трамонтана — Викисловарь
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | трамонта́на | трамонта́ны |
Р. | трамонта́ны | трамонта́н |
Д. | трамонта́не | трамонта́нам |
В. | трамонта́ну | трамонта́ны |
Тв. | трамонта́ной трамонта́ною | трамонта́нами |
Пр. | трамонта́не | трамонта́нах |
тра-мон-та́-на
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А.
Встречается также вариант написания: трамонтан.
Корень: -трамонтан-; окончание: -а.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- холодный северный и северо-восточный ветер в Италии и на севере Испании ◆ Но темнота веяла на неё, словно холодная трамонтана Пиренейских гор, и она вся дрожала, как от зимней стужи. В. Я. Брюсов, «Огненный ангел», 1908 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
- ветер
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от итал.
tramontano «находящийся по ту сторону гор» от лат. trāns «за» + montēs «горами», далее от ??Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Трамонтана — ветер несущий микробы безумия
Добираемся до Фигероса, родины Сальвадора Дали, чтобы вместе со струйкой туристов проникнуть в театр-музей и побродить по залам, но путь все время вьется вокруг могилы художника. Это его прощальная шутка, он центр мироздания в этом мирке, где все создано им. За стенкой бубнит русский экскурсовод, его слова доносятся приглушенными, в них вплетается отрывистая каталонская речь.
В голове крутится назойливая песня БГ, бубню про себя, безбожно фальшивя и перевирая слова, — «жизнь ползет как змея, пока мы ходим у фонтана, сейчас ты в дураках, но что ты запляшешь, когда из-за гор начнет дуть трамонтана». Запляшешь не мешало бы заменить на запоешь, но тогда в ритм рваной, дерганной песни точно не укладываюсь. Быть в дураках мне нравится больше, чем в дамках.
С первого шага в Фигеросе, эта песня словно привязанная, из-за гор дует ветер, это трамонтана. И внутри как заезженную пластинку кручу рефрен Аквариума об этом ветре. Сомневаюсь, что БГ писал эти строки где-то здесь, каталонцы бесподобно называют этот безумный и сильный ветер — трамунтана. Ни с чем не спутать. В Италии он звучит иначе, не так безнадежно и заунывно. Но там он и слабее.В кафе утром, официантка напомнила русскую женщину, среднего возраста, грубые руки, резкая речь и отрывистые движения. На скорости доставки блюд за маленький столик, где мы разместились всей компанией, ее отрывистость не повлияла. Все происходит около часа. Она не торопится, ей некуда. Снаружи дует трамунтана, ей не надо выходить и эта мысль, также как ароматы сдобы, греют. За соседним столом примостился итальянский турист, или местный. Не знаю, да и знать не хочу. У него лицо Маркеса, либо это моя память играет злую шутку выталкивая на поверхность образы ветра. В Колумбии мне не удалось навестить его, хотя мы договорились и все было на мази, сорвалось из-за девочки переводчицы, и как водится в последний момент.
Тогда он работал над романом «Вспоминая моих грустных шлюх». Даже название было другим, но после ста лет одиночества, я хотел увидеть его, чтобы нажить еще одно разочарование. Или не разочароваться, а вновь совершить крутой разворот в своей карьере, мировоззрении.
Богота в тот год была невыносима — потная, кричащая, с размалеванными женщинами преющими под косметикой. Меня все раздражало и выводило из себя. Помню это чувство, когда под ложечкой тянет, так хочется исчезнуть, испариться и очутиться в другом месте. Хоть у черта на куличиках. То же чувство было, когда какой-то прозаик раздавал автографы в книжном магазине «Москва», а я пытался пробиться к кассе с томиком грустных шлюх. Получалось плохо, приходилось ежесекундо извиняться и протискиваться сквозь спертую, ждущую атмосферу толпы.Ожидание автограф сессии обещало этим людям небольшую радость, но мои чувства была другими — резкими.
В одном из сборников рассказов, Маркес отдал тромантане целый десяток страниц, все о ветре. Не могу вспомнить о чем там было. Осталось только настроение, очень схожее с самим ветром, осталось чувство этого ветра. Свежего и яростного. Память выталкивает целые куски из осени Патриарха, но ничего из того рассказа, только впечатления. Фраза о микробах безумия из того же рассказа, трамонтана это ветер гарантированно сводящий с ума. Или создающий великие умы. С какой стороны посмотреть. Верны оба взгляда на проблему. Каталонцы свято верят, что это их проклятие и благословение. Женщины страдающие от мигрени, здесь редкость. Потому, что весь город страдает от этого недуга и все шедевры Баера не спасают от пронзительного, постоянного ветра. Он выдувает все и отовсюду.
Идите ловить трамонтану зимой, отправьтесь в Сен-Фернан, этот крупнейший замок Европы, который не ценен ничем, кроме ветра задувающего в его бастионах. Да ошеломляющего вида на городок внизу, сзади которого кто-то заботливо подоткнул задник с изображением гор. Только тут на холме можно вдохнуть этот воздух из-за гор, ощутить его всей поверхностью тела. Куда идти? Все время в гору, в Фигеросе вы не ошибетесь и ноги вынесут вас к замку. По дороге вы встретите парковку, детский сад окрашенный в тошнотворно зеленые цвета приятные взгляду самоубийц, но не детей. Это примета Фигероса и действие ветра. Звуки, цвета выхолащиваются, яркие краски уходят, они тут неуместны. На холме можно ощутить, что такое трамонтана, закрыть глаза и представить, что ветер дует так постоянно, а вам некуда деться из этого городка и вы прикованы к нему. Фильм ужасов с плохим режиссером. Но кто-то ведь живет здесь постоянно и привык к этим декорациям.
Этот ветер меня впечатляет — он создает гениев или сводит с ума. Отчего? Никто не знает, но что-то он приносит из-за гор, что-то новое.
Фотографии не передадут впечатлений, но это лучше чем ничего. Я же советую вам поохотиться на трамонтану, чтобы было, что вспомнить.
Больше записей из блога
Что значит трамонтана — Значения слов
Примеры употребления слова трамонтана в литературе.
Мысль о Дорилис, живущей в неприступной Башне Трамонтана среди надежных друзей, привлекала его, но, может быть, такой поступок действительно означал слишком большое унижение для приемного отца.
Разговор усилил его собственные тревоги и опасения, пробудившиеся после визита в Башню Трамонтана и мысленного контакта с Кассандрой.
Впрочем, ты можешь сэкономить время, если отправишься в Башню Трамонтана и передашь по связи, чтобы она немедленно отправлялась сюда.
Когда вдали показалась Башня Трамонтана, он почти сожалел о том, что полет подходит к концу.
Теперь он требует, чтобы мы обрушили на Башню Трамонтана всю нашу мощь, если они не согласятся тотчас же отослать ее обратно.
