Вымершие языки мира список: — Мертвые языки мира

Содержание

— Мертвые языки мира

Вы знали, что каждую неделю в мире умирает по одному языку? Языков, диалектов и наречий в мире очень-очень много, по подсчетам ученых, сейчас в статусе «живых» находится примерно 6800 языков. На половине всего этого многообразия говорит Индонезия, Мексика, Бразилия, Камерун, Индия, Китай, США и Россия. 

Первенство уверенно держит Индия – 845 языков, потом можно выделить Папуа-Новую Гвинею, там около 600 наречий разных племен и народов.

Несущественно, скажете вы, если умрет какой-то один язык местечкового племени, однако около 90% нынешних языков мира знают менее чем 100 тыс  человек каждый, а ученые утверждают: для того, чтобы язык развивался, необходимо чтобы не нем говорило не менее миллиона человек.

Однако ситуация прямо противоположная: на грани вымирания – 357 языков с количеством носителей до 50 человек и на 46 языках говорят всего по одному человеку. Их смерть неизбежна, и хотя культурное разнообразие сократится, мир, скорее всего, не заметит потери,  ведь история знала случаи,  когда умирали языки великих цивилизаций с миллионными армиями носителей. 

1. Латинский язык

Когда-то этот язык знал лучшие времена, и на нем говорили все территории Священной Римской Империи. Теперь же латинский язык хоть и считается умершим, но является официальным языком Святого Престола, Мальтийского ордена и города-государства Ватикан. На нем до сих пор ведутся богослужения, и  до конца ХХ века этот язык оставался языком науки.

Собственно говоря, до французской революции латынь знали гораздо больше людей – все преподавание в университетах велось на латыни, пока, наконец,  революционная искра не задала почин для перевода лекций на родные языки. Во второй половине ХХ века позиции латыни еще раз ослабли – в католических церквях разрешили проводить службы на национальных языках.  Что же мы имеем в ХХI веке? Терминологию, цитаты в пабликах, татуировки на локтях, и остаточное использование в науке и богослужении – вот и весь остаток былой силы языка великой империи прошлого.

 

2. Санскрит

Если рассматривать языковые аналогии,  то санскрит – это латынь индийского мира. Само название языка означает «обработанный, совершенный». Распространен он был в религиозных текстах, среди ученых и религиозных деятелей, а также на нем общалась вся интеллигенция и высший свет Индии, ведь как мы сказали выше – эта страна абсолютный чемпион по разнообразию языков.

В конце концов, язык, с развитием прогресса постепенно умер, ведь его грамматика очень сложна и архаична, лексика хоть и очень богата, но крайне сложна для понимания незнакомцами, и все на что может рассчитывать санскрит в настоящем – признание его одним из 22-х официальных языков Индии.

 

3. Коптский

Если бы не вехи истории, и не победные завоевания арабов, то вполне возможно, что коптский язык был  бы жив, а Египет был бы если не православным, то,  как минимум, католическим. Однако в VII веке Египет был полностью завоеван арабами, и коптский язык стал умирать, пока в XI—XII его не запретили официально. 

Используя общемировую практику, коптский язык «нашел пристанище» в коптских церквях – на нем до сих пор разговаривают монахи, и можно встретить несколько общин из удаленных районов, которые используют этот язык для повседневного общения.  Этот округлый, распевный язык, представляющий собой последнюю ступень египетских иероглифов, путем заимствования греческой системы письма,  сейчас известен историкам только в двух своих диалектах из девяти, ранее существовавших: бохарийский – религиозный диалект коптского языка и саидский – разговорно-литературный.

 

 

4. Церковнославянский

 

Да-да, тот самый первый алфавит Кирилла и Мефодия, был взят за основу Православной церковью, и использован для переводов богослужений с греческого языка на более понятный язык  для слуха наших предков былых времен.

Он содержит 40 букв  — некоторые представлены более чем одним вариантом написания одного и того же звука, кроме того, в церковнославянском языке очень много надстрочных знаков:  три вида ударения,  знаки придыхания, три сочетания придыхания с ударениями, ерок, кендема, краткое, простое титло и разнообразные буквенные титла, главным образом,  использовавшиеся в богослужениях —  для управления группой певчих. 

Кстати говоря, вот еще несколько интересных отличий:  привычный нам вопросительный знак заменялся точкой с запятой, а вместо самой точки с запятой – двоеточие. Заглавная «красная» буква – была только вначале абзаца, остальные же были прописными, даже если предложение явно заканчивалось.

 

5. Мэнский

В этом материла должна быть хоть одна история с «воскрешением» мертвого языка, и я припас вам ее напоследок.  Меэнский — один из языков суровых кельтов, возникший в результате переселения ирландцев на остров Мэн в IV—V вв. н. э.

Выбив оттуда половину бриттов, а вторую половину перемешав между собой, ирландцы  родили особый сплав языка, который в XVII века оформил статус самостоятельного, ведь появилась новая орфография, а в XVIII веках на мэнский переводятся Библия и англиканский молитвенник.

Однако английский язык постепенно начал вытеснять мэнский, а если в 1874 году по-мэнски говорила почти треть населения, то к 1901 году эта доля упала до 9%, а к 1921 — до 1,1%. Умерший в 1974 году Нед Маддрелл считался последним носителем мэнского языка.  

Однако счастливый конец этой истории в том, что в конце ХХ века, среди ирландцев поднялось движение за сохранения их уникального языка. Во многих школах он был введен как второй обязательный, многие выучили его добровольно, а ирландские фольклористы предоставили широкой общественности свои научные наработки и наследие прошлого.

Топ-10 крутейших мертвых языков — DELFI

Если на них почти никто не разговаривает, это еще не значит, что о них стоит забыть. Мало ли, может кому-то из вас после прочтения этой статьи захочется поближе познакомиться с одним из нижеперечисленных языков. Есть в них нечто таинственное и загадочное, такое, что притянет к себе любого полиглота.

Продолжение статьи находится под рекламой

Реклама

10. Аккадский

Foto: Wikipedia

Когда появился: 2800 год до н.э.

Исчез: 500 год н.э.

Общая информация: лингва-франка древней Месопотамии. В аккадском языке использовался такой же клинописный алфавит, что и в Шумерском. На нем написана эпопея о Гильгамеше, миф об Энуме и Элише и многие другие. Грамматика мертвого языка напоминает собой грамматику классического арабского.

Плюсы его изучения: люди будут под огромным впечатлением, когда увидят, что вы с легкостью читаете эти странные для них значки.

Минусы его изучения: вам тяжело будет найти собеседника.

9. Библейский иврит

Foto: Wikipedia

Когда появился: 900 год до н.э.

Исчез: 70 год до н.э.

Общая информация: на нем написан Ветхий Завет, который позже был переведен на древнегреческий или, как его еще принято называть, септуагинта.

Плюсы его изучения: библейский очень похож на современный разговорный иврит.

Минусы его изучения: нелегко будет на нем побеседовать с кем-то.

8. Коптский

Foto: Wikipedia

Когда появился: 100 год н.э.

Исчез: 1600 год н.э.

Общая информация: на нем написана вся литература ранней христианской церкви, включая библиотеку Наг-Хаммади, в которой хранятся знаменитые гностические Евангелия.

Плюсы его изучения: это основа египетского языка, созданная с использованием греческого алфавита, а это звучит просто потрясающе.

Минусы его изучения: увы, никто на нем не разговаривает по той причине, что его вытеснил арабский.

7. Арамейский

Foto: Wikipedia

Когда появился: 700 год до н.э.

Исчез: 600 год н.э.

Общая информация: на протяжении многих веков это лингва-франка большей части Ближнего Востока. Арамейский принято идентифицировать с языком Иисуса Христа. На нем написана основная часть Талмуда, а также библейские книги Даниила и Эзры.

Плюсы его изучения: он не особо отличается от библейского иврита, а потому, изучив его, можно убить двух зайцев. Если вас это заинтересует, представьте только, вы разговариваете на языке Иисуса.

Минусы его изучения: на нем никто не разговаривает, не считая нескольких арамейских общин.

6. Среднеанглийский язык

Foto: Wikipedia

Когда появился: 1200 год н.э.

Исчез: 1470 год н.э.

Общая информация: на нем можно почитать творения «отца английской поэзии» Джефри Чосера, Библию, переведенную Уиклифом, а также детские баллады «Подвиги Робина Гуда», которые считаются ранними сказками об одноименном герое.

Плюсы его изучения: это основа современного английского.

Минусы его изучения: не найти того, кто свободно им владеет.

5. Санскрит

Foto: Wikipedia

Когда появился: 1500 год до н.э.

Общая информация: до сих пор существует в качестве литургического или церковного языка. На нем написаны Веды, большинство священных писаний. На протяжении трех тысячелетий санскрит был лингва-франка полуострова Индостан. Его алфавит состоит из 49 букв.

Плюсы его изучения: санскрит стал фундаментом религиозных текстов индуизма, буддизма и джайнизма.

Минусы его изучения: только священники и жители некоторых деревенских поселений могут на нем разговаривать.

4. Древнеегипетский

Foto: Shutterstock

Когда появился: 3400 год до н.э.

Исчез: 600 год до н.э.

Общая информация: именно на этом языке написана Книга мертвых, а также расписаны гробницы египетских правителей.

Плюсы его изучения: этот язык именно для тех, кто обожает нелегкие для понимания иероглифы.

Минусы его изучения: на нем никто не разговаривает.

3. Древнескандинавский

Foto: Shutterstock

Когда появился: 700 год н.э.

Исчез: 1300 год н.э.

Общая информация: на нем написано основное произведение германо-скандинавской мифологии «Эдда», целый ряд старых исландских мифов. Это язык викингов. На нем разговаривали в Скандинавии, на Фарерских островах, в Исландии, Гренландии и в некоторых областях России, Франции, Британских островов. Он считается неким предшественником современного исландского.

Плюсы его изучения: выучив древнескандинавский, можете притвориться викингом.

Минусы его изучения: практически никто вас не поймет.

2. Латынь

Foto: Wikipedia

Когда появился: 800 год до н.э., который называется еще эпохой Возрождения. 75 год до н.э. и 3 век н.э. принято считать «золотым» и «серебряным» периодом классической латыни. Затем началось существование эпохи средневековой латыни.

Общая информация: на языке оригинала можете почитать Цицерона, Юлия Цезаря, Катона, Катулла, Вергилия, Овидия, Марка Аврелия, Сенеку, Августина и Фому Аквинского.

Плюсы его изучения: среди мертвых языков он считается самым популярным.

Минусы его изучения: к сожалению, в социальных сетях или в реальной жизни на нем не пообщаешься. Хотя в обществах любителей латыни и в Ватикане вам будет с кем поговорить.

1. Древнегреческий

Foto: Wikipedia

Когда появился: 800 год до н.э.

Исчез: 300 год н.э.

Общая информация: зная древнегреческий, с легкостью прочтете труды Сократа, Платона, Аристотеля, Гомера, Геродота, Еврипида, Аристофана и многих других.

Плюсы его изучения: вы не только пополните свой словарный запас, расширите сознание, но и сможете прочесть древнее писание о сексе, принадлежащее перу Аристофана.

Минусы его изучения: почти никого свободно им не владеет.

По материалам Buzzfeed и WomanAdvice.

90% языков мира под угрозой исчезновения

Каждую неделю в мире умирает по одному языку. В большинстве случаев вместе с языком в историю уходят говорящий на нем народ и его культура. Как прогнозируют лингвисты, через 25 лет от ныне существующих живых языков останется лишь 1/10 часть. Международным средством общения станет китайский, на второе место по популярности выйдет язык хинди.
По подсчетам ученых, сегодня в мире 6809 живых языков, половина коих приходится на 8 стран: Индонезию, Мексику, Бразилию, Камерун, Индию, Китай, США и Россию.
Самая многоязыкая страна — Индия, население которой говорит на 845 языках и диалектах. За ней идет Папуа — Новая Гвинея (здесь около 600 языков и наречий, что объясняется обилием изолированных друг от друга долин).
Самыми распространенными языками на планете являются китайский, английский и испанский. В первой десятке числятся также хинди, арабский, бенгальский, португальский, русский, японский и немецкий (cм. также всемирную лингвистическую статистику).

