Турок с русской: что думают турки о русских женщинах

Содержание

что думают турки о русских женщинах

В разгар бархатного сезона многие россияне отправились отдыхать на любимые курорты Турции, и их там ждут с нетерпением. Особенно турецкие мужчины русских женщин

Турция, как известно, стала одной из немногих стран, которые впустили к себе русских туристов несмотря на пандемию. И благодарные россияне ринулись на любимые турецкие курорты. Причем не только за солнцем и морем, но и за сексом. Сетевое издание Anews посвятило несколько материалов этой теме, тому, как оценивают русские женщины турецких мужчин в сравнении с нашими, и что турки думают о наших соотечественницах, сравнивая их с турчанками. Для этого журналисты изучили записи на форумах, посвященных отдыху в Турции.

Оказалось, что большинство русских туристок в восторге от турецких мужчин, от их интереса и внимания. Вот несколько цитат:

«Интерес, конечно, был огромный, прямо сказать, я не ожидала такого. Для меня, простой русской девушки, это было как будто на другую планету попала Кстати, тут пишут, что, мол, наши мужики такие же на курортах – брехня!!! Я отдыхала и на Кавказе, и в Крыму, да и в Турции НАШИХ видела – прямо сказать, не орлы, а хуже всего, что даже не пытаются».

«Да простят меня российские мужчины, но турки – в тысячу раз симпатичнее их. И в миллиарды раз ухоженней. Даже бомжи, торгующие ворованными телефонами, и те с прическами! Вот только не начинайте вашу извечную ворожбу про «чернильниц» и прочее – я своего мужа люблю и никогда ему не изменяла и не изменю. Но, как любят говорить сами мужчины, «если я на диете, это не значит, что я не могу посмотреть меню». У женщин в нашей стране равноправие, так что я позволила себе посмотреть».

«Одна моя подруга объясняла свою приверженность курортным турецким романам следующим образом: в России знакомишься с мужчиной, и пошло-поехало. Он рассказывает о своих проблемах на работе, о дураке-начальнике, о том, что его не понимают, а в школе учительница математики терпеть его не могла и т.д. и т.п. А в Турции ВСЕ мужчины говорят ТОЛЬКО о тебе.»

«Сидим мы в баре, а местный бармен-турок соблазняет нашу подружку: «Ты такая замечательная!!! У тебя такие глаза!!! Я бы хотел на тебе жениться» (прикиньте!?). К ней подходит русский мальчик и приглашает на танец. Они возвращаются, и я слышу обрывки разговора: «Ну, ты понимаешь, я такой крутой, у меня крутая работа, да я за смешные 500$ работать не пойду…» и всё в таком же духе. Мы с подругой, повернувшись друг к другу, хором произносим: «Почувствуйте разницу!»».

Ну как в такой атмосфере да отказать себя в удовольствии? И не отказывают:

«В Турции сам воздух насыщен феромонами и запахом секса, отказать никому невозможно, будь то молодой шофер, или аниматор, или старый гид. Такая там атмосфера, крышу сносит полностью. Приехав на родину в Россию, я была поражена, мне показалось, что я приехала в какую-то патриархальную, пуританскую страну, так всё здесь было по-другому».

«Девчонки могли переспать с шофером в автобусе, пока туристы ходили на экскурсию, в номерах, пока делали уборку, в комнатах персонала, в туалетах, короче, везде. Я не замужем, поэтому ни о чем не жалею, на всю жизнь наспалась».

«Турки ничем не лучше и не хуже русских мужчин. Разница в том, что турки знают, как казаться, а не быть. Обстановочка эмоциональная больше с ними радует».

Разумеется, бывают и исключения. Или, лучше сказать, наступает протрезвление, когда наши туристки вдруг узнают, что зачастую турки, дарящие их своим вниманием, на самом деле занимаются спортивным соблазнением, иногда даже делая ставки со своими приятелями: кто одержит больше побед:

«Это пик мастерства среди турков – раскрутить неприступную, преданную, ни разу не изменявшую женщину. Даже ставки делают, сможет раскрутить и переспать или нет. Есть и другой тотализатор, чтоб туристка снова вернулась в этот отель к своему турку. Ради этого турки пойдут на любые ухищрения»

Правда порой их к этому подталкивают сами россиянки:

«Женщины, как я видела неоднократно, давали деньги гидам и аниматорам за то, чтобы он спал с ней 7 ночей, пока она в отпуске. Он виноват что ли? Вы этих женщин видели? 56-60 лет, старая, кожа вся висит, обрюзглая, плохо пахнущая женщина, ее у нас даже бы алкаши трогать не стали, так почему бы не взять с такой за моральный ущерб…»

«Русские женщины сами виноваты, все слабы на передок, особенно те, кто приезжал без мужей, они за этим и едут в Турцию. Я во время работы там насмотрелась на этих женщин. Как ненормальные, ноги раздвигают перед любым турком».

«Я в Турции с 2013 года работаю, то есть полгода дома, полгода там. И могу сказать, что дело не в турках, а в бабах наших… Противно смотреть на эти недельные романы».

А что же турки? Тут тоже все не просто. С одной стороны, они считают наших женщин хоть и красивыми, но легкодоступными. Вот чем делятся они на своих форумах:.

«Ты клянешься ей, что никогда раньше такого не испытывал и ни разу не был с русской, и прыгаешь к ней в постель. Она не только не против, но и вообще готова к этому с самого начала, потому что тело – ее главный актив».

«Русские девушки обижаются, ревнуют и подозревают, если не выводить их в общество. Но как объяснить, что с ними стыдно? На курорте многое позволительно, а для традиционного общества они слишком развязны, к тому же любят нарочно вести себя так, чтобы вызвать ревность. И еще из-за разницы культур (или глупости) они могут прилюдно обвинять и унижать своего мужчину».

«Я высокий, и многие говорят, что красивый. Но мне уже 37, а я все никак не могу найти себе девушку в Турции. Зато встречаюсь с тремя русскими девушками одновременно. Не пойму, проблема во мне или в разнице турецкой и русской культуры?»

«Не в обиду будет сказано, но по моим личным наблюдениям, женщины из России не слишком избирательны в плане мужчин».

«Русские женщины, видимо, так страдают от недостатка любви дома, что когда проявляешь к ним чувства, они сразу на все готовы и смотрят на тебя, как на султана. Конечно, турецким мужчинам такое нравится!»

«Русские девушки сильно повышают самомнение турецких мужчин. Знаю, что меня, например, турчанки считают некрасивым и говорят подругам: встретишь и получше. С ними я все время не уверен в себе, не то что с русскими».

Правда, некоторые думаю иначе, полагая что за легкодоступностью кроется холодный расчет:

«Турецкие мужчины не сильно задумываются, если что-то зацепило взгляд, то они моментально западают».

«Однажды я спросил русскую подругу: «Почему вы так любите турецких мужчин, чуть ли не возводите их на пьедестал?» Она сделала круглые глаза, а потом рассмеялась мне в лицо: «Просто мы любим богатых и наивных»».

«Русские женщины строят из себя таких беззащитных, наивных, которых хочется взять под крыло. Они легко убедят любого дурачка, что он без нее жить не сможет».

При всем этом, русские женщины по-прежнему слывут в Турции очень хорошими женами:

«Самые лучшие отношения, неважно, короткие или долгие, у меня были с русскими девушками, потому что у них нет всяких заскоков и установок, как у турчанок»

«Лет 15-20 назад в Турции бурно обсуждали «наташ» в уничижительном и стереотипном смысле, но те времена прошли, сегодня для турецких мужчин считается естественным жениться на россиянках.»

«Все турки с русскими женами, которых я знаю в Анталье, Сиде, Анкаре и т.д., в целом очень довольны. Разводы бывают, но очень редко».

«Один весьма обеспеченный турецкий муж целый год не покупал русской жене стиральную машину, и она послушно стирала вручную. С турчанкой бы такое не прошло. В другом случае русская жена помогала мужу-турку с его рестораном, в том числе мыла туалеты. Турецкая жена скорее сбежала бы, чем согласилась на это…»

Подводя своеобразные итоги, популярная блогерша Morena-morana эмоционально обратилась к русским мужчинам: «Мужики, вылезайте уже из нор, что ли. Идите на пляж, на танцы, на прогулку. Ухаживайте, зажигайте, живите на полную катушку. Может, случайно тоже на какой секс-бомбе подорветесь. А под диванный камень вода не течет…»

Русско-турецкая любовь — Такие дела

Русские женщины, вышедшие замуж за турецких мужчин, — о семье и политике, разнице менталитетов, ревности, любви и о том, как жить дальше

Интервью: Анастасия Чуковская, Елена Гантимурова

Алена, 48 лет, Анталия, Турция

О любви

Елена с мужем, 2004 годФото: из личного архива

Мне было 36 лет, я занимала большую должность в коммерческой фирме в Москве. Я была замужем 17 лет, двое детей заканчивали школу. Как-то раз мне на работе дали премию: «Держи путевку в Турцию, отдохни, наконец». Я прекрасно проводила время на пляже и участвовала в местных развлечениях, например, в Турецкой ночи, которая проходит в караван-сараях. Это большое мероприятие для знакомства с местной кухней, турецкими песнями и танцами. В зале нас было человек 600. Для меня до сих пор загадка, как он, случайно заглянув в зал, углядел меня в толпе. А я его даже не заметила. На следующий день меня разыскал представитель турфирмы, пригласил зайти к ним в офис. Я пришла, там меня ждал серьезный интеллигентный мужчина. Мы поговорили, насколько это было возможно с моим корявым английским. Я не придала этой встрече значения, но мы обменялись телефонами.

Вернулась домой, он начал мне слать смски. Честно говоря, было очень приятно. К тому моменту мой брак трещал по швам, уже много лет с мужем были плохие отношения. Но я уходила с головой в работу: рано утром убегала в офис, поздно вечером возвращалась и старалась отгонять мысли, что это надо как-то решать. В какой-то момент я начала понимать, что дети растут с невероятной скоростью, скоро у них самих появятся семьи, а с кем останусь я? С мужчиной, который пьет пиво у телевизора и еще гоняет меня туда-сюда? Я пошла разводиться.

Так бывает в романах. Мой турецкий знакомый прилетел в Москву и почти у трапа самолета преподнес мне кольцо с бриллиантом со словами: «Выходи за меня замуж». Когда мои близкие узнали, что я собираюсь бросить все и уехать к нему в Турцию, они решили, что я сошла с умаТвитнуть эту цитату Надо сказать, что я ответила «да» из вежливости, — человек старался, кольцо выбирал, надо же было что-то сказать. Решила, — там разберемся. Я не могла предположить, что в этот момент решается моя судьба. При этом он тогда еще был женат, и я не верила, что он возьмет и разведется. Но произошло именно так. Когда мои близкие узнали, что я собираюсь бросить все и уехать к нему в Турцию, они решили, что я сошла с ума.

О переезде

В Анталию я полетела перед Новым годом. Я вывалилась из самолета с огромным количеством чемоданов, в самом большом были килограммы русских книг. 10 лет назад еще не пользовались всеми этими читалками, в которые можно закачать сколько угодно литературы. А еще со мной была огромная коробка с китайской елкой, — ведь скоро Новый год. Он сказал: «Ты крейзи». Мы ехали домой, а вдоль дороги росли деревья с красными апельсинами и стояли маленькие елки в кадках: «Давай мы купим живую и посадим в саду? Зачем нам твоя пластиковая?»

О политике

Последние дни мы только и обсуждаем случившееся. В нашей семье плюрализм мнений: муж опечален тем, что многолетняя дружба заканчивается вот таким образом, — по турецкому телевидению, ничего не вырезав, показывали синхрон Путина про «удар в спину». Но в то же время шутит: зато, говорит, в Россию теперь не поедешь, — не возьмут. А мой свекор из центра страны непреклонен в своей верности АК партии. Мы живем в регионе, который процветает за счет туризма, русских здесь знают, — множество совместных бизнесов, поэтому настроить наших турок против русских довольно сложно. Но в турецких деревнях, где ни одного русского отродясь не бывало, смотрят телевизор, и им там показывают митинг какого-то политика, который говорит: «Это не первый раз происходит, мы несколько недель слали ноты протеста, мы предупреждали, и вот это случилось, мы просто защищали свои границы», — и толпа в ответ аплодирует.

Какое у зрителей будет мнение?

О последствиях

Реакция не заставила себя ждать,  вокруг отменяются резервации в гостиницах, самолеты из России прилетают практически пустые. Местные турфирмы до конца ноября собираются избавиться от лишних сотрудников, это по большей части турки-месхетинцы и русские девочки-гиды. Знакомая рассказала историю своих друзей: муж-турок, жена-русская с общим ребенком полетели в Москву. На таможне сказали: мама с ребенком могут пройти, а вы не желательны. Семья разделяться не стала, вернулись обратно в Турцию. В соседнем Белеке поля для гольфа пустуют, а ведь каждый год в это время туда приезжали футбольные команды из России на тренировки и соревнования.