После полутора часов ходьбы Башня Трамонтана скрылась из виду за горным склоном.
Выгнав нас из Башни Трамонтана перед наступлением зимних бурь, он вполне может избавиться от опасного противника, не марая рук.
Затем, переместившись с быстротой мысли, она оказалась у высокого пика Башни Трамонтана, сама не понимая, почему ее притянуло сюда.
Предвижу, что у нас долго не будет мира с Алдаранами и Башня Трамонтана все это время будет оставаться в опасности, но, если ты так решила, дитя мое, пусть тебе помогут боги.
А если с утра небо бледнело и начинала дуть трамонтана, концерт устраивали внутри, в помещении.
Недавно к нам прибыл ларанцу из Трамонтаны, но у него нет опыта в обращении с этими тварями.
Отец, я думаю, ты неверно судишь о людях из Трамонтаны, — ответил юноша, уже зная, что уговоры не помогут.
Именно работники Трамонтаны, вспомнил Эллерт, изобрели химические ингредиенты для огненного оружия.
Источник: библиотека Максима Мошкова
Цены на услуги в скалолазном центре
Скалодром Трамонтана — это самый атмосферный и современный спортивный комплекс в центре Санкт-Петербурга.
Помимо занятий скалолазанием на скалодроме на Бронницкой Вы сможете посещать йогу и силовые тренировки, съездить вместе с нашими тренерами на скалы или получить услуги профессионального спортивного массажа после серии тяжелых тренировок.
Выберите, что Вам интересно, ознакомьтесь с доступными прайс-листами и приходите в любое удобное Вам время.
Если у Вас возникнут вопросы, то не стесняйтесь, звоните нам по телефону +7 (812) 640-38-44.
Скалолазание
Нами разработана удобная система оплаты занятий скалолазанием. Доступны как разовые посещения, так и абонементы на различные сроки действия. Вы можете тренироваться как отдельно, так и под руководством полюбившегося Вам тренера. Для новичков мы разработали специальные программы.Подробнее о ценах на услугу…
Йога
Трамонтана — это не только самое лучшее в Санкт-Петербурге место для занятий скалолазанием. Мы предлагаем всем посетителям занятия йогой Айенгара. У нас действует удобная система оплаты. Доступны как разовые посещения, так и абонементы.
Подробнее о ценах на услугу…
Силовые тренировки
Сложно представить современное скалолазание без специальной дополнительной подготовки. Поэтому мы предлагаем всем посетителям скалолазного центра Трамонтана специальные силовые тренировки. Доступны как групповые, так и индивидуальные тренировки.
Подробнее о ценах на услугу…
Массаж
Занятия спортом требуют от нас напряжения всех мышц. Напряжение и забитость увеличиваются от тренировки к тренировке. Эффективность самих занятий при этом снижается. Поэтому для всех желающих мы предлагаем специальный спортивный массаж.
Подробнее о ценах на услугу…
Мобильный скалодром
Если вы ищете, чем бы разнообразить корпоратив или любой праздник, то скалодром – это отличный вариант! Острые ощущения без риска. Мы знаем толк не только в тренировках, но и в развлечении. Стоимость аренды зависит от места установки, количества инструкторов и удаленности от Петербурга.
Подробнее о ценах на услугу. ..
Выезды на скалы
Помимо обычных тренировок на скалодроме у вас есть возможность выбраться и за пределы города и узнать, что же такое настоящее скалолазание! Скалолазный центр «Трамонтана» организует выезды на скалы в Ленинградскую область по выходным и «куда подальше», если свободных дней больше.
Подробнее о ценах на услугу…
Аренда снаряжения
Собираетесь на скалы, но не хватает необходимого снаряжения? И Вы пока не готовы купить его себе в личное пользование? Не беда! Возьмите все необходимое в аренду у нас. Снаряжение выдается под залог.
Подробнее о ценах на услугу…
Трамонтана — «идущий сквозь горы»
Многие полагают, что только ураганы способны переворачивать дома и автомобили. Никто не спорит, ураган – это безудержная мощь и беспощадная сила. Но природа способна проявлять свой нрав и по-другому.
Когда воздушные массы с равнин поднимаются к заснеженным пикам Пиренейских гор, охлаждаются там, а затем, по спускающимся к морю горным склонам, устремляются вниз, к Средиземному морю, набирая по пути ошеломляющую мощь и ураганную скорость, возникает трамонтана — сухой, холодный, стремительный и завывающий ветер. По сути, главная причина возникновения трамонтаны – разница давления между материковой Европой и Средиземным морем. Трамонтана, конечно, уступает в мощи урагану, тем не менее, скорость неиствующего ветра способна достигать 200 км в час. При такой скорости, лучше на пути трамонтаны не попадаться. Трамонтана означает «идущий сквозь горы» и, как считается, это название придумал Марко Поло ещё в 13 веке. До той поры, скажем, в Древнем Риме, этот ветер называли Варварским, поскольку он налетал из холодных, и «варварских», на взгляд римлян, стран. Особенно беспощаден трамонтана поздней осенью и зимой на севере Каталонии, в районе комарки Ампурдан, входящей в состав провинции Жирона. Здесь его владения.
Необузданная сила трамонтаны не раз становилась побудительным мотивом в творчестве художников, писателей и поэтов. Одним из тех, на кого трамонтана на протяжении множества лет производила неизгладимое впечатление, был великий сюрреалист Сальвадор Дали. Родившийся в Фигерасе, провинция Жирона, Дали не понаслышке знал, что такое трамонтана. Однажды Дали сказал вполне недвусмысленно: «Трамонтана является причиной того, что наша земля рождает огромное количество сумасшедших и гениев». Что же, сам Дали лучшее тому подтверждение. Причём, я говорю только о гениальности, поскольку знаменитое сумасбродство Дали,- едва ли в этом приходится сомневаться,- было лишь частью годами отточенного имиджа. Другое дело дед Сальвадора Дали, Галь Дали. Это отдельная история, о которой сам художник узнал уже в зрелом возрасте, поскольку родители скрывали от него правду. В 1881 году Галь Дали покинул родной Кадакес и перебрался в Барселону. По его словам, причиной переезда стал трамонтана. Ветер настолько его угнетал, что он посчитал наилучшим вариантом перебраться туда, где завывания трамонтаны не слышны. Галь Дали не учёл лишь одного – от трамонтаны сбежать исключительно трудно, а скорее всего, невозможно: когда в Ампурдане в очередной раз задул трамонтана, он почувствовал его кожей в Барселоне. На Галя Дали навалилась тяжелейшая депрессия. Настолько невыносимая, что он покончил с собой.