Loading…


Половина этих языков — европейские, хотя Европа является родиной лишь 4% всех мировых языков. Кроме того, если английский — «натуральный» родной для 341 млн человек, то в мире международного бизнеса и информационных технологий вторым родным его считают еще 350 млн.
Китайский и английский языки продолжают укреплять свои позиции, а ареал использования русского постепенно сужается. Это происходит в основном за счет республик бывшего СССР, где отказываются от изучения «великого и могучего» в пользу английского.
Директор Института мировой культуры МГУ, академик Российской академии наук Вячеслав Иванов считает: «Если сегодня доминирующую роль в мире играет английский, то к середине XXI века первым будет китайский. Уже в 2007 году китайский может стать главным языком Интернета. Китайцы создали систему иероглифов для Сети. Я получил в университете в Калифорнии новый стандартный компьютер. В него китайский язык вмонтирован, как и английский».
Из-за того, что 90% нынешних языков мира знают менее чем 100.000 человек каждый, их перспектива считается мрачной. А несколько сотен вообще находится на грани вымирания. Причем случиться это может в самое ближайшее время: 357 языков имеют до 50 носителей, а на 46 говорят всего по одному человеку! И после смерти каждого из этих 46 человек умрет и язык, который он представляет.
Ученые утверждают: для того чтобы язык жил и успешно развивался, необходимо, чтобы на нем говорило не менее миллиона человек. Таковых не больше 250.
В обновленном «Атласе мировых языков, находящихся под угрозой исчезновения», издаваемом ЮНЕСКО, говорится, что на грани вымирания находится 50 европейских языков. То же можно сказать о 2000 языках Тихоокеанского региона. По данным авторов атласа, Африка является наименее изученным континентом в области лингвистического разнообразия. Так, из приблизительно 1400 африканских языков около 600 находится в упадке, а 250 скоро может исчезнуть совсем. В Северной Америке удалось сохраниться лишь небольшому количеству местных диалектов, которые выдержали давление со стороны английской, французской и испанской культур. В США из нескольких сотен индейских языков, на которых местное население говорило до переселения сюда европейцев, осталось менее 150. «В Центральной и Южной Америке уже не существует такого языкового разнообразия, как в других частях света, что объясняется истреблением целых народов в восточной Бразилии, Аргентине и Уругвае», — отмечают эксперты ООН.
Неблагополучна и ситуация на постсоветском пространстве. По данным сотрудника Лейпцигского университета Бальтазара Бикеля, на Кавказе существуют языки, на которых разговаривают всего три-четыре человека. А по словам академика Крымской академии наук Владимира Казарина, в фазе угасания находятся караимский и крымчакский языки. По данным последней переписи населения Украины, караимов в Крыму остался 671 человек, крымчаков (крымских евреев) — всего 204. Среди исчезающих также язык закарпатских русинов, урумский (язык греков Приазовья) и гагаузский (Молдавия).


Участники международной конференции лингвистов, проходившей под эгидой ЮНЕСКО в Лейпциге, утверждают, что в истреблении наречий малых и даже средних по численности народов виновата глобализация, тотальное изучение молодежью английского языка. Но, помимо глобализации, эрозии языков способствует и политика правительств, считающих использование языка титульной нации основой единства государства. Так, в большинстве стран Восточной Африки в качестве государственного используется суахили, на котором говорят наиболее многочисленные местные народности. В результате молодые люди из иных этнических групп утрачивают интерес к языкам своих предков.
За всю историю человечества «мертвыми» стали уже более 9000 языков. Умерли языки даже тех стран, которые не только не подвергались какой-либо колонизации, а, наоборот, в свое время были великими державами. Так, в числе «покойных» оказались древнегреческий, арамейский, латынь, санскрит, ведийский, ассирийский, древнерусский, древнеперсидский…
Специалисты ЮНЕСКО считают, что погибающие или даже исчезнувшие языки могут быть спасены. Например, в Японии айнский язык, на котором в конце 1980-х годов говорили лишь 8 жителей острова Хоккайдо, теперь восстановлен и в нем говорят уже несколько тысяч человек. Так случилось и с корнским (язык кельтской группы, на котором говорили на английском полуострове Корнуэлл), который исчезм еще в 1777 году, но в последние десятилетия был возрожден и его в качестве второго родного языка уже используют 2000 человек.
Самым ярким примером второго рождения является иврит, почти 2000 лет считавшийся «мертвым» языком. Сегодня на иврите говорят 9 млн человек, в том числе 6 млн используют его в качестве основного.

Мертвые языки ушедших цивилизаций | Статья в журнале «Молодой ученый»



Известно, что языки, вышедшие из употребления в живой разговорной речи в какой-то степени, продолжают жить в письменных памятниках древних цивилизаций, при условии наличия письменной культуры. Такой плавный переход от разговорной речи в письменную форму сохранилась в виде научных, культурных и религиозных воззрениях древних предшественников. К примеру, с IVвека латинский язык перестает быть разговорным языком в различных областях обширной Римской империи. В результате обособленного и автономного развития латинского языка, возникает ее новая структура — романская группа языков. Тем не менее, в средние века, а также в XX веке латинский язык остался языком науки, культуры и религии европейских стран, да и не только. На сегодняшний день официальным государственным языком Греции является тот же средневековый греческий язык, в отличие от разговорного народного языка — «димотика».

Согласно звуковому строю, сохраненный в общественной сфере язык произносится согласно принятой традиции объективной реальности того или иного народа, например, в России латинские слова принято произносить исходя из немецкой языковой традиции, а греческие — согласно европейской латинизированной традиции. Но после 60-х гг. XIX века, только в церковном обиходе греческие слова произносились в специфическом соответствии русской звуковой модификации с оттенками византийской речи.

В остальных случаях, если древний язык использовался преимущественно в разговорной форме, то он постепенно исчезал из обихода. Но в связи с открытием новых письменных памятников или находками ценных археологических артефактов, возникал неподдельный интерес к раскрытию духовного потенциала через языковую культуру древней цивилизации.

Исходя из сложной и скрупулезной дешифровки ученым нередко удавалось прочитать и осмысливать древние тексты, в результате, научные исследования становились достоянием науки и культуры.

В 1814 году английским учёным Т. Юнгом, и в 1822 году французским учёным Ж. Ф. Шампольоном с помощью параллельного двуязычного исследования текста (билингвы) был дешифрован древний египетский язык.

В 1915 году чешский ученый Б. Грозный дешифровал хеттскую письменность, а в 1963 году советским ученым Ю. В. Кнорозовым удалось дешифровать древнюю письменность индейцев майя, данная письменность состояла из идеографических и фонетических знаков детерминативов.

В научных исследованиях само название древнего дешифрованного языка остается не до конца определенным и изученным, поэтому исследователи часто вводят условное обозначение. Например, в 1907–1908 годах, согласно месту нахождения памятников, немецкие ученые Э. Зиг и В. Зиглинг дешифровали два близкородственных индоевропейских языка, которые условно назвали «тохарский А» и «тохарский Б».

Далее исходя из своеобразной структуры письменности, одним из диалектов древнегреческого языка острова Крит, ученые условно обозначили — «язык линейного письма Б».

В силу независящих объективных причин, структура и характер древней письменности, а также отдельно взятые, более или менее очевидные лексемы не поддаются точной дешифровке. Столкнувшись с данной проблемой, в комплексе, исследователи присваивают текстам особое название или обозначение, например, «язык линейного письма А» острова Крит.

Лексический состав мертвых языков разнородный и неординарный, лексемы характеризуются ограниченным количественным составом, иногда в древних текстах значение одной лексемы встречается лишь один раз.

Известны некоторые попытки возродить мертвые языки во Франции, а в Ватикане на латинском языке издаются тематические сборники все новых терминов. В подобных ситуациях новый лексический состав заимствуется с лексического запаса мертвого языка или параллельно переводится с помощью существующих живых языков. [http://dic.academic.ru/dic.nsf/bse/108906/].

На сегодняшний день, циклический процесс вымирания языков происходит особенно в тех странах, где носители исконных туземных языков сужены в практическом общении в изолированных районах, например, индейские резервации в США или коренные аборигены в Австралии.

Эти народности для вхождения в общественную жизнь страны, вынуждены переходить на ее официальный, а именно английский язык, так как наиболее быстрое ускорение происходит в использовании неродного языка в средних и высших учебных заведениях, в кафе и ресторанах, в офисах и магазинах и т. д.

На основании многочисленных анализов экспертов, становится ясным, что многие языки встали на путь вымирания или полного исчезновения с лица Земли, в частности в Северной Америке, Евразии, Австралии и прилегающих к материкам островам.

К сожалению, язык считается вымершим на последних этапах развития социума того или иного народа, тем не менее, мертвый язык продолжает свое существование при определенных социальных или возрастных группах.

Становится очевидным что, дольше всего сохраняет и бережет свой язык пожилое поколение, с физической смертью которых язык утрачивает дееспособность к генерации, поскольку в условиях дошкольного или иного обучения на неродном языке, подрастающее поколение рискует полностью утратить свой язык перейдя на общеразговорный, официальный язык региона проживания.

Как правило, данный планомерный процесс протекал распространением официального государственного языка через средства массовой информации той или иной страны, что приводило к исчезновению или ускоренному вымиранию малых языковых семей еще начиная со второй половины XX века. В наиболее раннее время, основными причинами вымирания языков могли стать завоевания земель или уничтожение населения непокоренных народов, при условии создания своих империй. В истории известны такие империи как: древнеегипетская, персидская, эллинистическая, римская, византийская, арабская и другие, так как каждый из перечисленных империй стремился к внедрению своего официального государственного языка, например, на территории Римской империи таким языком служил латинский язык.

Отметим еще один немаловажный фактор, на протяжении нескольких тысячелетий, мертвые языки смогли сохраниться в качестве языка религиозного культа после принудительного вытеснения из других сфер общественного устройства, например, коптский язык применялся в богослужении египетскими христианами, в католической церкви — латинский язык, в ламаистском храме — классический тибетский язык. В закате своего развития, мертвые языки оставались в культовых собраниях, несмотря на массовый переход коренного населения на язык завоевателей, как это случалось с коптским языком при арабских завоеваниях или шумерского языка в границах Месопотамии.

Еще одним невероятным случаем является тот факт, что мертвый язык использовали высшие слои населения в интересах элитарно-жреческого направления, в отличии от общенародного языка. В древней и средневековой Индии, высшая каста не редко обращалась к классическому санскриту, в разговорном же варианте за пределами жреческо-брахманской касты использовали пракриты, которые отражали наиболее позднее развитие индоарийских языковых групп, чем древнеиндийский, кодифицированный, классический литературный язык — санскрит.

Частично похожая ситуация возникла в средневековой Европе с использованием латинского языка, вначале как религиозного в церквях, затем литературного в средневековых произведениях, чуть позднее в качестве основного языка науки в высших школах, вплоть до эпохи Просвещения XVIII века.

Исходя из вышеописанного, в некоторых исключительных условиях практически реализуем переход мертвого языка с религиозно-культового в общенародный разговорный вариант, как это было на примере восстановления древнееврейского языка (иврит) в Израиле.

Одним из главных проблем в изучении мертвого языка является восстановление и реконструкция на основе небольшого выбора текстов, которые в отличии от живого языка не дают полную осведомленность, в виде различных вариаций словоформ и основных грамматических принципов.

В изучении мертвых языков можно провести следующую параллель:

1) невозможно опираться на строгую грамматическую и семантическую составляющую слов, поскольку отсутствует собеседник, говорящий на искомом языке, в отличие от функционирующих языков современности;

2) исследование или изучение мертвого языка базируется на весьма ограниченных для понимания и расшифровки текстов, дошедших до наших дней.

Первые достижения лингвистики связаны с исследованием и изучением древнего шумерского языка Месопотамии, хаттского языка в Малой Азии, санскрита в Индии, однако перед лингвистами наиболее остро стоит вопрос в восстановлении произношения, если мертвый язык не сохранился в культовых или литературных текстах.

Относительно к древним и мертвым языкам исследователи строят следующую парадигму:

1. Передача слов, в том числе имена собственные, осуществляются путем сопоставительного анализа в разных системах письма, например, произношение звука [s] характерной для хеттской фонемы, в клинописи передается с помощью слоговыми знаками содержащими: š— ša, ši, šu; где подразумевается, что на основании египетской передачи соответствующие слова отражаются посредством знака, читающегося как s. Для лувийского мертвого языка сопоставление ставят с двумя системами письма: клинописной для лувийского языка времени Хеттской империи и иероглифической, более позднего времени.

Мертвые языки, которые в том или ином виде сохранили родственные связи с живыми языками, восстановление фонетического строя может осуществляться на основании сравнения, например, фонетическая система мертвого прусского языка сопоставляется с живыми балтийскими языками — литовским и латышским.

2. Во втором варианте — реконструкция мертвого языка осуществляется сопоставлением выявленных составных грамматических частей с другим мертвым или существующим языком, например, известны «куршские» элементы внутри латышского, «догреческие», «индоевропейские» элементы внутри греческого языка. Такие элементы выявляют на основании тщательного сравнительно-исторического анализа частей слов, не всегда поддающихся логическому истолкованию согласно принятой системе соответствий. [http://tapemark.narod.ru/les/293c.html].