С турецкими родственниками, 2005 годФото: из личного архива

Мой муж врач, уважаемый человек в нашем прибрежном регионе. Летом в нашей клинике много пациентов из России, но если они не приедут, мы, конечно, переживем: к нам со всей Турции ездят лечиться.

О страхе

На таможне сказали: мама с ребенком могут пройти, а вы не желательныТвитнуть эту цитату Мне кажется, страх перед ИГ (террористическая организация, запрещенная в России, — ТД) разлит в обществе, это чувствуется. Никто здесь не готов надеть на себя паранджу, хотя у нас множество разных мусульманских групп. Но мои знакомые мусульмане всегда подчеркивают: мы за мир, человеческая жизнь ценна, и неважно, чья она. Где в Коране написано, что мы должны убивать? Все нервничают, на днях показывали по турецкому телеканалу арест двух журналистов за то, что они опубликовали статью о том, что у правительства связи с ИГ. С другой стороны, жандармерия проводит рейды, подозреваемые в связях с ИГ проверяются полицией.

О национальных различиях

Вопрос вероисповедания у нас не стоял. Мы с мужем оба светские люди, я — христианка, он — мусульманин. Для нас это не конфликтная ситуация. Я ношу длинные юбки, но я и в Москве так одевалась. Да, к некоторым вещам я сложно привыкала, например, к приветствию старшим. Подойти, поцеловать руку человека и ею прикоснуться к своему лбу, я не могла, у меня был какой-то барьер. Но сейчас я именно так показываю любовь и уважение своим пожилым свекрам: на это у меня ушло десять лет. Я привыкла и оценила традиции, которых придерживается мой муж. Мы всегда ужинаем вместе, и ничто из внешнего мира не должно нас отвлекать от совместной трапезы. По утрам у меня йога, поэтому я не завтракаю, но всегда сижу с мужем, пока он ест: это наше время. В Москве я сама меняла колеса от машины, а здесь это недопустимо: есть женские дела, а есть мужские. Разбираться с машиной, которую эвакуировали на штраф-стоянку или которой надо заменить свечи, — не мое дело, а дело мужа. И никак иначе.

Лиля, 45 лет, Оба, Турция

О любви

Лилия с семьейФото: из личного архива

Мы с мужем вместе почти 12 лет, нашей дочке — девять. Я из Воронежа, муж из Кыршехира, это 100 километров от Анкары. Я работала в турфирме, у меня были командировки в Турцию. Он в этой фирме работал водителем. Сначала мы переписывались, часто не понимали друг друга из-за неточного английского. Шли друг к дружке осторожно, как по минному полю. Мой будущий муж взял билет и прилетел в Россию, чтобы показать свои серьезные намерения, — с кольцом и букетом для моей мамы. Я недоумевала, — у нас такой языковой барьер, я говорю на английском, он на немецком, мы практически не можем разговаривать, а тут такое.

Через год я прилетела в Турцию по работе и к нему. Лето — очень тяжелый сезон для работы, поэтому мы встречались редко, ходили в ресторан, пытались общаться. Контракт закончился, мне надо было улетать домой, но он меня уговорил попробовать жить вместе. Я волновалась, у меня было недоверчивое отношение к востоку. Когда я согласилась, первым делом приехала его мама. Мы объяснялись на пальцах, но она была очень приветлива, и мы друг другу понравились.

Сейчас и мама, и сестра переехали сюда. Моему сыну от первого брака 25 лет, он работает в туризме. У нас здесь жизнь.

О политике

Переживает вся семья, и моя, и мужа. Очень сожалеем, что такое произошло между нашими странами, но паковать вещи никто не спешит. Я вообще-то приветствую патриотизм, но сейчас замечаю, что по российскому телевидению идет непонятная агрессия по отношению к туркам, непонятными лозунгами будят какой-то синдром толпы. Массовое патриотическое безумие у меня вызывает протест. Почему люди так резко меняются? Я раньше удивлялась, почему украинцы, с которыми русские жили много лет вместе, начали нас ругать, избегать, а теперь то же самое с турками будет. Турецкую жизнь изнутри россияне не видят, не знают. А турки также работают, воспитывают детей. Почему они вдруг стали для россиян такими и сякими? Люди позволяют себе оскорбительные слова, это выглядит, как будто дана какая-то команда.

Из семейного архиваФото: из личного архива

Мои знакомые из России хотят к нам приехать на Новый год, но нет билетов. Полетят через Минск. Там, где мы живем, не чувствуется обиды на русских, наоборот, все, кого я знаю, сожалеют о случившемся. Они недоумевают, почему так резко изменилось отношение ко всему турецкому. Но турки всегда говорят: «Да как-нибудь обойдется, все решим». Никто не бежит с криком: «Ты русский, тебя надо резать». Ничего подобного здесь нет, это в России травля какая-то.

О языке и традициях

С языком было сложно поначалу. Я недоумевала, почему муж, встав с утра с кровати, начинает судорожно искать… кровать. Он же только с нее встал. А оказывается, что ему на работу бежать, а галстук не может найти. «Крават» по-турецки галстук. Никаких вопросов с религией у нас не возникало, у мужа вполне светская европейская семья, многие родственники живут в Голландии и в Германии. С турецкими традициями мне не то чтобы сложно было свыкнуться, просто какие-то вещи не понимала. Например, Курбан Байрам. Зачем резать животных? Никто не бежит с криком: «Ты русский, тебя надо резать»Твитнуть эту цитатуА потом прошли годы, и я взглянула на это с другой стороны, это время, когда родственники из разных мест собираются вместе и совершают обряд: готовят мясо, угощают соседей.

Как на шашлыки сходить. Насчет одежды у нас редко возникают споры, я могу и короткую юбку надеть. Муж мне иногда говорит, что декольте у меня чересчур глубокое или юбка как у молодой. А я отвечаю: «Да, 45 — ягодка опять». Свекровь мне подарила турецкие шальвары, так я их с удовольствием дома ношу, мне удобно.

Наталья, 37 лет, Аланья, Турция

О политике

В нашей семье переживают все. А моя подруга, которая месяц назад с ребенком уехала в Россию к маме, теперь боится возвращаться обратно к мужу. Семья оказалась разделена. Ее муж, турок, очень расстроен, говорит, что пойдет в консульство жаловаться. Но что он может предпринять? Уже ходят слухи, что если не захотят, могут и не выпустить из России к семье сюда.

О семье

Я работала в турфирме, проводила в Турции восемь месяцев, а зимовать возвращалась в Россию. Мы с мужем познакомились пять лет назад. Когда я от него улетела на зиму первый раз, он на День Святого Валентина передал мне букет цветов. Он очень внимательный, терпеливый, заботливый. И не пьет. Я иногда говорю: «Давай выпьем, срочно надо». Так ведь нет. Мой сын от первого брака живет с нами, ему 16 лет. У него уже появились турецкие друзья, он ходит в секцию по борьбе, но по России скучает. Сложный возраст. И не пьет. Я иногда говорю: «Давай выпьем, срочно надо». Так ведь нет Твитнуть эту цитатуИногда, если что-то плохо идет, муж с ним разговаривает, они находят общий язык. У мужа много племянников, детей он любит, а на нашего ребенка не надышится. Ему сейчас шесть месяцев.

Родители мужа живут Махмутларе, отдельно от нас. С нами живет моя мама, зятем она довольна. Говорит, что он вежливый, добрый и всегда следит за ее выражением лица, — ей приятно. Моя свекровь — женщина закрытая, она молится, но сестры моего мужа современные. Меня приняли отлично. Нам иногда не хватает словарного запаса, тогда беремся каждый за свой словарь, а потом уже и не до выяснения отношений.

О менталитете

Иногда какие-то мелочи, на которые я бы не обратила внимания, его выводят из себя. Например, соседи по дому здороваются со мной, а с ним нет. А меня они, может, чаще видят, я с ребенком гуляю. Муж обижается. С одеждой так: она вроде не очень открытая, но ведь жарко летом. Утром одеваюсь и спрашиваю: можно идти вот так? Да, можно. А вечером придешь домой: «Ты что, в этом ходила?!» Длинные в пол юбки я не ношу, не люблю. Раньше ревность его была острее, сейчас сгладилось. Поводов нет, но надо время, чтобы мужчина доверял. По улице идем, он всегда как будто хочет меня от всех спрятать, закрыть. Если видит, что я сержусь не на шутку, сразу хватается за сердце. Мне, говорит, срочно валидол. Мужу готовлю, он ест все кроме борща: не любит борщ.

Анна, 31 год,  Конаклы — Пятигорск

О том, как все начиналось

Анна с мужем

Два года назад подруга рассказала о своем знакомом фотографе: он турок и ищет на сезон русскоязычную сотрудницу. Я вызвалась поехать в Турцию работать в его фирме. Новоиспеченный шеф без особых ухаживаний, очень разумно и серьезно объяснил мне, что я ему нравлюсь, и он хочет, чтобы мы создали семью. Закончился сезон, и мы приехали ко мне в Пятигорск. Мой муж знает русский и еще четыре языка. Ему понравился город и люди. У нас же кавказцев много, так что он себя не чувствовал чужим. И турки в Пятигорске есть: у них предприятия на оптовом рынке, да и в нашей фармакадемии есть студенты из Турции.

О семье

Вся моя дальняя и близкая родня — интернациональная, есть украинцы, черкесы, армяне, немцы, и все живут хорошо и уважительно относятся друг к другу. Среди наших друзей в Пятигорске есть армянская семья, и это неправда, что турки и армяне не могут дружить. Мои родственники, когда получше моего жениха узнали, сказали: «Это наш парень». Мама поняла, что я полюбила по-настоящему.

Это неправда, что турки и армяне не могут дружитьТвитнуть эту цитату Главное для мужа — уважение к старшим, и он ждет от меня уважительного отношения к его родне. Это нетрудно: его родители и сестры меня любят. Моя мама опасалась, что меня будут принуждать менять веру, но мы сразу решили, что муж уважает мою религию, а я его. Я сразу, когда решили пожениться, обговорила, что меня надо принимать такой, какая я есть, иногда вспыльчивой, со своими тараканами. И он согласился. Поэтому, если ссоримся, то я вспыхиваю, даже покричу, а он относится терпеливо. Понимает, что я иной раз из ничего проблему делаю. Я — Овен, а он — Водолей. Конечно, я признаю, если не права, но не сразу.

Слева: Анна с родственниками
Справа: с мужем
Фото: из личного архива

О традициях

На Пасху мы ели кулич со свечами, а на Курбан Байрам ели мясо, ходили к родственникам и друзьям в гости. Раз у меня муж мусульманин, то его праздники — это мои праздники, и он к нашим традициям также относится. Он понимает, что для меня мои обычаи важны, возил меня в Антакью, где есть Храм Святого Петра. В Пятигорске кавказская кухня, похожих с турецкими блюд много. Мы же готовим нохут, фасоль как турки. Но больше всего муж любит борщ, оливье, картошку, блины с мясом.

О политике

Два дня назад получил новую визу и полетел в Москву, а ему без объяснений депорт на пять летТвитнуть эту цитатуСобытия, которые сейчас происходят, очень огорчают нас. Муж защищает свое правительство, и я его понимаю. А я плачу, когда новости слушаю, как можно друзей в один момент превратить во врагов? У нас друг — турецкий бизнесмен, у него фирма в России, он налоги в Москве платит. Два дня назад получил новую визу и полетел в Москву, а ему без объяснений депорт на пять лет. За что? В этой ситуации главное — между собой не разругаться. Надо подождать, должны же одуматься политики и как-то договориться. Наша работа в Турции зависит от туризма, но муж сказал, что в сезон туристы все равно приедут. А у нас в Пятигорск билеты на конец декабря. Пока решили не ехать.

Елена, 33 года, Москва, Россия

О первом знакомстве

слева: Мурат и Елена
справа: Мурат на рыбалке
Фото: из личного архива

Я родилась в Набережных Челнах и много лет прожила в Казани. Жить среди тех, кто исповедует другую веру и говорит на другом языке, мне привычно с детства, как привычны звуки молитвы в мечети и татарский язык, который мы учили в школе. Позже я легко выучила турецкий именно потому, что в детстве уже учила похожий язык. Мы с мужем познакомились больше 10 лет назад, мне тогда было 24 года. Он с 1992 года жил в Москве, выучил русский, окончил МИСИ и потом создал собственную компанию. Мурат начал навещать меня в Казани. Однажды я нанесла ему визит в Москве.«Выходи за меня замуж, ты мне нужна, переезжай ко мне»,— говорит. Надо было на что-то решаться, а то мы бы так и остались в 800 километрах друг от друга. А я ему в ответ: «Тебе надо будет попросить руки у моих родителей». Я им не говорила, что встречаюсь с иностранцем, не хотела, чтобы они волновались, что кто-то крадет их дочь.