Справедливости ради, следует сказать, что существует и иная версия. Поговаривают, будто уезжая из Кадакеса, дед Сальвадора Дали прихватил с собой мешок с золотом, вполне вероятно, заработанного контрабандой. Но деньги не принесли ему удачи Галь Дали проиграл всё на бирже. И совершенно потеряв рассудок, бросился с балкона вниз головой. Существует ли противоречие между двумя версиями? Скорее всего, нет. Поскольку, с одной стороны, психика и нервная система Галя Дали, по его собственному признанию, уже были измождены трамонтаном, с другой же, весьма высока вероятность совпадения по времени финансового краха, пережитого Галем Дали, с очередным завыванием неистового ветра. Есть ли здесь элемент мистики? Возможно. Подлинной правды никто уже не узнает.
Но вот ведь, что интересно: в рассказе «Трамонтана» блистательного колумбийского писателя, лауреата Нобелевской премии, Габриеля Гарсиа Маркеса, герой повествования сводит счёты с жизнью, именно из-за ощущения всепоглощающей пустоты и изматывающего одиночества, порождённого трамонтаном. И, к слову сказать, специалисты, исследовавшие воздействие трамонтаны на психику людей, утверждают, что под воздействием этого ветра, изменения в поведении людей совершенно очевидны. Так что, шутить можно с чем угодно, только не с ветром, дующим с Пиренеев. С другой стороны, бояться его сверх меры тоже не следует. Вы же не собираетесь долго жить в зоне действия трамонтаны, а один раз, если так случится, услышать мощное дыхание природы, находящейся не в самом благостном состоянии духа, это чрезвычайно сильное и незабываемое впечатление. А что, как не самые яркие впечатления, остаются с нами на всю жизнь.
Автор статьи Тэдди Сандер
Посещение самой маленькой страны и самой высокогорной столицы Европы в наших турах в Андорру
БордасЕсть в восточных Пиренеях очень маленькое государство с очень богатой кухней и исключительно большим разнообразием вкуснейших блюд.
Лучший архитектор — природаСады Артигас в большой мере отражают ту самую главную мечту Антонио Гауди – строить так, как строит природа…
Дом Долин — тайна цифры 7Если меню ресторана, в который вы зашли пообедать, включает такие блюда, как «costelles a la losa» — бараньи рёбрышки, обжаренные на свином сале с чесноком, или «perdiz a la vinagreta» — куропатка, маринованная в соусе из лука и уксуса, или, наконец, «rostes al mel» – жареная свинина маринованная
ГрандвалираХотелось бы вам увидеть настоящий эталон, которому подражает Европа? Полагаю, да. А, если, скажем, только Южная Европа? Интуиция подсказывает мне, что хотелось бы ничуть не меньше. Если всё так, ваша дорога лежит в Андорру, где находится знаменитая единая горнолыжная зона Грандвалира.
tramontana — Перевод на русский — примеры английский
Предложения: to montanaНа основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Your new home, Pansion Tramontana, is a perfect place to relax but also for discovering the surroundings and rich local cuisine.
Ваш новый дом, пансион Tramontana, — это идеальное место для отдыха, а также для ознакомления с окрестностями и богатой местной кухней.The city is divided into 2 parts: Tramontana (north side of the river Arno) and southern (south) and each part is composed of six magistrates.
Город разделен на 2 части: Tramontana (сторону реки Арно на севере) и юге (юг), и каждая часть состоит из шести судей.A villa recently built (2003), situated in the bay of Kosiraca, close to the sea; the bay faces north-west and is safe for the anchorage of boats, sheltered from all types of winds except from the north wind called «tramontana«.
Новая вилла, у самого моря, построена в 2003 году, находится в бухте Косирача, которая открыта к северо-западу и безопасна для бросания якоря при всех ветрах, кроме трамонтаны. Перед виллой находится пренадлежащий ей мол с пристанью.Предложить пример
Другие результаты
Trofeo Serra de Tramuntana cancelled due to adverse weather conditions.
Trofeo Serra de Tramuntana был отменен из-за неблагоприятных погодных условий.In Greece, tramountána (Greek: Tpaμouvtάva) is used as a nautical term to define not only the northern wind, but also the northern direction and even the cardinal point of north on a compass.
В Греции слово Tpaμouvtάva используется в качестве навигационного термина для обозначения не только северного ветра, но и северного направления, и даже северного румба компаса.Слово ТРАМОНТАНА — Что такое ТРАМОНТАНА?
Слово состоит из 10 букв: первая т, вторая р, третья а, четвёртая м, пятая о, шестая н, седьмая т, восьмая а, девятая н, последняя а,
Слово трамонтана английскими буквами(транслитом) — tramontana
Значения слова трамонтана. Что такое трамонтана?
Трамонтана
Трамонта́на (итал. tramontana — «из-за гор») — холодный северный и северо-восточный ветер в Италии, Испании, Франции и Хорватии. Является разновидностью ветра Бора.
ru.wikipedia.org
ТРАМОНТАН, трамонтана (от лат. trans-montes — за горами, итал. tramontane — северный румб)
ТРАМОНТАН, трамонтана (от лат. trans-montes — за горами, итал. tramontane — северный румб) — 1. Ветер из-за Альп типа боры, мистраля. Над пологими берегами приобретает черты фена…
Словарь метеорологических терминов
КЛИМАТ, трамонтан, трамонтана
КЛИМАТ, трамонтан, трамонтана — холодный северный ветер с гор в Ялте, катабатический сток, слабая бора. Не распространяется далеко в море.
Словарь метеорологических терминов
Русский язык
Трамонта́на, -ы.
Орфографический словарь. — 2004
- трамвайчик
- трамвайщик
- трамвай
- трамонтана
- трамплинный
- трамплин
- трамп
5 видов мороженого, которые нужно попробовать в Буэнос-Айресе
Мороженое БОЛЬШОЕ в Буэнос-Айресе; настолько большой, что вы можете заказать его килограммами в десятках окрестных heladerías, и если вы бродите по городу, вы, вероятно, пересечете кого-то, кто ест кукуручо (конус), если не целую килограммовую ванну, в любое время дня круглый год. Именно итальянское влияние на город, продукт огромных волн иммиграции в начале 20-го века, объясняет такую тесную связь с мороженым, но мороженое сейчас является неотъемлемой частью самого города.Ниже приведены пять особенно типичных вкусов, которые вам просто необходимо попробовать во время вашего пребывания.
1. Откройте для себя прелести Дульсе-де-Лече
Нет другого выхода, кроме как со звезды аргентинских сладостей. Dulce de leche похож на манну небесную для многих местных жителей и гостей города, так что что может быть лучше, чем объединить вызывающую привыкание вкус жареной карамели со сливочностью ремесленного мороженого? Это идеальный взрыв вкуса и текстуры, обязательная опция в каждом магазине мороженого в городе.
2. Выберите шоколад (из длинного списка!)
Таким образом, вы найдете шоколадное мороженое где угодно, но немногие магазины мороженого в Буэнос-Айресе соглашаются предлагать просто шоколад; у большинства есть целое меню шоколадных конфет бесконечного количества сортов: горькие, белые, с орехами кешью, миндалем, изюмом, смешанные с фруктами, такими как апельсин, малина, инжир, или с такими спиртными напитками, как ром, куантро, ликер черной смородины, или в форме мусса или суфле . Фактически, вы можете путешествовать по миру в шоколадных конфетах — обратите внимание на такие вкусы, как швейцарский, бельгийский, марокканский, турецкий, бразильский и патогонский.Вы даже можете найти шоколад с перцем чили! Столкнувшись с таким большим количеством вариантов, вам придется возвращаться к ним изо дня в день, чтобы попробовать их все!
3. Обморок над самбайоном
Самбайон, который может звучать как разновидность бразильского танца, на самом деле является адаптацией традиционного итальянского десерта забайоне, который восходит к 16 веку. Что особенно характерно для версии Портеньо, так это использование сладкого белого вина, что делает его идеальным сочетанием двух аргентинских традиций — вина и мороженого!
4.Дразните вкусовые рецепторы с помощью tramontana
Еще один аромат итальянского происхождения, несмотря на то, что его название отсылает к старому испанскому мороженому, — это Tramontana. Другие ингредиенты кремовой основы включают смесь дульсе де лече и печенья в шоколадной глазури. Аппетитно еще? Тогда не забудьте попросить шарик этого, пока будете в городе!
5. Без ума от Альмендрадо
Итак, этот немного отличается тем, что имеет форму замороженного торта. Альмендрадо родом из Испании, его часто покупают для совместного использования на вечеринках.Это идеальное сочетание мороженого с миндалем.
Бонус!
Очевидно, что это только начало, и есть еще много вкусов, которые можно попробовать, как постоянные, так и сезонные, иногда с использованием удивительных местных продуктов. Заказать мороженое в Буэнос-Айресе — значит испытать типичное для Буэнос-Айреса сочетание ностальгии и инноваций.
Узнайте больше о гастрономии города.
11 причин, почему горы Трамунтана должны быть в вашем списке
Сьерра-де-Трамунтана, Майорка | © Andy Walker / Flickr
Драматические горы, огибающие северное побережье Майорки, известны как Серра-де-Трамунтана. Его протяженность составляет почти 90 километров и множество пиков высотой более километра. Весь горный массив был объявлен объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО за его историческое, культурное и экологическое значение. Независимо от того, путешествуете ли вы на автомобиле, путешествуете пешком или на велосипеде, вас ждут бесчисленные невероятные достопримечательности и места, которые стоит посетить — мы выбрали только 11 причин, по которым горы Трамунтана должны быть в вашем списке желаний.
Само собой разумеется, что такой огромный горный хребет открывает невероятные виды, но трудно представить, насколько они впечатляющие, пока не увидишь их собственными глазами.От мавританских террасированных склонов холмов, спускающихся к морю в Баньялбуфаре, до смотровых площадок на вершинах скал, таких как Мирадор де Рикардо Рока и Мирадор Эс Коломер, от которых захватывает дух. В Mirador De Ses Barques вы можете насладиться напитками или едой на террасе ресторана с видом на гору и порт Сольер на расстоянии — особенно стоит сделать это, когда солнце садится над морем.
MIrador Es Colomer | © Cristian Bortes / Flickr
Галилея — самая высокогорная деревня острова, расположенная на высоте 460 метров над уровнем моря.Крошечное и блаженно тихое место, в нем есть немного больше, чем несколько домов, церковь 17-го века и пара ресторанов, но главная причина, по которой люди отваживаются на немного пугающую поездку, — это виды. У деревенской церкви есть внутренний двор с панорамным видом на холмы и море вдали. Если вы никуда не торопитесь, лучший способ полюбоваться потрясающим видом — за кружкой пива и закусками в кафе Sa Plaça De Galilea напротив церкви. Этот крошечный бар может не сильно выглядеть снаружи, но сзади есть головокружительная терраса с прекрасным видом (и их тапас тоже довольно хороши).
Ла Торре де Верже
Ла Торре де Верже — старинная сторожевая башня, опасно расположенная на краю утеса недалеко от деревни Баньялбуфар, на западном побережье. Первоначально использовавшаяся для наблюдения за пиратами, башня была частью сети подобных башен по всему острову, около двадцати из которых расположены вдоль береговой линии Трамунтаны. Сейчас башня находится в разрушенном состоянии и является популярным местом для фотографирования и наблюдения за закатом над этим особенно впечатляющим участком побережья.Если у вас нет проблем с высотой, вы можете подняться по маленькой лестнице на вершину башни, чтобы лучше видеть.
Ла Торре де Верже | © Maria Rosa Ferre / Flickr
В западной оконечности Трамунтаны находится La Reserva Puig de Galatzó, заповедник и парк приключений глубоко в лесу. Вы можете прогуляться по тропинкам через древний лес, увидеть местных животных и хищных птиц, а затем освежиться, купаясь в прозрачных бассейнах и водопадах. В парке приключений есть самый длинный трос на Майорке, а также подвесные мосты в тибетском стиле, расположенные высоко среди деревьев, и стены для скалолазания.Если после всего этого вы проголодались, есть не только ресторан, но и площадка для барбекю, где вы можете приготовить себе еду.
Ни одно путешествие в Трамунтана не будет полным без посещения Деиа, потрясающей деревни высоко в горах с захватывающим видом на море. Английский поэт Роберт Грейвс сделал Дейю своим домом в 1930-х годах и за эти годы привлек много других известных лиц в этом районе, и деревня стала известна как рай для богемных, творческих людей. Эта деревня — одна из самых красивых на острове, а в наши дни она стала игровой площадкой для богатых и знаменитых благодаря высоким ценам на недвижимость и наличию пятизвездочного роскошного отеля La Residencia.Ближайший «пляж» (Cala Deià) представляет собой живописную скалистую бухту с двумя рыбными ресторанами на скалах, один из которых, Ca’s Patro March, сыграл главную роль в популярном телесериале BBC The Night Manager.
Deia | © Random_fotos / Flickr
Майорка — рай для любителей пеших прогулок, одним из самых ярких моментов которого является эпический 135-километровый (84-мильный) «маршрут по сухому камню», пролегающий от порта Д’Андрач на юго-западе до Полленсы на северо-западе. Диапазон Трамунтана.Маршрут основан на сети древних троп и разделен на восемь этапов — некоторые участки легче пройти и лучше обозначены указателями, чем другие, а многие участки лучше пройти с помощью гида. Если вы готовы пройти все 135 километров, в разных точках маршрута есть убежища, где пешеходы могут заправиться и переночевать.