Если учесть великое многообразие языков на нашей планете, то станет более или менее очевидным, что количественный показатель никак не уместится в нашем сознании. Поскольку языки эволюционируют вместе с развитием человечества, то для того, чтобы поближе узнать совершенство языковой картины мира, необходимо обратиться к древнейшим языкам великих цивилизаций. Это и есть тот самый фундамент, где в основу заложены истоки современных языков мира.

Раскрыть самый древний язык планеты — задача не из легких, здесь все равно, что выявлять существование самой первой цивилизации человечества. Именно для подобных целей потребуется исследовать все письменные памятники человечества, которые были найдены при археологических раскопках, иначе, мягко говоря, будет весьма проблематично определить какой именно из языков является самым древним, ведь нельзя упускать из виду тот факт, что на языках разговаривали еще до того, как появилась первая письменность.

Рассмотрим и постараемся определить, какие из мертвых языков ушедших цивилизаций были самыми востребованными, с точки зрения исследователей.

1. Шумерский язык.

Первое письменное упоминание письменного языка относится к 3200 гг. до н. э. При археологических раскопках на участке Джемдет Наср в Ираке были найдены письменные памятники. Исследователи относят шумерский язык к цивилизации древних шумеров датированного IV-м тысячелетием до н. э. Что парадоксально, шумерский был языком-изолятом, не имеющим родственных связей с другими языками.

2. Аккадский язык.

Первые упоминания аккадского языка датируется 2800 г. до н. э., в Ираке — район Шадуппум, где были найдены письменные доказательства данного языка. На сегодняшний день этот язык считается мертвым, однако на нем активно общались в древней Месопотамии. Примечательно, но свое название язык получил от одноименного города Аккад, крупнейшего социально-экономического центра месопотамской цивилизации. Первые письменные тексты на аккадском языке появились во второй половине III -го тысячелетия до н. э. Аккадский язык постепенно исчезал из обихода примерно в VIII веке до н. э. До сегодняшнего дня, при археологических раскопках исследователи обнаружили более тысячи текстов.

3. Египетский язык.

Афро-азиатской языковой семье относился коренной язык цивилизации древнего Египта. Первые письменные источники древнеегипетского языка датируется 3400 гг. до н. э. Письменные свидетельства египетского языка были найдены археологами в гробнице египетского фараона Сет-Перибсена. До конца VII в. н. э. этот язык существовал в варианте коптского языка, тем не менее, современный вариант языка известен как египетский арабский, который после завоевания мусульманами Египта вытеснил коптский язык из активного употребления. По сей день коптский язык существует как язык богослужения в Коптской Церкви.

4. Эблаитский язык.

Этот мертвый язык когда-то принадлежал семитской группе языков, в былое время, примерно с 2400 гг. до н. э. был господствующим на территориях Ближнего Востока. При археологических раскопках руин города Эбла были найдены более тысячи табличек с фрагментами письма. Наэблаитском языке активно говорили в III-м тысячелетии до н. э. в древнем городе Эбла, это на западе современной Сирии между городами Алеппо и Хама. В настоящее время эблаитский язык считается мертвым.

5. Минойский язык.

Этот экзотический язык был широко распространен во II-м веке до н. э. на древнем острове Крит. На современном этапе этот язык установлен как изолят, так как исследователи не обнаружили связь с другими языками.

6. Хеттский язык.

Первые письменные свидетельства хеттского языка упоминаются 1650 гг. до н. э. Когда-то на этом языке активно разговаривали хетты — народ в северо-центральной части Анатолии, на территории современной Турции. На сегодняшний день хеттский язык считается мертвым, после распада Хеттской империи вышел из употребления.

7. Греческий язык.

Греческий язык наряду с другими активными языками полноправно считается одним из древнейших письменных языков на планете. Первые источники на греческом языке специалистами были определены 1400 гг. до н. э. Этот язык среди всех индоевропейских языков имеет самую долгую 34-х вековую историю письменности. Современный греческий язык считается родным языком некоторых народов, населяющих Балканский полуостров. Сегодня на греческом разговаривают примерно 13 миллионов человек.

8. Китайский язык.

Первые письменные источники на китайском иероглифе датируются XI в. до н. э. В современном мире на китайском языке разговаривают свыше 1 миллиарда человек. Китайский язык состоит из группы диалектов, стандартный китайский язык «путунхуа» занимает первое место по численности говорящих. В целом всю группу диалектов и его варианты называют китайским языком. [http://langopedia.ru/2012/07/23/самые-древние-языки-на-земле/].

Если сказать несколько слов относительно изучения мертвых языков, например, древнеисландского, то такие языки имеют свои не поддающиеся логике современного человека особенности. Что характерно, услышать речь на мертвых языках, в отличие от живых и активных в употреблении уже практически нереально, поэтому для исследователей запоминать новые слова и читать древние тексты могут стать значительным психологическим препятствием.

Как было сказано выше, один из главных проблем в изучении мертвых языков, заключается в том, что практически полностью утрачена взаимосвязь с современными состояниями языков, целостно отсутствует доступ к живой и эмоциональной речи. Этот фактор сильно мешает прочувствовать структуру языка, как-то привыкнуть к нему и испытать какие-то чувства.

В таких необычных условиях целесообразнее выбрать оптимальный метод, который бы способствовал оживить мертвый язык через общее представление об ушедшей цивилизации, параллельно изучая культуру и быт исчезнувших носителей языка. Это представление необходимо проводить осознанно, так как при подобном раскладе перед исследователями открывается горизонт, состоящий из самых различных этносов, для которых когда-то искомый язык был родным, понятным и дорогим. На этом языке представители ушедших эпох выражали свои чувства и эмоции, произносили слова понятные как для близких, так и для всего населения. Мертвые языки были востребованными, лаконичными, по-своему гармоничными и развитыми, только учитывая все эти факторы можно углубиться в суть и сознание языка.

Литература:

  1. http://dic.academic.ru/dic.nsf/bse/108906/.
  2. http://tapemark.narod.ru/les/293c.html.
  3. http://langopedia.ru/2012/07/23/самые-древние-языки-на-земле/.

Основные термины (генерируются автоматически): язык, мертвый язык, латинский язык, коптский язык, аккадский язык, греческий язык, китайский язык, мертвый, официальный государственный язык, хеттский язык.

Мёртвые и живые языки | Обучонок

В процессе проведения индивидуальной исследовательской работы на тему «Мёртвые и живые языки» автор приводит определение понятий «мертвый язык» и «живой язык», перечисляет признаки, которые характеризуют язык как «мертвый», определяет причины умирания языков.

Подробнее о работе:


В готовом исследовательском проекте по русскому языку «Мёртвые и живые языки» автор изучает, какие бывают мёртвые языки, прослеживает эволюцию мёртвых языков в современном мире, характеризует языки международного общения, дает определение и приводит примеры искусственных языков и их применения в современном обществе.

В ученическом проекте по русскому языку на тему «Мёртвые и живые языки» ученица 7 класса исследует информацию из авторитетных теоретических источников о том, какие языки являются мёртвыми, а какие живыми, и выясняет причины их вымирания, размышляет над вопросом, можно ли их оживить.

Автор детской исследовательской работы по иностранному языку на тему «Мёртвые и живые языки» выдвигает гипотезу о том, что в будущем для всех людей нашей планеты будет единый язык. В ходе исследовательской деятельности учащаяся выясняет, насколько вероятно то, что мёртвые языки могут эволюционировать в современном мире.

Оглавление

Введение
1. Что такое мёртвый язык.
2. Как и почему языки умирают.
3. Какие бывают мёртвые языки.
4. Эволюция мёртвых языков в современном мире.
5. Языки международного общения.
6. Искусственные языки.
Заключение
Библиография
Приложения

Введение


Как говорил Оливер Холмс: «Язык подобен храму, который хранит души говорящих на нём». Но он может рухнуть, как только люди перестанут им пользоваться. Интерес к теме о языках у меня возник не случайно. Совсем недавно на уроках английского языка мы знакомились с различными мировыми языками. У каждого из них есть своя история и структура. Мне стало интересно узнать, а какой язык был самым древним и какие языки в наше время самые популярные. Я решила ответить на эти вопросы, но чем дальше я погружалась в мир языков, тем больше возникало вопросов. Исследовав просторы интернета, я узнала, что есть мёртвые языки, живые и искусственно созданные. Я считаю, что проблема языков актуальна по сей день и является объектом для научных исследований. Так как, существует мнение, что к концу 21 века исчезнет половина всех языков мира. Я решила выяснить возможность возникновения данной проблемы и найти варианты решения. И назвала свою исследовательскую работу «Мёртвые и живые языки».

Перед тем как начать своё исследование, я выдвинула две гипотезы:

  1. Я считаю, что многие языки умирают, эволюционируют, оживают и создаются новые;
  2. В будущем для всех людей нашей планеты будет единый язык.

Цель, которую я поставила перед собой — разобраться, какие языки являются мёртвыми ,а какие живыми и выяснить причины их вымирания и можно ли их оживить.

Для достижения поставленной цели было необходимо решить несколько задач:

  1. Изучить литературу, связанную с языками;
  2. Ознакомиться с понятием «Мёртвый язык» и выявить причины вымирания языков;
  3. Узнать, какие языки считаются мёртвыми;
  4. Выяснить, могут ли мёртвые языки эволюционировать в современном мире;
  5. Найти информацию о том, какие языки считаются живыми и искусственно созданные
  6. Провести опрос школьников по данной теме;
  7. Обобщить полученные данные и прийти к определённому заключению

При выполнении исследования были использованы два метода: поисковый и аналитический.

Объектом изучения является мёртвые и живые языки

Предметом исследования работы является использование и участие мёртвых и живых языков в жизни современного общества

Работа проводилась поэтапно:

  1. На подготовительном этапе была составлена основная информационная работа.
  2. На втором этапе проведён анализ и сравнение собранной информации с разных точек зрения.
  3. На третьем заключительном этапе были сформулированы выводы и оформлены результаты работы.

Что такое мёртвый язык


В начале своего исследования я заглянула в словарь, чтобы узнать о значении выражения «мёртвый язык». В Википедии, и в толковом словаре С.Ожегова «мёртвый язык» – язык, вышедший из употребления в качестве средства коммуникации и , как правило, известный лишь в письменных источниках, памятниках.

Исчезает народ, за ним умирает его культура, традиции и ценности. Когда всего этого не существует, появляется мёртвый язык, который хранится лишь в письменных источниках. К примеру, не многие знают, что арабский раньше был коптским, а исконно американский язык вытеснил французский, английский, испанский и португальский.

Как и почему умирает язык

Когда я искала информацию о причинах вымирания языков, мне стало известно, что исчезновение языков наблюдалось во все времена, но наиболее активно это стало происходить последние десятилетия. Согласно исследованиям учёных, мёртвый язык появляется каждые две недели. Многие из них являются бесписьменными, и они исчезают, как только смерть забирает последнего носителя. По данным ЮНЕСКО , более 50% всех языков находятся под угрозой исчезновения.

Такое положение случается при возникновении двух основных причин:

  • Исчезает народ, владеющий этим языком. Такая участь коснулась жителей Тасмании, которых выгнали с территории родной земли
  • Люди изучают новые языки, при этом забывают старые

Языку свойственно меняться. Проходят столетия, рождаются и гибнут цивилизации, возникают и пропадают многие реалии жизни. Язык живо реагирует на это, принимает или отвергает слова, обороты, фразеологизмы, идиомы. Он постоянно меняется, как меняются люди, которые на нём говорят.

Какие бывают мёртвые языки

В ходе своего исследования, я узнала, что мёртвые языки делятся на несколько видов и существовали некоторые особенные языки, которые считаются вымершими.

Я решила составить список некоторых из них и выяснить как выглядят некоторые буквы и слова.

1) Tamboran – использовался на протяжении 1000 лет населением южной части Индонезии. Но в 1815 году после сильнейшего извержения вулкана погиб не только народ, но и его язык.

2) Фризский – был конкурентом немецкого , где последний был сильнее. Сегодня он существует лишь в быту небольшого города Затерланд.

3) Азери – закончил своё существование в 17 веке, когда персы напали на город, где разговаривали на этом языке. После этого все перешли на турецко-азербайджанскую речь.

4) Shuadit— на нём говорили французские евреи в 11 веке. С обретением религиозной независимости евреи разъехались по разным странам, а этот язык со временем превратился мёртвым.

5) Deseret – этот язык был придуман в США мормонами, которые таким образом ответили на изгнание из разных частей США. Переселившись на новое место, они решили , что и язык у них будет свой. Они даже напечатали учебники на новом языке. Но это оказалось экономически невыгодно и мормоны отказались от него.

