также подчеркивая необходимость глобального доступа к вакцине.
ПЕДРО ЛУИС ПЕДРОСО КУЭСТА ( Куба ) сказал, что пандемия приводит к серьезным социально-экономическим последствиям для всех стран, но развивающиеся государства заплатят больше всего, помимо лишений, вызванных несправедливым нынешним мировым порядком. Не может быть никакого прогресса в глобальном здравоохранении, пока сохраняется этот несправедливый порядок. Он отметил, что в условиях кризиса некоторые государства также упускают из виду другие цели в области здравоохранения, такие как ВИЧ/СПИД, малярия, туберкулез и неинфекционные заболевания. Неприемлемый парадокс заключается в том, что международное сообщество располагает обширными научными ресурсами, однако миллионы людей во всем мире умирают от болезней. Он подчеркнул, что в условиях пандемии некоторые государства используют односторонний подход, чтобы оставить за собой средства борьбы с пандемией, что противоречит Уставу Организации Объединенных Наций. Куба также стала свидетелем усиления несправедливого эмбарго Соединенных Штатов, которое действует уже более шести десятилетий, что является явным нарушением прав человека и представляет собой главное препятствие на пути ее социально-экономического развития. Он сослался на убытки, понесенные в размере более 5 миллиардов долларов, в основном в секторе здравоохранения, и около 3 триллионов долларов в ходе эмбарго, что также лишает Кубу ресурсов для диагностических средств и лекарств. Соединенные Штаты используют пандемию для того, чтобы лишить людей жизненно важных ресурсов, что означает разницу между спасением или потерей жизней, а также пытаются распространять ложные обвинения в отношении ресурсов, которые Куба использует для помощи другим государствам, тем самым ставя под угрозу доступ к высококачественному медицинскому обслуживанию. для миллионов людей.
ПАНКАДЖ ШАРМА ( Индия ) сказал, что здоровый образ жизни является основным правом каждого человека, и правительства обязаны его обеспечить. Он отметил, что здоровье означает не только свободу от болезней, но и всеобъемлющее благополучие. В Индии применяется целостный подход с особым упором на профилактику заболеваний, включая диабет и гипертонию, с использованием таких практик, как йога. Он отметил, что страна также отдает приоритет доступности, запуская национальную схему здравоохранения, расширяя первичную медико-санитарную помощь и расширяя страхование вторичной и третичной медицинской помощи для бедных. Правительство в настоящее время имеет более 150 000 медицинских и оздоровительных центров, более 24 000 больниц находятся под управлением, и предоставляет 26 миллионов медицинских карт и 7 000 долларов США на человека для вторичного и третичного ухода в более чем 100 миллионах домохозяйств. Страна также сокращает расходы на стенты и замену коленного сустава. Что касается предложения, он сослался на план открытия 157 новых медицинских колледжей и дальнейшие инициативы по улучшению питания людей. Индия стремится покончить с туберкулезом к 2025 году, на пять лет раньше срока, установленного Целями устойчивого развития – 2030 . По его словам, пандемия выявила системные недостатки и пробелы в здравоохранении, которые необходимо решать глобально, устраняя все барьеры на пути к лекарствам и новым технологиям и укрепляя потенциал общинных медицинских работников. Он отметил, что Индия опережает кривую пандемии, помогая 150 странам бороться с кризисом.
Представитель Соединенных Штатов в разъяснении своей позиции заявила, что, хотя ее делегация присоединилась к консенсусу, она отказывается от ссылок на Всемирную организацию здравоохранения в тексте. Что касается ссылок на Повестку дня в области устойчивого развития на период до 2030 года, она обратила внимание на общее заявление Соединенных Штатов, сделанное 18 ноября.
Предотвращение вооруженных конфликтов
Затем Ассамблея рассмотрела проект резолюции под названием «Роль и значение политики нейтралитета в поддержании и укреплении международного мира, безопасности и устойчивого развития» (документ A/75/L. 31). В тексте Ассамблея предложит Генеральному секретарю тесно сотрудничать с нейтральными государствами в целях реализации принципов превентивной дипломатии и использования этих принципов в посреднической деятельности. Он также приветствовал бы решение Туркменистана провести у себя международную конференцию по вопросам мира, безопасности и развития, посвященную Международному дню нейтралитета 12 декабря.