Майорка — популярное место отдыха для велосипедистов всех уровней, но сюда также приезжают многие профессиональные велосипедные команды, чтобы тренироваться в зимние месяцы.Отчасти это связано с мягкой и в основном солнечной погодой, удобными для велосипедистов отелями и дорогами хорошего качества, но для многих все это связано с сложностями и драматизмом горной местности. Велосипедисты приезжают на Майорку специально для того, чтобы преодолеть такие маршруты, как знаменитый Sa Calobra (или Colls Dels Reis ), который включает в себя драматический спуск в деревню Sa Calobra, прежде чем вернуться на 10-километровый подъем с его невероятной 26 загибы шпильки. Одна из самых необычных дорог в Европе, с захватывающими видами на каждом шагу, это, безусловно, то, что стоит отметить в вашем списке желаний, если вы любите ездить на велосипеде.Также популярна потрясающая поездка к Кап-де-Форментор, самой северной точке острова, с еще большим количеством крутых поворотов.
Sa Calobra | © Kačka a Ondra / Flickr
Может показаться удивительным, что любая территория с рельефом, например горный хребет Трамунтана, может быть подходящей для производства вина, но на самом деле в этом регионе есть множество виноделен, а знаменитые террасы вокруг Баньялбуфара традиционно были используется для выращивания лоз. Сорт винограда Мальвазия был завезен на остров из Италии в 15 веке и по-прежнему используется в виноделии в этой области.Бодеги, такие как Son Puig и Son Vives, предлагают туры и дегустации.
Монастырь Льюк или Santuari de Lluc , исторически был важным местом паломничества и до сих пор остается ключевым религиозным объектом на острове. Высоко в горах, в окружении леса, это святилище совершенно скрыто от мира. Легенда гласит, что Льюк был сыном местного фермера, который нашел деревянную статуэтку Девы Марии в лесу, но после того, как отдал ее местной церкви, она таинственным образом снова и снова появлялась там, где он ее нашел, и в итоге Святилище было построено именно на этом месте. В наши дни, помимо часовни, здесь есть магазин, ресторан и музей, а также вы можете остановиться в номерах, построенных из келий старого монаха.
Lluc Monstery | © Andy Walker / Flickr
Ресторан Es Guix
Скрытый в лесу, недалеко от монастыря LLuc, находится ресторан Es Guix, который необходимо посетить, если вы находитесь в этом районе. Интерьер ресторана уютный и уютный, но на самом деле все дело в тенистой террасе с видом на бассейн с пресной водой, высеченный в скалах, с небольшим водопадом, спускающимся с одной стороны.Здесь не только фантастическая еда, но и после обеда вы можете освежиться в воде и насладиться напитками на террасе у бассейна под ярким солнечным светом. Обстановка в этом ресторане абсолютно волшебная, и, хотя он немного в стороне, он того стоит. Бронирование необходимо.
Es Guix Restaurant, Urbanización Es Guix, C / Baix, s / n, 07315 Escorca, Islas Baleares, Islas Baleares
Вдоль горного хребта расположены живописные деревни с красивой архитектурой и прекрасными видами, а также покататься на автомобиле, отправиться в поход или на велосипеде в Трамунтане — это прекрасная возможность посетить некоторые (или все) из них. Деревни, такие как Эстелленс и Баньялбуфар, создают впечатление, что дома ниспадают каскадом вниз по склону горы к морю и предлагают потрясающие виды, в то время как древний город Вальдемосса, который, как известно, когда-то был домом Шопена, имеет лабиринт потрясающих узких , усаженные растениями улицы, по которым можно побродить (и множество отличных мест, где можно поесть). Форналуц, расположенный высоко в горах, с видом на долину Соллер, представляет собой материал для открыток и вошел в список самых красивых деревень Испании.На дальнем восточном конце хребта находится Польенса с ее красивыми улочками и историческими ступенями Кальвари (всего их 365), ведущими к часовне Кальварио на вершине холма, минуя по пути множество красивых деревенских домов.
Трамонтана, фильм — BIKEPACKING.com
Поделиться
0
человек поделились этим.
Пожалуйста, передайте …
Tramontana — последний короткометражный фильм Монтануса, велосипедного проекта из Абруццо, Италия. Фильм — наполовину экспедиция и наполовину интроспективный пейзаж сновидений. Почувствуйте холодную темноту, услышьте потрескивание огня, а затем узнайте, как они сделали фильм, а также о портативной дровяной печи DIY, которая занимает центральное место.
написать Montanusраз 14 апр, 2017
комментарий 11
Слова, фотографии, иллюстрации и фильм Монтануса
Tramontana [tramonˈtaːna] — это холодный и сухой ветер, дующий с севера Европы в сторону Италии, несущий снег и низкие температуры.В древности латинское слово trānsmontānus (trāns- + montānus) указывало на то, что было за горами, неизвестное, варварское и опасное.
Провести ночь в одиночестве на природе среди дикой природы — это, пожалуй, самый увлекательный аспект байкпакинга. Но иногда этот опыт также может быть довольно травмирующим. Сон в стенах дома создает чувство безопасности, которое может исчезнуть, если его заменить тонкой тканью палатки и спального мешка.
Tramontana — это наполовину мечта, наполовину экспедиция.Это интроспективное путешествие по тропам страха предков: темноты, холода, одиночества на открытых пространствах и диких зверей. Tramontana также является данью Огню, природной стихии, с помощью которой человек подавил эти страхи. Огонь — это свет за пределами заката, тепло среди холода. Огонь — это общение. Огонь — это угольки для еды и защиты от диких животных. Суровая зима пробуждает дикую сторону от вынужденной спячки между глубинами эго, где написана история человечества с незапамятных времен.Путешествие по «трансмонтану» раскрывает, кто мы и откуда пришли.
ДЕРЕВЯННАЯ ПЕЧЬ своими руками
Для съемок в середине зимы — и в условиях полной самоокупаемости — мы решили организовать базовый лагерь для хранения продуктов и оборудования и использовать его в качестве укрытия во время снежных бурь. Это также было важно для разогрева и сушки одежды. Лучшим решением было поддерживать теплый тент, отапливаемый дровяной печью. Чтобы подготовить этот базовый лагерь, все должно было быть тяжелым.И он должен был быть достаточно легким и компактным, чтобы его можно было носить на велосипеде. Мы выбрали приют MSR Twin Sisters. Это не настоящая палатка, потому что у нее нет пола. Однако это четырехсезонный брезентовый навес с двумя дверьми, двумя вентиляционными отверстиями и снежной юбкой.