6) Карнеги – в начале 20 века магнат Эндрю Карнеги, получил добро от президента Рузвельта, решил ввести в школы упрощённую версию английского языка.Он упростил в словах, всё что он считал трудным, он предложил это для обучения в школах. Но после массы жалоб на орфографию через 14 лет от неё отказались.

7) Язык Бенджамина Франклина — известный человек придумал новый алфавит, а точнее ввёл нововведения в английский. После того как несколько школ решили ввести его в обучение, и даже были видны результаты, разразилась революция и про язык все забыли.

8) Сольресоль — этот язык был придуман во Франции в начале 19 века для обучения глухих, как альтернатива языку жестов. Язык был основан на названиях нот. Но просуществовал до конца того же века и был изъят как малоэфективный.

9) Язык для глухих острова Мартас-Винъярд – язык зародился на островке в США после того как пару сотен лет там рождались люди с глухотой. Это было потому что из-за обособленности общины люди заключали браки с близкими родственниками. Жители выдумали свой язык для общения и успешно стали пользоваться им. После того как на остров стали приезжать новые люди и кровосмешение прекратилось, глухота отступала и язык исчез.

Увлечённая поиском мёртвых языков, я совсем забыла о главном своём вопросе, ответ на который я пыталась найти. Какие же самые древние мёртвые языки и могут ли они переродиться и эволюционировать в современном мире. Оказывается, это латинский, древнерусский, древнегреческий, церковнославянский, санскрит, коптский и другие. То есть те языки, которые остались лишь в древних рукописях или памятниках истории. Разговорными они уже не являются.

Эволюция мёртвых языков в современном мире


Есть примеры, когда мёртвый язык вновь стал живым- так произошло с ивритом, мэнским и корнским языками. Однако, новые варианты языкового диалекта вымершей словесности не являются точными эквивалентами или копией древности, и зачастую несут в себе подобие вымышленных говоров прошлого,, основываясь на заимствовании, додуманных значений и обрывочных фрагментов старых текстов.
  • Латынь – предок романского языка.
  • Османский сменил турецкий.
  • Старославянский дал основу нашему русскому
  • Древнегреческий существует лишь в диалектах.

Языки международного общения

Следующий вопрос, который я поставила перед собой и пыталась найти на него ответ — Какие языки считаются живыми и какие из них являются самыми распространёнными.

Язык является главным инструментом для обретения взаимопонимания между людьми всего мира. Существует не так много языков, считающихся международными. Прежде всего к ним относятся языки, на которых общается наибольшее количество людей.

Многие из них являются также официальными языками ООН. На сегодняшний день, языком международного общения №1 по праву считается английский. На втором месте в последние годы вышел китайский. На третьем месте – испанский. Почётное четвёртое среди международных языков принадлежит русскому. Далее – арабский, французский, португальский, немецкий и тд.

Впрочем, как выяснилось, статус языка международного общения не является постоянной величиной. С течением времени одни языки теряют его, а другие – обретают.

Искусственные языки

Изучая статистику международных языков, я узнала, что есть международные искусственные языки, которые были созданы как вспомогательные. Искусственные языки – это специализированные языки ,в которых лексика, фонетика и грамматика были разработаны для воплощения определённых целей. Иногда данные языки называют ненастоящими. Такие языки существуют уже более тысячи, и постоянно создаются новые.

Искусственные языки можно разделить на группы:

  • философские и логические
  • вспомогательные
  • артистические или эстетические

Виды:

  1. Языки программирования и компьютерные
  2. Информационные (используются в различных системах обработки информации)
  3. Формализованные языки науки (для записи символов)
  4. языки несуществующих народов (эльфийский язык)
  5. вспомогательные

Самым распространённым вспомогательным языком из них стал эсперанто. Этот язык обладает простой в изучении грамматикой, и построен на основе латинского. Лексика заимствована из многих языков.

  • Интерлингва (окциденталь)
  • Волапюк
  • Логлан
  • Ро
  • Ифкуиль
  • Токипона

Причинами создания подобных языков являются: облегчение общения, лингвистические эксперименты, языковые игры.

Опрос о «мёртвых» языках


Изучив множество фактов, статистику, ответив на все поставленные мною вопросы, я решила
  1. провести опрос у школьников нашей школы
  2. Знают ли они , что такое мёртвый язык?
  3. почему умирают языки?
  4. какие самые распространённые языки в современном мире ?
  5. Как вы считаете, какой язык будет в будущем всеобщим международным?

В ходе опроса было выявлено, что малое количество детей знают, что мёртвый язык существует, у других лишь поверхностное представление, связанное с фараонами и гробницами. Большая часть детей не знают причины вымирания языков[20] Но зато, практически все знают, что самые распространённые языки английский и китайский. Но самым интересным вопросом оказался вопрос, какой язык будет в будущем.

Одни утверждают, что это будет компьютерный язык, где можно нажать кнопку и за тебя всё скажет компьютер. Другие утверждают, что создадут портативный переводчик, который можно прикрепить к одежде или к уху. Мнение некоторых детей совпало с мнением Николаса Остлера,[библиография] автора книги «Взлёты и падения мировых языков».

Он предположил, что английский язык будет последним «мировым языком». Что новые технологии сделают изучение языков пережитком прошлого. Американские военные, например, уже в течении долгого времени разрабатывают портативные устройства перевода. Система работает, подбирая слова в одном языке. Такой «переводчик» был с успехом использован в некоторых зонах боевых действий

Заключение

На протяжении работы я узнала много новых удивительных вещей, прошлась по истории с древнего мира до наших дней. Наше исследование показывает, что Мёртвый язык – это язык, не существующий в живом употреблении, но это совсем не означает, что его не используют. В некоторых случаях мёртвые языки, перестав служить средством живого общения, сохраняются в письменных формах и используются для нужд науки, религии и культуры (например латынь, древнегреческий)

Языки вымирают по разным причинам, основные из которых являются исчезновение народа, отказ носителей от родного языка и переход на новый.

Мёртвый язык можно оживить. Живым примером является иврит, который ожил благодаря группе энтузиастов.

Гипотеза о том, что многие языки умирают, эволюционируют, оживают и создаются новые и что в будущем будет единый язык подтвердилась. . Так что, если всё пойдёт хорошо, мы скоро сможем общаться на любом языке с помощью новейших компьютерных технологий. Но пока, наверное, не стоит выбрасывать свои учебники.

В дальнейшем , планирую изучить более детально мировые языки и создать брошюру, или справочник всех неизвестных ранее языков. Это будет интересно, как школьникам на занятиях, так и взрослым, а также для дальнейшей научно-исследовательской работы по теме.

Библиография

  1. Worrel W.H., Vycichl W. Popular traditions of the Coptic language//Coptic texts, 1942
  2. Swadesh M. Sociological notes on Obsolescent languages// International Journal of American Languistics, 1948. Vol.14. p. 226-235
  3. Новое в лингвистике. М., 1972. Вып.6
  4. Николас Остлер «Взлёты и падения мировых языков».
  5. Аксёнова М., Ананьева Е., Евсеева Т., Мир энциклопедий Аванта+,2007 г. 184 страницы.
  6. Ожегов С.И. толковый словарь
  7. Полянская И., Ионина Н., «Я познаю мир: Праздники народов мира», ООО «Издательство АСТ» 2004 г. 476 страниц.

Если страница Вам понравилась, поделитесь в социальных сетях:

Всё, что нужно знать об изучении исчезающих языков

Все знают о привычных причинах учить новый язык: путешествия, семья, бизнес, личный интерес. Но как насчёт «языкового усыновления»? Если вы усыновляете ребёнка или берёте собаку с улицы, вы открываете двери своего дома кому-то, кто в этом нуждается. С языками возможно то же самое. Вы можете выбрать язык, который находится под угрозой исчезновения, и выучить его, чтобы воскресить язык и традиции тех немногих, кто на нём говорит.

Что такое исчезающий язык?

Предположительно, больше 50% от всех 7000 языков, на которых говорят на Земле сегодня, находятся на грани вымирания. Но что это на самом деле значит?

Есть простой ответ: это любой язык, который исчезнет в ближайшем будущем. Эти 50% (а возможно и все 90%), по данным ЮНЕСКО, исчезнут к 2100 году. Но лучше  объяснять это через концепцию здоровья языков.

The Expanded Graded Intergenerational Disruption Scale, EGIDS (Расширенная шкала межпоколенческих нарушений) оценивает здоровье языков по шкале от 1 до 10, по которой 1 — процветающий язык, а 10 — вымерший. Всё, что ниже 5, уже считается исчезающим языком. В этой шкале используется 12 разных показателей, которые позволяют оценить здоровье языка, но наиболее важны два — носители языка и использование языка.

Первое, о чем стоит задуматься, когда мы говорим про исчезающий язык, — сколько людей на нём говорит? Чем меньше людей говорит на этом языке как на родном, и чем меньше детей учит этот язык от своих родителей, тем больше угроза вымирания для этого языка.

Показатель использования языка отражает, в каких условиях люди говорят на этом языке. Даже если на нём говорит относительно много людей, язык всё равно может считаться вымирающим, если его используют только в исключительных случаях.

Из-за чего языки вымирают?

Языки вымирают по самым разным причинам, но вот наиболее распространённые из них:

Интеграция

Часто когда одна культурная группа смешивается с другой, язык исчезает. Эмигранты, иммигранты, и даже те, кто переживают социокультурные перемены в родных странах (например джентрификацию) испытывают на себе воздействие интеграции. Бывает добровольная интеграция, когда люди сами перестают использовать свой язык, потому что они больше идентифицируют себя с культурой той страны, в которую стараются влиться. Например, американец высокого социального статуса переехал в Японию и решил говорить исключительно на японском, общаться только с носителями японского языка и смотреть и читать медиа только на японском языке. Это добровольная интеграция.

Ещё бывает вынужденная интеграция, когда людям приходится отказываться от родного языка ради экономической выгоды, включения в новую культуру или социального принятия. Часто такое происходит в среде эмигрантов, которые могут запрещать своим детям пользоваться родным языком, опасаясь, что это может помешать им добиться успеха в будущем.

Принудительная интеграция, к сожалению, тоже существует. В этом случае люди перестают использовать родной язык не по своей воле, а из-за угрозы столкнуться с серьёзными последствиями и даже насилием. На протяжении многих веков это была спорная практика, которая применяется в школах. В США, например, многие школы придерживаются политики «только английский язык» и запрещают ученикам говорить на родном языке даже в свободное время.

Отделение

Часто эмигранты остро чувствуют оторванность от своей родной культуры. Но со временем по разным причинам люди начинают чувствовать всё большую связь с культурой страны, куда они эмигрировали, и всё меньшую — с культурой своих предков.

Например, человек, эмигрировавший из США в Германию, может чувствовать сильную привязанность к американской культуре и говорить со своими детьми на английском языке. Но уже ко второму или третьему поколению эмигрантов, дети будут ощущать себя скорее немцами, чем американцами. Такое отделение от родной культуры можно считать последствием эмиграции.

Геноцид

Жестокая реальность заключается в том, что иногда языки оказываются под угрозой или вымирают из-за войн, эпидемий, геноцида. В отличие от отделения или интеграции, исчезновение языка из-за любой формы насилия всегда происходит внезапно. Это может произойти так быстро, что сохранение или восстановление языка станет невозможным.

А что насчёт латинского или вэньяня?

Латинский и вэньянь (классический китайский язык) никогда не были под угрозой исчезновения. Более того эти языки развивались и со временем эволюционировали в современные языки, такие как французский и испанский, или севернокитайский (мандаринский) и кантонский диалект.

Насколько быстро языки становятся исчезающими?

Журналисты часто пишут, что каждые две недели один язык вымирает. Эту информацию они берут из двух источников — книги «Мировые языки в кризисе» Майкла Краусса (1992 года) и «Смерть языка» Дэвида Кристала (2000 год). Тем не менее в статье Майкла Кэмпбелла, основателя Glossika, показано, что в этом утверждении не всё так однозначно.

Подобные публикации, утверждающие, что к 2100 году 90% процентов всех языков исчезнет, похожи на домыслы, опирающиеся на очень узкую выборку. Ещё больше ситуацию запутывает то, что исследователи постоянно включают в список новые вымершие языки, не всегда утруждаясь проверить существовали ли они на самом деле.

Хотя, конечно, некоторые языки действительно находятся на грани вымирания, но число их гораздо меньше, чем пишут. По данным исследования Майкла Кэмпбелла, один язык вымирает раз в 3.9 лет, и только 0.3% языков, вероятнее всего,  совсем вымрут к 2100 году.

Что происходит, когда язык признаётся исчезающим?

Когда язык становится исчезающим, то есть им пользуются совсем небольшие группы людей и/или только в определенных обстоятельствах, нужно помочь ему не исчезнуть. Тогда любители языков и лингвисты могут заняться оживлением исчезающих языков.