О менталитете

Мы уже притерлись друг к другу, но разница менталитетов иногда проявляется. У меня раньше были друзья мужчины, но у турок это недопустимо: как это, дружить с человеком противоположного пола? Какая может быть дружба? Традции у нас не схлестываются, муж давно живет в России, он очень любит нашу страну, он близок к природе, обожает зиму, купался в проруби, ходит на охоту и рыбалку, любит пельмени.

Мне было сложно смириться с тем, что в семье есть четкое распределение ролейТвитнуть эту цитату Мне было довольно сложно смириться с тем, что в семье есть четкое распределение ролей. Мурат мне сразу сказал: ты работать не будешь, Отдыхай, занимайся домом, а добывать пропитание — это моя забота. Сейчас у нас двое детей. Турки очень любят детей, не стесняются проявлять заботу и участие, и когда они болеют, и когда можно просто поиграть.

О ревности

Не все мои подруги понимают наш брак. Как можно постоянно отпрашиваться у мужа, если появились какие-то планы? В нашей семье все с согласия мужа. Говорят, турчанки капризные, и русская женщина для турецкого мужчины отдушина. Настоящей женщине нужен именно такой мужчина, за которым она как за каменной стеной. И ревность турок обусловлена тем, что они ценят свою женщину, не хотят потерять и делить с кем-то. Женщина должна держаться с достоинством. Быть настоящей хранительницей очага, заботливой матерью, любящей женой. Мне кажется, в нашем браке я прежде всего научилась женской мудрости. Я приобрела невероятно любящих родственников. Хотя мы разных вероисповеданий, мы уважаем традиции друг друга, стараемся дважды в год выбираться к семье в Турцию и ждем их в Москве в гости. Каждый день нам сейчас звонят родные, все беспокоятся.

Из семейного архиваФото: из личного архива

О политике и ненависти

Проблемы с бизнесом начались, еще когда Россия поссорилась с Украиной, стали отменятся договоренности. После двадцати с лишним лет в России Мурат уже не мыслит просто как турок, поэтому ему казалось справедливым, что Крым вернулся. Удивительно, сколько ненависти сейчас выливается со всех сторон. Муж называет журналистов на телевидении не журналистами, а сценаристами, которые манипулируют зрителями. Уже звучат по телевидению призывы поддерживать курдских террористов. Муж считает, что вся эта ситуация накалилась не без помощи Европы и Америки, что им выгодно разрушить многолетнюю дружбу, у них есть свои интересы. В политике важно сдерживать свои эмоции. Все должны остыть. Но видимо, пока Россия в ответ не собьет еще больше боевых самолетов, никто не успокоится. Из-за всего происходящего я не понимаю, как дальше жить. Мы собирались уезжать в Турцию, два месяца назад я была за, теперь я против. Я не чувствую, что мои дети защищены. В России защищена я, а не мой муж, а в Турции наоборот. В Интернете звучат националистические нападки на турок, мне даже кажется, что это специальные проплаченные тролли пишут.Пока Россия в ответ не собьет еще больше боевых самолетов, никто не успокоится.Пока Россия в ответ не собьет еще больше боевых самолетов, никто не успокоитсяТвитнуть эту цитату Мне другие жены турок прислали на подпись петицию Путину и Астахову, чтобы турецкие мужчины и наши дети могли спокойно продолжать свою жизнь в нашей стране. У нас дети с турецкими именами. Я переживаю, что их сверстники могут начать пренебрежительно к ним относиться, потому что в их семьях могут нелестно отзываться о турках.  

Турок повесился из-за любви к русской девушке

На фотографиях Ольга и Эндер. Они держат друг друга за руки и смеются. Турецкие газеты поместили эту историю на первые полосы. Казалось бы, частный эпизод — смерть из-за несчастной любви. Однако основной причиной трагической развязки называли не любовь, которая казалась счастливой, а консерватизм и косность местного общества.

Все началось два года назад. Турецкий парень Эндер устроился на работу в процветающий ресторан на берегу Босфора. Помогли рекомендации и связи. Работа гарсона, или попросту говоря официанта, не особо привлекала, но за нее неплохо платили. За ночь можно было заработать до полутора сотни долларов чаевых. Это означало безбедное существование: аренду квартиры, возможность вечерком выпить в каком-нибудь тихом баре с друзьями. Друзья завелись сразу. Такие же молодые ребята, мечтающие примерно об одном и том же, — хорошая работа, свободные деньги и, конечно же, «севгили» (по-турецки — возлюбленная). Случай представился очень скоро. Однажды в ресторан зашли две девушки. С первого взгляда было ясно — иностранки.

— Эндер показал мне вошедших, — рассказывает друг Эндера Джем, — девчонки сели за столик, стали смеяться, громко разговаривать. Я шепнул ему на ухо, что они русские. Эндер попросился сам их обслужить. Это был не его столик, но он стал настаивать, сказал, что за этот столик с него «вечер в баре».

После этого Эндера как подменили. Он забыл друзей. Говорил, что встречается с той девушкой.

Ольга долгое время приезжала в Турцию за товаром из Екатеринбурга. Небольшой магазин, который она держала вместе с двумя подружками, требовал постоянного обновления товара. Приходилось раз в две недели мотаться туда и обратно. Девушка немного говорила на турецком, но никаких планов заводить серьезный роман у нее не было. Эндер появился в жизни случайно. Познакомились в ресторане. Потом он показал ей город. После этого все началось.

— Его ухаживания словно сошли со страниц книжных романов, — говорит Ольга. — Однажды он подарил мне маленькую черепашку. А в другой раз привез под окна квартиры целый грузовик ромашек. Когда я его спросила, где он их взял, рассказал мне почти детективную историю о том, как выпросил на одну ночь автомобиль у родственника и поехал за город. Там собирал цветы до утра. После этого я не смогла устоять. Съездила домой еще пару раз, отдала за копейки девчонкам свою долю и решила остаться в Стамбуле. Устроилась работать в текстильный магазин в Лялели (район, где отовариваются русские челночники). Там же мы вместе с Эндером недорого сняли небольшую квартиру.

Девушки с Ольгиной работы говорят, что они были хорошей парой. Эндер был совсем не похож на многих турков. Никогда не контролировал Ольгу, не следил за каждым ее шагом.

— Однажды, — говорит Ирина М. (одна из подруг Ольги), — когда я с ним разговаривала, он спросил у меня о том, как в России женятся. Вскоре после этого Эндер сделал Ольге предложение. Однако после того как Ольга съездила в Измир к его родителям, все пошло наперекосяк. Она стала приходить на работу заплаканная. Один раз вовсе не пришла, а нам сказала, что решила уехать. Сначала мы думали, что они поругались, но потом поняли, что дело совсем не в этом. Оказалось, что родители Эндера против брака. Особенно мать.

— Вначале мы думали, что это просто развлечение, — сказал отец Эндера Мурат, — но сын стал настаивать на том, чтобы привести девушку в дом. Когда она зашла, то руку нам не поцеловала, после обеда жене не помогла по хозяйству. Через несколько дней я сказал, чтобы сын увозил ее обратно. Законов наших она не знает, слышать о них не желает, старших не уважает, ходит с голым животом, курит. Мать проплакала всю ночь. Потом сын несколько раз звонил и упрашивал нас. В ответ мать послала письмо, что если он женится, мы его проклянем.

Через пять дней после этого письма Эндер повесился. В кармане его рубашки нашли клочок бумаги, на котором было написано: «Олга».

Друзья погибшего говорят, что Эндер не думал, что родители откажут ему в женитьбе. Родители очень любили его, мама присылала деньги по первой просьбе. Наверное, его и погубило то, что он не смог простить им отказа, не смог пойти против их воли, но и жить дальше без Ольги не хотел.

…Художественный фильм с названием «Русская невеста» вышел недавно на экраны Стамбула. Залы кинотеатров были полны, газеты захлебывались комментариями, а рецензии отмечали, что в последние годы проблема русско-турецких браков стала очень актуальной. Сюжет фильма довольно прост. В один из маленьких провинциальных турецких городов приезжает русская невеста. Иностранку ожидают всем миром: пекут лаваш, готовят долму. Несмотря на радостный настрой (успели даже барана зарезать), приезд русской становится настоящим потрясением для всей турецкой семьи. Мать, отец и две старшие сестры, увидев эмансипированную русскую, впадают в панику. Она совсем не такая: развязно ходит, не опускает глаза при взгляде на старших, курит. Старики привыкли к размеренной консервативной жизни. А здесь начинается настоящее светопреставление. Весь город приходит, чтобы посмотреть на русскую. В фильме есть момент, когда девушка заходит в комнату матери жениха, которая с соседками пьет кофе. Соседки, увидев русскую, убегают прочь. Увы, в этом эпизоде скрыт достаточно горький смысл. Местная публика, точнее говоря, старшее поколение, настроено весьма консервативно, если не сказать агрессивно. В турецкой прессе приводили истории, когда мамаши буквально выгоняли из дома своих сыновей, переставали с ними общаться, отказывали им в наследстве. Такое неприятие русских женщин объясняется образом, который на протяжении более чем десяти лет создавали и культивировали местные СМИ. Один из турецких социологов назвал это «синдромом Наташи». Образ Наташи означал развратную девушку славянского происхождения со светлыми волосами и голубыми глазами. Пропитанные такой информацией турецкие мамаши смотрят на новую невестку как на исчадие ада. В придачу к этому следует отметить традиционную для восточного общества ревность, которая происходит от безумной любви к ребенку мужского пола. До седых волос многие мамаши называют своих сыновей «Анненин кузусу» (по-турецки «мамин барашек»). Такое же отношение у сына к матери. В жизни чаще всего сын выполняет волю родителей, особенно в том, что касается вопроса женитьбы. Ослушаться так же невозможно, как и принять самостоятельное решение.

Правда, в последние годы ситуация заметно меняется. За десять лет русские жены прочно осели в Турции и стали «желанным приобретением» для многих мужчин. В передаче, прошедшей по каналу ТРТ, посвященной русско-турецким бракам, турецкие мужчины говорили о русских женах. Турецких мужей объединяет убеждение, что русские невесты обладают рядом неоспоримых достоинств. Как ни странно, русские лучше турчанок готовят еду, смотрят за домом, за детьми и при этом, в отличие от строптивых турецких женщин, отличаются ангельским характером.

Кстати

Сегодня в Стамбуле проживают около 10 000 русских жен. Большинство из них из Сибири, Дальнего Востока, бывшие жительницы Молдовы и Украины.

жизнь, как ведут себя на отдыхе, видео, поведение и отношение к русским женщинам » Карта путешественника

Как живут русские женщины в Турции: жизнь, как ведут себя на отдыхе, видео, поведение и отношение к русским женщинам.

Турция манит иностранцев как магнит. Некоторые воспринимают эту страну исключительно как туристическую зону, остальные же – «влюбляются» в нее по уши и не прочь остаться здесь навсегда. Конечно же, под вторую категорию подпадают девушки и только девушки. Вдохновленные красивой природой, теплым климатом и вниманием какого-нибудь местного красавца, девушки со всего постсоветского пространства приходят к мнению, что Турция – идеальная страна для жизни.

Не все так радужно, как может показаться на первый взгляд. Отношение турок к русским девушкам неоднозначное. От стереотипов «чересчур раскрепощенной» туристки нашим барышням не избавиться, наверное, уже никогда. И тем не менее, тысячи мужчин турок женятся на славянках и с каждым годом эта тенденция усиливается.

Как живут русские женщины в Турции

Сегодня можно встретить много интернет – страшилок по поводу невыносимой жизни русской девушки в Турции. По словам «экспертов», все турки – настоящие тираны, а женщина в Турции не имеет абсолютно никаких прав. Но если бы все на самом деле было так плохо, наши девушки не ехали бы в Турцию! А 90% российской диаспоры в Турции составляют именно представительницы прекрасного пола. Но как же им там живется?

Незамужние девушки из России, Украины и Беларуси обычно приезжают в Турцию, чтобы подзаработать. Если вы отдыхали здесь летом, наверняка вы встречали аниматоров – студенток (или недавних выпускниц) отечественных вузов. Для них жизнь в Турции практически ничем не отличается от жизни на Родине. Одежду можно носить любую (но без фанатизма) и общаться тоже с кем угодно. Совсем другое дело – если девушка принимает решение выйти замуж за гражданина Турции.