Ассамблея также рассмотрела проект постановления «Проблема милитаризации Автономной Республики Крым и города Севастополя, Украина, а также частей Черного и Азовского морей» (документ A/75/L .38/Rev.1). Этим текстом Ассамблея призывает Российскую Федерацию как оккупирующую державу немедленно, полностью и безоговорочно вывести свои вооруженные силы из Крыма и без промедления прекратить временную оккупацию территории Украины. Он призвал бы государства-члены и соответствующие международные организации сотрудничать с Организацией Объединенных Наций в целях поощрения и поддержки усилий, направленных на прекращение российской оккупации Крыма, и призвал бы все государства-члены, международные организации и специализированные учреждения воздерживаться от любых посещений Крыма, которые не согласованы с Украиной.
АКСОЛТАН АТАЕВА ( Туркменистан ), представляя «Л.31» и подчеркивая связь между миром, безопасностью и устойчивым развитием, подчеркнула опыт нейтральных государств в таких областях, как посредничество, предотвращение конфликтов и ослабление напряженности во всем мире. В проекте резолюции признается этот факт, а также та позитивная роль, которую планируют играть нейтральные государства в доставке гуманитарной помощи. Она также отметила, что в постановляющей части текста приветствуется решение ее страны провести 12 декабря международную конференцию по вопросам мира, безопасности и развития.
СЕРГИЙ КИСЛИЦЯ ( Украина ), представляя «L.38/Rev.1», сказал, что текст вызывает серьезную озабоченность не только у его страны, но и у членов Организации Объединенных Наций в целом. Оккупировав Крым и превратив его в мощный военный форпост, Российская Федерация нарушает международное право и Устав ООН. Полуостров остается недоступным для инспекционных или проверочных миссий в соответствии с соответствующими международными договорами. Российская Федерация расширяет сухопутный, воздушный и военно-морской компоненты своего присутствия, представляющие угрозу миру и безопасности далеко за пределами Черноморского региона, с возможностью выхода на юг Европы, Ближний Восток и Северную Африку. Были захвачены бывшие ядерные объекты, построены боевые корабли, проведены военные учения, местное население призвано в вооруженные силы Российской Федерации. Когда делегация Российской Федерации возьмет слово, она еще раз скажет, что вопрос Крыма закрыт, но факт в том, что эта страна грубо нарушила Будапештский меморандум и что Крым является частью Украины.
Представитель Сирии , объясняя свою позицию перед голосованием, указал на негативную практику некоторых членов ООН, которая подрывает усилия по предотвращению вооруженного конфликта. Проект резолюции отражает политическую поляризацию, которая может лишь разжечь конфликт, а не успокоить ситуацию. Отметив, что Сирия поддерживает международное право и не считает, что Ассамблея должна заниматься поляризацией и политизацией в регионе, он сказал, что будет голосовать против проекта.
Представитель Российской Федерации , подчеркнув политизированность проекта, заявил, что его делегация будет голосовать против него. Ассамблея третий год отвлекается на этот проект, но Крым уже определил свое будущее на референдуме. Украинские власти не согласны с упомянутым в этом документе референдумом, который сам по себе «полный лжи».
Представитель Азербайджан сказал, что Организация Объединенных Наций является важнейшей опорой многосторонности, обеспечивающей соблюдение всеми заинтересованными сторонами принципов международного мира, стабильности и развития. Азербайджан проголосовал за резолюцию 68/262 (2014) Генеральной Ассамблеи, подтверждающую территориальную целостность Украины, и его позиция остается неизменной. Строгое соблюдение этих норм имеет огромное значение для международного мира и безопасности.
Затем Ассамблея приняла «L.31» без голосования.
Затем Ассамблея обратилась к L.38/Rev.1, приняв его в результате заносимого в отчет о заседании голосования 63 против 17 при 62 воздержавшихся.