Оживление языка должно «вылечить» язык, который находится на грани исчезновения. Точно так же, как популяцию некоторых видов животных удаётся восстановить, и убрать их из списка вымирающих, так же и языки можно снова вернуть к жизни. Пожалуй, наиболее успешным примером такого оживления можно назвать современный иврит.

В 19 веке иврит был спящим языком, который использовался исключительно во время литургий или других религиозных церемоний. Примерно 2000 лет иврит не был родным языком ни для одного человека. Однако уже к 2017 году число носителей иврита достигло 5 миллионов, и целая страна считает его своим государственным языком. Это произошло благодаря работе лингвистов вроде Элиэзера Бен-Йехуды, который начал использовать этот язык, чтобы создать единую еврейскую идентичность.

Языковым возрождением также занимаются разные программы, цель которых — научить молодых людей исчезающим языкам. Например, благотворительная организация Heritage Canada (сейчас The National Trust for Canada) предлагала курсы языка кри, чтобы молодые люди могли познакомиться со своим языковым наследием.

Обычно следующий этап после того как язык признаётся исчезающим — это его «спячка». Язык становится спящим, когда не остаётся ни одного носителя этого языка, но всё ещё есть люди, которые как-то идентифицируют себя с этим языком и знают его как свой второй язык. Иврит, до того как его возродили, тоже был спящим языком. Носителей языка не было, но язык использовался в религиозных обрядах и был важен как связующее звено для всех, кто соотносил себя с еврейской культурой.

В этом заключается отличие исчезающих языков от вымерших вроде латинского. В мире нет носителей латинского языка и ни одна группа людей (по крайней мере достаточно крупная) не считает себя наследниками этого языка. Если язык не пытаются восстановить или попытки безуспешны, то этот язык вымирает. Это означает, что не осталось не только носителей этого языка, но тех, кто идентифицирует себя с его культурой или владеет этим языком как вторым.

Зачем учить исчезающий язык?

Почему плохо терять язык?

Язык — это проводник человеческого культурного и национального наследия. Когда мир теряет язык, он теряет и определенное понимание и видение мира. Мы теряем не только сам язык, но и мифы, религиозные поверья, познания в медицине, географии, зоологии и многие другие секреты, которые хранила эту культура. Представляете, если бы единственный язык, на котором мы могли бы читать Шекспира, был индонезийский, в котором нет частицы «быть» (to be)?

Представьте, если бы идеально приготовленный стейк пришлось бы описывать без японского слова «умами» (旨味). Представьте мир без немецкого слова Schadenfreude: чувства радости от чужих неудач. А теперь представьте все слова и выражения, которые мы потеряли из-за вымирания языков. Потеря языков может тормозить прогресс в некоторых областях. Изучая особенности разных языков, лингвисты могут больше сказать о наших когнитивных способностях, ведь язык — самая сложная система, которую мы осваиваем в самом юном возрасте. Чем меньше языков мы можем изучить, тем меньше можем сказать о работе человеческого мозга.

Но разве не было бы хорошо иметь общий интернациональный язык?

Да, язык, который позволил бы общаться людям со всего мира — это отлично. Личное общение, торговля, политические дискуссии — для всего этого хорошо иметь интернациональный язык. Но это вовсе не значит, что нужно отказываться от своего языка. У людей, которые говорят на нескольких языках, много когнитивных преимуществ, к тому же так вы сохраните связь со своим культурным наследием. Нет никакой причины отказываться от родного языка, если вы осваиваете язык, который используют для международного общения.

Зачем вам учить исчезающий язык?

Если вы учите исчезающий язык, вы помогаете его сохранению и/или восстановлению. Ваш вклад может иметь большое значение: канет ли этот язык в Лету или доживёт до следующего поколения? Учить исчезающий язык — это вызов. Это не так просто, как учить французский или испанский, вам придётся действительно глубоко копать, чтобы найти материалы для изучения или носителей языка, с которыми можно было бы практиковать язык. Но у вас есть возможность стать одним из немногих людей в мире, которые владеют этими языками. Знание исчезающего языка даёт вам уникальную культурную связь, которая мало у кого есть, и это точно стоит усилий.

Как выучить исчезающий язык?

Изучение исчезающего языка, как вы понимаете, будет намного сложнее, чем изучение распространённых языков вроде французского или немецкого. Но, к счастью, сейчас это проще, чем когда-либо раньше. Вот несколько советов для тех, кто решил учить исчезающий язык:

Найдите материалы для изучения

Найти ресурсы, по которым вы сможете учить исчезающий язык — это самая сложная часть. К счастью, интернет открывает доступ ко многим из них. Постарайтесь найти книги на языке, который вы учите, а также видео на YouTube, выпуски новостей или даже фильмы. Говорят, известный полиглот Джузеппе Меццофанти выучил большинство из 39 языков, которыми владел, просто читая Отче Наш на разных языках.

Найдите носителя языка

Интернет творит чудеса. Даже если у вас нет возможности отправиться в страну, где говорят на языке, который вы учите, всегда можно найти носителей языка через интернет.  Можно пользоваться приложениями для видеозвонков типа Skype, сайтами вроде iTalki и даже тематическими группами в Facebook. Это отличные варианты, с которых можно начать поиск носителей исчезающих языков.

Сделайте свои материалы для учебы

Когда вы уже нашли какие-то материалы для изучения языка, пришло время  начать создавать их самому. Для распространённых и популярных языков легко найти уже готовые карточки запоминания, словари или игры, но вам, вероятнее всего, нужно будет потрудиться над этим самим или с вашим преподавателем.

Найдите других людей, которые тоже учат этот язык

Самый лучший источник материалов — сообщество людей, которые тоже изучают этот язык. Особенно это важно, если мы говорим об исчезающем языке. Найдите людей, которые пытаются преодолеть те же трудности, что и вы, чтобы обмениваться материалами и советами.

Найдите родственные языки

Даже если для языка, который вы надеетесь выучить, совсем мало материалов и ресурсов, вероятнее всего, вы сможете найти некоторые ответы в родственных языках. Например, если вы не знаете как перевести слово с мэнского языка, то не будет лишним просмотреть ирландский словарь. Он может натолкнуть вас на ответ.

Напишите в специальные организации

Сегодня в мире существует много организаций, которые хотят сохранить вымирающие языки и близко работают с носителями таких языков. На сайтах некоторых организаций можно найти материалы для изучения вымирающих языков, посмотрите их:  Our Mother Tongues, Wikitongues и The Endangered Languages Project.

Организации вроде Peace Corp регулярно взаимодействуют с сообществами, языки которых находятся в группе риска. Вы можете связаться с такими организациями и получить доступ к материалам на языке и сообществам носителей языка через них.

Что делает Glossika?

Glossika — это платформа для изучения языков, которая построена на технологии искусственного интеллекта. Сохранение языков — одна из основных ценностей Glossika и не просто на словах. Сейчас в Glossika можно учить 9 исчезающих языков, для которых мало других ресурсов: тайваньский язык, хакка (синьсянский диалект), хакка (хайлу), вэньчжоуский диалект, курдский (сорани), каталонский, мэнский, валлийский язык (уэльский), гаэльский (Шотландия).

Вы можете подписаться на Glossika прямо сейчас и начать учить один из исчезающих языков, чтобы помочь сохранить их для следующих поколений.

Перевод статьи Джейсона Покруса.

Атлас языков под угрозой – Картина дня – Коммерсантъ

«Атлас языков мира, находящихся под угрозой исчезновения» — издание, созданное ЮНЕСКО для привлечения внимания общественности к проблемам постепенной утраты языкового многообразия и для оценки состояния языков мира. В последней версии атласа, изданной в 2010 году, представлено около 2,5 тыс. языков, 230 из которых исчезли с 1950 года. Первую и вторую версии атласа опубликовали в 1996 и 2001 годах. Интерактивная онлайн-версия увидела свет в 2005 году.

Степень сохранности и жизнеспособности языков в Атласе оценивается по девяти критериям. Среди них — абсолютное количество носителей, передача языка следующему поколению, сфера использования языка, в том числе и в СМИ, отношение официальных лиц и чиновников к языку и его административное использование, степень его документирования и т. д.

Исходя из этого языки группируются по следующим категориям в зависимости от степени угрозы:

Степень угрозы Описание Количество языков в России
уязвимый (vulnerable) Большинство детей говорят на языке, но его употребление может ограничиваться определенными сферами (например, язык может использоваться только дома). 19
(Среди них — абхазский, аварский, башкирский, белорусский, чеченский, ингушский, кабардино-черкесский, кумыкский, лакский, лезгинский, тувинский, якутский и др.)
под угрозой (definitely endangered) Дети больше не учат родной язык дома. 50
(Абазинский, агульский, чувашский, бурятский, долганский, карельский, северносаамский, мокшанский и т. д.)
серьезно уязвимый (severely endangered) Язык использует старшее поколение, а поколение родителей понимает то, что говорят на нем, но не использует его в общении друг с другом и со своими детьми. 29
(Эвенский, эвенкийский, ненецкий лесной язык, корякский, нганасанский, нанайский, кильдинский саамский язык, вепсский и др.)
критически уязвимый (critically endangered) Самые молодые носители — это люди старшего возраста. Они говорят на языке частично и редко. 23
Среди них — чулымско-тюркский, орокский и др.
вымерший (extinct) Носителей не осталось. (В атлас включены языки, вымершие с 1950 года.) 14
Например, сиреникский, керекский и др.

По версии составителей атласа, всего в России 131 язык, из которых 121 в той или иной степени уязвим.

По экспертной оценке Института языкознания РАН за 2018 год, в России насчитывается 151 язык, из которых 18 находятся на грани исчезновения. Институт отмечает, что за последние полтора века на территории РФ исчезли 14 языков, половина которых — в постсоветский период.

Подготовила Наталия Писанко


вымерших языков: когда и почему они отмирают

Если вы посмотрите в прошлое, легко найти примеры языков, которые когда-то были заметными, а затем исчезли из употребления. Возьмем, к примеру, латынь — вы, возможно, изучали этот язык в средней школе, но это мертвый язык; написано и изучено, но не устно.

Многие люди путают мертвые языки с вымершими языками. Мертвый язык все еще используется или изучается в некоторых контекстах.

Вымершие языки, с другой стороны, больше не используются и не используются для каких-либо целей.Многие вымершие языки полностью потеряны для истории, остается только запись о самом названии языка.

Когда и почему языки отмирают — это интересное исследование в истории и культуре, но оно не ограничивается прошлым.

По данным Национального географического общества, из более чем 7000 языков, на которых говорят на нашей планете, один язык умирает каждые две недели, перестав на нем активно разговаривать. Это означает, что многие языки вымирают, даже когда вы читаете эту статью.

Когда и почему вымершие языки умирают

Почему вымирают языки? Процесс полного отказа культуры и народа от целого языка занимает много времени, даже если он охватывает несколько поколений.Когда на сцене появляется новый доминирующий язык, происходит окончательная эрозия старого языка.

Лингвисты обозначили этапы исчезновения языков:
  • Язык считается уязвимым , когда дети говорят на языке своих родителей только дома или в компании родственников.
  • Язык считается находящимся под угрозой исчезновения , когда дети больше не изучают его, хотя это их родной язык.
  • Кроме того, язык считается находящимся под угрозой исчезновения , когда самые молодые люди, которые могут на нем говорить, являются бабушками и дедушками.

Языковые сдвиги происходят на протяжении всей истории, когда один язык сменяет другой. Например, в Великобритании переход с корнуоллского языка на английский происходил десятилетиями и продолжается сегодня.

По всему миру мандаринский диалект становится доминирующим языком во всем Китае, за исключением торговых городов Гонконга и Коулуна, где кантонский диалект быстро распространяется.

В более далекой истории, после того, как греки завоевали большую часть известного мира, распространился греческий язык — и общая форма, койн-греческий, содержащая много слов, заимствованных из завоеванных культур, стала общим языком Греческой империи.

В результате более формальный аттический греческий диалект стал редкостью и теперь встречается только в древних писаниях. Греческий койне ближе к современному греческому языку, на котором говорят сегодня.

Классическая латынь, пожалуй, самый известный из мертвых языков.

Со временем, когда Римская империя распалась, латынь распалась на более распространенные языки покоренных народов Рима.

Отсюда родились романские языки Европы, бывшей Римской империи: французский, испанский, итальянский, португальский и румынский.

Отвечая на вопрос «Почему вымирают языки?», Нужно указать пальцем на политические преследования, глобализацию и несохранность.

На протяжении большей части ХХ века правительства по всему миру заставляли коренные народы переходить на общий национальный язык, тем самым вытесняя родные языки на второй план — и, в конечном итоге, на свалку истории.