Комфорт «русской жены» зависит, в первую очередь от того, с каким человеком она решила связать свою судьбу. Недостойных мужчин, которые считают нормальным поднимать руку на женщину или возлагать на нее обязанности по материальному обеспечению семьи, хватает во всех странах. И Турция – не исключение. Конечно, во время конфетно–букетного периода рассмотреть истинную сущность парня – иностранца очень сложно, но русским девушкам иногда бывает крайне необходимо трезво оценить ситуацию.

Если вы на 100% уверены в своем избраннике, готовьтесь приспосабливаться к турецким нормам жизни. Рассмотрим жизнь «русских жен» в Турции по пунктам.

1. Одежда

Турция – мусульманская страна, в которой женщины одеваются скромно. Не переживайте, никто не заставит вас носить паранджу. Жительницы крупных городов одеваются так же, как и европейки. Но о прогулках в мини–юбках и коротеньких топах можете забыть. Да и негоже замужней женщине демонстрировать свои прелести всему городу. Русские девушки здесь одеваются скромно, но со вкусом. Естественно, для ужина с родителями мужа (или жениха) стоит предпочесть консервативный наряд. Но, если задуматься, это правило действует и в России. Вряд ли родителям в какой–либо стране понравится невеста в юбке, похожей на пояс. А одеваясь скромно жена–иностранка заслужит уважение своего любимого и всех членов его семьи.

2. Поведение

Мужчины турки с глубоким трепетом относятся к женщине, которая в любой ситуации ведет себя, как настоящая леди. Для девушки считается неприличным громко смеяться, распивать алкоголь в общественных местах, курить и развязно вести себя с другими мужчинами.

Многие турки пугают русских невест мусульманскими «правилами», по которым им теперь придется жить. Иногда мужья даже оправдывают свое непозволительное поведение религией. Русским женщинам, которые решились выйти замуж за турок, нужно знать мусульманские традиции и законы, но распознавать откровенные манипуляции тоже стоит научиться. Если мужчина утверждает, что женщина в Турции – это «

ущество второго сорта», скорее всего вы имеете дело с невоспитанным и самовлюбленным мужланом. Уважение к женщине – это ключевое понятие в турецкой культуре.

3. Работа

В Турции подавляющее большинство женщин не работает. Если зарплаты мужа хватает на то, чтобы обеспечить семью, в этом просто нет необходимости. Жены турок ведут образ жизни обычных домохозяек. Они занимаются детьми, следят за чистотой дома, готовят еду и ходят за покупками. В перерывах между домашними делами женщины смотрят сериалы и болтают с подружками.

Русские девушки, выйдя замуж в Турции, могут реализовать себя в какой–либо профессии. Муж–турок вряд ли будет запрещать своей иностранной жене работать. Конечно, все зависит от региона, в котором живет пара. В далеких от «европейских» Стамбула и Антальи районах, могут быть свои обычаи и правила. Там иностранки – большая редкость, поэтому и приспособиться к местному образу жизни русской девушке будет тяжело. А в крупных городах она спокойно может иметь и семью, и хорошую карьеру.

4. Семья

Русской девушке, так или иначе придется приспосабливаться к семье своего турецкого избранника. Надо сказать, что для турок мнение каждого члена семьи (особенно родителей) – очень важно и они будут прислушиваться к каждому их слову. Каждая семья в Турции более или менее религиозная, в той или иной мере чтит мусульманские обычаи. Если девушка произвела хорошее впечатления и доказала, что она готова подстроиться под обычаи чужой страны, отношение к ней будет соответствующее. Нередки случаи, когда русская девушка после замужества смогла по-настоящему сдружиться с сестрами мужа, а также построить теплые и доверительные отношения со свекровью и свекром.

Жизнь русской женщины в Турции вряд ли похожа на сказу «Тысяча и одна ночь», но и с ужасными историями о гаремах и постоянных запретах, она тоже не имеет ничего общего. Жизнь здесь и сложная, и простая одновременно. В любом случае, русским женщинам приходится соблюдать турецкие обычаи и вливаться в местную культуру. Но это совсем не так сложно (и страшно), как кажется. Тем более, если рядом – любимый человек!

Как ведут себя русские женщины в Турции

О поведении русских туристок в Турции прямо–таки легенды ходят. Почему-то именно по приезду на турецкий курорт, сексуальность русских женщин вырывается наружу. Почему это происходит и как предотвратить такое поведение?

У русских туристок сложилось мнение, что «на курорте все можно». То, чего уважающие себя женщины никогда бы не позволили у себя на родине, в Турции они делают без зазрения совести. Что именно? В первую очередь, щедро «одаривают вниманием» местных мужчин. «Жертвами» становятся официанты, служащие отеля, инструкторы. Список можно продолжать до бесконечности. Причем некоторые не стесняются бросать недвусмысленные взгляды на местных красавцев и флиртовать с ними даже в присутствии мужа и детей! Понятно, что одинокая, да еще и доступная женщина на курорте без кавалера не останется. Но за таким поведением бывает неприятно наблюдать другим туристам, да и у самих турок складывается неправильное мнение о русских девушках.

Второй фактор, который играет не в пользу туристок из России – это их внешний вид. Турция определенно не такая консервативная, как Египет или другие арабские страны. Но это не дает туристкам право одеваться, как представительницы древнейшей профессии. В курортных городах мини–юбкой, глубоким декольте и вызывающим макияжем уже никого не удивишь. Но русским красавицам всегда важно думать о том, как они выглядят со стороны. То, что для них – проявление сексуальности и стремление понравится, для местных жителей – просто безвкусица. А если барышня в непристойном виде идет под ручку с мужем или бойфрендом – это еще и повод потерять к нему всякое уважение.

Турки просто не понимают, как мужчина может позволять своей женщине быть эдакой «витриной» для всех прохожих.

Еще одна опасность для неприлично одетых девушек – преступники. Своим внешним видом и поведением русская туристка может легко спровоцировать маньяка. Но зачем же навлекать на себя беду, если ее можно предотвратить?

Третья типичная проблема туристок, приезжающих на отдых в Турцию – это алкоголь. Дома вряд ли кого-то из этих красивых девушек можно уличить в злоупотреблении спиртным. А вот в Турции руки почему-то развязываются. В Турции женщины практически не употребляют алкоголь, разве что за редким исключением. Наши девушки, наоборот, стремятся попробовать сразу все спиртосодержащие напитки. Чем опять же, провоцируют турок с не самыми лучшими намерениями. Девушка, которая изрядно выпила, становится еще более доступной. Да и вообще, пьяная женщина – это не лучшее зрелище, как для местных жителей, так и для туристов.

Поведение многих русских девушек в Турции можно красноречиво описать одним словом: «Наташа». Наташа у турок значит привлекательная, и наверняка доступная девушка, с которой можно хорошо провести время. «Наташами» в Турции называют далеко не всех. Если в обществе туристка ведет себя достойно и не позволяет опуститься до уровня некоторых изголодавшихся по мужскому вниманию соотечественниц, шансов услышать этот «позывной» в свой адрес у нее практически нет.

Отношение к русским женщинам в Турции

Сказать, что туркам нравятся русские женщины – это не сказать ничего. Конечно, «благодаря» сложившимся много лет назад стереотипам, мало кто воспринимает их всерьез. Тем не менее, падких до славянской красоты мужчин здесь более чем достаточно.

Кокетство действует на турок, как «зеленый свет». После невинной улыбки и подмигивания находчивый восточный парень начинает «атаковать» русскую принцессу по всем фронтам. Через каждый 5 минут сыплются предложения пойти на дискотеку, комплименты и признания в любви. Чаще всего это значит, что назойливый местный житель хочет провести с красавицей ночь. Наши дамы часто принимают флирт за влюбленность, но это далеко не так. Большинство турецких мужчин, особенно те, которые обитают в местах скопления одиноких туристок, не желают строить с ними серьезные отношения.

Во многом отношение турок к русским красавицам зависит только от их поведения. Эти мужчины – мастера делать комплименты, если девушка дает понять, что такое внимание ей совсем не льстит, они уходят и больше ее не трогают.

На замужних дам, выставляющих на всеобщее обозрение все свои прелести, смотрят косо. Турецким женщинам такое поведение чуждо, поэтому оно часто вызывает у них смех.

Отношение к русским женщинам в Турции у каждого свое. У религиозных людей поведение отдельных представительниц прекрасного пола из России может вызвать шок. Другие же воспринимают его абсолютно нормально. Туристов ведь не переделаешь! И все-таки девушкам было бы неплохо следовать одному – единственному совету: уважай правила страны, в которую приехала! Все, что требуется – это не одеваться и не вести себя вульгарно. В этом случае и относиться к вам будут хорошо.

Жизнь в Турции в чем-то похожа, а чем-то отличается от жизни в России или Европе. Некоторые турки подгоняют всех русских женщин под стереотипы, а другие – руководствуются только своим личным впечатлением. Большинство девушек, которые перебрались жить в Турции или же просто периодически приезжают сюда на отдых, объединяет одно: им всем очень нравится эта страна. Русской женщине очень легко заслужить как уважение, так и пренебрежение местных жителей. Какой из двух вариантов выбрать, может решить только она сама.

Видео

Узнайте, в какой отель лучше поехать в Турцию с ребенком и выберите наиболее подходящий для себя и своих детей.


Отношения с турецкими мужчинами, какие турки в браке, как себя ведут с русскими женщинами, истории | 116.ru

Только у одной из наших героинь получилось построить счастливую семью с турецким мужчиной

Поделиться

Чем популярнее турецкие сериалы, тем сильнее в головах женщин закрепляется образ красавца-мужчины, который способен исполнить любое желание и вообще стать идеальным спутником жизни. За примерами далеко ходить не надо: тот же султан Сулейман из «Великолепного века», галантно-липкие отельные аниматоры и турки, которые пишут прекрасным иностранкам в ныне запрещенных в России соцсетях. Кто-то слышал о романах с турками по рассказам подруг, а кто-то счастлив в браке и воспитывает детей-билингвов. Есть и те, кто обжегся на межэтническом браке и поспешил развестись. Мы нашли пять девушек из Казани, которые рассказали нам о своих отношениях с турецкими мужчинами. Какие они на самом деле и чего стоит от них ждать?

— Молодой человек начал активно добиваться моего внимания через соцсети, писал сообщения. Перед тем как вступить в брак, мы общались два года, я познакомилась с его семьей, он — с моей. Казалось бы, между нами не осталось никаких вопросов, мы обсудили все важные моменты до того, как расписаться. Но в итоге жить пришлось со свекровью, она порой откровенно глумилась над тем, что я мало знаю турецкий язык и не в совершенстве освоила турецкую кухню. Она могла целыми днями лежать на диване и лишь командовать. Могла зайти в нашу спальню без стука, перерыть мой шкаф и выбросить мою одежду, не спрашивая меня. Однажды у нас произошел конфликт, когда она кинулась на меня с кулаками. Я не выдержала, и мы с мужем сняли квартиру. Но в итоге он метался между мной и мамой, стал играть на деньги, а мне пришлось найти низкоквалифицированную работу, чтобы хоть как-то сводить концы с концами. И ради этого я бросила карьеру в банке, друзей и родных? Перед разводом он ушел к маме, отключил электричество, газ, воду в квартире, так как всё было оформлено на него, и даже модем забрал! Он развода не особо хотел, потому что по закону Турции должен был отдать мне компенсацию и платить алименты. Но в итоге я от всего отказалась, развелась и где-то вздохнула с облегчением. Сейчас бывший муж сидит в «Тиндере», страдания свои, видимо, пытается заглушить таким образом. По опыту: турки могут красиво говорить и мастера строить иллюзии, однако не стоит так сразу надевать розовые очки. Нужно думать головой. Романтика и красивые слова — да, есть в самом начале. Но потом — сплошное разочарование на всех фронтах!

— Живут подруги, конечно, по-разному, есть и радостные моменты, и сложности. Но одно я вижу точно: выйти замуж за иностранца не означает автоматически вытянуть счастливый билет и сбежать от проблем. Да, в Анталье, допустим, нет такой зимы и снега, как в Казани, и каких-то привычных нам проблем нет, но есть другие! Плюс привыкать к совершенно иной обстановке, подстраиваться под родственников с чужой культурой, а многие еще и не настроены на невестку-иностранку. Есть над чем задуматься. Но по опыту своих подруг и знакомых я вижу, что любовь побеждает. Меня тоже пытались познакомить с турком, но общение сошло на нет. Али постоянно работал, мы переписывались в соцсетях. Он уходил рано утром и возвращался поздно вечером, после ужина ему хотелось пообщаться, а я в это время укладывала детей и не могла уделить ему время. Когда же я освобождалась, он уже ложился спать. А потом и вовсе выяснилось, что ему нужна девушка без детей от первого брака, а у меня на тот момент уже были сын и дочка. Он предлагал оставить их бабушке и переехать в Турцию, почитать никах и жить вместе, но своих детей я ни на кого не променяю.