Представитель Дании , выступая с разъяснением позиции, также от имени стран Северной Европы и Балтии, самым решительным образом осудил незаконную аннексию Крыма и вмешательство Российской Федерации в территориальную целостность Украины. Он также сослался на передачу сильно дестабилизирующих систем вооружений и личного состава, призвав Российскую Федерацию пресечь такие меры, поскольку они подрывают черноморский регион. Он также сослался на негативное отношение к крымскотатарскому населению и осудил принудительный призыв крымчан в вооруженные силы Российской Федерации. Существует настоятельная необходимость в беспрепятственном доступе Организации Объединенных Наций и Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ). Российская Федерация должна безотлагательно вывести свои войска и положить конец незаконной оккупации. Его делегация никогда не согласится на изменение границ другого государства силой.
Представитель Соединенного Королевства подтвердил поддержку независимого суверенитета и территориальной целостности Украины в пределах ее границ, поскольку действия в ней Российской Федерации имеют серьезные последствия для международного порядка, защищающего суверенитет всех государств. Соединенное Королевство не признает и не признает аннексию Крымского полуострова. Она осудила переброску Российской Федерацией на эту территорию дестабилизирующих систем вооружений, в том числе самолетов, способных нести ядерные боеголовки, усиление ее военно-морских сил на Черном море, призыв крымчан в ее силы и образовательное воспитание детей там. Также отметив, что в ноябре 2018 года Российская Федерация захватила три украинских судна в Керченском проливе, ранив несколько украинских членов экипажа, она подчеркнула, что продолжает проявлять неуважение к территориальной целостности и суверенитету Украины.
Представитель Singapore заявила, что, хотя ее делегация поддерживает L.38/Rev.1, она предпочла бы более краткий текст. Все страны должны соблюдать международное право и поддерживать право на свободу судоходства, предусмотренное Конвенцией Организации Объединенных Наций по морскому праву.
Представитель Соединенных Штатов , выступая с общим заявлением по «L. 38/Rev.1», сказал, что почти семь лет спустя после оккупации Крыма Российской Федерацией ее возросшее военное присутствие представляет собой растущую угрозу общей безопасности. . Его страна не признает предполагаемую аннексию Крыма Российской Федерацией, сказал он, добавив: «Крым — это Украина».
Представитель Беларусь сообщил, что «Л.38/Rev.1» — это однобокий, политизированный и избирательный текст, который затруднит поиск мирного решения ситуации. Он также отметил, что в резолюции отсутствуют какие-либо ссылки на Минские соглашения и не проводились какие-либо экспертные консультации.
Представитель Индонезии , объясняя воздержание своей делегации, сказал, что, хотя его страна выступает против аннексии или оккупации любого государства или территории, некоторые элементы резолюции могут еще больше обострить напряженность и подорвать благоприятную среду для диалога. Он призвал заинтересованные государства сосредоточить внимание на ослаблении напряженности и открытии пути для переговоров.
Представитель Иран сказал, что дебаты в Ассамблее по многогранным и крайне политизированным вопросам не способствуют достижению действенных решений. Он добавил, что усилия, выходящие за рамки согласованных рамок, не приведут к ощутимым результатам, если они не будут одобрены соответствующими государствами.
Представитель Алжира заявил, что его делегация третий год воздерживается при голосовании по проекту, поскольку не проводились консультации с государствами-членами для более всестороннего решения их проблем. По его словам, поиск решения вне согласованного формата может привести к обострению напряженности в регионе.
Выступая по порядку ведения, представитель Российской Федерации выразил сожаление по поводу только что завершившегося голосования, ввиду его абсурдного содержания и отсутствия влияния на позицию Крыма. Украина просто приобретает еще один повод для обмана своего населения, и Ассамблея стала партнером в этом процессе. Он призвал всех задуматься о жизни простых украинцев и о навязывании их Правительством деструктивной экономической и социальной политики. Затем он принес извинения нескольким пострадавшим от Молотова/Риббентропа во время Второй мировой войны, в том числе сотням тысяч польских евреев.
Выступая также по порядку ведения заседания, представитель Украина выразил сожаление в связи с тем, что заявление Российской Федерации было не порядком ведения заседания, а просто заявлением в злоупотреблении собранием. Если Российская Федерация критикует проект, это только показывает, что Украина поступает правильно. Он напомнил Москве, что премьер-министр Владимир Путин осудил пакт Молотова-Риббентропа 11 лет назад, назвав его аморальным пактом с нацистами. Отказ Российской Федерации осудить его и признать его пактом с нацистами свидетельствует о том, что Москва отступает и отказывается от демократических ценностей.
Представитель Евросоюза заявил, что его делегация не признает незаконную аннексию Крыма и Севастополя Российской Федерацией. Блок привержен принципу суверенитета и территориальной целостности Украины в пределах ее границ и считает аннексию нарушением международного права и нарушением Устава ООН, запрещающего применение силы против любого государства. Эти действия также нарушают двусторонние обязательства Российской Федерации, включая Будапештский меморандум 1994. Он подчеркнул, что так называемый референдум, проведенный в Крыму в марте 2014 г., не имеет юридической силы и нарушает конституцию Украины, призвав все государства-члены оставаться стойкими в непризнании аннексии в соответствии с резолюцией Генеральной Ассамблеи 68/. 262 (2014). Осуждая развертывание крайне дестабилизирующих систем вооружений и военного персонала Российской Федерации, а также призыв крымчан в ее вооруженные силы нарушением международного гуманитарного права, он сказал, что для этого государства крайне важно вывести свои вооруженные силы и безотлагательно прекратить аннексию. Государства-члены также должны воздерживаться от любых сделок с Российской Федерацией, поскольку они касаются Крымского полуострова, и все механизмы мониторинга должны иметь беспрепятственный и безопасный доступ на территорию. Европейский союз остается непоколебимым в своем непризнании аннексии.
Право на ответ
Представитель Российской Федерации , выступая в порядке осуществления права на ответ, заявил, что Советский Союз был вынужден заключить договор с Адольфом Гитлером. Более того, кощунственно отождествлять нацистскую оккупацию с Советским Союзом, сказал он, призвав Украину воздержаться от продолжения дискуссии, о которой ее представитель позже пожалеет.
Крым никогда не был русским | Мнения
Последние девять лет Крым часто упоминается в международных новостях и аналитических материалах. Иностранные журналисты, политики, эксперты и ученые упирали на его «стратегическое расположение», его «военно-политическое значение» и «особое место» в российской исторической памяти.
Но если для них Крым — это всего лишь клочок земли в региональной геополитической игре, то для меня Крым — родина, в самой сути идентичности моего народа — крымских татар.
Это родина, которую неоднократно жестоко отбирали у нас; это родина, за которую мы не перестанем бороться.
Моей бабушке Шевской было всего 11 лет, когда 18 мая 1944 года в пять часов утра к ней домой ворвались советские солдаты. Вторая мировая война все еще бушевала, и советский режим только что обвинил крымских татар в сотрудничестве с врагом, немецкими нацистами – безосновательное обвинение, которое привело к невообразимому ужасу геноцида путем депортации.
Мой прадед был на фронте, воевал с теми самыми нацистами, в пособничестве которым его обвиняли. Так что советские солдаты нашли дома только его жену и четверых детей, самому младшему из которых всего несколько месяцев. Солдаты дали им 15 минут на сбор вещей и не переставали бить мою прабабушку из автоматов, пока она пыталась собрать вещи.
Они вывели их из дома и вместе с другими семьями из их родного села Айсерез погрузили их в поезд, предназначенный для перевозки скота. Вагоны были битком набиты людьми, туалетов в них не было; люди с трудом дышали. Ни еды, ни воды не давали во время долгого пути, во время которого семья моей бабушки не знала, куда они направляются.
Измученные и измученные голодом, они сосредоточились исключительно на выживании, так как голод и болезни убили многих по пути. Одним из самых травмирующих воспоминаний о путешествии для моей бабушки было то, как беременная женщина рожала в поезде, а вскоре после этого скончалась. Советский солдат выбросил ее тело из вагона, пока поезд продолжал движение.
После 20 дней в поезде они, наконец, прибыли на станцию Голодная Степь Мирзачульского района Узбекистана, где их бесцеремонно выгрузили на раскаленную платформу. Без денег и поддержки они изо всех сил пытались выжить на этой неизвестной земле.
Они поселились в ветхом бараке без крыши, окон и дверей. Их пища состояла из травы, крапивы, картофельных очистков и гнилого картофеля; их питьевая вода поступала из арыков и часто вызывала дизентерию. Медицинская помощь отсутствовала; советские власти явно хотели, чтобы погибло как можно больше крымских татар.
Насильственная депортация крымских татар в Среднюю Азию привела к гибели 46 процентов населения, оставив зияющую рану в сердцах тех, кто выжил.
Живя в вынужденной ссылке, крымские татары никогда не отказывались от своей родины. В моей семье точно нет. Я родился в городе Алмалык, Узбекистан, спустя четыре десятилетия после депортации. Мы жили каждый день так, как будто завтра вернемся домой.
Моя бабушка постоянно говорила о том, как жилось на родине. Мама покупала бытовые вещи, которые откладывала до тех пор, «когда мы вернемся на родину». Я и мои братья и сестры учили татарские стихи декламировать и татарские песни петь. Наш скромный дом стал местом сбора активистов, которые организовывались, чтобы потребовать права вернуться на родину.
Тех, кто боролся за это право, преследовали, увольняли с работы и даже сажали в тюрьму.
Наш дом постоянно обыскивали советские спецслужбы, но родителей это не останавливало. Они проигнорировали угрозы и запугивания и продолжали принимать активистов.Примечательно, что в ноябре 1989 года Верховный Совет СССР принял Декларацию о реабилитации крымских татар и признании депортации уголовным преступлением. Это решение позволило нам массово вернуться на историческую родину.
Мне было шесть лет, когда в 1991 году мы наконец ступили на землю наших предков. Но теплого приема в Крыму нам не встретили. Когда крымские татары были депортированы, их дома и имущество были переданы этническим русским, которых привезли для дальнейшей русификации полуострова. Мы обнаружили, что наш дом занят русскими.
Поскольку местные власти отдавали предпочтение русским поселенцам, а перспективы судебного процесса реституции отсутствовали, нам пришлось начинать сначала. Однако трудности нового начала не затмили нашей радости от того, что мы наконец-то дома. Мы восстановили наши дома, возродили наши общины, мы вновь открыли школы, театры, библиотеки и музеи.
Мы создали Меджлис крымскотатарского народа, который будет нашим представительным и исполнительным органом в Украине после провозглашения Киевом независимости в 1991 году.
Мы даже создали собственный телеканал ATR, к которому я присоединился в 2011 году, будучи молодым журналистом.
Те годы были относительно мирными и спокойными. Украина открывалась, и политические ветры немного изменились в нашу пользу. Это дало нам свободу, чувство безопасности и оптимизм в отношении будущего.
Но в 2014 году мы снова все потеряли, когда Россия снова вторглась и оккупировала нашу историческую родину.
С тех пор в отношении крымских татар проводятся систематические обыски, аресты и похищения людей. Замолкли крымские голоса, заглушили нашу культуру. Меджлис был ликвидирован, как «экстремистская организация». Наш канал ATR тоже был закрыт и вынужден был переехать в Киев.
Крымским татарам отказали даже в праве на траур. Российские власти продолжают запрещать публичные собрания на центральных площадях в память о жертвах терактов 19-го века. 44 геноцид.
Столкнувшись с преследованием и перспективой тюремного заключения, многие из нас были вынуждены покинуть родину. Сегодня я второй раз в жизни нахожусь в ссылке. Прошло девять лет с тех пор, как мне пришлось покинуть родину с разбитым сердцем, как и моей бабушке почти 80 лет назад, когда ее депортировали. Но, как и она, я отказываюсь сдаваться.
Отмечая 79-ю годовщину геноцида крымских татар на фоне жестокости российского вторжения в Украину, мы как никогда привержены нашей борьбе за освобождение Крыма.
Мы продолжаем бороться за мое право вернуться домой, противостоя мощной российской пропагандистской машине и покупающимся на нее бескорыстным наблюдателям.
Я часто слышу комментарии о том, что Крым и другие территории, оккупированные Россией, являются «ценой мира» в Украине. Я, как и многие крымские татары и украинцы, знаю, что вознаграждение за агрессию и жестокую оккупацию мира не приносит.
Крым не российский, чтобы его «вернули» России.