Известных вымерших языков

В настоящее время известно 573 вымерших языка.Это языки, на которых больше не говорят и на которых больше не говорят. Многие из них были местными диалектами без каких-либо записей об их алфавите или формулировках, и поэтому навсегда утеряны. Другие были основными языками своего времени, но общество и меняющиеся культуры оставили их позади.

С 1950 по 2010 год в мире появилось 230 исчезнувших языков. Сегодня на одной трети языков мира говорят менее 1000 человек. Ожидается, что к следующему столетию исчезнет от 50 до 90 процентов умирающих языков.

Среди списков 10 вымерших языков из Соединенных Штатов, в основном из индейских племен.Их:
  1. Эйак — Этот язык все еще активно использовался на Аляске до 2008 года.
  2. Яна — На этом языке говорили народы яхи из северо-центральной Калифорнии до 1916 года.
  3. Tunica — На языке индейцев племени Tunica в Луизиане говорили до 1930-х годов.
  4. Тилламук — на нем говорили одноименное племя из Орегона до 1970-х годов.
  5. Саскуэханнок — был старым ирокезским языком 1640-х годов.
  6. Голландский Джерси — разновидность голландского языка, на котором говорили в округах Нью-Джерси до начала двадцатого века.
  7. Восточные абнаки — язык племени пенобскотов в штате Мэн до 1990-х годов.
  8. Восточная Атакапа — Было записано всего 287 слов. На этом языке в основном говорили во Франклине, штат Луизиана, в 1800-х годах.
  9. Suislaw — хорошо сохранившийся язык Тихоокеанского побережья штата Орегон, хотя с 1970-х на нем никто не говорил часто.
  10. Язык жестов Martha’s Vineyard — Говорят глухие жители Чилмарка, Martha’s Vineyard. Он объединил язык жестов Chilmark, французский язык жестов, американский язык жестов и язык жестов Old Kent. Последний глухой, свободно говоривший на этом языке, умер в 1952 году, и никаких письменных свидетельств о нем не существует.
Предотвращение исчезновения языков

Полевой лингвист Дэвид Харрисон утверждает, что 85 процентов языков еще не задокументированы. Если языки должны быть сохранены, они должны быть сведены к письменным записям, включающим словарь.

Это может показаться устрашающей перспективой для многих языков, которые остаются только разговорным, а не письменным, но жизненно важно, чтобы эти вымирающие языки продолжали существовать.

Ключом к этому является участие коренных народов.

Свободно владеющие языком — это те, кто может лучше всего определить и диагностировать свой собственный язык и помочь лингвистам понять его, записать и перевести, чтобы другие могли обнаружить и использовать.

Лингвисты согласны с тем, что для спасения любого языка необходимо стремление и усилие исходить от людей, говорящих на нем.Гордость за свой язык и культуру — и страсть к их сохранению — будут решающим фактором в том, добавим ли мы их в списки живых языков или языков исчезнувших.

В International Language Services в нашу команду входят высококвалифицированные переводчики-носители языка, которые также являются экспертами в своей предметной области. Мы стремимся к сохранению, развитию и распространению человеческого языка для удовлетворения всех потребностей вашего бизнеса или организации.

СКАЧАТЬ СЕЙЧАС

Не только для внешней аудитории: ваше руководство по переводу внутренних коммуникаций

Когда вы думаете о переводе документа, вы, вероятно, думаете о внешнем содержании.Но не менее важен перевод внутренних материалов.

СКАЧАТЬ СЕЙЧАС

8 языков, находящихся под угрозой исчезновения, которые скоро могут исчезнуть

«Вымирающие» — это слово, которое мы обычно ассоциируем с видами животных, но некоторые языки тоже являются вымирающими породами. Сегодня в мире говорят на более чем 6000 языках, но многие из них могут исчезнуть и забыться. По оценкам, если упадок языков продолжится, как это было, половина языков мира может быть стерта с лица земли к концу этого столетия.В то время как на некоторых языках, которые считаются находящимися под угрозой исчезновения, тысячи людей все еще пытаются сохранить их жизнь, другие языки стали ограничиваться отдельными деревнями, а третьи — одинокими людьми.

Каталог языков, находящихся под угрозой исчезновения, или ELCat, — это проект, который был запущен Альянсом за языковое разнообразие для повышения осведомленности о резкой утрате языка, которая в настоящее время происходит во всем мире. Хотя многие из этих языков, вероятно, уже прошли точку спасения с точки зрения повседневного использования, ELCat и другие подобные организации все еще могут предлагать способы сохранения этих языков, чтобы мы могли продолжать уважать языковое разнообразие и учиться на нем.Обратите внимание на разнообразие в этом списке языков, находящихся под угрозой исчезновения, и помните, что этот список едва ли поверхностен.

1. Ирландский гэльский

В настоящее время на ирландском гэльском языке говорят более 40 000 человек. В Ирландии есть несколько сообществ, называемых Gaeltachts, где ирландский до сих пор является основным языком. В течение многих лет правительство прилагало усилия, чтобы требовать от ирландских студентов выучить ирландский язык и поощрять разговоры на нем. Однако, несмотря на попытки правительства, этот язык все еще классифицируется в ELCat как уязвимый.

2. Крымчак

Также пишется крымчак и известен как иудео-крымскотатарский, на этом языке говорят жители Крыма, полуострова Украины. Похоже, что только люди, родившиеся в течение или до 1930-х годов, сохранили свободное владение этим языком, оставив в живых около 200 носителей языка, когда проводилось исследование в 2007 году.

3. Оканаган-Колвилл

Также известный как Nsyilxcən, это один из сотен индейских языков, находящихся под угрозой исчезновения.На нем говорят в основном в общинах Британской Колумбии, Канада, и, по оценкам, осталось только около 150 носителей этого языка. К счастью, ELCat собрал значительное количество ресурсов, включая видео, чтобы помочь сохранить этот язык.

4. Ts’ixa

Цикса, также часто называемый тсэкса, является вымирающим языком Ботсваны, связанным с шуа, языком, на котором говорят на большей части центральной части Ботсваны. Считается, что сегодня на тисса говорят только в одной деревне, деревне Мабабе.По оценкам, в настоящее время менее 200 носителей этого языка, большинство из них — взрослые. Дети в этой деревне часто чувствуют себя более комфортно, говоря на сетсване или английском, языках, на которых они получают образование.

5. Айны

Айну — это язык народа айнов, коренного населения Японии. Поскольку осталось всего около десяти носителей языка — все они пожилые члены общины, — язык находится под угрозой исчезновения. ELCat действительно ссылается на то, что многие люди изучают язык по наследству, но этих знаний недостаточно, чтобы поддерживать использование языка, когда все свободно говорящие ушли.

6. Рапа Нуи

Многие языки находятся под угрозой исчезновения, потому что население говорящих на них изолировано на островах; Рапа Нуи — один из таких языков. Рапа-Нуи считается языком, находящимся под угрозой, на знаменитом острове Пасхи; по состоянию на 2000 год было 3390 носителей языка. Испанский постепенно становится все более доминирующим языком среди жителей острова.

7. Яган

Яган — коренной язык Чили, на котором якобы остался только один носитель.Это не означает, что другие не знакомы с языком, но они не владеют им свободно или не говорят на нем регулярно. ELCat показывает видео, на котором женщина демонстрирует язык в приветствии, записанном для Первого Конгресса языков коренных народов Чили.

8. Саамы

Саами — это не один язык, а группа языков, которая включает как минимум десять различных вариаций. Эти языки также обычно называют саамскими, и на них говорят в северных регионах Норвегии, Швеции, Финляндии и России.В то время как на некоторых из этих языков, северном саамском и луле саамском, по оценкам говорят тысячи человек, большинство из них считаются находящимися под угрозой исчезновения и имеют только однозначные или двузначные числа говорящих. Носители этих языков, которые все еще остаются, чаще всего являются старейшинами, и на этих языках редко говорят вне дома или в контексте песен или церемоний.

Атлас языков мира под угрозой ЮНЕСКО

Интерактивный атлас ЮНЕСКО языков мира, находящихся под угрозой

Онлайн-издание Атласа является дополнением к печатному изданию. В нем не воспроизводятся региональные и тематические главы печатной версии, но предлагается дополнительная информация о перечисленных языках, находящихся под угрозой исчезновения.Через этот интерфейс вы можете просматривать их, используя комбинации критериев поиска и / или масштабируя карту ниже (см. Функции просмотра ). Для получения более подробной информации, пожалуйста, обратитесь к Отображение языков , Оставьте свои комментарии и страницы часто задаваемых вопросов.

Для замечаний на конкретном языке используйте встроенные формы (вкладка «Отправить комментарий») Интерактивного атласа. Если вы хотите предложить включить в Атлас язык, находящийся под угрозой исчезновения, заполните эту форму.

Чтобы получить более общие комментарии, напишите по адресу atlas_AT_unesco.org.

Средства поиска

Используемые обозначения и представление материала в этом Атласе не подразумевают выражения какого-либо мнения со стороны ЮНЕСКО относительно правового статуса какой-либо страны, территории, города или района или его властей или относительно делимитации их границ. или границы.

Интерактивное онлайн-издание Атласа языков мира, находящихся под угрозой исчезновения ЮНЕСКО, является дополнением к печатному изданию и может цитироваться как:

12 полностью исчезнувших языков | Журнал Raptor Translations

Языки приходят и уходят, а те языки, которые ушли, называются вымершими языками.

Как и другие виды, языки могут исчезнуть, иногда через столетия существует движение возрождения, которое их спасает, а иногда — нет. Итак, какие языки вымерли?

12 вымерших языков

12. Бретонский

Мы говорили о бретонском в нашей предыдущей статье — 12 бесполезных языков. В той статье мы рассказали о том, как в 2009 году ООН сообщила, что этот язык официально считается одним из вымерших языков.

Бретонский язык ранее был самым распространенным языком в Бретани, кельтским языком, на котором говорили потомки бриттов (кельтский народ, живший в современной Британии).Так продолжалось до тех пор, пока его популярность не стала уступать популярности французскому, и со временем французский язык стал доминирующим языком в Бретани.

Бретонский язык в настоящее время насчитывает 500 000 говорящих, что означает, что он вымер. Хуже всего в этой статистике то, что почти 75% бретонцев старше 60 лет.

11. Корнуолл

Корнуолл, вероятно, самый известный пример вымерших языков, он был официально объявлен одним из исчезнувших языков в 1777 году.Корнуолл редко использовался кем-либо, даже самими корнуоллами, до середины 20 века.

В ХХ веке корнуоллский язык был целью кельтского движения возрождения. Это движение привело к перевоспитанию корнуоллцев тому языку, на котором говорили их предки.

На сегодняшний день считается, что только 300-400 человек свободно владеют языком. И это несмотря на то, что около 5000 человек утверждают, что могут говорить на нем в разговорной речи.

10.Библейский иврит

Библейский иврит был предшественником современного иврита, который мы знаем сегодня. Он в основном использовался израильтянами из колена Израиля, и именно на этом языке были написаны оригинальные еврейские Библии.

Однако современная Тора была переведена на современный иврит для облегчения понимания.

Библейский иврит пришел в упадок после разрушения Иерусалимского Храма и расселения израильтян по Европе и Северной Африке.

Библейский иврит стал еще более упадком во время Холокоста, когда раввины умерли первыми. Когда Израиль был впервые заселен потомками израильтян, были изобретены современные евреи.

Современный иврит имеет гораздо более широкий словарный запас, который можно было бы использовать, поскольку в современном иврите 100 000 слов, а в библейском — только 8 000.

После переселения Израиля библейский иврит стал вымершим языком, и люди отказались от него в пользу современного иврита.

9. Креольский язык на португальском языке

Это не строго один язык, это скорее относится к нескольким креольским языкам, производным от португальского. Большинство этих языков стали вымершими языками из-за высокой степени сложности произношения и синтаксиса,

Единственными основными португальскими креольскими языками, которые не вымерли, являются креолы Кабо-Верде и Гвинеи-Бисау.

С этими креолами все еще довольно сложно, даже если вы говорите по-португальски на высоком или родном языке.

8. Англо-нормандский

Англо-нормандский скорее обман, чем все в этом списке. Хотя этот язык считается вымершим, он не совсем… вымер. Вы, вероятно, могли бы понять некоторых англо-нормандцев, если у вас хорошее знание английского языка.

Англо-нормандский диалект французского языка, который использовался в качестве официального языка Англии в 1066–1328 годах. Это помогло сформировать большую часть (15%) словарного запаса на английском языке.

Около 300 человек поддерживают этот язык, большинство из них — исследователи, специализирующиеся на норманнской эпохе.Интересно, что до сих пор есть несколько людей, отделенных от остального общества, которые используют англо-нормандский язык в качестве родного языка на Гернси.