— У меня не было опыта серьезных отношений в Казани и мне немного сложно сравнивать, но то, что я вижу у подруг, знакомых, для наших женщин турки очень семейные из-за того, что здесь принято сохранение обычаев, традиций. Не дай бог развод — это для них крах! Тут два типа мужчин: те, кому важно общественное мнение, поэтому они не будут разводиться, и те, кто действительно привязан к очагу, семье. А наши женщины ценят семейность, внимание, ухаживания, пусть это даже будут красивые слова, потому что женщины любят ушами, а турки умеют красиво говорить. Для женщины любой национальности важно внимание, а здесь, когда много его получаешь, складывается впечатление, что турки всегда такие. Конечно, в любой стране, в любой нации есть разные мужчины, но если брать национальную черту, тут есть ответственность за семью. Даже если, как это развито здесь, брак заключается по договоренности, то у мужчины присутствует чувство ответственности за семью, за женщину, которую ему вверили, за детей, а любовь уже абстрактна. Конечно, красиво говорить они все умеют, но турки редко дарят подарки и цветы, потому что здесь так не принято, а не потому, что не хотят.

Нонна — из традиционной семьи турок-месхетинцев, поэтому выдать дочь замуж за гражданина Турции было далеко не из ряда вон выходящим решением для ее родителей. Девушке на тот момент исполнился 21 год, и родня опасалась, что невеста «перезреет». В итоге ее сосватали 25-летнему парню, который работал в Анталье. После развода она воспитывает двоих детей, занимается бизнесом, а свой брак называет рабством.

— Я вообще в шоке, когда русские девчонки выходят замуж за турков! Если бы у меня был другой выбор, я бы ни за что! Но у нас строго — за кого скажут, за того и нужно выходить. И сейчас, после развода, не думаю о турке вообще! У них мышление такое: привести домой девственницу, такую хорошую, белую и пушистую девчонку, воспитанную, из хорошей семьи. Главное — чтобы она мне детей родила, кухарка, бесплатная сиделка. А мужчина может вытворять всё что угодно — и побои, и огрызания, и измены — это нормально. Тогда в семье моего папы всех детей выдали замуж, а мне уже 21 год был. После 18 лет думают, что ты уже просроченная, а у меня еще сестра была. Папа сказал, что тоже хочет иметь внуков, и если придут свататься — выдаст одну из нас замуж. И так получилось, что буквально через две недели пришли свататься именно ко мне. Я говорю: «Папа, этот человек мне совсем не нравится». По его виду было понятно, что он далек от образования. А мне сказали, что он образованный. Думала, что это я молодая и не понимаю, не так почувствовала человека. Я всегда привыкла слушать старших и начала себя винить. Но не тут-то было, получилось, что я была права. Ему тоже сказали: приведи нам невесту, а сам делай что хочешь. И вот это чувство передавалось. Но у родителей было одно в голове — выдать дочку одну замуж и пройти в ряды бабушек и дедушек. Мы уехали в Турцию, и там началось самое ужасное. Он работал в Анталье, его перевели в Аланью. И получилось, что они планировали: я приеду и буду смотреть за детьми моего деверя. И так всегда они за меня всё решали. Еще и косились — лишний рот они кормят. У меня случился выкидыш. Он мне денег не давал, не пускал на улицу. Потом я думала, что дети помогут укрепить наш брак, но дети ему тоже были не нужны! Однажды я позвонила маме и сказала: «Я знаю, что женщина в браке должна терпеть, и если вы мне скажете, я буду терпеть дальше, но знай, что я несчастна». Родители в итоге приехали, ужаснулись, как я живу, забрали меня и потом мы развелись.

— Я переехала самостоятельно в Турцию, муж тогда работал в Москве, мы жили на 2 страны и пытались укорениться тут. Но как-то осенью муж стал себя неважно чувствовать, сходил к врачу. Поставили диагноз «гастрит», назначили лечение. Но ему становилось всё хуже, поэтому перед Новым годом у него заподозрили язву желудка и параллельно отправили к онкологу провериться, он тоже сдал анализы. Результаты были готовы после новогодних праздников и шокировали — рак желудка, 4 стадия, неоперабельно.

Через несколько лет после смерти мужа я познакомилась с местным мужчиной, завязались отношения. Вначале всё было почти как в сказке: внимательный, умный мужчина, успешный в профессии. Однако ни дети от первого брака, ни бывшая жена не хотели его счастья, и еще до знакомства со мной несколько отношений у него потерпели из-за этого фиаско. Мы расписались, стали жить вместе в гармонии, но бывшая жена постоянно оказывалась у нас на горизонте, мотала нервы сначала ему, а потом взялась за меня. Всё дошло до того, что однажды ночью она решилась на поджог. Сгорели 2 машины, серьезно пострадал дом. Чудом мы не спали и потому не задохнулись в дыму. Итог печален и, наверное, закономерен: мы расстались. Он называл меня Мелек — это турецкое имя переводится как «ангел». Мы больше не вместе, а все окружающие турки до сих пор обращаются ко мне этим именем. Напоследок этот мужчина поступил со мной нечестно: по законам Турции, при разводе супруг отдает женщине компенсацию и должен платить алименты до тех пор, пока она не выйдет замуж или не устроится на работу. Но он угрозами заставил меня подписать документы, что я от всего отказываюсь.

Фото с того самого пожара, который устроила бывшая жена мужа нашей героини

Поделиться

Поделиться

Наши героини были солидарны в одном: мужчины в любой стране могут быть тиранами, а могут быть и пределом мечтаний. Но брак с иностранцем вовсе не гарантия того, что ваша жизнь за границей вдруг станет такой, как вы ее видели в турецких сериалах. Поэтому для успешного и счастливого брака и отношений не в национальности дело — в любой стране попадаются как хорошие люди, так и не очень.

Замуж за турка: плюсы и минусы брака с иностранцем

Комсомольская правда

ОбществоИнтересное

Полина ДЕМИДЕНКО

23 июля 2021 7:15

Экс-благовещенка о семейной жизни с восточным мужчиной

Из минусов брака с иностранцем девушка смогла назвать только один Фото: Семейный архив

В социальных сетях стремительно набирают популярность рассказы девушек, которые вышли замуж за турецких красавцев. Обычно история любви начинается с курортного романа или с переписки на сайте знакомств. Но бывают и другие случаи, как, например, у экс-благовещенки Татьяны.

Случайное знакомство

Обычные выходные перевернули жизнь Татьяны буквально с ног на голову. Со своим будущем мужем Мелихом девушка познакомилась в ночном клубе в Благовещенске. Молодые люди сразу понравились друг другу и продолжили свое общение за пределами «ночника».

— Мы познакомились с моим мужем в благовещенском ночном клубе. На тот момент мы разговаривали на английском языке. К сожалению, мои разговорные навыки в то время очень хромали. На помощь пришли жесты и онлайн-переводчик. Кстати, благодаря мужу я теперь очень хорошо владею английским, — рассказывает Татьяна.

Спустя несколько месяцев молодой человек сделал благовещенке предложение, Татьяна, не раздумывая, согласилась. Свадьбу сыграли в областном центре, и она ничем не отличалась от привычных для нас торжеств.

— Свадьба прошла в традиционном формате: сначала была регистрация в загсе, затем фотоссесия и ресторан. Наряды тоже были совершенно обычными: белое красивое свадебное платье и строгий костюм. Поженились мы в январе, было очень холодно. Особенно непривычно было моему мужу, он родился и вырос в Турции, где, разумеется, никогда не было таких морозов. Но в целом все прошло хорошо, отпраздновали событие в узком кругу семьи, — вспоминает девушка.

Родители мужа не были против русской невестки Фото: Семейный архив

Вместо Сиднея — Москва

После свадьбы молодожены планировали переезд в другую страну. Но, к сожалению, улететь им так и не удалось — пришел коронавирус.

— Сейчас мы живем в Москве. Но у нас много планов, в том числе и переезд. Изначально мы должны были лететь в Австралию, у мужа была рабочая виза, но из-за пандемии переехать мы не успели и решили пока обосноваться в Москве, — говорит Татьяна.

Родители мужа не были против русской невестки, напротив — семья Мелиха хорошо восприняла его выбор и по сей день общается с Татьяной. К сожалению, увидеться с новыми родственниками пока не удалось, мешает множество факторов. Но молодые люди не отчаиваются и надеются исправить это в ближайшее время.

— С родителями мужа мы общаемся, но, правда, только по видеосвязи. В гостях мы у них пока еще не были, да и они к нам не приезжали. Но в скором времени надеемся увидеться, — продолжает экс-благовещенка.

Щедрость и ревность

Многие женщины, чьи сердца покорили восточные мужчины, отмечают в них множество положительных качеств. По их словам, турки порядочные семьянины, заботливые мужья и безнадежные романтики. Татьяна с этим мнением полностью согласна и считает, что ей очень повезло с мужем.

— В жизни с турком есть много плюсов. Мой муж очень трудолюбивый, хорошо зарабатывает и приносит деньги в дом. Кроме того, он очень заботливый и романтичный, и, как любой восточный мужчина, страшно ревнивый. Но, несмотря ни на что, мы по-настоящему счастливы, и я очень довольна, что именно Мелих стал моих мужем, — говорит Татьяна.

Из минусов брака с иностранцем девушка смогла назвать только один — языковой барьер. Татьяна признается, что иногда ей хочется изъясниться более красноречиво, но на турецком или английском языках это сделать практически невозможно.

Также, по словам Татьяны, обманчив стереотип о том, что турки женятся на русских девушках только ради продолжения рода. Супруги Акбал пока детей не планируют. Всю любовь и заботу они отдают своей собаке — красивой самоедской лайке.

Турецкие обычаи

Но не всегда вступить в брак с турком легко. В Турции есть свои обычаи и традиции, которых многие семьи придерживаются и сегодня. Одна из них — согласие родственников, без него пойти к алтарю невозможно.

По канонам семья жениха должна прийти в дом невесты с цветами и шоколадом и попросить ее руки. И если стороны договорились, празднуется помолвка. Во время мероприятия будущим молодоженам надевают кольца, а затем под музыку в дом невесты съезжаются родственники жениха, чтобы забрать приданое и перевезти его в будущий дом семьи.

Но это еще далеко не все. Далее проходит аналог девичника — ночь хны. По традиции несколько девушек окрашивают руки невесты хной. Это необходимо, чтобы окружающие понимали — она навсегда покидает свой родной дом.

На традиционной турецкой свадьбе голову невесты покрывают платком, а ее платье выглядит очень скромно: без вырезов и с длинными рукавами. Вместо привычного банкета турки организовывают фуршет, на котором гостей угощают сладостями и напитками. Это вынужденная мера, поскольку на торжество могут прийти более тысячи человек, а прокормить всех не представляется возможным.

Семьи с хорошим достатком могут позволить себе полноценные угощения. Но алкоголя и блюд из свинины на турецких свадьбах никто никогда не увидит.

Как покорить сердце турка?

Турецкие мужчины любят глазами. Их привлекают ухоженные девушки с красивой прической, макияжем и маникюром. Поэтому, если вы мечтаете покроить сердце восточного красавца, не пренебрегайте походами в салон красоты. Восточные мужья не потерпят дома жену с собранными волосами и в грязном халате. Они настоящие ценители женской красоты.

Также турок привлекают такие качества, как сдержанность и покорность. Они не приемлют повелительного тона или упреков. С такими мужчинами нужно разговаривать почтительно, показывая уважение и женскую слабость. В турецких семьях глава семьи является добытчиком, а женщина должна создавать домашний уют и оставаться заботливой спутницей.

Кроме того, восточным мужчинам нравятся образованные девушки, которые с легкостью могут поддержать любой разговор. Будущая жена должна разбираться как в религии, так и в искусстве.

Конечно, общего правила, как покорить сердце турка, нет. Они так же, как и все другие, влюбляются во время общения. Но если девушка довольно привлекательна внешне и имеет богатый внутренний мир, у нее есть все шансы выйти замуж за восточного принца.

КСТАТИ

По статистике, за последнее десятилетие в России в несколько раз увеличилось число браков с иностранными гражданами. Девушки, как правило, предпочитают выходить замуж за турок, а мужчины чаще всего женятся на гречанках.

В прошлом году в Москве сыграли более шести тысяч свадеб с иностранцами, что составляет примерно 15% от общего числа браков. Больше всего семейных союзов заключено с женихами из Турции. На втором месте браки с нигерийцами, а на третьем — вьетнамцы. Немного меньше браков с гражданами США, Великобритании, Италии, Израиля, Кубы и Германии.

Московские женихи выбирают в жены гречанок, вьетнамок и гражданок Нигерии. Женятся они и на уроженках Эстонии, Латвии, Кубы и ФРГ.