Наша дровяная печь ручной работы была построена из 5-литрового металлического бака, восстановленного из коммерческой кофеварки эспрессо. С помощью угловой шлифовальной машины вырезаем прямоугольное отверстие во фронтальной зоне. Затем ее переделали в дверь для загрузки дров в камеру печи.Вентиляция обеспечивается центральным отверстием в дверце (см. 06:35 в фильме), а также четырьмя отверстиями в нижней передней части печи. Алюминиевая деталь с заклепками на петлях скользит, чтобы закрыть или открыть эти отверстия, чтобы отрегулировать циркуляцию воздуха. С помощью стержня с резьбой мы прикрепили решетку к верхней части печи, чтобы готовить пищу, сушить влажные дрова, разогревать напитки и растапливать снег для получения воды. Сразу за решеткой находится выходное отверстие выхлопной трубы, которое крепится к гибкой выдвижной алюминиевой трубе. Он проникает в брезент через изготовленную деревянную эллиптическую проушину.Проушина предназначена для застегивания молнии в одну из дверок, которая защищает ткань от тепла трубки. И последнее, но не менее важное: мы вырыли прямоугольную дыру между двумя спальными мешками, чтобы плита надежно сидела и позволяла холодному воздуху оседать внизу.
ШЕСТЕРНЯ ФИЛЬТРА
Снять себя без помощи съемочной группы было непросто, тем более, когда погодные условия стали экстремальными. Сильный холод и сильные порывы ветра были злейшими врагами наших рук, поскольку нам часто приходится снимать перчатки, чтобы правильно использовать оборудование. К тому же холодная погода сократила время автономной работы. Чтобы помочь в этой ситуации, мы защитили их, обернув изоляцией и положив под одежду, чтобы тепло тела не давало им замерзнуть.
Что касается оборудования, то большинство эпизодов было снято с использованием Sony RX10 Mark II с объективом 24-200 мм F2.8. Для дополнительной съемки мы использовали Canon 6D с объективом 24-70 мм F4 и 50 мм F1,8. Штатив — старый Manfrotto 055 Nature с шаровой головкой.Для облегчения перевозки велосипеда мы применили дополнительную подкладку на ноги. Мы также использовали две тележки для фотоаппаратов: одну самодельную модель с алюминиевым профилем и шарикоподшипниками с ходом 40 см, а другую — Edelkrone SliderOne с ходом 15 см. Снимки с воздуха были сделаны DJI Mavic Pro, оснащенным тремя батареями, что является очевидным выбором из-за его небольшого размера и универсальности. Стабилизированные снимки были сделаны с помощью DJI Osmo, легкой и компактной трехосевой стабилизированной ручной камеры. Что касается аудиозаписи, мы использовали микрофон Rode VideoMic Pro с лобовым стеклом Deadcat и SmartLav +.
Полный набор фотографий можно найти на сайте montanuswild.com/tramontana
Спасибо
Искренняя благодарность FATlab за предоставленные нам прототипы Bootie Fat. Мы также хотели бы поблагодарить всех наших спонсоров: Adidas Eyewear, Adventure Food, BarYak, Box Components, Camelbak, Ergon, EVOC, Five Ten, Fratelli Marronaro, Miss Grape, MSR, Oxeego, Therm-a-Rest, TitanStraps, Vittoria. .
ЗАПИСАНО (КАТЕГОРИИ И ТЭГИ)
Сьерра-де-Трамонтана — Трипкай
К северо-востоку от острова Майорка находится Сьерра-де-Трамонтана, главная пила на Балеарских островах.Он был объявлен объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО в категории культурного ландшафта. После столетий активности жителей Майорки в Сьерре смешались ее культура, традиции, эстетика, духовность и идентичность.
Сьерра-де-Трамонтана — это природный рай, простирающийся на 90 км и насчитывающий до 18 популяций с наиболее характерными и живописными деталями. Он занимает 30% территории острова или, что то же самое, около 1000 км2, образуя самый важный парк на острове.
Достопримечательности в Сьерра-де-Трамонтана
Во время вашей экскурсии в Сьерра-де-Трамонтана вы увидите строительство сухих каменных стен, разграничивающих участки и владения, горные дороги, казармы, казармы для угля, печи для обжига извести и снежные дома без раствора или цемента, поскольку они были построены с незапамятных времен. раз. Вы также можете увидеть элементы традиционной гидравлической системы, используемой для полива сельскохозяйственных культур; Вода — дефицитный ресурс на островном курорте, поэтому инженерная система, созданная в тринадцатом веке, использовалась жителями до двадцатого века.
Горный массив Сьерра-де-Трамонтана резко устремляется к морю, образуя захватывающие дух пейзажи. Драматические скалы и бухты захватывающей дух красоты образуют прекрасный пейзаж — идеальное сочетание высоких гор и Средиземного моря.
Парк предлагает множество велосипедных маршрутов, по которым вы также можете совершать пешие прогулки, путешествовать на машине или на лошади; можно использовать любые транспортные средства, подходящие для путешествия по этой прекрасной стране.
Сеть наблюдения в Сьерра-де-Трамонтана
Вы также можете посетить и насладиться невероятными видами из сети прибрежных наблюдательных вышек, сторожевых башен и замков, созданных для защиты от нападений арабских пиратов и каперов.Такие башни расположены в Andratx, Cala En Basset, en Valldemossa, la Trinitat, en Deià, la Pedrissa, en Sóller, la Torre Picada, en Escorca Na Seca y en Pollensa Aubercutx. Замки находятся в Полленсе, Эль-Кастель-де-Рей, и Эль-Кастель-д’Аларо.
Сьерра-де-Трамонтана также является местом паломничества
Среди пышных лесов мы находим Сантуарио дель Льюк, место христианского паломничества. Согласно легенде, здесь среди скал явилась фигура Девы Льюкской.Его отвезли в приход Сан-Пере, но без объяснения причин в тех же скалах снова появилась другая фигура! Это было место, где в 1268 году была построена первая часовня для богослужений, а в 1691 году она была расширена, чтобы стать нынешним религиозным храмом.
СЕРРА-ДЕ-ТРАМУНТАНА | |
ПУТЕШЕСТВИЕ ПО СЕРРА-ДЕ-ТРАМУНТАНА | |
ПОСЕТИТЕ ГОРОДА СЕРРА-ДЕ-ТРАМУНТАНА | |
SERRA DE TRAMUNTANA | |
гектаров с естественной площадью | га. из них 1 123 морских. Объявленный ЮНЕСКО объектом всемирного наследия, природный парк Трамунтана является одним из величайших примеров идеальной интеграции человеческого следа с природой, предлагая в результате очень интересное сочетание культуры, наследия и природы. Он простирается на территории 20 муниципалитетов , от Андрач до Польенсы. Живописные города, такие как Сольер, Форналукс, Дейя, Вальдемосса, Баньялбуфар, Эстелленкс, Сант-Эльм или Галилея, покажут вам бесчисленные подробности того, на что похожа жизнь в окрестностях этой горной системы. |
ПУТЕШЕСТВИЯ ПО ТРАМУНТАНЕ СЕРРА-ДЕ-ТРАМУНТАНА | |
Серра-де-Трамунтана представляет собой невероятных пейзажей и разнообразных пейзажей. более 1000 метров очарует каждого, кто рискнет выйти на его мощеные дорожки. Вот несколько маршрутов разного уровня сложности для пеших прогулок по Серра-де-Трамунтана. Ла-Рута-де-ПьедраРута-де-Пьедра (Ruta de Pedra en Sec) или GR 221 — это t это самый известный и хорошо сохранившийся пешеходный маршрут на Майорке.Маршрут , протяженностью около 280 километров, состоит из восьми этапов и простирается на от Андрач до Польенсы . В конце каждого этапа путешественник получает возможность переночевать в сети приютов, предоставленных Консел-де-Майорка. Несмотря на то, что на некоторых этапах высота достигает 1000 метров, этот маршрут подходит для всех . Новичкам рекомендуется начинать с простого этапа или в сопровождении горного гида. | |
Puig des TeixВосхождение на Puig del Teix (1062 м) классифицируется как высокой сложности .Эта экскурсия отправляется из Вальдемосса и включает в себя расстояние в 15 километров, которое нужно преодолеть примерно за 4,5 часа. Одним из основных моментов этого маршрута является Camino del Archiduque (Camí de s’Arxiduc), впечатляющая тропа из сухого камня, построенная в конце девятнадцатого века эрцгерцогом Австрии Луисом Сальвадором, по которой проходит часть подъема. сделанный. Ermita de Maristella y Fita del RamЭто умеренный подъем на смотровую площадку над деревней Эспорлес, откуда вы можете полюбоваться заливом Пальмы и окружающими его горами, такими как Planícia Props, Sa Mola, Гора Галацо или На Баучана. Путь, который ведет от Esporles до Hermitage of Maristella , а оттуда до Fita del Ram , занимает около 2 часов и относительно прост, поэтому он особенно рекомендуется для семей. Это лишь некоторые из пешеходных маршрутов в Серра-де-Трамунтана, рекомендуются другие: Торре-Пикада и Камино-де-С’Иллета , Ла Комуна-де-Форналюткс и Ками-де-Корреу. | |
ТРАМУНТАНА СЕРРА-ДЕ-ТРАМУНТАНА ЭКСКУРСИИ И МЕРОПРИЯТИЯ | |
Серра-де-Трамунтана также предлагает широкий выбор развлечений и экскурсий. Затем вы записываете, чем можно заняться во время отпуска в горы. Маршрут поезда Sóller За более чем 100 лет эксплуатации поезд Sóller стал одной из главных достопримечательностей Майорки , сочетающих в себе историю, пейзаж и искусство. Путешествие в деревню Сольер , которая отправляется из Пальмы, занимает около часа, и во время путешествия вы сможете насладиться видами, включая виадуки, мосты и 13 туннелей, и совершить прекрасное путешествие во времени. | |
Винный маршрутВ течение нескольких десятилетий вино Майорки было моментом великолепия, поэтому, если вы энтузиаст вин и прогуливаетесь по Серра-де-Трамунтана, вы не можете забыть Винный маршрут , , . Другой и оригинальный план, чтобы попробовать и узнать немного больше об оригинальном вине региона. Велосипедный туризм в Серра-де-ТрамунтанаВелотуризм становится все более важным на острове Майорка. разнообразная и привлекательная орография острова делает его одним из лучших направлений для велосипедных прогулок . Горы — настоящий рай для более опытных велосипедистов, желающих столкнуться с извилистыми дорогами и высотой в 1000 метров, а также для более расслабленных туристов, предпочитающих прогуливаться по красивым полям и деревням. Адаптируйте маршрут по своему вкусу и дерзайте крутить педали по острову. | |
ПОСЕТИТЕ ГОРОДА ТРАМУНТАНА СЕРРА-ДЕ-ТРАМУНТАНА | |
Некоторые из самых красивых городов Майорки находятся в Серра-де-Трамунтана. Это сочетание моря и гор, которое предлагает остров. обладают особым шармом. Вот некоторые из них: ValldemossaРасположенный в 20 км от Пальмы, Valldemossa является самым туристическим городом . Живописный городок с каменными домами, мощеными улочками, средневековыми фасадами с яркими цветочными горшками, мечтательными закатами… Куда ни глянь, в Вальдемосе есть очарование. | |
DeiàРасположенный на западном побережье Майорки, Deià — это небольшая и менее туристическая деревня, чем Вальдемоса, но такая же очаровательная. Расположенный у подножия горы с видом на Средиземное море, Дейя в течение многих лет привлекал известных художников, писателей и творческих людей в целом , самым известным из которых был знаменитый писатель Роберт Грейвс. SóllerSóller Это один из самых важных и исторических городов Серра-де-Трамунтана. Город расположен в знаменитой «долине апельсиновых деревьев» . FornalutxFornalutx расположен на вершине Серра-де-Трамунтана, над долиной Сольер. Он известен за сохранение памятников и зданий и заботу о них. Погрузитесь в его узкие улочки и убедитесь в этом сами. ПольенсаПольенса, расположенная к северо-востоку от острова Майорка у подножия Серра-де-Трамунтана, является одним из самых особенных муниципалитетов острова, это уникальное место на Майорке, убедитесь сами, просто слушая его жителей, говорящих на эксклюзивном на острове диалекте.Кроме того, это место с богатой историей и традициями , с диким природным ландшафтом и многочисленными зданиями, привлекающими туристов. | |
Если вы проезжаете через эти города, вы не можете уехать, не попробовав местную кухню. Если вы хотите остановиться в одном из этих городов, вы можете найти различные варианты с помощью нашей поисковой системы. Серра-де-Трамунтана, несомненно, является одним из самых знаковых мест на Балеарских островах.Приезжайте и посетите его и насладитесь лучшими видами на Майорку и ее природу. |
Серра-де-Трамунтана, объект всемирного наследия
Серра-де-Трамунтана был объявлен ЮНЕСКО объектом всемирного наследия в категории «Культурный ландшафт». Это признание международным сообществом почти идеального симбиоза между действиями человека и природы, который происходил на протяжении веков, что привело к монументальному произведению людей, в котором слились культура, традиции, эстетика, духовность и самобытность.
Культурный ландшафт Серры — это плод обмена знаниями между культурами, при этом мелкомасштабные работы выполняются коллективно для продуктивной цели, обусловленной ограничениями, налагаемыми физической средой. Ограничения преодолеваются знаниями и разумным использованием ресурсов без разрушения среды. И это также воссоздание региона посредством коллективного воображения и работ художников, которые нашли в нем вдохновение.
Согласно Европейской конвенции о ландшафтах , Культурный ландшафт — это «территория, воспринимаемая людьми, характер которой является результатом действия и реакции природных и / или человеческих факторов».Это говорит о том, что цель состоит не только в том, чтобы сохранить Серру в том виде, в котором она есть сейчас. Он также призван улучшить вмешательство человека, продвигая его с помощью устойчивой деятельности в соответствии с определенными целями.
Ситуация
Горный массив Серра-де-Трамунтана образует основу северо-запада Майорки . Его протяженность составляет около 90 км при максимальной ширине 15 км, более 20 муниципалитетов, крупнейшими из которых являются Кальвиа, Польенса и Эскорка, и покрывает 30% территории острова и более 1 000 км2.В центральных районах проживает около 8000 человек, но население буферной зоны составляет 40 000 жителей. Некоторые из его вершин имеют высоту более 1000 м, а самые высокие — Пуч-Майор (1443 м), Пуч-де-Массанелла (1348 м), Серра д’Альфабия (1069 м), Эс-Тейкс (1064 м) и Галацо (1026 м) ).
Отзыв о новой Tramontana R
С севера в Испанию дует сильный ветер, настолько сильный, что, как гласит легенда, он действует на человеческую психику, заставляя некоторых сходить с ума.Испанцы называют этот ветер, который дует через регион Ампурдан в Жироне, Трамонтана. А в Гирано, примерно в часе езды от Барселоны, родилась новая автомобильная компания. Владельцев этой компании явно тронул этот мистический ветер, поскольку они создали кастомный суперкар, который можно назвать безумным. Этот автомобиль наиболее уместно назвать Tramontana R.
.На первый взгляд, R, построенный на монококовом шасси из углеродного волокна, выглядит как странная помесь гонщика Формулы-1 и реактивного истребителя, но он намного больше, чем настоящий автомобиль Гран-при, размером около 193 дюйма.в длину и 82 дюйма в ширину. Кроме того, Tramontana R только что была признана улично-разрешенной в Европе, и в настоящее время разрабатываются планы сделать ее легальной на дорогах США. Комбинация фар, установленных на передних крыльях, и неокрашенный корпус из углеродного волокна придают R вид насекомого, чей общий вид не совсем красивый, а мистический, как картина Сальвадора Дали (который, кстати, также из того же региона). Колеса и рычаги подвески спереди и сзади открыты. Концы капота в стиле реактивного истребителя открываются, открывая 2-местную кабину, где пассажиры сидят в тандемном стиле, а пассажир — прямо за водителем.Когда я упал на ковшеобразное сиденье, у меня действительно возникло ощущение, что я нахожусь в реактивном истребителе (я уже был в реактивном симуляторе раньше), особенно когда купол захлопнулся. Переключатель позволяет водителю получить доступ к двум уровням мощности: 550 л.с. или полные 720 л.с.
Сразу за кабиной установлен двигатель — 5,5-литровый V-12 Mercedes-Benz с двойным турбонаддувом, который развивает мощность 720 л.с. и около 680 фунт-футов. крутящего момента на задние колеса. Это позволяет машине разогнаться до 100 км / ч примерно за 3 секунды.5 секунд. Хотя можно было бы предположить, что эта штука обеспечивает более быстрое ускорение, машина довольно тяжелая, весит около 2800 фунтов. Почему бы не сделать ее легче? Проще говоря, производители Tramontana R планировали сделать автомобиль больше подходящим для уличного движения Grand Tourer, чем гоночным автомобилем, поэтому они включили ряд удобств, таких как кондиционер и аудиосистема высокого качества. .
«Мы хотим убедиться, что наша машина удобна, поэтому, хотя она выглядит так, как будто она принадлежит гоночной трассе, и поверьте мне, там очень весело и очень способно, это машина для дороги», — Санти Гарсия , корпоративный советник Tramontana. «Наше вдохновение в Tramontana — вернуть дух легендарных испанских производителей кузовов, таких как Hispano-Suiza».
Как назло, в этот день присутствовал еще один известный каталонец; это был Ориол Сервия, профессиональный гонщик. Хотя его родной город находится всего в нескольких минутах ходьбы от Трамонтаны, это был первый раз, когда он смог подойти близко к машине. Мы решили прыгнуть в R и протестировать его по улицам Западного Лос-Анджелеса.
Ориол ехал первым, а я сел за ним.Я представил, как у меня возникает клаустрофобия в тесноте машины, отчасти потому, что окна не открываются. Зато система кондиционирования довольно мощная, с дефлекторами по всему салону. Двигатель оживает с тихим ревом. После его работы я вскочил на переднее сиденье. Нажмите на педаль газа, и Tramontana R отреагирует мощно, но плавно. Передачи выбираются через последовательную 6-ступенчатую коробку передач. Для переключения на повышенную передачу потяните назад рычаг переключения передач, для переключения на пониженную — нажмите вперед. Работа плавная, но ходы переключения довольно большие. Гоночные тормоза AP с карбон-керамическими дисками делают достойную похвалы работу по остановке автомобиля, независимо от скорости.
Несмотря на то, что мощность впечатляет, самое удивительное в автомобиле — это его ходовые качества. Система подвески на верхнем и нижнем А-образных рычагах с толкателем замечательно справляется с поглощением неровностей дороги, обеспечивая плавный, почти мягкий ход. Реечное рулевое управление с усилителем отличается высокой точностью. Поскольку автомобиль сидит очень низко к земле, лежачие полицейские — главный противник Tramontana.К сожалению, мне не удалось протестировать машину на пределе возможностей, но баланс управляемости R казался нейтральным вплоть до средних скоростей — я надеюсь, что скоро у меня появится возможность опробовать такую машину на гоночной трассе, но что касается дороги — идущий характер, это замечательно вежливо.
«Я впечатлен мощностью. Я не думаю, что есть что-то, что было бы ближе к уличному автомобилю Формулы», — сказал Сервия.
Теперь о самых впечатляющих цифрах Tramontana R: эксклюзивность гарантирована, потому что компания планирует производить только 10 штук в год.Каждый из них изготавливается по индивидуальному заказу, а цена может варьироваться от 550 000 до 1 миллиона долларов, в зависимости от комплектации автомобиля. Итак, чтобы даже подумать о покупке одного из этих автомобилей, вам не обязательно быть, как говорят испанцы, tocat per la Tramontana (тронутый ветром Трамонтаны), просто очень богатым и любящим уникальные автомобили.
Для получения дополнительной информации о Tramontana посетите веб-сайт компании www.adtramontana.com или позвоните в CEC по телефону 800-766-0064.
Этот контент создается и поддерживается третьей стороной и импортируется на эту страницу, чтобы помочь пользователям указать свои адреса электронной почты.Вы можете найти дополнительную информацию об этом и подобном контенте на сайте piano.io.
.