7. Осейдж

Мы тоже рассказали об осейджах на прошлой неделе, несмотря на продолжающееся давление старейшин племени осейджи на то, чтобы молодые поколения выучили его, осейджи по-прежнему являются вымершим языком.

Он вымер из-за европейского влияния, испанский, французский и английский принесли свои языки, когда они пришли завоевать Новый Свет.

Это привело к размыванию языка до такой степени, что нынешний член племени осейджей, даже если бы он говорил на осейджах, не смог бы понять своего предка с 1600 года.

Это делает осейдж вымершим языком. Несмотря на то, что в нем может быть 15-20 спикеров, он считается вымершим. Остается только надеяться, что старейшинам осейджей удастся осуществить свои планы.

6. Андалузский арабский

Андалузский арабский язык — это диалект арабского языка, на котором ранее на юге Испании говорили мавры.В отличие от современного арабского, андалузский арабский сильно отличается. Андалузский арабский язык практически непонятен современным носителям арабского языка.

Во время испанской Реконкисты андалузский арабский язык был практически уничтожен. Католики славились своей жестокостью по отношению к мавританским женщинам и детям. Из-за этой жестокости было убито большинство андалузских носителей арабского языка.

Это причина того, что андалузский арабский язык классифицируется как вымерший язык.

5. Берберский

Берберский был языком, на котором раньше говорили берберы Марокко.Интересно, что те мавры, которые сбежали, часто обращались за помощью к берберам. Вот почему у берберов есть лексическое сходство с берберами.

Со временем, благодаря арабизации Марокко, берберский язык не получил такого широкого распространения. Это потому, что молодое поколение увидело прогресс, который арабский язык может принести их карьере,

Именно это пренебрежение действительно сделало берберский язык вымершим.

4. Санскрит

Санскрит — один из старейших языков в этом списке, и действительно, один из старейших языков в мире.На санскрите в настоящее время говорят около 25 000 человек. Это то, что классифицирует этот язык как вымерший язык.

Санскрит когда-то был самым распространенным языком в Индии, во многом благодаря индуистским и буддийским монахам. Эти индуистские и буддийские монахи использовали его в качестве языка религии и общения.

На пике своего развития 2000 лет назад около 200 000 человек говорили на санскрите.

Однако сейчас это количество сокращается из-за принятия других языков, таких как хинди и английский, которых не было в Индии 2000 лет назад.

3. Галисийско-португальский

Хотя галисийско-португальский язык может быть вымершим языком, современный португальский и современный галисийский являются прямыми потомками этого языка. Это основная причина высокого уровня взаимопонимания между двумя современными языками.

Галисийско-португальский язык в основном использовался простыми людьми как в современной Португалии, так и в Галисии.

На пике своего развития, в 1500 году, 4 миллиона человек говорили на галисийско-португальском языке.Это было при населении чуть более 4 миллионов человек.

Из-за испанской Реконкисты португальско-галицкий раскололся на два языка. Один стал галисийским, а другой — португальским.

2. Древнеегипетский

Древний египетский — один из самых известных вымерших языков, ранее он был языком фараонов Египта, в том числе Клеопатры и Тутанхамона.

Древний египетский язык, вероятно, был семитским языком, связанным как с (библейским, так и современным) еврейским и арабским языками.

Древний египетский язык известен тем, что был написан иероглифами, что по сей день сбивает лингвистов с толку. В настоящее время у нас есть лишь небольшое представление о системе письма, основанной на Розеттском камне.

1. латинский

Это источник споров, все согласны с тем, что латынь — мертвый язык, и так было уже много лет. Латинский язык был известным языком римлян, а затем католической церкви.

Латинский также известен как коренной язык многих европейских романских языков.Эти языки включают французский, итальянский и испанский.

Латинский стал одним из вымерших языков в этом списке в середине 20 века. Ранее он служил Lingua Franca во времена Римской империи и вплоть до 17 века.

После 17 века популярность латыни пошла на убыль. Католическая месса больше не проводилась на латыни. Английский язык стал языком торговли.

Гарет Чайка

Гарет Чайка — главный редактор журнала Raptor Translations.До этого он был учителем языка, профессором лингвистики, а потом переводчиком! В настоящее время он говорит на пяти европейских языках.

вымерших языков

Римский язык был языком латыни. Древнегреческий язык охватил всю империю. Каждая великая цивилизация развивала языки, которые распространились повсюду, только чтобы замолчать после своего падения.Этим языкам было суждено больше никогда не произноситься в их истинной форме. Кажется, что языки вымирают вместе с цивилизациями, которые их использовали, но языки развиваются и умирают прямо сейчас.

Могила языков

Есть разница между мертвым языком и вымершим. Латынь, например, мертвый язык: он больше не является родным языком какой-либо общины, но все еще используется. На вымершем языке вообще нет носителей.

Существует бесчисленное множество вымерших языков — мы знаем только о тех, о которых есть записи, из сохранившейся литературы.Языки могли быстро развиваться, развиваться и вымереть до изобретения письма, исчезнув совершенно бесследно.

В настоящее время известно более 570 вымерших языков, и этот список неуклонно растет по мере слияния и распада глобальных культур. Но как это происходит? Как может язык, даже с полностью записанной системой письма, просто исчезнуть?

Как языки умирают и вымирают?

Это не мгновенный процесс — культурная ассимиляция и отказ от языка требуют многих поколений, в то время как укоренившиеся культурные традиции сохраняются, — но в конечном итоге доминирующий язык побеждает.

Когда дети говорят на языке своих родителей, но только дома или с родственниками, язык считается уязвимым. Когда дети больше не изучают свой родной язык, язык оказывается под угрозой. Когда самые молодые носители языка являются бабушками и дедушками, язык находится в критической опасности.

Некоторые языки претерпевают быструю эволюцию, перенимая и заимствуя слова из других языков — например, у мексиканцев, проживающих в США или в Гибралтаре, где полностью сформированный спанглиш произошел от креолов английского и испанского языков, что привело к появлению новых языков.Но эти креолы редко вытесняют основной региональный язык и часто рассматриваются как «дегенеративные и упрощенные» — вымирают так же быстро, как и развиваются.

Умирают ли сейчас языки?

Да — на самом деле, было предсказано, что 90% всех современных языков вымрут к 2099 году. Коренные народы Северной и Южной Америки, Австралии и некоторых частей Северной Азии переживают период резкого языкового сдвига, когда родные языки больше не передается следующему поколению.По всей планете язык вымирает раз в две недели.

Звучит устрашающе, но существует примерно 7000 языков, большинство из которых — второстепенные диалекты. Нет никаких признаков того, что основные языки мира исчезнут в ближайшее время, хотя наступит день, когда основной язык станет второстепенным, превратится в опасность и, наконец, исчезнет.

Языковой сдвиг происходил на протяжении всей истории. Это по-прежнему происходит в Великобритании — от корнуоллского до английского в течение сотен лет, а также в Уэльсе, где количество говорящих падает с каждой переписью.Он довольно глубок в Китае, где мандаринский диалект становится доминирующим, за исключением Гонконга и Коулуна, где огромное влияние способствовало распространению кантонского диалекта на соседние районы.

В современном мире язык диктуется экономикой. Если рынки в Китае говорят на мандаринском, то на нем говорят и сотрудники.

Исчезнет ли мой язык?

Может случиться так, что однажды всем языкам придет конец; как и когда мы не можем знать наверняка. Но технологии сохранили почти каждый язык, на котором сегодня говорят, в мельчайших деталях — и пока у нас есть аудиозаписи, видео и текст, эти задокументированные языки будут сохранены и преодолеют вымирание — но они вполне могут умереть, поскольку их вытеснит доминирующий язык.

История неоднократно показывала, что наиболее технологически развитая и наиболее экономически развитая культура всегда побеждает. Вполне вероятно, что языки будут приходить в движение с возрастом каждой империи, и доминирование в любой момент времени будет преобладать в пользу нынешних лидеров.

Сама по себе речь может скоро устареть. Мы все чаще используем машины для общения, и они постепенно начинают отвечать. По мере развития технологий машины могут интерпретировать наши мысли и передавать их в виде данных в умы других людей, оставляя язык в прошлом.

К счастью, это все еще большая вероятность — мы даже не знаем, будут ли человеческие культуры развиваться достаточно быстро, чтобы принять такой огромный сдвиг. Так что, по крайней мере, на данный момент, похоже, мы все продолжим говорить.

Давайте оставим язык живым

Вам нужно профессиональное бюро переводов? Тогда давай поговорим! Свяжитесь с Kwintessential сегодня — наши квалифицированные, опытные письменные и устные переводчики всегда рядом.

Позвоните (UK +44) 01460 279900 или отправьте сообщение по адресу [электронная почта защищена].

Список шести мертвых языков — причины их смерти

Список мертвых языков — увлекательная тема, которую мы рассмотрим в этом сообщении в блоге. Итак, вам интересно узнать больше о списке мертвых языков? Вам может прийти в голову, что сколько мертвых языков существует в этом мире? Не удивляйтесь, ответ таков: убито множество языков. Ниже мы привели полный список мертвых языков.

Более того, этот пост поможет вам узнать, кто они, когда и почему умерли, почему так важно выучить мертвый язык? Итак, давайте перейдем к подробному обсуждению ниже.

Список шести мертвых языков — когда и почему они умерли?

Перед тем, как попасть в список 6 лучших мертвых языков. Прежде всего, знаете ли вы, что такое мертвый язык? И когда мы должны называть язык мертвым языком? Сразу отметим, что язык, на котором нет родного, известен как мертвый язык.Например, латынь считается мертвым языком, поскольку ни одна страна больше не использует этот язык для общения.

Теперь обсудим список 6 самых крутых мертвых языков. Этим все еще важно научиться.

1. Мертвый латинский язык:

Латинский как мертвый язык был одним из наиболее богатых языков. Хотя это мертвый язык, он все же не потерял своей привлекательности. До сих пор в разных школах и колледжах этот язык был обязательным. У латыни великая история.Все началось с Римской империи. Люди из Европы и западных средиземноморских прибрежных регионов Африки говорили на латыни. Великие книги и романы написаны на латыни.

Латинский мертвый язык.

Это 1-й мертвый язык в этом списке. Вы знаете, что 60% английских слов происходят из латыни? Более того, французский, итальянский, португальский языки находятся под непосредственным влиянием латыни. В настоящее время латынь не является родным языком. Однако Ватикан — единственная страна, в которой латынь использовалась в качестве официального языка.

Когда и почему он умирает:

Латинский язык начал вымирать в 6 веке после падения Римской империи в 476 году нашей эры.Кроме того, его сложная грамматическая структура и критическое значение слова являются другими причинами смерти латинского языка.

Почему важно учиться?

Великие медицинские книги написаны на латыни. Кроме того, культура Рима захватывающая и захватывающая. Если вы любите изучать разные культуры, особенно римскую культуру, вам нужно выучить латынь.Большинство медицинских терминов пришло из латыни. Итак, знание латыни может помочь вам стать переводчиком в сфере здравоохранения. Прежде всего, если вы выучите латынь, вам будет легче выучить французский, итальянский, португальский.

2. Мертвый язык на санскрите:

Санскрит — язык индийского субконтинента. Это религиозный язык джайнизма, буддизма и сикхизма. Потому что большинство древних священных книг или сценариев были написаны на этом языке. Сейчас этот язык ни у кого не используется как родной.Однако санскрит используется только для религиозных ритуалов на Индийском субконтиненте.

Санскрит мертвый язык.

Индийская литература во многом связана с санскритом. Великие книги, такие как Веды, Мохавхарат, Рамаян и т. Д., Написаны на санскрите. Когда-то санскрит был языком высшего общества, как брамин. Обычным людям не разрешалось использовать этот язык из-за системы приведения. В Индии считается, что санскрит — это язык бога. Это второй мертвый язык в этом списке.

Когда и почему он умирает:

Во-первых, санскрит не умер полностью. Тем не менее, у него есть некоторые применения. В 11 веке, когда Индия находилась под мусульманским сдерживанием. Несколько мусульманских правителей заменили санскрит арабским. После окончания мусульманского сдерживания. Британцы начали править Индией. Они заменили санскрит английским. Некоторые правители пытались заменить санскрит своим языком. Таким образом, это одна из важнейших причин смерти санскрита.

Другая причина в том, что санскрит очень сложен для чтения и понимания. Чтобы понимать санскрит, нужно быть хорошо осведомленным. Из-за своей сложности на обучение уходит много времени.

Почему важно учиться?