Возрастная категория сайта 18+

Сетевое издание (сайт) зарегистрировано Роскомнадзором, свидетельство Эл № ФС77-80505 от 15 марта 2021 г.

И.О. ГЛАВНОГО РЕДАКТОРА — НОСОВА ОЛЕСЯ ВЯЧЕСЛАВОВНА.

Сообщения и комментарии читателей сайта размещаются без предварительного редактирования. Редакция оставляет за собой право удалить их с сайта или отредактировать, если указанные сообщения и комментарии являются злоупотреблением свободой массовой информации или нарушением иных требований закона.

АО «ИД «Комсомольская правда». ИНН: 7714037217 ОГРН: 1027739295781 127015, Москва, Новодмитровская д. 2Б, Тел. +7 (495) 777-02-82.

Исключительные права на материалы, размещённые на интернет-сайте www.kp.ru, в соответствии с законодательством Российской Федерации об охране результатов интеллектуальной деятельности принадлежат АО «Издательский дом «Комсомольская правда», и не подлежат использованию другими лицами в какой бы то ни было форме без письменного разрешения правообладателя.

Приобретение авторских прав и связь с редакцией: [email protected]

Российские турки никому не нужны | openDemocracy

Турки-месхетинцы

В стране, где свирепствуют национализм и расизм, трудно представить, что одно этническое меньшинство может страдать больше остальных. Но в России есть одно этническое меньшинство, которое подвергается насилию больше, чем большинство других – это турки-месхетинцы.

Турки-месхетинцы

В стране, где свирепствуют национализм и расизм, трудно представить, что одно этническое меньшинство может страдать больше остальных. Но в России есть одно этническое меньшинство, которое подвергается насилию больше, чем большинство других – это турки-месхетинцы.

Представьте себе наихудшую конфронтацию с российской бюрократией… и умножьте на 200… 1000 процентов. Вам кричат ​​несколько раз в день, говорят, что ваш ребенок не должен оставаться в школе до 11 класса (18 лет), а должен уйти после 9 класса (16 лет), так как учителя считают, что он, вероятно, испортить результаты школы на ЕГЭ.

Если представить себе самое страшное противостояние с российской бюрократией, то умножьте на 200…1000 процентов. Или устраивайтесь на работу. На собеседовании вам в грубой форме говорят, что хотя у вас и есть квалификация, но вас не возьмут, потому что есть неписаное соглашение, что турок не брать на работу. Или вы на улице в 10 вечера, и кто-то говорит вам, что вам нельзя выходить, потому что вы не русский и должны «знать свое место». 

Кто такие месхетинцы?

Кто такие месхетинцы? Это этнические турки, которых иногда называют ахыска, говорящие на языке, родственном турецкому языку Восточной Анатолии. В 16 веке они поселились в Месхетском районе Грузии, где жили до сталинских репрессий. В ноябре 1944 г. под предлогом «укрепления стратегически уязвимых границ» Сталин массово выслал их в Среднюю Азию (в основном в Узбекистан) и Казахстан. Однако в июне 1989 г. произошел антитюркский погром, в результате которого было убито около 100 человек, их дома сожжены, многие люди получили ранения. Сейчас месхетинцы живут в основном в Казахстане, на Северном Кавказе и в Азербайджане.

Около 80 000 из них живут на юге России, и все они ежедневно сталкиваются с дискриминацией. У многих из них до сих пор есть советские паспорта (больше не действительные), что бюрократическая волокита в сочетании с националистической политикой, явной или тайной, не позволяет им принять российское гражданство. Им некуда обратиться в случае тяжелой болезни (без паспорта нет доступа к бесплатной медицинской помощи). Поэтому они живут своей жизнью, платят налоги и воспитывают своих детей в вере, что русские не враги, даже если они называют их «волками»9. 0005

В 1989 году в Ферганской долине начался антитюркский погром, в результате которого погибло около 100 турок-месхетинцев. Фото (с) РИА Новости/Утарбеков

В середине 2000-х более десяти тысяч турок-месхетинцев смогли эмигрировать в Америку по программе переселения Международной организации по миграции. Сейчас трое из них организовали выставку для тех, кто остался в России.

Выставка

На фотографиях изображены измученные люди, перенесшие большие страдания в прошлом и до сих пор переживающие толчки. Зимой выставка была показана в Москве и некоторых селах Ростовской области, Ставропольского края и Кабардино-Балкарии; в настоящее время он демонстрируется в нескольких городах США.

Выставка не была встречена в России.

Выставка не была встречена в России; недавний документальный фильм, который я помог снять, показывает, как региональные власти превратили выставку в политическое мероприятие, преследуя ее организаторов, пытаясь арестовать их, распространяя вокруг них скандал; и угрожал всем, кто был причастен.

В России реакция была жесткой: «Вы пустили этих негров по всей Москве, хотя скинхеды делают все возможное, чтобы их подавить. Эти обезьяны знают свое место здесь. Если когда-нибудь…» За этими словами всегда следует жест, указывающий на физическое насилие.

Такой расизм укоренился и характерен для русского отношения к туркам-месхетинцам. Эту политику ненависти сформулировал губернатор соседнего Краснодарского края Александр Ткачев; реакционер, резко выступавший против «нелегальной иммиграции». 

Казаки рассказали нам, что они используют физическое насилие, чтобы напомнить туркам, что Россия не является их родиной.

Когда мы снимали фильм, стравопольские казаки рассказали нам, что они используют физическое насилие, чтобы напомнить туркам, что Россия не их родина. Они далеко не единственные, кто считает такое поведение проявлением патриотизма.

В Ростовской области глава одного из местных органов власти в нашем присутствии позвонил местному казаку атаману (старшине) со следующей просьбой: «Турки хотели с вами поговорить, но я от них избавился . Теперь у нас здесь свои журналисты, славяне, так что с ними можно поговорить». Под славянами он имел в виду нашу съемочную группу — меня и коллегу.

Ни родины, ни мечети

Этот человек рассказал нам, что местный турецкий имам Камал Мирзаев просил разрешения на строительство мечети. Мусульмане — вторая по величине религиозная община после православных; там есть церковь, но нет мечети.

Имаму отказали в разрешении на строительство, хотя на это не ушло бы ни рубля из местного бюджета. Недавно все жители одной деревни, независимо от их религиозной принадлежности, должны были внести свой вклад в строительство православного храма. «Мечеть привлечет больше мусульман, а они размножаются, как кролики, — скоро вы не услышите здесь ни слова по-русски», — пожаловался местный чиновник.

Итак, имам начал строить обычный дом. Ранее он использовал собственный дом как мечеть, но у него четверо маленьких детей и пожилые родители, поэтому места для всех верующих не нашлось. Его новый дом был рассчитан не на десятки человек (как в старом), а на более чем 100 человек. Тот ему тоже не разрешили построить. Местные власти посчитали, что имам нарушил правила градостроительства на пустыре, где строил свой дом. Камал Мирзоев до сих пор пытается доказать их неправоту. Вскоре ему придется передать дело в Верховный суд.

Пока власти твердили, что Камал не имеет права на больший дом, неизвестные местные жители сносили кирпичные стены недостроенного дома. Однажды к конструкции привязали живую свинью; впоследствии он умер от голода. Журналист, работающий в газете, принадлежащей местной администрации, с улыбкой объяснил мне, что «они хотели осквернить дом». Имам закопал свинью и регулярно кладет на место разбросанные кирпичи. Он не собирается покидать этот район, хотя его не раз предупреждали, чтобы он увез своих детей, родителей и себя куда-нибудь еще.

Операция «Вихрь-Анти-Террор»

Везде, где планировалось проведение выставки, местные власти всячески препятствовали

Везде, где планировалось проведение выставки, местные власти всячески препятствовали. В одном из поселков той же Ростовской области в честь выставки была организована спецоперация «Вихрь-Антитеррор» (это все произошло накануне декабрьских терактов в Волгограде). Во время этой операции полицейские остановили машину организаторов и приказали одному из них ехать вместе с ним — видимо, у него не было медицинской страховки. Однако требования силовиков тут же были отозваны, когда организатор, турок-месхетинец с гражданством США, позвонил в американское консульство.

Российская милиция отобрала паспорта у организаторов выставки турок-месхетинцев, чтобы проверить, не являются ли они «преступниками в международном розыске». Фото: Елена Власенко

В самом поселке клуб был закрыт в день, когда там должна была открыться выставка. Он проработал десять лет без сбоев, но в один прекрасный день здание вдруг стало «небезопасным». «Мы не можем рисковать жизнями людей, — пояснил замглавы района.

В очередной раз в Ростовской области заместитель главы одной из местных администраций и глава одного из поселков вызвали организаторов выставки, чтобы узнать, нет ли в ней экстремизма. На собрании местная власть попросила финансовой помощи для покупки школьного автобуса. Это было согласовано, и чиновники одобрили выставку, даже изъявив желание ее посетить. Однако через несколько часов, за день до открытия выставки, в селе появились милиция и казаки. Они размахивали документом, полученным от тех самых чиновников, которых организаторы видели утром; о том, что «в селе N вот-вот состоится несанкционированное собрание турок»

Полиция отобрала паспорта у организаторов, у меня и у коллеги тоже. «Возможно, вы преступники», — сказал мне местный заместитель начальника милиции, когда увидел мою пресс-карту и услышал, что мы снимаем документальный фильм о турках-месхетинцах. «Надо проверить, нет ли вас в международном реестре разыскиваемых преступников». Все наши паспорта нам вернули, но только после того, как я позвонил в Департамент печати МВД в Москве.

Пока заместитель начальника милиции майор Пономарев проверял, не являемся ли я, мой коллега и организаторы выставки преступниками, дорожная полиция фактически заблокировала въезд на территорию выставки для турок, которые пытались посетить; полиция вдруг решила проверить, что ни у кого из автовладельцев нет неоплаченных штрафов и что все они пристегнуты ремнями безопасности.

Как славяне, по их мнению, мы должны разделять их презрение к народу, «заполонившему нашу страну». Нам сказали (накануне зимней Олимпиады в Сочи), что в России нет национализма… хотя при выключенных микрофонах и камерах неосмотрительно проговариваются такие термины, как «обезьяны» и «фанатики», как они часто называют нерусские; говоря о необходимости «знать свое место», пока они были в «нашей стране». Они выдавали себя таким образом, потому что считали нас в первую очередь славянами, а не журналистами. Как славяне, по их мнению, мы должны разделять их презрение к народу, «заполонившему нашу страну» 9.0005

Несмотря на каменную стену и мелкое чиновничество, выставку все-таки удалось увидеть. Некоторые россияне теперь сами убедились, что значит быть турком-месхетинцем в России. Но может ли выставка фотографий изменить такое ненавистное отношение? Возможно, нет, но он может показать их.

турок в России пострадали от путинских «серьезных последствий» после сбитого боевого самолета | Россия

Вильдан Сечкинер с нетерпением ждала возможности увидеть достопримечательности Санкт-Петербурга во время своей первой поездки в Россию. Вместо этого 32-летнего мужчину задержали в московском аэропорту Шереметьево на 16 часов, угрожали и депортировали. Ее преступление: наличие турецкого гражданства.

Сечкинер, научный сотрудник с докторской степенью, проживающая в Румынии, также планировала прочитать лекцию небольшой группе студентов во время своего визита, но была остановлена ​​на паспортном контроле и доставлена ​​в комнату ожидания. Полиция сообщила ей, что она не может въехать в Россию, так как у нее не забронирован отель, но уточнила, что настоящей причиной был ее турецкий паспорт.

«Когда меня отвезли в транзитную зону, там было много граждан Турции, которых также депортировали. Некоторые ждали 48 часов. Многие из них были рабочими, имевшими личные вещи в Москве и не знающими, как их вернуть. У других были русские жены или подруги, которых они планировали навестить», — сказал Сечкинер The Guardian из Бухареста. 900:05 90:004 В ответ на сбитый во вторник турецким ВВС российский военный самолет Су-24 Владимир Путин пообещал «серьезные последствия». Введены экономические санкции и запрещены все чартерные рейсы между двумя странами. Но наиболее остро эту месть почувствовала многочисленная турецкая община России и турецкие гости, приехавшие в страну.

«Некоторые полицейские оскорбляли нас по-русски, — сказал Сечкинер. «Кто-то в форме, точно не знаю, из какого ведомства, разозлился на меня и сделал вид, что плюет в меня. Я просто рассмеялся, потому что не знал, как реагировать. Потом он начал агрессивно подходить ко мне, но его друзья остановили его».

Орхан Газигил, пресс-секретарь посольства Турции в Москве, сообщил, что ему поступает много звонков от турецких граждан с жалобами на проверки документов и другие бюрократические проблемы. На прошлой неделе само посольство было забросано яйцами, краской и камнями, что побудило Анкару подать официальную жалобу. По словам Газигила, в настоящее время в России проживает около 80 000 граждан Турции. Несколько турецких бизнесменов, базирующихся в России, заявили, что не хотят говорить о ситуации даже анонимно из-за ее деликатности.

Кабачки, привезенные из Турции у одного из московских ритейлеров. Ввоз фруктов и овощей из Турции запрещен. Фото: Сергей Карпухин/Reuters

Экономические меры, принятые против Турции, были названы премьер-министром Дмитрием Медведевым «первым шагом»: импорт фруктов и овощей запрещен, но остаются крупные совместные энергетические схемы и множество строительных проектов. Наиболее болезненными для турецкой экономики будут запрет на чартерные рейсы между странами и рекомендация МИД России не ездить в Турцию. В прошлом году страну посетило около 4,4 миллиона россиян, многие из которых приехали в отпуск по путевке.

Хотя обе стороны заявили, что не хотят дальнейшей эскалации ситуации, резкий личный стиль Путина и президента Турции Реджепа Тайипа Эрдогана не способствует сближению.

Эрдоган пытался поговорить с Путиным по телефону через несколько часов после того, как самолет был сбит, но российский президент не ответил на его звонок. Турецкий лидер также попросил Путина о встрече на саммите по изменению климата в Париже в понедельник, но снова получил отказ. По словам помощников, Путин будет говорить с Эрдоганом только тогда, когда он будет готов извиниться. Это то, что Эрдоган демонстративно отказался сделать.

В понедельник Путин снова обвинил Турцию в получении прибыли от продажи нефти «Исламскому государству» и на этот раз пошел дальше, заявив, что у России есть доказательства того, что Турция сбила самолет, чтобы защитить транзитные коридоры для нефти. Со своей стороны, Эрдоган заявил, что уйдет в отставку, если Россия предоставит конкретные доказательства таких связей; он также спросил в понедельник, согласится ли Путин уйти в отставку, если он не сможет обосновать связи.

Пока продолжается дипломатическая война, тысячи турок в России опасаются, что их жизнь необратимо изменилась. Онлайн-петиция к Путину и другим высокопоставленным чиновникам от российских женщин с мужьями-турками ко вторнику собрала 2000 подписей.

Петиция призвала российские СМИ прекратить «пропаганду национальной ненависти» в отношении турок. Государственные телевизионные программы уделяют много времени Турции, клеймя эту страну, ранее считавшуюся союзником, спонсором ИГИЛ, и даже предполагают, что Турция хочет аннексировать Крым, который Россия сама аннексировала у Украины в прошлом году, в попытке восстановить Османскую империю. В петиции также содержится призыв к иммиграционным властям разрешить гражданам Турции оставаться в стране и продолжать работать. 900:05 Владимир Путин и Реджеп Тайип Эрдоган на саммите G20 в ноябре. Путин обвинил Турцию в получении прибыли от продажи нефти «Исламскому государству». Фото: Кайхан Озер/АФП/Getty Images

В регионе Татарстана, где преобладает татарская этническая группа тюркского происхождения, турецкие компании инвестировали более 1,5 млрд долларов (1 млрд фунтов), и на их долю приходится 25% всех прямых иностранных инвестиций. в 2014 году сообщила Guardian генеральный директор регионального агентства инвестиционного развития Талия Минуллина. Она сказала, что эти меры не помешали турецким компаниям работать в регионе, хотя и признала, что могут быть «ограничения». Правительство заявило, что не будет выдавать новые разрешения на работу гражданам Турции, которых еще нет в стране.

«Татары и тюрки — братские, тюркские народы. Этот факт всем понятен, и он не зависит от политики. Наши связи многочисленны: наше происхождение, язык, религия и культура», — сказала Минуллина.

Однако нынешний кризис растянул это братство. Министр культуры Владимир Мединский обратился с письмом к правительствам Татарстана и ряда других регионов России с местными тюркскими этническими группами с требованием прекратить все контакты с «Тюрксой», международным агентством тюркских культур.

Во вторник министерство образования России заявило, что вызовет домой всех российских студентов, которые в настоящее время обучаются в турецких университетах по программам обмена. Министерство заявило, что официальных санкций против турецких студентов в России не будет, но поступали сообщения о преследованиях и страхах в турецком студенческом сообществе.

В Саратове милиция в субботу прибыла в студенческое общежитие и с собаками-ищейками обыскала комнаты около 20 студентов, выбирая их по национальному признаку. По сообщениям турецких СМИ, студентов допрашивали о том, употребляли ли они наркотики, проверяли их документы и просили подписать пустые документы. Сообщается, что в Воронеже турецких студентов попросили написать письма о добровольном прекращении учебы в университете.

В группе Facebook для турецких студентов в России студентам посоветовали не посещать ночные клубы или кинотеатры, а также вообще не выходить на улицу «кроме крайней необходимости», и то только группами. Студенческий союз дал своим членам совет, как действовать в случае полицейского обыска: «Мы должны быть уважительными и осторожными во время проверок официальными лицами, и мы должны придерживаться нашей турецкой культуры и проявлять к ним турецкое гостеприимство. Давайте встретим чиновников с улыбкой на лице и по возможности угостим их чашечкой турецкого чая».

Русско-турецкие войны | Русско-турецкая история

Дата:
1687 1676 — 1681 гг. 1689 1695 — 1696 гг. 1710 — 1712 гг.
Местонахождение:
Анатолия Болгария Молдова Турция Украина
Участники:
Австрия Болгария Франция Османская империя Россия Турция Соединенное Королевство Сербия Босния и Герцеговина
Основные события:
Белградский договор Крымская война Эдирнский договор Кучук-Кайнарджинский договор Осада Плевена
Ключевые люди:
Александр II Екатерина Великая Карл XII Николай I Петр I

Просмотреть весь связанный контент →

Резюме

Прочтите краткий обзор этой темы

Русско-турецкие войны , серия войн между Россией и Османской империей в 17–19 веках. Войны отразили упадок Османской империи и привели к постепенному расширению границ России на юг и расширению ее влияния на османскую территорию. Войны 1676–81, 1687, 1689, 1695–96, 1710–12 (часть Северной войны), 1735–39, 1768–74, 1787–91, 1806–12, 1828–29, 1853 гг. –56 (Крымская война) и 1877–78 гг. В результате этих войн Россия смогла расширить свои европейские границы на юг до Черного моря, на юго-запад до реки Прут и южнее Кавказских гор в Азии.

Первые русско-турецкие войны в основном были вызваны попытками России создать на Черном море тепловодный порт, который находился в руках Турции. Первая война (1676–81) безуспешно велась на Украине к западу от Днепра Россией, которая возобновила войну неудавшимися вторжениями в Крым в 1687 и 1689 годах. В войне 1695–96 годов русский царь Петр I Войскам Великого удалось захватить крепость Азов. В 1710 году Турция вступила в Северную войну против России, и после того, как попытка Петра I освободить Балканы от османского владычества закончилась поражением на реке Прут (1711 год), он был вынужден вернуть Турции Азов. Война снова разразилась в 1735 году, когда Россия и Австрия объединились против Турции. Русские успешно вторглись в удерживаемую Турцией Молдавию, но их австрийские союзники потерпели поражение на поле боя, и в результате русские почти ничего не получили по Белградскому договору (18 сентября 1739 г.).).

События русско-турецких войн

Первая крупная русско-турецкая война (1768–1774 гг.) началась после того, как Турция потребовала от российской правительницы Екатерины II Великой воздержаться от вмешательства во внутренние дела Польши. Русские продолжали одерживать впечатляющие победы над турками. Они захватили Азов, Крым и Бессарабию, а под командованием фельдмаршала П.А. Румянцев захватили Молдавию, а также разгромили турок в Болгарии. Турки были вынуждены искать мира, который был заключен в Кучук-Кайнарджинском договоре (21 июля 1774 г.). Этот договор сделал Крымское ханство независимым от турецкого султана; продвинул русскую границу на юг к реке Южный (Южный) Буг; дал России право содержать флот на Черном море; и наделил Россию нечеткими правами защиты христианских подданных османского султана на Балканах.

Теперь у России было гораздо больше возможностей для расширения, и в 1783 году Екатерина полностью аннексировала Крымский полуостров. Война началась в 1787 г., когда Австрия снова была на стороне России (до 1791 г.). При генерале А.В. Суворова, русские одержали несколько побед, которые дали им контроль над нижними реками Днестр и Дунай, а дальнейшие успехи русских вынудили турок подписать Ясский (Ясский) договор 9 января 1792 года. По этому договору Турция уступила всю западную Украину. Черноморское побережье (от Керченского пролива на запад до устья Днестра) до России.

Когда в 1806 году Турция низложила русофильских наместников Молдавии и Валахии, снова вспыхнула война, хотя и бессистемно, поскольку Россия не хотела концентрировать крупные силы против Турции, в то время как ее отношения с наполеоновской Францией были столь неопределенны. Но в 1811 году, видя перспективу франко-русской войны, Россия искала быстрого решения на своей южной границе. Русский фельдмаршал М. И. Победоносный поход Кутузова 1811-12 вынудил турок уступить Бессарабию России по Бухарестскому мирному договору (28 мая 1812).

К настоящему времени Россия захватила все северное побережье Черного моря. Его последующие войны с Турцией велись, чтобы получить влияние на Османских Балканах, получить контроль над проливами Дарданеллы и Босфор и расшириться на Кавказ. Борьба греков за независимость спровоцировала русско-турецкую войну 1828–1829 годов, в ходе которой русские войска продвинулись в Болгарию, на Кавказ и в северо-восточную Анатолию до того, как турки потребовали мира. В результате Эдирнский договор (14 сентября 1829 г.) отдал России большую часть восточного побережья Черного моря, а Турция признала суверенитет России над Грузией и частями современной Армении.

Оформите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту. Подписаться сейчас

Война 1853–1856 годов, известная как Крымская война, началась после того, как российский император Николай I попытался добиться от Турции дальнейших уступок. Однако Великобритания и Франция вступили в конфликт на стороне Турции в 1854 г., и Парижский мирный договор (30 марта 1856 г.), положивший конец войне, стал серьезной дипломатической неудачей для России, хотя и связанной с небольшими территориальными уступками.

Последняя русско-турецкая война (1877–1878 гг.) также была самой важной. В 1877 году Россия и ее союзник Сербия пришли на помощь Боснии и Герцеговине и Болгарии в их восстаниях против турецкого владычества. Русские атаковали через Болгарию, и после успешного завершения осады Плевен они двинулись во Фракию, взяв Адрианополь (ныне Эдирне, Тур.) в январе 1878 года. В марте того же года Россия заключила Сан-Стефанский договор с Турцией. Этот договор освободил Румынию, Сербию и Черногорию от турецкого владычества, дал автономию Боснии и Герцеговине и создал огромную автономную Болгарию под защитой России. Великобритания и Австро-Венгрия, встревоженные русскими выгодами, содержащимися в договоре, вынудили Россию принять Берлинский договор (июль 1878 г. ), по которому военно-политические выгоды России от войны были резко ограничены.

Эта статья была недавно пересмотрена и обновлена ​​Майклом Рэем.

Турок и русский, грек и еврей представлены в этой группе из полдюжины маленьких уличных мальчишек. Двое из них являются гордыми обладателями волчек и веревочек, чтобы их прясть. Сотни таких, как они, составляют армию безработных детей, просящих милостыню в самом густонаселенном и дорогом городе Европы сегодня.

[ цифровой файл с черно-белой пленки, копия отр. ]

Об этом товаре

Заголовок

  • Турок и русский, грек и еврей представлены в этой группе из полудюжины маленьких уличных мальчишек. Двое из них являются гордыми обладателями волчков и веревочек, которыми их можно прясть. Сотни таких, как они, составляют армию безработных детей, просящих милостыню в самом густонаселенном и дорогом городе Европы сегодня.

Создано/опубликовано

  • 1921.

Тематические заголовки

  • — Уличные дети — Турция — Стамбул — 1920-1930 гг.

Заголовки

  • Фотопринты—1920.

Заметки

  • — Поданный в: Дети Турции.
  • — Название из пункта.
  • — № RC-6902.
  • — На горе: Турция.
  • — Является частью коллекции фотографий Американского национального Красного Креста.

Середина

  • 1 фотопринт.

Номер телефона/физическое местоположение

  • Необработанный в PR 06 CN 087 [позиция] [P&P]

Репозиторий

  • Отдел эстампов и фотографий Библиотеки Конгресса Вашингтон, округ Колумбия, 20540, США http://hdl.loc.gov/loc.pnp/pp.print

Цифровой идентификатор

  • cph 3c39306 //hdl.loc.gov/loc.pnp/cph. 3c39306

Контрольный номер Библиотеки Конгресса

  • 2010650581

Репродукционный номер

  • LC-USZ62-139306 (черно-белая копия на пленке, отрицательная)

Консультант по правам

  • Нет известных ограничений на публикацию.

Рекомендации по доступу

  • Подается только по предварительной записи (без обработки). Чтобы сделать запрос, см. «Доступ к необработанным материалам» (https://www. loc.gov/rr/print/info/022_unpr.html) 9.0186

Онлайн формат

  • изображение

Постоянная ссылка LCCN

  • https://lccn.loc.gov/2010650581

Дополнительные форматы метаданных

  • MARCXML-запись
  • МОДС Запись
  • Дублинская основная запись

Права и доступ

Подробнее об авторских правах и других ограничениях

Для получения рекомендаций по составлению полных ссылок обратитесь к Ссылаясь на первоисточники.

  • Консультант по правам : Нет известных ограничений на публикацию.
  • Репродукция номер : ЛК-УСЗ62-139306 (черно-белая копия пленки, отрицательная)
  • Телефонный номер : Необработанный в PR 06 CN 087 [позиция] [P&P]
  • Информация о доступе : Подается только по предварительной записи (без обработки). Чтобы сделать запрос, см. «Доступ к необработанным материалам» (https://www.loc.gov/rr/print/info/022_unpr.html).

Получение копий

Если отображается изображение, вы можете загрузить его самостоятельно. (Некоторые изображения отображаются только в виде эскизов за пределами Библиотеке Конгресса из соображений прав, но у вас есть доступ к изображениям большего размера на сайт. )

Кроме того, вы можете приобрести копии различных типов через Услуги тиражирования Библиотеки Конгресса.

  1. Если отображается цифровое изображение: Качество цифрового изображения частично зависит от того, был ли он сделан из оригинала или промежуточного звена, такого как копия негатива или прозрачность. Если поле «Репродукционный номер» выше включает репродукционный номер, начинающийся с LC-DIG…, то есть цифровое изображение, которое было сделано непосредственно с оригинала и имеет достаточное разрешение для большинства целей публикации.
  2. Если в поле «Репродукционный номер» выше указана информация: Вы можете использовать репродукционный номер для покупки копии в Duplication Services. Это будет сделано из источника, указанного в скобках после номера.

    Если в списке указаны только черно-белые («ч/б») источники и вам нужна копия, показывающая цвета или оттенка (при условии, что они есть у оригинала), обычно можно приобрести качественную копию оригинал в цвете, указав номер телефона, указанный выше, включая каталог запись («Об этом элементе») с вашим запросом.

  3. Если в поле Номер репродукции выше нет информации: Как правило, вы можете приобрести качественную копию через Duplication Services. Назовите номер телефона перечисленных выше, и включите запись каталога («Об этом элементе») в свой запрос.

Прайс-листы, контактная информация и формы заказа доступны на Веб-сайт службы дублирования.

Доступ к оригиналам

Выполните следующие действия, чтобы определить, нужно ли вам заполнять бланк вызова в разделе «Распечатки». и читальный зал фотографий, чтобы просмотреть исходные предметы. В некоторых случаях используется суррогатное изображение (замещающее изображение). доступны, часто в виде цифрового изображения, копии или микрофильма.

  1. Элемент оцифрован? (Эскиз (маленькое) изображение будет видно слева. )

    • Да, элемент оцифрован. Пожалуйста, используйте цифровое изображение вместо того, чтобы запрашивать оригинал. Все изображения могут быть просматривать в большом размере, когда вы находитесь в любом читальном зале Библиотеки Конгресса. В некоторых случаях доступны только эскизы (маленьких) изображений, когда вы находитесь вне Библиотеки Конгресс, потому что права на предмет ограничены или не были оценены на предмет прав ограничения.
      В качестве меры по сохранению мы обычно не обслуживаем оригинальный товар, когда цифровое изображение доступен. Если у вас есть веская причина посмотреть оригинал, проконсультируйтесь со ссылкой библиотекарь. (Иногда оригинал просто слишком хрупок, чтобы служить. Например, стекло и пленочные фотонегативы особенно подвержены повреждениям. Их также легче увидеть онлайн, где они представлены в виде положительных изображений.)
    • Нет, элемент не оцифрован. Перейдите к #2.
  2. Указывают ли вышеприведенные поля Access Advisory или Call Number, что существует нецифровой суррогат, например, микрофильмы или копии?

    • Да, другой суррогат существует. Справочный персонал может направить вас к этому суррогат.
    • Нет, другого суррогата не существует. Перейдите к #3.
  3. Если вы не видите уменьшенное изображение или ссылку на другой суррогат, пожалуйста, заполните бланк вызова в читальный зал эстампов и фотографий. Во многих случаях оригиналы могут быть доставлены в течение нескольких минут. Другие материалы требуют назначения на более позднее время в тот же день или в будущем. Справочный персонал может проконсультировать вас как по заполнению бланка заказа, так и по срокам подачи товара.

Чтобы связаться со справочным персоналом в читальном зале эстампов и фотографий, воспользуйтесь нашим Спросите библиотекаря или позвоните в читальный зал между 8:30 и 5:00 по номеру 202-707-6394 и нажмите 3.

Процитировать этот товар

Цитаты генерируются автоматически из библиографических данных, как для удобства и может быть неполным или точным.

Чикагский стиль цитирования:

Турок и русский, грек и еврей представлены в этой группе из полдюжины маленьких уличных мальчишек. Двое из них являются гордыми обладателями волчек и веревочек, чтобы их прясть. Сотни таких, как они, составляют армию безработных детей, выпрашивающих работу в самом многолюдном и дорогом городе Европы на сегодняшний день . Турция Стамбул, 1921 год. Фотография. https://www.loc.gov/item/2010650581/.

Стиль цитирования APA:

(1921) Турок и русский, грек и еврей представлены в этой группе из полдюжины маленьких уличных мальчишек. Двое из них являются гордыми обладателями волчек и веревочек, которыми их можно прясть. Сотни таких, как они, составляют армию безработных детей, просящих работу в самом густонаселенном и дорогом городе Европы . Турция, Стамбул, 1921 г. [Фотография] Получено из Библиотеки Конгресса, https://www.loc.gov/item/2010650581/.

Стиль цитирования MLA:

Турок и русский, грек и еврей представлены в этой группе из полдюжины маленьких уличных мальчишек. Двое из них являются гордыми обладателями волчек и веревочек, чтобы их прясть. Сотни таких, как они, составляют армию безработных детей, просящих работу в самом густонаселенном и дорогом городе Европы . Фотография. Получено из Библиотеки Конгресса, .

Библиография | Турки в разных империях: маркетинг мусульманской идентичности на русско-османском пограничье, 1856-1819 гг.

14

Фильтр поиска панели навигации Oxford AcademicТурки в разных империях: маркетинг мусульманской идентичности в русско-османских приграничьях, 1856–1914 гг. Современная история (1700–1945 гг.) Книги Журналы Термин поиска мобильного микросайта

Закрыть

Фильтр поиска панели навигации Oxford AcademicТурки в разных империях: маркетинг мусульманской идентичности в русско-османских приграничьях, 1856-1819 гг.14Современная история (1700–1945 гг.)КнигиЖурналы Термин поиска на микросайте

Расширенный поиск

  • Иконка Цитировать Цитировать

  • Разрешения

  • Делиться
    • Твиттер
    • Еще

CITE

‘Библиография’

,

Турки по империям: маркетинговая мусульманская идентичность в российско-оттоманских границах, 1856-1914

, Оксфордские исследования в современной европейской истории

(

,

;

;

;

;

;

;

;

;

;

;

;

;

;

;

;

;

;

;

онлайн-издание,

Oxford Academic

, 19 марта 2015 г.

), https://doi.org/,

, по состоянию на 28 сентября 2022 г.

Выберите формат Выберите format.ris (Mendeley, Papers, Zotero).enw (EndNote).bibtex (BibTex).txt (Medlars, RefWorks)

Закрыть

Фильтр поиска панели навигации Oxford AcademicТурки в разных империях: маркетинг мусульманской идентичности в русско-османских приграничьях, 1856-1819 гг.14Современная история (1700–1945 гг.)КнигиЖурналы Термин поиска мобильного микросайта

Закрыть

Фильтр поиска панели навигации Oxford AcademicТурки в разных империях: маркетинг мусульманской идентичности в русско-османских приграничьях, 1856–1914 гг. Современная история (1700–1945 гг.) Книги Журналы Термин поиска на микросайте

Расширенный поиск

Предмет

Современная история (с 1700 по 1945)

В настоящее время у вас нет доступа к этой главе.

Войти

Получить помощь с доступом

Получить помощь с доступом

Доступ для учреждений

Доступ к контенту в Oxford Academic часто предоставляется посредством институциональных подписок и покупок. Если вы являетесь членом учреждения с активной учетной записью, вы можете получить доступ к контенту одним из следующих способов:

Доступ на основе IP

Как правило, доступ предоставляется через институциональную сеть к диапазону IP-адресов. Эта аутентификация происходит автоматически, и невозможно выйти из учетной записи с IP-аутентификацией.

Войдите через свое учреждение

Выберите этот вариант, чтобы получить удаленный доступ за пределами вашего учреждения. Технология Shibboleth/Open Athens используется для обеспечения единого входа между веб-сайтом вашего учебного заведения и Oxford Academic.

  1. Нажмите Войти через свое учреждение.
  2. Выберите свое учреждение из предоставленного списка, после чего вы перейдете на веб-сайт вашего учреждения для входа.
  3. Находясь на сайте учреждения, используйте учетные данные, предоставленные вашим учреждением. Не используйте личную учетную запись Oxford Academic.
  4. После успешного входа вы вернетесь в Oxford Academic.

Если вашего учреждения нет в списке или вы не можете войти на веб-сайт своего учреждения, обратитесь к своему библиотекарю или администратору.

Войти с помощью читательского билета

Введите номер своего читательского билета, чтобы войти в систему. Если вы не можете войти в систему, обратитесь к своему библиотекарю.

Члены общества

Доступ члена общества к журналу достигается одним из следующих способов:

Войти через сайт сообщества

Многие общества предлагают единый вход между веб-сайтом общества и Oxford Academic. Если вы видите «Войти через сайт сообщества» на панели входа в журнале:

  1. Щелкните Войти через сайт сообщества.
  2. При посещении сайта общества используйте учетные данные, предоставленные этим обществом. Не используйте личную учетную запись Oxford Academic.
  3. После успешного входа вы вернетесь в Oxford Academic.

Если у вас нет учетной записи сообщества или вы забыли свое имя пользователя или пароль, обратитесь в свое общество.

Войти с помощью личного кабинета

Некоторые общества используют личные аккаунты Oxford Academic для предоставления доступа своим членам. Смотри ниже.

Личный кабинет

Личную учетную запись можно использовать для получения оповещений по электронной почте, сохранения результатов поиска, покупки контента и активации подписок.

Некоторые общества используют личные аккаунты Oxford Academic для предоставления доступа своим членам.

Просмотр учетных записей, вошедших в систему

Щелкните значок учетной записи в правом верхнем углу, чтобы:

  • Просмотрите свою личную учетную запись и получите доступ к функциям управления учетной записью.
  • Просмотр институциональных учетных записей, предоставляющих доступ.

Выполнен вход, но нет доступа к содержимому

Oxford Academic предлагает широкий ассортимент продукции. Подписка учреждения может не распространяться на контент, к которому вы пытаетесь получить доступ. Если вы считаете, что у вас должен быть доступ к этому контенту, обратитесь к своему библиотекарю.

Ведение счетов организаций

Для библиотекарей и администраторов ваша личная учетная запись также предоставляет доступ к управлению институциональной учетной записью. Здесь вы найдете параметры для просмотра и активации подписок, управления институциональными настройками и параметрами доступа, доступа к статистике использования и т. д.

Покупка

Наши книги можно приобрести по подписке или купить в библиотеках и учреждениях.

Информация о покупке

Русские и тюрки: с географической, этнологической и исторической точки зрения

Автор: Latham, R. G.

Ключевые слова: Турция
Россия

Издатель: Уильям Х. Аллен, Лондон

Источник: Музей Салар Юнг, Хайдарабад

Тип: Редкая книга

  • Поле постоянного тока Значение
    dc.contributor.author Латам, Р. Г.
    dc.date.accessioned 2020-01-08T16:03:43Z
    dc.дата.доступна 2020-01-08T16:03:43Z
    источник постоянного тока Музей Салара Юнга, Хайдарабад
    dc.format.extent xii, 434 с.
    dc.format.mimetype заявка/pdf
    dc.language.iso Английский
    dc. publisher Уильям Х. Аллен, Лондон
    dc.subject Турция
    Россия
    Тип постоянного тока Редкая книга
    dc.date.copyright 1878
    dc.identifier.accessionnumber Е16359
    dc.формат, средний текст