Санскрит — это язык самой фантастической индийской мифологии. Духовные книги написаны на санскрите. Великий ученый по имени Чанакья. Тысячи лет назад он был одним из лучших философов. До сих пор его книги очень популярны во всем мире.Вы знаете, он был писателем на санскрите?

Если вы изучаете санскрит, вы можете получить ценные знания из Вед. Кроме того, Веды научат вас медицинской теории, духовной теории и многому другому. Более того, санскрит — это полноценный язык. Бенгали, хинди, урду, панджаби и большинство индийских языков происходят напрямую от санскрита.

В заключение: если вы выучите санскрит, вы сможете изучить великую философию самого выдающегося философа.

3. Коптские больше не живы :

Коптский — египетский язык.Считается первым языком христианства. Это египетский язык, но письмо с использованием греческого алфавита. Кроме того, коптский — это сочетание иероглифического, демотического и иератического языков. В результате этот язык очень крут и увлекателен.

Коптский больше не жив.

Как и другие языки, коптский имеет свою литературу и поэзию. Например, библиотека Наг-Хаммади, в которой хранятся знаменитые гностические евангелия. Это третий мертвый язык в этом списке.

Когда и почему он умирает:

Сначала арабский язык заменил коптский язык.Но ученые не приняли этот язык должным образом. Однако в середине седьмого века, когда арабы завоевали Египет, копты начали умирать. Язык, которому более 1500 лет, начал умирать. Тем не менее, люди использовали коптский как церковный язык более 300 лет.

В то время коптский язык был важнейшим языком для основной массы населения и основным литературным языком.

Почему важно учиться?

Выучить мертвый язык — всегда здорово.Если вы выучите мертвый язык, это поможет вам изучить историю. Это учит нас культуре. Кроме того, «мертвый язык» позволяет выучить современный язык.

Коптский язык представляет собой смесь разных языков. В результате, если вы изучите коптский язык, вы сможете быстро выучить греческий, иероглифический, демотический и иератический языки. Более того, коптский — древнейший христианский язык. Если вы хотите познакомиться с христианской культурой, вы должны выучить коптский язык.

4. Срок действия библейского иврита истек:

Библейский иврит полностью отличается от современного иврита.Итак, нет никакой путаницы с современным ивритом. Библейский иврит все еще жив. Это был официальный язык израильтян. Однако это обязательно в различных государственных школах Израиля. Хотя современный иврит заменяет библейский иврит, другие библейские элементы все еще существуют в современном иврите. Это 4-й мертвый язык в этом списке.

Библейский иврит с истекшим сроком годности.

Более того, библейский иврит сравнительно удобнее других мертвых языков. Современный иврит имеет огромный словарный запас, который может быть полезен.В современном иврите 100 000 слов. С другой стороны, на библейском иврите их всего 8000.

Когда и почему он умирает:

Библейский иврит. Начал умирать после разрушения Иерусалимского Храма и раздачи израильтян по Европе и Северной Африке.

Библейский иврит пришел в упадок больше, чем другие языки во время Холокоста, когда раввины умерли первыми. После переселения потомков израильтян возникли современные евреи.

Почему так важно изучать библейский иврит?

Прежде всего, на современный иврит очень сильно повлиял библейский иврит. Израиль — самая быстрорастущая страна с высокотехнологичной экономикой. Если вы выучите библейский иврит, то сможете продолжить карьеру переводчика с иврита. Более того, если у вас есть интерес к исследованиям на Ближнем Востоке, знание иврита является фундаментальным.

В Израиле за короткий период времени появилось много великих писателей. Кто заинтересован в изучении израильской культуры и литературы, тогда изучение библейского иврита имеет для вас решающее значение?

5.Древнегреческий древний язык:

Этот язык был языком великих философов. Этим языком пользовались Сократ, Платон, Аристотель, Гомер. Древний греческий считается одним из важнейших языков интеллектуальной жизни западной цивилизации. Многие современные научные английские слова происходят из древнегреческого. Большинство европейцев говорили на древнегреческом. Это 5-й мертвый язык в этом списке.

Древнегреческий древний язык.

Прежде всего, древнегреческий язык был текстом многих великих книг.Ты знаешь? Большинство слов, связанных с информацией и технологиями, пришли из древнегреческого языка. Более того, древнегреческий язык является обязательным в другой элитной школе Европы.

Когда и почему он умирает:

Продолжительность жизни древнегреческого языка составляла 9 век до н. Э. — 6 век н. Э. Однако этот язык не сохнет должным образом. Точно так же его заменил современный греческий язык. Великая книга Гарри Портера, написанная на Древнем языке. Он не потерял своей привлекательности и сейчас.

Почему важно учиться?

Предположим, вы заинтересованы в изучении древнегреческого языка. В этом случае это поможет вам выучить современные языки, такие как современный греческий или крымский. Кроме того, этот язык поможет вам понять великую философию, написанную Сократом, Платоном и Александром. Различные современные слова, связанные с наукой и техникой, произошли от древнегреческого языка.

Если вы интересуетесь наукой и техникой, то можете попробовать древнегреческий язык.Самое главное, что наш любимый Гарри Портер тоже издан на древнегреческом. Так мы можем понять ценность антиквариата. Большая часть английского слова происходит от древнегреческого. Наконец, если вы хотите поехать в Европу, вы можете выучить греческий язык.

6. Аккадский больше не жив:

Обычно на аккадском говорят через Месопотамию. Он находится на 6-м месте в нашем списке мертвых языков. Хотя этот язык назван в честь города Аккад. Аккад был центральным городом Месопотамии.Более того, этот язык старше основания Аккада. Жители Месопотамии говорят по-аккадски, но также жители Вавилонии и Халдеи использовали аккадский.

Аккадский больше не жив.

Аккадский — самый ранний засвидетельствованный семитский язык. Его система письма — клинопись.

Когда и почему он умирает:

Люди Месопотамии говорили на аккадском языке между 2800 г. до н.э. и 500 г. н.э. Позже арамейский язык заменил аккадский.Более того, арамейский язык был тесно связан с аккадским языком. Однако арамейский язык был более комфортным, чем аккадский.

Более того, этот язык кардинально не изменился. Медленно и постепенно люди адаптируют арамейский язык и уходят от аккадского.

Почему важно изучать аккадский язык?

Если вы хотите изучить глубокую историю Месопотамии, вы должны выучить аккадский язык. Если вы собираетесь изучать клинопись, вам необходимо выучить аккадский язык.

Dead Language Vs. Вымерший язык:

Иногда мы лажали с вымершим языком и мертвым языком. Но эти типы языков полностью отличаются друг от друга. Ниже мы обсудили и различали мертвый язык и вымерший язык.

Что такое мертвый язык?

Как мы уже обсуждали ранее, мертвый язык не имеет родного языка, но у него есть некоторые применения. Тем не менее, люди используют этот язык для разных целей.Например, латынь, санскрит, коптский, библейский иврит и т. Д. — мертвые языки.

Что такое мертвый язык?

Что такое вымерший язык?

С другой стороны, вымерший язык — это такой язык, для которого нет собственного пользователя. Не используется для других целей. Одним словом, этот язык никто не помнит — например, Яна, Туника, Тилламук, Саскуэханнок и т. д.

Что такое вымерший язык?

В настоящее время обнаружено, что более 573 языков вымерли.С 1950 по 2010 год в мире добавилось еще 230 вымерших языков. Кроме того, на одной трети языков мира говорят не более тысячи человек. Следовательно, ожидается, что к следующему столетию исчезнет от 50 до 90 процентов умирающих языков, что является для нас тревожной новостью.

Поскольку мертвые языки отражают историю, если мы забудем мертвые языки, наш фундамент будет потерян. Мы не можем ничего показать будущему поколению. Таким образом, мы должны защищать эти мертвые языки.

Библейский иврит может быть для нас источником вдохновения.Более того, библейский иврит умер тысячи лет назад. Но израильтяне начали этому учиться. Они адаптировали свой библейский иврит на современный иврит. Прежде всего, они делают его обязательным в государственных школах и колледжах.

Резюме:

Изучение мертвого языка сохраняет нашу историю живой. Более того, если кто-то знает мертвый язык, ему станет легче выучить другие языки. Потому что современные языки во многом вдохновлены мертвым языком.

Различные виды великих литературных и культурных книг написаны на мертвых языках как свидетельство истории.Итак, если мы хотим исследовать эти скрытые сокровища, мы должны выучить мертвый язык.

Если вы ищете какие-либо языковые услуги на мертвом языке или услуги письменного и устного перевода на любых языках, тогда возьмите телефон и позвоните в команду Language Doctors. Наши опытные лингвисты ждут вашего звонка, чтобы удовлетворить все ваши потребности в языковых услугах.

Список языков, находящихся под угрозой исчезновения: 10 языков, находящихся на грани исчезновения

Живой язык вымирает каждые две недели.

Люди, говорящие на основных языках мира, часто не замечают этой проблемы. Когда вымирание языка рассматривается как , многие в остальном думающие люди не обращают на это внимания как на второстепенную проблему.

Это можно объяснить недавним появлением ошибочного представления (своего рода социо-дарвиновский взгляд на лингвистику), что вымерший язык не выжил, потому что он не мог адаптироваться к меняющейся среде и в нем преобладали более «подходящие» языки. .

Вымирание языков может быть списано на результат «эволюционного» процесса глобализации.Но эта идея опирается на ограниченную и ошибочную концепцию самого языка.

Как отметил Дэвид Харрисон в своей недавней лекции, потеря языкового разнообразия не является усиливающей мутацией. Каждая смерть языка — это больше, чем просто потеря культурного и исторического наследия — это невосполнимая потеря для базы данных человеческих знаний.

Согласно недавнему отчету Ethnologue, 516 языков классифицируются как почти исчезнувшие, и все они могут исчезнуть менее чем за двадцать лет.

Ниже приведен снимок умирающих языков со всего мира. На каждом языке менее сотни активных носителей, и он находится на грани исчезновения:

Тихий океан (210 языков, которые почти вымерли)

Папуа-Новая Гвинея

Абом (15 говорящих): раньше говорили в деревне в Западной провинции. После того, как деревня была заброшена, жители нашли свой новый дом в соседних деревнях, принадлежащих к разноязычным регионам.Нет детей, говорящих на этом языке.

Думпу (этническое население языковой области составляет 510 человек; количество носителей неизвестно): также известен как ватива, на нем говорят в шести деревнях в провинции Маданг. Хотя этот язык редко использовался в повседневной жизни, он обычно использовался как «секретный язык» при посещении ближайшего города. Некоторые дети используют вативу для общения со своими бабушками и дедушками.

Gweda (26 говорящих): говорят только в деревне Гарувахи, провинция Милн-Бэй.Распределение говорящих по возрасту — десять носителей моложе сорока лет и двое моложе двадцати лет — дает надежду на то, что язык сможет выжить.

Америка (170 языков, почти исчезнувших)

Пакахуара (Боливия, 17 говорящих): Основное занятие носителей языка — сбор каучука в тропических лесах северо-западного региона Бени.

Arikapu (Бразилия, 6 говорящих): несколько активных выступающих проживают в верховьях Рио-Бранку.Большинство говорящих перешли на португальский язык.

Tataina (США, 75 говорящих): говорят в небольшом районе на юге Аляски. Есть несколько более молодых ораторов, которым за двадцать, которые живут в Лайм-Виллидж, но большинство активных ораторов намного старше.

Азия (78 языков почти вымерли)

Тирахи (Афганистан, 100 говорящих): на нем говорят только пожилые люди в юго-восточном районе Джелалабада.

Айну (Япония, 15 говорящих): говорят на Курильских островах и ранее на острове Сахалин, Россия.Было записано не менее 19 диалектов языка.

Африка (46 языков почти вымерли)

Бирале (Эфиопия, 19 говорящих): на нем говорят старые охотники в деревне на западном берегу реки Вейто.

Эль Моно (Кения, 8 говорящих): говорят в нескольких рыбацких деревнях, расположенных на юго-восточном берегу озера Туркана.

Европа (12 языков почти исчезли)

Vod (Россия, 25 носителей): принадлежит к финно-угорской языковой семье; говорят в нескольких деревнях, расположенных в районе между Северо-Восточной Эстонией и Св.Петербургский регион Российской Федерации. Язык никогда не записывался.

Saami Pite (Швеция и Норвегия, 20 говорящих): говорят в Лапландии вдоль реки Пите. В Норвегии не осталось ораторов.

Караим (этническое население языковой области составляет 5000 человек; количество говорящих неизвестно): на нем говорят этнические евреи-приверженцы караимского иудаизма в Крыму, Литве, Польше и Западной Украине. Этот язык полностью исчез в Израиле и Украине.

_______________________________________________________________________

Фото Эрика Лаффорга. В его книгу Papous включены и другие удивительные фотографии из Папуа-Новой Гвинеи.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *