Язык на мальдивах: Язык на Мальдивах — дивехи, основные фразы и выражения. Русский язык на Мальдивах

Содержание

Язык на Мальдивах — дивехи, основные фразы и выражения. Русский язык на Мальдивах

Язык на Мальдивах называется дивехи и является уникальным элементом культуры, сформировавшейся на этих потрясающе красивых островах в Индийском океане под влиянием множества факторов, связанных с обособленным проживанием мальдивцев далеко от материка и их торговыми отношениями с соседними странами. Мальдивский язык всем европейцам поначалу кажется очень необычным, а письменность очень напоминает арабскую. Воспринять на слух отдельные слова этого языка довольно просто, но общаться на мальдивском языке у туристов вряд ли получится. Поэтому перед началом путешествия на Мальдивы важно узнать, на каком языке говорят жители Мальдивских островов помимо своего родного и немного подготовиться к поездке. В статье расскажу, какой язык на Мальдивах и говорят ли там в отелях по-английски и по-русски.

Содержание статьи

 

Язык на Мальдивах

Официальный язык на Мальдивах называется дивехи и используется в повседневной жизни практически всеми гражданами страны. Мальдивский язык довольно сложный, и быстро выучить его не получится. Поэтому в резортах на Мальдивах, где работает много иностранцев, он не является главным, уступив место английскому языку, который знают и понимают люди по всему миру.

Итак, если вы собрались в тур на Мальдивы, то несмотря на то, что государственный язык на Мальдивах не понятен большинству туристов, не стоит переживать из-за того, что могут возникнуть какие-то проблемы при общении с работниками отеля. Практически все они знают английский язык, а некоторые даже весьма неплохо говорят по-русски.

Важно знать туристам про язык на Мальдивах:

  • Поскольку туризм на Мальдивах является самой важной отраслью и главным источником доходов страны, здесь широко распространены почти все самые популярные языки мира: английский, немецкий, итальянский, китайский, испанский и японский, а особенно в отелях и резортах.
  • Сегодня английский язык стал важной частью мальдивской культуры. Так как он очень важен для развития туризма в стране и коммуникации с туристами, его преподают в мальдивских школах. Поэтому практически каждый образованный житель Мальдивских островов, особенно в столице Мале, говорит по-английски и неофициально считается, что английский – второй язык на Мальдивах.
  • Во многих официальных учреждениях, магазинах, отелях и в аэропорту Мале все надписи для туристов  дублируются на английском языке.

Еще полезно знать:

Деньги на Мальдивах

 

Русский язык на Мальдивах

Русский язык на Мальдивах тоже довольно распространен как в дорогих отелях 5 звезд, так и на недорогих островах. Даже в некоторых популярных гестхаусах на Мальдивах часть местного персонала может говорить по-русски, в чем мы лично убедились, когда отдыхали в Summer Villa Guest House на локальном острове Маафуши. Так что не будет никаких проблем с тем, чтобы вас поняли в отеле, даже если вы не очень хорошо знаете иностранные языки.

Читайте также:

Как провезти алкоголь на Мальдивы

Дивехи – мальдивский язык

Дивехи (мальд. ދިވެހިބަސް) – это язык, на котором говорят практически все жители Мальдив (более 90%), их основной инструмент для общения, устной и письменной речи. Он принадлежит к индоарийской языковой группе и очень похож на целый ряд языков, распространенных в Южной Азии, таких как сингальский и индийский. Язык дивехи содержит много заимствованных арабских, английских и португальских слов, а также из хинди и урду. Сегодня на Мальдивах существует несколько диалектов языка дхивехи, однако для обучения в школах, в официальных документах и во всех государственных учреждениях используется единый стандартизованный вариант – formal Dhivehi.

История мальдивского языка дивехи очень тесно переплетается с историей Мальдив:

  • Возраст дивехи превышает 1500 лет. Давным-давно ранние люди, населявшие Мальдивские острова, говорили на языке элу (“Elu”), который произошел от древнего сингальского языка и за многие века серьезно трансформировался.
  • Первые письменность на мальдивском языке дивехи, дошедшая до наших дней, сохранилась на медных пластинах под названием ломаафану (Loamaafaanu). Записи были выполнены буквами в строчку с отдельным обозначением гласных, указываемых сверху или снизу букв, в зависимости от их звука.
  • На мальдивском языке дивехи во всем мире сегодня говорит около 371 тысячи человек (из них 355 тысяч на Мальдивах и еще 15 тысяч – в Индии).

Особая письменность языка дивехи называется тана (Thaana). Она основана на арабо-персидской графике, а читается справа налево. Современный алфавит тана для языка дивехи был изобретен в XVI веке, сразу после свержения португальских колонистов.

Старый алфавит танаހ ށ ނ ރ ބ ޅ ކ އ ވ މ ފ ދ ތ ލ ގ ޱ ސ ޑ ޝ ޒ ޓ ޏ ޔ ޕ ޖ ޗ
Новый алфавит танаހ ށ ނ ރ ބ ޅ ކ އ ވ މ ފ ދ ތ ލ ގ ޏ ސ ޑ ޒ ޓ ޔ ޕ ޖ ޗ

Алфавит мальдивского языка дивехи

Особенности языка дивехи:

  • Все слова на языке дивехи записываются, как и в арабском языке, оказавшем на него большое влияние, от правого края к левому. Поэтому писать на дивехи удобнее левой рукой.
  • Разговорный мальдивский язык имеет некоторые интересные отличия от письменности дивехи. Так, например, строгая последовательность слов имеет важное значение в письменном языке, но не так важна в разговоре.
  • Многие слова языка дивехи имеют английские корни. Например, слово “официант”, часто используемое слово на Мальдивах, будет “вэйтер” и по-английски, и по-мальдивски. То же самое и со словом “доктор”. Однако несколько слов языка дивехи перешли в английский язык, а затем в другие языки по всему миру, и даже в русский. Такие как слово “атолл”- термин который мы используем для обозначения кольца вулканических островов и коралловых рифов.

Дивехи как часть культуры Мальдив

  • Язык дивехи является неотъемлемой частью культуры Мальдивских островов на протяжении веков.
  • Присмотревшись повнимательнее, мы сегодня можем увидеть на Мальдивах индийские, шри-ланкийские, арабские, персидские, индонезийские, малайзийские и африканские элементы культуры.
  • Это объясняется тем, что Мальдивы находятся на довольно оживленном перекрестке международных торговых путей в Индийском океане, и все, кто посещал Мальливские острова, оказывал свое влияние на их культуру.
  • Однако, находясь под постоянным воздействием извне, Мальдивам удалось тонко ассимилировать все накопленные знания и создать свою собственную уникальную культурную идентичность.
  • И мальдивский язык, как отражение культуры, это очень четко показывает нам это сегодня.

Подробнее про мальдивский язык, его диалекты, письменность и историю читайте в Википедии.

Основные фразы и выражения на мальдивском языке

Во время путешествия всегда гораздо интереснее общаться с людьми на их родном языке. Вот несколько полезных фраз и выражений на мальдивском языке, которые будут полезны во время отдыха на Мальдивах:

Привет!Ассалаам алейкум!
ДаАан
НетНуун
Как тебя зовут?Кон намех киянии?
Как дела?Кихинех?
ХорошоРангалху
СпасибоШукурияа
ИзвинитеМа-аафу курей
Что это?Кобаа?
Сколько это стоит?Агу кихааварех?
Когда мы отправляемся?Ахаремен дхании кон иракун?
Который час?Гадин кихаа ирех?
Что ты делаешь?Кон тханаках тхи дхании?
Сколько это займет времени?Кихаа ирех нагаании?
До свиданияДхании

Названия блюд на мальдивском языке

Вот краткий словарь мальдивских блюд:

  • Баи (bai) – рис
  • Бонди (bondi) – сладкие кокосовые палочки
  • Гарудия (garudhiya) — суп из рыбы с рисом и острыми закусками
  • Дияа хакуру (dhiyaa hakuru) – кокосовое молоко
  • Кули боркиба (kulhi borkibaa) – пирожок с рыбой и пряностями
  • Мас (mas) – рыба
  • Рихаукуру (rihaukuru) – рыбный паштет
  • Роши (roshi) – мальдивский бездрожжевой хлеб
  • Телули мас (theluli mas) – жареная рыба
  • Фони боакиба (foni boakiba) – пудинг из риса с кокосовым молочком

 

* * *

Итак, подведу итоги своей статьи про язык на Мальдивах. Практически все коренные жители Мальдивской Республики говорят на мальдивском языке (он называется дивехи, его письменность основана на арабо-персидской графике), а некоторые из них хорошо знают английский. Работники отелей для общения с туристами используют английский язык, а в самых лучших отелях Мальдив все включено часть персонала обязательно говорит на языках своих постояльцев, в том числе и на русском.

 

Полезно знать про Мальдивы

Русско-мальдивский разговорник для туристов

Официальным языком, который признан и используется на Мальдивских островах, является дивехи.

На нем общаются не только на Мальдивских островах, но и на острове Миникой. Эта территория относится к Лакшадвип — союзу островов, которые входят в состав Индии. Да и в самой Индии немало людей, которые говорят на дивехи. У этого языка существует своя письменность, основанная на арабско-персидской графике. Поэтому, если вам попадется разговорник мальдивского языка, учитывайте, что оригинальные слова читаются справа налево.

В принципе, русско-мальдивский разговорник на курорте вам не понадобится. Вся инфраструктура островов заточена под отдых туристов с разных стран, поэтому весь персонал отлично понимает английский язык. Но если вам захочется сделать местным жителям приятное, выучите несколько ходовых фраз на дивехи и используйте их во время общения с мальдивцами. Для удобства приводим вам небольшой мальдивский разговорник с произношением.

Русский

Английская транскрипция

Произношение

Официальные приветствия

As’salaam Alaikum

[Асалам алейкум]

Ответное приветствие

Wa’alaikum A’Salaam

[Вале куму салам]

Неофициальное приветствие

Kihineh

[Кихине]

Добро пожаловать

Maruhaba

[Марухаба]

Да

Aan

[Аа]

Нет

Noon

[Ноо]

Спасибо

Shukuriyaa

[Шукурия]

Большое спасибо

Vara boda shukuriyya

[Вара бода шукурия]

Хорошо

Varah rangalhu

[Вара гада], [Варбах]

Как дела?

Haalu kihineh?

[Халу кихине]

Сколько?

Kihaavarakah meethi?

[Ми кихаварака?]

Это самые ходовые полезные фразы на мальдивском языке. Используя их можно разнообразить свой лексикон при общении с местными жителями, расположив их к себе. Важно не забывать, что Мальдивы — мусульманская страна, а потому внешний вид у вас при этом должен быть подобающий.

Мальдивы. Информация о стране, географическое положение, климат, время, язык, валюта, религия, одежда, сувениры, виза, правила поведения. Компания Мальдивиана

ОДЕЖДА МАЛЬДИВ

Лучше всего одевать легкую х/б одежду, удобную обувь (босоножки или сандалии), головной убор. Рекомендуем пользоваться специальными солнцезащитными кремами, а также захватить с собой солнцезащитные очки.

МЕДИЦИНСКИЕ УСЛУГИ НА МАЛЬДИВАХ

Туристам рекомендуется привозить с собой все необходимые лекарства, так как на курортах нет аптечных киосков, но Вам всегда окажут медицинскую помощь в случае необходимости.

ВИЗА

Для граждан России и стран СНГ при въезде в страну открывается туристическая виза на срок до 30 дней бесплатно.

ПИТЬЕВАЯ ВОДА

Рекомендуется пить минеральную воду или другие напитки фабричного разлива.

ЭЛЕКТРИЧЕСТВО

Напряжение в сети 220 V. В отелях используются розетки «английского» типа — трехконтактные (два больших плоских контакта и третий, заземляющий контакт). Для подключения электроприборов необходим переходник, который можно попросить на reception отеля, но лучше привезти с собой. В ванных комнатах отелей имеется «универсальная» розетка, для подключения фена, эл. бритвы и пр.

СУВЕНИРЫ МАЛЬДИВ

В Мале, в сувенирных магазинах отелей, или в Duty-Free в аэрпорту Вы можете приобрести изделия народного промысла: сувениры из корралов и дерева , красивые ракушки, легкую летнюю одежду.

ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ НА МАЛЬДИВАХ

Несмотря на то, что Мальдивы как исламское государство сравнительно либерально, гости страны должны тщательно соблюдать местные законы. Употребление алкоголя в общественных местах (вне курортной зоны) строго запрещено. Для прогулки по Мале и обитаемым островам следует одеваться в соответствии с мусульманскими представлениями о нравственности: длинные брюки или юбка, рубашка или блузка.

На каком языке говорят на Мальдивах? ЯЗЫКИ МИРА

Многие жители России обожают Мальдивы. Кому-то удалось там побывать, да и не один раз. А кто-то просто мечтает хотя бы попасть на остров на один день. Но вот мало кто знает, на каком языке говорят на Мальдивах. Давайте разбираться в этом вопросе и изучим его максимально основательно.

Основной язык на Мальдивах

В качестве основного языка для общения на Мальдивах признан мальдивский язык. Он выступает в качестве одного официального языка острова. Имеет другое наименование, а именно дивехи. Мальдивский язык возник более 1500 лет назад, но на нем также продолжает общаться местное население.

На мальдивском языке способно разъясняться более 350 000 человек, в то время как общая численность населения острова составляет порядка 400 000 человек (иными словами, на мальдивском языке говорит 95% жителей). На язык дивехи оказывало влияние слияние двух языков. Это арабский и английский языки (в новом времени). Официальный язык дивехи входит в индо-иранскую языковую семью.

На курортах, а также рядом с местами, где обитают туристы, максимально прочно закрепился в стране именно английский язык. Но, как только вы начнете удаляться вглубь острова, то обстоятельства сильно изменятся. Люди в районах Мальдив не понимают английскую речь, поэтому вас способен спасти исключительно язык жестов.

В качестве выражений и необычных словосочетаний, которые используют жители острова Мальдивы, которые умеют говорит на английском языке, встречаются такие, которые очень сложно понять, причем не только иностранцам, но и местным жителям. К примеру, вы можете услышать слово шукурия, что означает «спасибо». Оно попало в лексикон жителей Мальдив из арабского языка. Также случаются ситуации, когда вместо употребления какого-либо слова, человек начинает использовать какой-то жест или просто улыбаться в ответ спрашивающего.

Некоторые ученые в области лингвистики говорят, что подобное нежелание ряда мальдивцем использовать слово «спасибо» объясняется тем, что человек, которые говорит такое слово, не хочет показаться слишком обиженным. Даже несмотря на то, что его просто благодарят за что – либо.

В лексике выделяют также еще одно слово, которое отлично вписывается в жизнь современного мальдивца. Это слово – «хелло». Его вы можете услышать повсеместно, а также слово «асалам алейкум» (арабская версия слова «добрый день»). Также есть и сокращенный вариант слова, который звучит как «кихине» (означает «спасибо!»).

Чтобы попрощаться, мальдивцы используют слово «лханее», которое в переводе значит «ухожу». Слово «окей» (переводится как «хорошо»), вы услышите «пан галху». Кстати, мальдивцы специально для туристов создали слово «бараабару», только вот туристам лучше его не использовать.

Читайте также статью на каком языке говорят на Мальте?

Поделиться ссылкой:

Язык на Мальдивах / Travel.

Ru / Страны / Мальдивы

Мобильное приложение «Отели» сэкономит время и деньги

Какие продукты и почему отбирают у туристов?

Как выбрать пляжный курорт в России: путеводитель, советы

8 правил выживания в постсоветском отеле

Страны безвизового или упрощённого въезда для граждан РФ

Таможенные правила ввоза алкоголя

Таможенные правила России

Виза в США — так ли это страшно?

Документы для биометрического паспорта

О Мальдивах

Разве Вы никогда не мечтали побывать на Мальдивах? Эти удивительные острова пленяют своей красотой! Дивный уголок земли, настоящий рай…
Мальдивские острова сегодня являются одним из самых популярных и лучших пляжных курортов в мире. Россыпь тропических островов в Индийском океане и белоснежные пляжи уже давно стали эталоном райского отдыха для путешеcтвенников со всего мира и прочно удерживаются на вершине всемирного рейтинга лучших курортов.

Основная информация о Мальдивах:

  • Официальное название: Мальдивская Республика
  • Площадь территории всех островов – 298 км2
  • Население – 395 тысяч человек
  • Столица – Мале (около 100 тыс. жителей)
  • Государственный язык – дивехи (мальдивский)
  • Религия – ислам суннитского толка
  • Валюта – мальдивская руфия

Географическое положение:
Мальдивский архипелаг состоит из 1192 коралловых островов и находится в Индийском океане в 685 км западнее Шри-Ланки . Общая площадь — 90 тыс. км, из которых суши — только 298 кв. км., протяженность с севера на юг — 820 км, с востока на запад — 120 км. Большая часть территории страны находится под водой. Каждый остров представляет собой одну из вершин вулканической горы, основание которой находится на дне Индийского океана. Главной особенностью островов можно назвать их уникальный плоский рельеф. Здесь нет гор, холмов, ни один из островов архипелага не возвышается над уровнем моря на высоту, превышающую три метра.

Территориальное устройство:
Каждый из 1192 островов относится к одному из 21 островной группы – так называемым атоллам. Аттолы являются главной административно-территориальной единицей государства

Форма правления:
Мальдивы — Президентская республика. Глава государства и правительства — Президент. Законодательную власть осуществляет однопалатный парламент — меджлис. Меджлис состоит из 50 членов, 42 из которых (по 2 человека от каждого административного атолла) выбираются прямым и тайным голосованием, а 8 назначаются президентом. 26 июля — национальный праздник (День независимости) — провозглашение независимости Мальдив от Великобритании. В настоящий момент страной руководит президент Абдулла Ямин.

Язык:
Государственный язык -дивехи (мальдивский) принадлежит к Индо-Иранской языковой семье. В Мале и на курортах широко используется английский язык. Вне туристической зоны объясняться на английском языке иногда бывает затруднительно, но большинство населения владеет английским языком.

Этнический состав:
Мальдивцы — смешанная раса (основные этнические типы — индийцы, сингалы, арабы, восточно — африканские народности и малайзийцы).

Валюта:
Мальдивская руфия MVR = 100 лари. Ориентировочный курс: 1 доллар = 15,4 MVR; 1 евро = 17,26 MVR. Руфии используются только внутри страны и не имеют хождения в других государствах мира. Ввоз и вывоз местной валюты из страны запрещён. В стране созданы все условия для комфортного денежного обращения. Кредитные карты Visa, MasterCard, American Express принимаются во всех отелях; в свободном обращении принимаются доллары и евро; в банках и обменных пунктах можно обменять любые купюры любого достоинства.

Часовой пояс:
В течение всего года применяется время 5-го часового пояса, UTC+5.
Разница времени с Москвой: +2 часа. В некоторых отелях применяется собственное время.

Климат:
Тёплый и влажный. В течение всего года температура воздуха остается практически неизменной: днем она составляет 30–31°С, а после захода солнца – не ниже 25–26 °С. Температура воды также стабильна –в среднем 27 °С Из-за близкого расположения к экватору, сезонные изменения, связанные с муссонами, незначительны. Во время юго-западного муссона (с мая по июнь) чаще идут дожди, и погода более ветреная; сезон северо-восточного муссона (с сентября по февраль) считается менее влажным сезоном.

Dress code:
Приемлема любая легкая одежда по вашему выбору (лучше всего выбирать хлопок). Даже в отелях премиум-класса в большинстве ресторанов нет дресс-кода, а днем по всей территории отеля можно ходить босиком. Для побережья рекомендуется обычная пляжная одежда. Но не стоит забывать, что нудизм на Мальдивах запрещен. Посещая город Мале и рыбацкие поселения, следует уважать мусульманские традиции и одеваться скромнее.

Праздники

В Мальдивской республике праздники делят на религиозные и национальные. Религиозные празднования на архипелаге выпадают на разные календарные даты, исходя из лунного календаря. Национальные праздники являются непереходными и отмечаются по установленным датам.

Во время праздников, которыми очень богаты Мальдивы, города заполняются местными жителями и туристами. Торжественная праздничная атмосфера охватывает всех без исключения. В это время Мальдивы по-особенному привлекательны

Основные праздничные даты:

  • 1 Января – Новый Год
  • 21 Марта-Весеннее равноденствие
  • 1 Мая – День Труда
  • 6 Мая-Рамадан Старт
  • 5 Июня — Эйд Аль Фитр
  • 4-5 Июня -Национальный праздник Мальдивской Республики
  • 21 Июня- Летнее солнцестояние
  • 6-7 Июля — освобождение архипелага от колонизаторов из Португалии
  • 26 Июля — День Независимости
  • 12 Августа – Эйд Аль Кебир
  • 1 Сентября – Муххарам (Мусульманский Новый Год)
  • 23 Сентября -Осеннее равноденствие
  • 28 Октября-День Мученика
  • 3 Ноября – День Победы
  • 9 Ноября-День Жертв
  • 10 Ноября — Милад ун Наби (Мавлид)
  • 11 Ноября -День Республики
  • 10 Декабря -День Рыбака
  • 22 Декабря – Декабрьское солнцестояние

Мальдивы

Столица Мальдивской Республики — Мале

Мальдивы – тропическое государство в Индийском океане, расположенное на 26 кольцевидных атоллах, которые состоят из более чем тысячи коралловых островов. Оно славится своими пляжами, голубыми лагунами и огромными рифами. В столице страны Мале стоит посетить оживленный рыбный рынок, рестораны и магазины на главной дороге Меджеде-Магу, а также мечеть Хукуру-Миский (Пятничная мечеть), фундамент и стены которой украшены резьбой по белому кораллу.

Климат


Мальдивские острова имеют устойчивый тропический муссоный климат, на который влияет достаточно большая территория Южной Азии. Поскольку на Мальдивах самая низкая высота среди всех стран в мире, — температура постоянно высокая и влажная. Это вызывает дифференциальное нагревание земли и воды. Постоянно наблюдается приток влажного морского воздуха из Индийского океана — муссонов. На Мальдивах преобладают два сезона: сухой сезон, связанный с зимним северо-восточным муссоном, и сезон дождей, который приносит сильные ветра и штормы.

Переход от сухого северо-восточного муссона к влажному юго-западному муссону происходит в течение апреля и мая. В этот период юго-западные ветра способствуют формированию юго-западного муссона, который достигает Мальдивских островов в начале июня и преобладает до конца августа. Тем не менее погодные условия на Мальдивах не всегда соответствуют муссонным режимам Южной Азии. Годовое количество осадков в среднем составляет 254 сантиметра (100 дюймов) на севере и 381 сантиметров (150 дюймов) на юге. Муссонное влияние больше на севере Мальдивских островов, чем на юге — это обусловлено наличием экваториальных течений

Время

Разница во времени с Москвой: +5 часов.

Язык

Официальный язык — дивехи, индоарийский язык, близкий к сингальскому, с заимствованиями из арабского и английского языков. Письменность с XVII века основана на арабско-персидской графике. Образованная часть населения владеет арабским и английским языками.

Валюта

Национальная валюта на Мальдивах — мальдивская руфия (MVR). Цены в ресторанах и магазинах указаны в руфиях, однако платить можно также американскими долларами. Все цены в отелях — стоимость номера, морские экскурсии, дайвинг и другие услуги пишут сразу в USD, чтобы туристам было проще.

Расплатиться руфиями удалось без проблем в магазине за сувениры и разные продукты. Зато за такси, трансфер на пароме, отель, поездку в резорт и развлечения рассчитались долларами — так было удобнее, чтобы не потерять на курсе при обмене валюты в банке.

Праздники

  • 1 января — Новый год.
  • начало января — Эйд аль-Фитр (Рорда-Мас, конец Рамадана).
  • март — Эйд аль-Кебир (День жертвоприношений).
  • начало апреля — исламский Новый год.
  • 4-5 июня — Национальный праздник Мальдивской Республики.
  • 15 июня — Мулуд (Миляд ан Наби, День рождения пророка).
  • 6-7 июля — Национальный праздник, посвященный изгнанию португальских оккупантов в 1573 г.
  • 26-27 июля — День независимости, праздник принятия декларации о независимости Мальдив в 1965 г.
  • 11-12 ноября — День Республики.
  • 1 сентября — День Хурави.
  • 28 октября — День мучеников.
  • 3 ноября — День Победы.
  • 9 ноября — День жертв.
  • 11-12 ноября — День принятия третьей конституции Мальдивской Республики.
  • 25-26 декабря — Рождество

Транспорт

Основные транспортные средства — парусные и моторные лодки. Большая часть перевозок осуществляется гидросамолётами и катерами. В столице Мале и на соседнем острове Хулхумале ходят рейсовые автобусы, а также существует система такси. За такси берётся стандартная плата в любой конец острова. Остров Хулхумале соединён с островом-аэропортом Хулуле, на который так же можно добраться на автобусе или такси. Любой мальдивский остров можно пересечь за 1,5—2 часа пешком. Основным видом местного транспорта является дони (dhoni), традиционное многоцелевое судно, в настоящее время усовершенствованное дизельными двигателями. Большие лодки «ведис» используются для длительных путешествий к отдалённым атоллам. Между островами летает аэротакси Maldivian Air Taxi на самолётах De Havilland Canada DHC-6 Twin Otter.

Кухня

Национальная кухня Мальдивских островов заимствует традиции индийской и арабской кухни. Её нельзя представить без трёх основных ингредиентов: кокосовый орех, рыба и рис. Десерт — бонди — белые кокосовые палочки, а также различные фруктовые салаты. В качестве напитка жители предпочитают зелёный чай, употребляемый с большим количеством молока и сахара.

Чаевые

Необязательно .В стоимость всех услуг отелей и ресторанов включено 10% чаевых.

Посольства

Загранучреждений МИД РФ в стране не имеется. Ближайшее дипломатическое представительство Российской Федерации находится в Шри-Ланке — это Посольство Российской Федерации в Демократической Социалистической Республике Шри-Ланка в Коломбо.

Развлечения, экскурсии, достопримечательности

Разумеется, главные развлечения на Мальдивах – это пляжный отдых, дайвинг и экскурсии по достопримечательностям. На острове Виллингили расположены лучшие пляжи для загара и спокойного купания в океане. Там же можно заняться дайвингом на живописных спотах с красивейшими кораллами. Среди туристов популярны также такие развлечения на Мальдивах, как прогулка на гидроплане. Во время такой экскурсии можно увидеть великолепные пейзажи и панорамы островов. Местные жители развлекают туристов игрой на традиционных инструментах, танцами, а более интеллектуальную публику — чтением раивару (национальной поэзии).




Путешествие на Мальдивы — основные слова для легкого общения

Вы упакованы и готовы отправиться на идиллические острова Мальдив… все, что вам остается сделать, это выучить несколько местных слов и фраз. Изучение национального языка дивехи не является обязательным, поскольку большинство населения очень хорошо говорит по-английски, но знание нескольких слов обогатит ваш отдых и проявит уважение к местным жителям.

Национальный язык Мальдив — дивехи.Язык дивехи является ответвлением индоарийской языковой семьи. Хотя дивехи является официальным языком, в стране широко распространен английский язык. Практически каждый мальдивец говорит по-английски, потому что это язык, используемый в мальдивских школах. Английский — неофициальный второй язык Мальдив.

Не помешает, если вы выучите несколько фраз, которые можно использовать, путешествуя по островам — никогда не знаешь, когда это пригодится! Во время путешествий всегда намного веселее разговаривать с людьми на их языке.

Вот несколько основных фраз, которые вы можете выучить перед тем, как отправиться в отпуск, который случается только раз в жизни.

Привет — Ассалааму Алайкум. (с арабского)

Как дела? — Хаалу кихине?

Как дела? (неофициально) — Kihineh?

Хорошо, спасибо — Рангалху, шукурия

Как вас зовут? — Kon nameh tha kiyanee?

Меня зовут ______ — Ахаренге намаки ______

Приятно познакомиться — Baddhalu vee thi varah ufavejje

Пожалуйста — клеи кофа (прошу — не часто используются)

Спасибо — Шукурия (с хинди)

Добро пожаловать — Марухабаа

Да — Aan

Нет — полдень

Извините (прошу прощения) — Ма-ааф курей

Прошу прощения — Ма-аафу курей

Прощай, вакивелан / Дани

Я не могу говорить (название языка) [хорошо] — ahannakha «____» eh negey maa rangalhakah

Вы говорите по-английски? — Ингирейсин ваахака дхаккан ингейтха?

Здесь есть кто-нибудь, кто говорит по-английски? — Mithaa ingireysin vahaka dhakan ingey mehaku eba huri tha?

Помогите! — Саламай курей!

Осторожно! — Балаа балашей!

Доброе утро — Baajjaveri hendhuneh

Добрый вечер — Бааджавери хаере

Спокойной ночи — Baajjaveri reygande

Спокойной ночи (спать) — Уфаавери нидхумех

Я не понимаю — Аханнаках нейнгуну

Где туалет? — Faahanaa kobaitha?

Жесты и манеры

Большинство коренного населения не смешивается с туристами, за исключением тех, кто занимается туризмом на курортах и ​​в Мале. Как и везде в мире, мальдивцы приветливы и любезны, если вы относитесь к ним с уважением и на равных, не меньше. Несмотря на то, что это островная страна, ее нормы и общая практика не сильно отличаются от того, что мы имеем в наших странах.

Встреча и приветствие

При первой встрече с местным жителем наиболее распространенной формой приветствия является рукопожатие, сопровождающееся арабским выражением « Assalaam Alaikum » , которое можно примерно перевести как « Peace be on you » на английском языке. .

Что касается приветствий между мужчиной и женщиной, хотя рукопожатия — обычная форма приветствия, во многих случаях достаточно простого кивка или легкого поклона, поскольку многие мужчины и женщины обычно не вступают в физический контакт. Имейте в виду, что мальдивцы очень консервативны, следуя своим исламским убеждениям и религии. Чтобы быть уверенным, позвольте женщине первой протянуть руку. Если они этого не делают, то можно кивнуть.

Жесты

Когда мальдивский друг приглашает вас домой, не забудьте снять обувь или тапочки при входе в его дом.Оставьте их у входной двери, где хозяева оставляют свои.

Обеденный этикет

Ожидается, что за обеденным столом посетители должны дождаться, пока все гости расселятся, прежде чем приступить к еде. Это неуважительно и отправляет неверный сигнал.

Вежливо попробовать понемногу из всего, что вам предлагают. Другие сочтут немного оскорбительным, если вы откажетесь от того, на подготовку чего они потратили время и силы.В то же время не опорожняйте тарелку полностью, так как это может означать, что вам предложили недостаточно, и может быть воспринят хозяином как оскорбление.

Когда вы приглашаете мальдивских друзей пообедать в ресторане, ожидается, что вы оплатите счет.

В исламе запрещено есть свинину и употреблять алкоголь, поэтому лучше не предлагать их кому-либо. Но вы можете есть, если хотите.

Этикет подарков

Если вы желаете сделать прощальный подарок к моменту отъезда, мальдивцы учтиво принимают любой подарок, сделанный им, но это не означает, что это необходимо, и они не ждут, что вы ответите на это одолжение.С благодарностью принимается каждый подарок, особенно предмет из вашей страны или что-то, чего нет в продаже в этой стране.

(Источник: www.splendidasiaonline.com)

На каких языках говорят на Мальдивах?

Мальдивы известны своими удивительными тропическими пляжами.

Мальдивская Республика, расположенная в юго-западной части Шри-Ланки и Индии, в Индийском океане, использует в качестве официального языка дивехи или мальдивский язык.Хотя в стране есть несколько других диалектов, включая мулаку, хувадху, малику и адду, дивехи остается доминирующим языком на Мальдивах. В древние времена Дивехи был в форме Элу, но стал мальдивским после нескольких влияний таких языков, как английский, немецкий и арабский. Из-за преобразования язык дивехи содержит некоторые английские слова, в том числе Atoll и Dhoni. Присутствие некоторых английских слов указывает на то, что язык действительно является результатом влияния Элу.В настоящее время на мальдивском языке говорят более 350 000 человек. Более того, этот язык является родным для примерно 10 000 человек, проживающих на острове Миникой. Еще один фактор, который нельзя переоценить, — это растущее использование английского языка, которое угрожает взять на себя инициативу и бросить вызов использованию дивехи.

Популярность английского языка на Мальдивах

Хотя английский когда-то был частью языков меньшинств в стране, его популярность возросла, когда страна решила использовать его в школах.Замена языка дивехи английским явилась важным шагом в увеличении объема и масштаба английского языка среди жителей Мальдив. В настоящее время несколько человек, особенно в таких регионах, как Мале, говорят на английском языке. Более того, курорты и другие места, привлекающие людей с разными диалектами, используют английский как средство общения. Смена языка также вынудила учителей и заинтересованные стороны в системе образования перевести учебные программы с мальдивского на английский. В настоящее время мальдивские школы используют английский язык на всех уроках, кроме тех, которые изучают язык дивехи.Одним из факторов, которые заинтересованные стороны в секторе образования планируют реализовать в стремлении улучшить использование английского языка, является стратегия, известная как «обучение с погружением», которая требует, чтобы учащиеся говорили по-английски и использовали дивехи только в определенное время. Другая стратегия, направленная на улучшение использования английского языка, включает введение словарей дивехи-английского, которые помогут инструкторам в стране эффективно преподавать английский язык.

Национальный язык Мальдив

Мальдивский язык, также известный как дивехи, является национальным языком Мальдив.Язык соответствует текстам, написанным в стиле тана, написанным справа налево. Система письма тхана была введена в то время, когда правил Мохамед Тхакуруфаану. До введения английского языка этот язык использовался в качестве средства обучения в школах, и на нем говорили более 350 000 человек в стране. Несмотря на то, что мальдивский язык сокращается в официальных местах и ​​школах, он по-прежнему используется в усадьбах, где люди используют его в повседневной деятельности.

Меньшинства и иностранные языки на Мальдивах

Помимо мальдивского и английского языков, в некоторых частях страны используются второстепенные языки. Курорты и общественные места, часто посещаемые туристами, постепенно переходят на немецкий, французский и арабский языки. Рост числа посетителей из регионов, говорящих на этих языках, способствует появлению этих новых языков.Тем не менее, займут ли когда-нибудь эти языки положение доминирующего дивехи и английского языка, — это один из вопросов, который ученые все еще исследуют.

Джойс Чепкемой в Обществе
  1. Дом
  2. Общество
  3. org/ListItem»> На каких языках говорят на Мальдивах?

Мальдивский язык и алфавиты

Мальдивский — это индоарийский язык, на котором говорят в основном на Мальдивах, а также в Индии около 340 500 человек.В 2012 году на Мальдивах было 331 000 человек, говорящих на мальдивском языке, который является официальным национальным языком. В Индии на мальдивском языке говорят около 9500 человек, в основном на острове Миникой (Малику), части территории Союза Лакшадвип, а также в штате Керала.

Мальдивский язык также известен как Дивехи, Дивехли, Мали, Малих или Малки. Родные имена — ދިވެހި (Дивехи) и ދިވެހިބަސް (Дивехи-бас).

Основными диалектами мальдивского языка являются мале, хувадху, мулаку, адду, хаддхунматхи и малику.Мале диалект мальдивской столицы считается стандартом. В Minicoy говорят на диалекте Maliku, который известен как Mahl или Maliku bas.

Мальдивский язык тесно связан с сингальским, хотя и не является взаимно понятным. На него повлияли и были заимствованы слова из таких языков, как арабский, французский, персидский, португальский, урду и английский.

Письменный мальдивский

Письмо тхана было разработано в 18 веке неизвестным изобретателем. Впервые он появился в правительственных документах в 1703 году и заменил старый алфавит, известный как Dives akuru.

Некоторые буквы таана произошли от дайвс акуру, в то время как другие моделировались арабскими цифрами. Индикация гласных построена по образцу арабской диакритической системы.

В Миникой мальдивский диалект Маль был написан письмом деванагари с 1950-х годов.

Примечательные особенности

  • Тип системы письма: вокализированный абджад
  • Направление письма: слова пишутся справа налево, а цифры пишутся слева направо.
  • Используется для письма: Мальдивский (ދިވެހި)
  • Первоначально использовались арабские цифры, но в настоящее время используются западные цифры (1, 2, 3 и т. Д.).
  • Гласные обозначаются диакритическими знаками над или под согласными. Когда гласные идут в начале слова или произносятся отдельно, они присоединяются к букве алифу .
  • Когда символ сукун сочетается с буквой алифу , он либо удваивает следующий согласный, либо, если он появляется в конце слова после «е», он добавляет и звук «h».
  • Ряд букв используется исключительно для написания заимствованных арабских слов.

Сценарий тана

Как писать и произносить алфавит тана

Буквы, используемые для транслитерации арабских слов (

thiki jehi thaana )

Верхний ряд: буквы тана, нижний ряд: арабские буквы, на которых они созданы.

Примечание

буква zaa также используется для написания английского звука / ʒ /.

Письмо деванагари для диалекта мала

Скачать таблицы скриптов для Мальдивских островов (формат Excel)

Образцы текстов

Транслитерация

Hurihaa insaanun ves ufanvanee, dharaja’aa’i a’quthakuga’i minivankamaa’i hamahamakan libigenvaa ba’e’ge gothuga’eve. Emeehunnash heyo visnumaa’i, heyo bu’dheege baaru libigenva’ava. Адхи эмехан экаку анекакаа медху мухамалаатх куранваани, ухуваттхери kamuge rooḥe’ga’ava.

Перевод

Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны действовать по отношению друг к другу в духе братства.
(статья 1 Всеобщей декларации прав человека)

Транслитерация

al’la’ufedhey qaanoonu asaaseege himaayaïlibigen siyaaseepaateetha ‘ hingeynegoïtha ‘hamajehifaïneïnama e’qaanoonuge misaalakee alifaanroavej’jenama salaamaïvaane sidie’neï ethake’bureege imaaraathe’ge misaaleve.

Перевод

Новообразованная конституция, которая не защищает политические сторон по его условиям, приравнивается к многоэтажному дому с нет пожарных выходов.

Образец текста взят из мальдивской газеты Sandhaanu, 15 августа 2002 г.

Подробная информация предоставлена ​​Бисваджитом Мандалом (biswajitmandal [точка] bm90 [at] gmail [точка] com)

Пример видео на мальдивском языке

Информация о мальдивских | Фразы | Вавилонская башня

Ссылки

Информация о мальдивах и тхаане
http: // en.wikipedia.org/wiki/Divehi_language
http://en.wikipedia.org/wiki/Thaana
http://www.maldivesculture.com/thaana01.html
https://en.wikipedia.org/wiki/Mahl_writing_systems
https://en.wikipedia.org/wiki/Standard_Alphabet_of_Mahl_Transliteration

Бесплатные шрифты Thaana
http://www. wazu.jp/gallery/Fonts_Thaana.html
http://www.haveeru.com.mv/downloads/fonts.zip
http://www.mitf.net/index .php / projects / thaana / font-unicode.html
http: //all1.thefreebizhost.com / Fonts.htm
http://www.saturn.in/foss/thanaunicode/ (Linux)

Дивехи тхана — чтение и письмо на мальдивском языке
http://www.maldivesculture.com/thaana01.html

фраз Дивехи
https://en.wikivoyage.org/wiki/Dhivehi_phrasebook
http://maldives.tourism-srilanka.com/travel-tips/useful-phrases.html
http://wikitravel.org/en/ Dhivehi_phrasebook

Haveeru Online — онлайн-версия газеты далий в Дивехи и Английский (используются динамические шрифты): http: // www.haveeru.com.mv

Веб-сайты Мальдив
http://www.visitmaldives.com.mv
http://www.maldive.com

Индоарийские языки

Ангика, Авадхи, Ассамский, Бенгальский, Бхили, Бходжпури, Бишнуприя Манипури, Брадж, Чакма, Чхаттисгархи, Дивехи, Дхундари, Домари, Эрроминтксела, Фиджи хинди, Гархвали, Гуджарати, Хаджонг, Халби, Харьянви, Хинди, Инд Кохистани, Яунсари, Калдераш Романи, Кангри, Каннауджи, Кашмири, Хандеши, Конкани, Котя, Кулуи, Кумаони, Кутчи, Ламбади, Ловари Романи, Магахи, Махасу Пахари, Майтхили, Маратхи, Марвари, Моди, Непальский, Одиа, Палула, Паркари Коли, Пенджаби, Раджастани, Рангпури, Рохинджа, Цыгане, Садри, Сараики, Сарнами Хиндустани, Синдхи, Сингальский, Шина, Сирмаури, Сураштра, Сугали, Силхети, Танчанья, Торвали, Урду

Ахом, Айма, Бадага, Балийский, Бельцы-А, Бельцы-Б, Батак, Байбайын (тагальский), Бенгальский, Бхайкуки, Бхуджимол, Биланг-биланг, Бима, Черноногий, Брахми, Бухид, Бирманский, Перевозчик, Чакма, Чам, Кри, Дехонг Дай, Деванагари, Дхам Липи, Дханкари / Сирмаури, Дитема, Дайвс Акуру, Догра, Эфиопский, Эвела Акуру, Фрейзер, Гонд, Гёйканади, Гранта, Гуджарати, Гунджала Гонди, Гупта, Гурмухи, Ханифи, Хануно’о, Ибалнан, Инуктитут, Яунсари Такри, Яванский, Етича, Кайтхи, Кадамба, Камарупи, Каннада, Кави, Керинчи, Харости, Хема, Кхе Фри, Кхмерский, Хойки, Худабади, Кират Рай, Коти, Кулитан, Лампунг, Ланна, Лао, Лепча, Лимбу, Лонтара / Макасар, Лота Энде, Магар Акха, Махаджани, Малаялам, Манпури, Мероитский, Масарм Гонди, Моди, Пн, Монгольский горизонтальный квадратный шрифт, Мултани, Нандинагари, Newa, Оджибве, Одиа, Пахау Хмонг, Паллава, Phags-pa, Пурва Личчави, Ранджана, Реджанг, Сасак, Савара, Сатера Джонтал, Шан, Шарда, Сиддхам, Сингальский, Соранг Сомпенг, Сураштра, Соёмбо, Суданский, Силоти Нагри, Тагбанва, Такри, Тамильский, Танчанья (Ка-Пат), Тани, Тана, Телугу, Тайский, Тибетский, Тигалари, Тикамули, Тохарский, Толонг Сики, Ваттелутту, Варанг Сити

Языки, написанные на алфавите деванагари

Ака-Джеру, Ангика, Авестийский, Авадхи, Бельцы, Бантава, Бхили, Бумидж, Бодо, Бходжпури, Брадж, Машина, Чамлинг, Чхаттисгархи, Дхимал, Дхундари, Догри, Гархвали, Гонди, Гурунг, Халби, Харьянви, Хинди, Хо, Джарава, Яунсари, Каннауджи, Кхам, Кангри, Кашмири, Халинг, Хандеши, Хария, Корку, Конкани, Кулуи, Кумаони, Курмали, Курух, Ламбади, Лимбу, Ломи, Магахи, Магар, Махасу Пахари, Майтхили, Мальдивский, Мальто, Маратхи, Марвари, Мундари, Nancowry. Невар, Непальский, Онге, Пали, Раджастани, Рангпури, Садри, Санскрит, Сантали, Сараики, Сирмаури, Шерпа, Шина, Синдхи, Sunwar, Силхети, Таманг, Тхангми, Ванчо, Якха, Йолмо

Последнее изменение страницы: 23.04.21


Почему бы не поделиться этой страницей:

пожаловаться на это объявление

Если вам нужно печатать на разных языках, вам может помочь Q International Keyboard. Это позволяет вам печатать практически на любом языке, который использует латинский, кириллический или греческий алфавиты, и это бесплатно.

Если вам нравится этот сайт и вы находите его полезным, вы можете поддержать его, сделав пожертвование через PayPal или Patreon, или внося вклад другими способами. Омниглот — это то, чем я зарабатываю на жизнь.

Примечание : все ссылки на этом сайте на Amazon.com, Amazon.co.uk и Amazon.fr являются партнерскими ссылками. Это означает, что я получаю комиссию, если вы нажимаете на любой из них и что-то покупаете. Таким образом, нажав на эти ссылки, вы можете помочь поддержать этот сайт.

Мальдивская культура — этническая принадлежность, язык, фразы дивехи, семейная жизнь, религия, еда

О Мальдивах> Культура

Этническая принадлежность | Язык | Дхивехи Фразы
Семейная жизнь | Религия | Еда

Этническая принадлежность

Происхождение мальдивского народа окутано тайной.Первые поселенцы вполне могли быть из Шри-Ланки и Южной Индии. Некоторые говорят, что арийцы, плывшие на своих тростниковых лодках из Лотала в долине Инда около 4000 лет назад, вероятно, последовали за ними. Археологические данные свидетельствуют о существовании индуизма и буддизма до того, как страна приняла ислам в 1153 году нашей эры. Неудивительно, что лица сегодняшних мальдивцев отображают черты различных лиц, населяющих земли вокруг Индийского океана, судоходные и морские пути, Мальдивы долгое время были таянием. горшок для моряков из Африки, арабских стран и стран Юго-Восточной Азии.

Начало страницы

Язык

Язык мальдивцев — дивехи, язык, относящийся к индро-индийской группе языков. Дивехи с санскритскими корнями и, по мнению некоторых исследователей, Элу, древняя форма сингальского (на котором говорят в Шри-Ланке), находится под сильным влиянием основных языков региона. Язык находится под сильным влиянием арабского языка с момента появления ислама в 1153 году и английского языка в более позднее время, особенно после введения английского языка в качестве средства обучения в начале 1960-х годов.

Учитывая большую разбросанность островов, неудивительно, что словарный запас и произношение варьируются от атолла к атоллу, причем разница более значительна в диалектах, на которых говорят на самых южных атоллах.

Мальдивская письменность, известная как тхана, была изобретена в 16 веке вскоре после освобождения страны от португальского владычества. В отличие от прежних сценариев тхана пишется справа налево. Это было разработано, чтобы приспособить арабские слова, которые часто используются в Дивехи.В алфавите тхана 24 буквы.

Начало страницы

Дивехи фразы

Привет (формально)

Привет (неофициально)

Как дела?

Да

Нет

Где?

Почему?

Кто?

Вот

Вот

Что?

Это

То

Как (ваше) имя?

Меня зовут

Хорошо

До свидания (неофициально)

Откуда вы?

Спасибо

Прошу прощения

Сколько вам лет?

Мой возраст

Куда (вы) собираетесь? Или куда мы идем?

Во сколько (мы) идем?

Какая цена?

Сколько времени это займет?

Который час?

Что это за остров?

Assalaamu Alaikum

Kihineh?

Haalu kihineh?

Ан

Полдень

Кобаа?

Кеевве?

Кааку?

Ethaa

Mithaa

Koacheh?

Mi

E

Kon nameh kiyanee?

Aharenge namakee

Ran’galhu

Dhanee

Kon rasheh?

Shukuriyaa

Ma-aafu kurey

Umurun kihaa vareh?

Aharenge umurakee

Kon thanakah dhanee?

Kon irakun dhanee?

Агу кихаваре?

Kihaa ireh nagaanee?

Gadin kihaa ireh?

E-ee kon rasheh?

К началу страницы

Семейная жизнь

Сплоченные островные общины практикуют взаимопомощь, чтобы выжить в трудных обстоятельствах.Система расширенных семей обеспечивает безопасность для членов семьи, переживающей трудный период. Помимо родителей, заботу о детях вносят и другие члены семьи. Традиционно мужчины выходят на рыбалку днем, а женщины несут ответственность за семейные дела и часто меняют местное сообщество. Это остается так даже сегодня в небольших островных сообществах.

Начало страницы

Религия

С тех пор, как Мальдивы приняли ислам в 1153 году, остров занимает центральное место в жизни мальдивцев.Основные события и праздники мальдивской жизни следуют мусульманскому календарю. С младенчества детей учат арабскому алфавиту. Религиозное образование предоставляется как дома, так и в школе. Ислам входит в школьную программу и преподается одновременно с другими предметами.

Начало страницы

Продукты питания

Мальдивы находятся на важном перекрестке в Индийском океане, торговцы и посетители со временем оставили свой след в мальдивской кухне, а также внесли свой вклад в формирование культуры и норм страны.

Поскольку на Мальдивах больше моря, чем суши, вполне естественно, что рыба (в основном тунец) всегда была самым важным элементом мальдивской кухни. Однако с путешественниками из разных частей мира в страну были ввезены новые приправы и овощи и добавлены к существующему (ограниченному) репертуару морепродуктов и клубней (например, таро и сладкий картофель). Каждое новое открытие было включено в рацион в количествах, наиболее приемлемых для мальдивцев. Таким образом, мальдивская кухня теперь включает в себя арабский, индийский, шри-ланкийский и восточный вкусы, смешанные в уникальную кухню, которая воплощает свою собственную кулинарную идентичность.источник: www.mymaldives.com

Начало страницы

Мальдивы — этнические группы и язык

Мальдивы Содержание

Современная однородная смесь сингальского, дравидийского, арабского, Австралазийская и африканская этническая принадлежность на Мальдивах является следствием исторической изменения в региональной гегемонии над морскими торговыми путями. Кларенс Мэлони, антрополог, проводивший полевые исследования на Мальдивах в 1970-х годах, определили, что ранний дравидоязычный субстрат населения из Кералы в Индии поселились на островах, оставив свое наследие в язык и топонимы.Впоследствии эта группа была вытеснена Говорящие на дивехи, прибывшие из Шри-Ланки и чей язык стал официальный. Арабы составляют последнюю основную группу, прибывшую в начале в девятом веке. Однако быстро исчезающий эндогамный подгруппа лиц африканского происхождения, называемая Раваре или Гираавару тоже существовали. В 1970 году, столкнувшись с потерей своего родного острова в Мале, Атолл из-за эрозии Раваре переехал в Хулеле. Но несколько лет позже община из 200 человек была переведена в Мале, чтобы разрешить расширение аэропорта на Хулеле.

Единственное ярко выраженное этническое меньшинство среди торговцев проживает в Мале. община индейцев, поселившихся здесь в 1800-х гг. Несколько сотен в число, они также являются религиозным меньшинством, принадлежащим к шиитской ветви ислама. Кроме того, небольшое количество шри-ланкийцев приехали в Мальдивы в последнее время работают на туристических курортах, потому что Мальдивцы, как набожные мусульмане, отказываются работать в учреждениях, обслуживающих спиртные напитки.Эта ситуация вызвала некоторое недовольство часть местных мальдивцев сталкивается с безработицей.

Мальдивский язык дивехи относится к индоевропейскому языку. семья. Произведено от Elu, архаичной формы сингальского (язык Шри-Ланка), в нем есть множество заимствований из арабского языка, из хинди, т. Е. используется в торговле с индийскими купцами — и тамильскими. Это способствовало одним словом, «атолл», в международном употреблении. В Дивехи числа от одного до двенадцати имеют сингальское происхождение, а после двенадцати — Хинди.Названия дней — сингальский и хинди. Имена лица арабские.

На дивехи говорят на всех атоллах. Диалектные различия однако это выражено на четырех самых южных атоллах. Традиционный сценарий Thaana пишется справа налево. Это придумано на месте сценарий содержит двадцать четыре буквы, первые девять из которых являются формами арабских цифр. В 1977 году был введен латинизированный шрифт. используется вместе с Тханой для официальной переписки, но с 1979 г. требование больше не является обязательным.

Подробнее о населении Мальдивских островов.

Пользовательский поиск

Источник: Библиотека Конгресса США

Разговорник Дивехи — Википутешествие

Дивехи разговорник

Дивехи (ދިވެހ Дивехи ) — официальный язык Мальдив. На его диалекте также говорят на острове Малику (Миникой) на островах Лакшадвип в Индии, где он известен как Mahal (މަހަލް महल्) или Mahl .Пренебрежение Махалом и непризнание Махала официальным языком в Лакшадвипе сделало этот язык разговорным. Влияние соседних языков, таких как малаялам в Керале и урду и хинди на материковой части Индии, очень быстро меняет дикцию. С начала последней четверти двадцатого века в Махале почти не производилась литература. Один человек ведет радиовещание в течение примерно получаса со станции Кожикоде Всеиндийского радио — единственное доступное в Махале радиовещание.По состоянию на апрель 2013 года в Индии не было газет и телевизионных передач на языке махал из региональных газет или телевизионных станций.

Руководство по произношению [править]

Латинизация дивехи несколько непоследовательна. В этом разговорнике используется малайский (насири) латинский стандарт, используемый на Мальдивах, с написанием SAMT (индийское название) в скобках, если оно отличается.

Гласные [править]

a
как в ‘ a’ p
аа (а)
как в ‘ u’ rm
i
как « nd
ee (ī)
как в ‘ il’ l
u
как в п u t
oo (ū)
как в канте ‘ ee’ n
e
как e gg
ey (ē)
как в h ey
o
как в o f
oa (ō)
как в b или n
и.о.
au

Согласные [править]

Дифтонги обыкновенные [править]

Список фраз [править]

Некоторые фразы в разговорнике нужно перевести.Если вы что-нибудь знаете об этом языке, вы можете помочь, перейдя вперед и переведя фразу.

Основы

[править]

Общие признаки

ОТКРЫТЬ
hulhuvifai
ЗАКРЫТО
бандху
ВХОД
vanna
ВЫХОД
никунна
НАЖАТЬ
koppaalaa
ТЯГА
дхамаала
ТУАЛЕТ
faahaanaa
МУЖЧИНЫ
firihenun
ЖЕНЩИНЫ
anhenun
ЗАПРЕЩЕНО
маны
Здравствуйте.
Assalaamu alaikum. ( с арабского )
Здравствуйте. ( неофициальный )
. ( ты обычно просто говоришь как дела? )
Как дела?
Haalu kihineh?
Как дела? ( неофициальный )
Kihineh? (? )
Хорошо, спасибо.
Ран’галху, шукурия. ( )
Как вас зовут?
Kon nameh tha kiyanee? (? )
Меня зовут ______.
Ахаренге намаки ______. ( _____. )
Приятно познакомиться.
Baddhalu vee thi varah ufavejje. ( )
Пожалуйста.
Клей кофа. (, прошу вас — не часто используется )
Спасибо.
Шукурия. ( с хинди )
Пожалуйста.
Maruhabaa. ( )
Да.
Aan. ( )
полдень.( )
Простите. ( привлечь внимание )
. ( )
Простите. ( прошу прощения )
Ма-ааф курей. ( )
Мне очень жаль.
Ма-аафу курей. ( )
до свидания
(вакивелан)
До свидания ( неофициальный )
Дани. ( )
Я не знаю название языка [хорошо].
[] аханнакха «____» эх негей маа рангалхаках. ( [] )
Вы говорите по-английски?
Ingireysin vaahaka dhakkan ingeytha? (? )
Здесь есть кто-нибудь, кто говорит по-английски?
Mithaa ingireysin vahaka dhakan ingey mehaku eba huri tha? (? )
Помогите!
Саламай курей! (! )
Осторожно!
Балаа балашей! (! )
Доброе утро.
Baajjaveri hendhuneh. ( )
Добрый вечер.
Baajjaveri haveereh. ( )
Спокойной ночи.
Baajjaveri reygande. ( )
Спокойной ночи ( спать )
Уфаавери нидхумех. ( никогда не говорил )
Я не понимаю.
Ahannakah neyngunu. ( )
Где туалет?
Faahanaa kobaitha? (? )

Вопросы [править]

где?
кобаа? или контхааку?
почему?
кеевве?
кто?
кааку?
что?
коаче?
там
ethaa
здесь
mithaa
это
миль
, что
e
этот
Meethi
тот
eythi

Проблемы [править]

Оставь меня в покое.
aharenaa nubehey. ()
Не трогай меня!
aharen gaiga aii nulaa ()
Я позвоню в полицию.
Ахарен Фулухун нах гулхаанан. ()
Полиция!
fulus! ()
Стой! Вор!
хуттаа! vageh! ()
Мне нужна твоя помощь.
аханна эхи бейнун. ()
Это чрезвычайная ситуация.
меня кулли хаалатех. ()
Я потерялся.
aharen miulhenee gelligen. ()
Я потерял сумку.
ахарен ге дхабас геллийдже. ()
Я потерял бумажник.
aharenge laari-dhabas gellijje. ()
Я болен.
aharen miulhenee balive. ()
Я ранен.
aharennah haanikka vejje.()
Мне нужен врач.
aharen doctareh beynunvey. ()
Могу я использовать ваш телефон?
аханна ти фоану бейнун коллеви дхаане та? ()

Номера [править]

1
один ( Ekeh )
2
два ( Dehyh )
3
три ( Thineh )
4
четыре ( Hathareh )
5
пять ( Faheh )
6
шесть ( Hayeh )
7
семь ( Hatheh )
8
восемь ( Asheh )
9
девять ( Nuvaeh )
10
ten ( Dhihaeh )
11
одиннадцать ( Эгаара )
12
двенадцать ( Baara )
13
тринадцать ( Онира )
14
четырнадцать ( Saadha )
15
пятнадцать ( Фанара )
16
шестнадцать ( Soalha )
17
семнадцать ( Сатхаара )
18
восемнадцать ( Ашаара )
19
девятнадцать ( наваара )
20
двадцать ( Вихи )
21
двадцать один ( Ekaavees )
22
двадцать два ( Baavees )
23
двадцать три ( Theyvees )
24
двадцать четыре («Savvees»)
25
двадцать пять («Fansavees»)
26
двадцать шесть («Сабби»)
27
двадцать семь («Хатавии»)
28
двадцать восемь («Ашаавис»)
30
тридцать ( Thirees )
31
тридцать один («Тирейский свет»)
32
тридцать два («Thirees dheyh»)
35
тридцать пять (Thirees faheh «)
40
сорок ( Saalhees )
45
сорок пять (Saalhees faheh)
50
пятьдесят ( Fansaas )
60
шестьдесят ( Fasdholhas )
70
семьдесят ( Haiydhiha )
80
восемьдесят ( Addiha )
90
девяносто ( Nuvadhiha )
100
сотня ( Сатейка )
200
двести ( Dhuisaththa )
300
триста ( Тонкая Сатейка )
400
четыреста («Хатару Сатейка»)
500
пятьсот («Фас Сатейка»)
600
шестьсот («Ха Сатейка»)
700
семьсот («Хайи Сатейка»)
800
восемьсот («Ах Сатейка»)
900
девятьсот («Нува Сатхейка»)
1000
одна тысяча ( Enhaas ‘)
2000
две тысячи ( Dhehaas )
3000
три тысячи («Thinhaas»)
5000
пять тысяч («Фашас»)
100 000
сто тысяч («Эх Лакка»)
1 000 000
один миллион ( Эмилиан )
номер _____ ( лодка, автобус и др.)
номер _____ ( dhoni, автобус, … )
половина
эх бай
меньше
мадху
подробнее
gina

Время [править]

Который час?
Gadin kihaa ireh?
сейчас
mihaaru
позже
фахун
до
Курин
утро
хендхуну
после полудня
mendhuru
вечер
haseru (примерно после 15:00 до захода солнца)
ночь
рейганду (после захода солнца)
Время [править]
один час AM
дханвару эке джахаифи
два часа утра
Дханвару Дэйх Джахайфи
девять часов утра
hendhunu nuvaeh jahaifi (для времени после восхода солнца, до полудня)
полдень
mendhuru
час дня
mendhuru ekeh jahaifi
два часа вечера
mendhuru dehyh jahaifi
четыре часа вечера
haeru hathareh jahaifi (после трех до захода солнца)
девять часов вечера
рейганду нуваех джахайфи (после захода солнца до полуночи)
полночь
mendhan
Продолжительность [править]
_____ минут
_____ минету ()
_____ часов
_____ гади-иру
_____ дн.
_____ дхувас
_____ неделя (недель)
_____ hafthaa
_____ мес.
_____ мас
_____ год (лет)
_____ ахару
_____ век (-ы)
_____ garunu
дней [править]
сегодня
miadhu
вчера
iyye
завтра
мадхан
на этой неделе
миль hafthaa
на прошлой неделе
мидхия хафтхаа
на следующей неделе
анна хафтхаа
воскресенье
адхитта
Понедельник
хоама
вторник
ангаара
среда
будха
четверг
Бураасфати
Пятница
хукуру
суббота
honihiru
месяцев [править]
январь
Январь ()
Февраль
Февраль ()
март
март ()
апрель
Эйприл ()
Май
Май ()
июнь
июнь ()
июль
июль ()
август
Август ()
сентябрь
сентябрь ()
Октябрь
Октябрь ()
ноябрь
Ноябрь ()
декабрь
Декабрь ()
Время и дата записи [править]
суббота 9
30 утра: Хонихиру зуваху хендхуну нува гади бай
Пятница, 26 июля
July sabbees hukuru dhuvas
Цвета [править]
черный
(калху)
белый
(худху)
серый
(али)
красный
(рай)
синий
(нет)
желтый
(reendhoo)
зеленый
(фехи)
оранжевый
(ниядхуру)
фиолетовый
(дхамбу)
коричневый
(муси)
розовый
(fiyaathoshi)

Транспорт [править]

Сколько стоит билет до _____?
_____ ай билет а кихавара ка? ()
Один билет до _____, пожалуйста.
_____ ах билет а, libidhaane tha. ()
Куда это идет?
mi dhany kon thaakah? ()
Где лодка до _____?
______ ах дхаа бооту кобаа? ()
Эта лодка останавливается в _____?
_____ah mi boat huttaa tha? ()
Во сколько мы уезжаем?
Aharemen furanee kon irakun? ()
Сколько времени это займет?
Kihaa ireh nagaanee? ()
Указания [править]
Как мне добраться до _____?
кихене ахарен _____ а дхани? ()
… аэропорт?
… аэропорт ах или вайдж бандхара? ()
… в центре?
… а? ()
… молодежное общежитие?
… zuvaanunge marukazah? ()
… отель _____?
…_____ хотала? ()
… американское / канадское / австралийское / британское консульство?
… Америка GE / Канада GE / Австралия GE / Ingireysi консульство а? ()
Где много ______?
konthaaku emme gina _______ hunnanee? ()
… отелей?
… хотаа? ()
… ресторанов?
…рестауранту? ()
… бары?
… бар? ()
… что посмотреть?
… балаане, чем? ()
Можете показать меня на карте?
mi chaatun aharenah dhakabala? ()
улица
magu
Поверните налево.
ваатха ланбаала
Поверните направо.
канаатхах ланбаалаа
слева
ваи
правый
канаи
прямо
kuri ah hure seedhalah
в сторону _____ зимала _____ ()
за _____
этан дхуко фа _____ ()
до _____
Курин _____ ()
Следите за _____.
балла
пересечение
переходник ()
север
Утуру ()
юг
Декуну ()
восток
irumathi ()
запад
хулхангу ()
в гору
мачча () (концепции на самом деле не существует)
под горку
thiriyah () (концепция на самом деле не существует)
Taxi [править]
Такси!
Такси! ()
Отведите меня в _____, пожалуйста.
aharen gengos faanan tha _____ ах. ()
Сколько стоит добраться до _____?
____ ах дхаан кихаварех нагаа тха?
Отведите меня туда, пожалуйста.
ethanah gengos dheefanan tha?

Жилье [править]

Есть ли у вас свободные номера?
Evves kotarieh liben ebahuri tha? ()
Сколько стоит комната для одного / двух человек?
ekakah / dhemeehunah, kotari huree kihaavarkah tha?
Есть ли в номере …
Kotariaai eku veytha … ()
… простыни?
endhu fothigan’du? ()
… ванная?
Faa haanaaeh? ()
… телефон?
Фоане? ()
… телевизор?
телевизор а? ()
Могу я сначала осмотреть комнату?
Furathama ahannah kotari balaa levidhaanetha? ()
У вас есть что потише?
Miah vure hama himeyn thaneh neytha? ()
… больше?
Bodu? ()
… чище?
Saafu thaahiru? ()
… дешевле?
Агу хейо? ()
Хорошо, я сниму эту комнату.
Massala eh ney, aharen mikotari nagaanan. ()
Я останусь на _____ ночей.
Aharen hunnaanee _____ rey vandhen. ()
Вы можете предложить другой отель?
ehen hotaleh bunedheefaanantha? ()
У вас есть сейф?
Thijooree eh hureytha? ()
… шкафчики?
… тхалхулевей вайигандех? ()
Завтрак / ужин включен?
Hedhunuge naasthaa’aa / reygandu keyumaai ekkohtha? ()
Во сколько едят?
Kaa gadi thakakee kobaa? ()
Пожалуйста, уберите мою комнату.
Kotari saafukoh dheefaanan tha.()
Вы можете разбудить меня в _____? | ahannah govaa dheefaanantha _____ iru? ()
Я хочу проверить.
Aharen mithanun dhaan beynun ()

Деньги [править]

Принимаете ли вы американские / австралийские / канадские доллары?
Mithaa, Amerikaa / Australia / Kenedaa ge dollaru gaboolu kureytha? ()
Принимаете ли вы фунты стерлингов?
Mithaa, In’gireysi Pound gaboolu kureytha? ()
Вы принимаете кредитные карты?
Mithaa, кредитная карта gaboolu kureytha? ()
Можете ли вы поменять мне деньги?
аханна фаиса маарукох дхеефаананта? ()
Где я могу поменять деньги?
Konthaakun, aharen faisaa maarukuraanee? ()
Можете ли вы поменять мне дорожный чек?
ahannah Путешественники проверяют, а мааруко дхеефаананта? ()
Где я могу обменять дорожный чек?
Konthaakun, aharen Путешественники проверяют, а маару кураани? ()
Какой курс обмена?
Faisaa maaru kuraa reytakee kobaa? ()
Где банкомат?
Kobaa faisaa nagaa mashinu (банкомат)? ()

Еда [править]

Стол на одного / двух человек, пожалуйста.
ekakah / dhe mehunah meyzeh libidhaane tha. ()
Можно мне посмотреть меню?
Ahannah menu balaalevidhaanetha? ()
Могу я заглянуть на кухню?
Badhige the-re balaalevidhaanetha? ()
Есть специальность дома?
Mithanuge khaassa keumeh veytha? ()
Есть ли фирменное блюдо местного производства?
khaassa Dhivehi kaanaa eh ebahuri tha? ()
Я вегетарианец.
Ahannakee Evves kahala janavaaru maheh nukaa meeheh. ()
Я не ем свинину.
Aharen ooru maheh nukan. ()
Я не ем говядину.
Ахарен гери махех нукан. ()
Я ем только кошерную пищу.
Aharen hama ekani kanee kosher (Yahoodheenah halaalu) kaanaa. ()
Не могли бы вы сделать его «облегченным», пожалуйста? ( минус масло / сливочное масло / сало )
(онио / батару / гитейо) мадун альхайген каанаа тайяру курэвидхаане тха? ()
питание по фиксированной цене
ваки агех канда эльхи фаива меню а ()
по меню
вакивакин обыкновенный куревей ()
завтрак
Hedhunuge naasthaa ()
обед
Mendhuru keun ()
чай ( обед )
Хавееру ге Сай (рейганду ге кеун) ()
ужин
Рейганду гэ кын ()
Я хочу _____.
Ахарен бейнуме _____. ()
Я хочу блюдо, содержащее _____.
Aharen beynumee _____ huri echcheh. ()
курица
Кукулхумас ()
говядина
Геримас ()
рыб
Кандунас / Фарумас ()
ветчина
Oorumas ()
колбаса
содю ()
сыр
сыр ()
яиц
Кукулху Бис ()
салат
Сатани ()
(свежие) овощи
(Тхазаа) Тарукаари ()
(свежие) фрукты
(Thaazaa) Meyvaa ()
хлеб
Паан ()
тосты
тосту ()
лапша
noodulis ()
рис
Бай ()
фасоль
Толхи ()
Можно мне стакан _____?
Ahanna ______ thatteh libidhaane tha? ()
Можно мне чашку _____?
Ahanna _____ joadeh libidhaane tha? ()
Можно мне бутылку _____?
Ahanna _____ fulhi eh libidhaane tha? ()
кофе
кофе ()
чай ( напиток )
Сай ()
сок
Джус ()
вода (пузырьковая)
Игристое фен ()
вода
Фен ()
пиво
биару ()
красное / белое вино
raii / hudhu лоза ()
Можно мне _____?
Ahannah libidhaane tha _____? ()
соль
Лону ()
черный перец
Асейвирус ()
сливочное масло
Батару ()
Простите, официант? ( привлекает внимание сервера )
Waitaru? ()
Я закончил.
Aharen nimmijje. ()
Было вкусно.
Варах мееру. ()
Пожалуйста, очистите тарелки.
Thashi Thah nagaa dheefaanantha. ()
Чек, пожалуйста.
bill génes dheebala. ()

Бары [править]

Вы подаете алкоголь?
Mithaaga raa vihkan tha? ()
Есть столовый сервиз?
buffey tha noonee serve kurantha? ()
Пиво / два пива, пожалуйста.
Biareh / dhe Biaru, libidhaanetha. ()
Бокал красного / белого вина, пожалуйста.
Raii / Hudhu Vine Thahteh libidhaanetha. ()
Пинта, пожалуйста.
Pint eh, libidhaanetha. ()
Бутылка, пожалуйста.
фулхие, либидхаанетха. ()
_____ ( крепкий напиток ) и _____ ( миксер ), пожалуйста.
_____ aai _____, libidhaanetha. ()
виски
виски ()
водка
водака ()
ром
ром ()
вода
фенн ()
клубная газировка
содовая клубная ()
тоник
тоник ()
апельсиновый сок
оранжевый джус ()
Кокс ( сода )
Коаку ()
У вас есть закуски в баре?
baa ga kaalaa ne lui kaanaa eh ebahuri tha? ()
Еще один, пожалуйста.
Adhi ekathi libidhaanetha. ()
Еще один раунд, пожалуйста.
Ehen bureh dhevvaa. ()
Когда время закрытия?
Bandhu kurany kon gadiaku? ()
Ура!
Rangalhuvaanekamah heekuran! ()

Покупки [править]

Это у тебя моего размера?
Meethi aharenge saizun ebahuritha? ()
Сколько это стоит?
Meege agakee kobaa? ()
Это слишком дорого.
Thi maa agu bodu! ()
Вы бы взяли _____?
Nangavaa nantha ……..? ()
дорогие
Агу боду ()
дешево
Агу Хейо ()
это слишком дорого
thi varu maa agu bodu
Я не могу себе этого позволить.
Ahannakah nuganeveyne thieh? ()
Я не хочу этого.
Aharen thiyeh beynumeh полдень ()
Вы меня обманываете.
Кейли Аханна ти ulhenee olhuvaalan ()
Меня не интересует.
Ахарен шаугувери э монахиня (..)
Хорошо, я возьму.
Massalaeh ney, aharen thi gannaanan ()
Можно мне сумку?
Kothalheh libidhaanetha? ()
Вы отправляете (за границу)?
(Ehen Gaumuthakah) poastun fonuvaa dhentha? ()
Мне нужно …
Ахарен бейнун ()
… зубная паста.
Dhaiy ungulhaa beys. ()
… зубная щетка.
Dhaiy ungulhaa burus. ()
… тампоны.
… тампоны. ()
… мыло.
Сайбоани.()
… шампунь.
… шеймпу. ()
… обезболивающее. ( например, аспирин или ибупрофен )
Thadhu kan’duvaa beyheh. ()
… лекарство от простуды.
Aridhafuhah beyheh. ()
… желудочное лекарство.
Бадах тхадхуваати каа бейхех ()
… бритва.
… Рейзаре. ()
…зонтик.
Куда а. ()
… лосьон для загара.
Лошан «крем для загара». ()
… открытка.
… Посткарде. ()
… марки почтовые.
isteympu. ()
… батарейки.
Beteri. ()
… писчая бумага.
Liyaa karudhaas. ()
… ручка.
Галаме.()
… Книги на английском языке.
In’gireysi foii. ()
… Журналы на английском языке.
In’gireysi Majallaa. ()
… газета на английском языке.
… In’gireysi nooheh. ()
… англо-английский словарь.
… In’gireysi basfotheh (радхифе). ()

Вождение [править]

Хочу арендовать машину.
Ахарен бейнун каарех куйях хифан ()
Могу ли я получить страховку?
Страхование kurevidhaanetha? ()
Остановка
( по указателю )
Хатти ()
в одну сторону
Eh kolhah dhuvvaa mageh ()
выход
ehen dhuvaa echissah thann dhakkaa ()
нет парковки
Парк курун манаа ()
ограничение скорости
dhuveleege limitu ()
газ ( бензин ) заправка
АЗС ()
бензин
бензин ()
дизель
дизель ()

Авторитет [править]

Я не сделал ничего плохого.
Alhugandu kusheh nukuran. ()
Это было недоразумение.
Ey olhumeh. ()
Куда вы меня везете?
Alhugandu kon thaakah thigendhanee? ()
Я арестован?
Aharen mihiree hahyaruga tha? ()
Я гражданин Мальдивских Островов / Ирака / Пакистана / Саудовской Аравии.
Ahannakee dhivehi / iraquge / pakistaanuge / saudi arabiyaage Raiyyitheh … )
Я хочу поговорить с американским / австралийским / британским / канадским посольством / консульством.
Aharen beynun America ge / Australia ge / Ingireysi / Canada ge embassy aa vaahaka dhakkan. ()
Я хочу поговорить с юристом.
Ахарен каануни вакилакаа ваахака даккан бейнун
Могу я сейчас просто заплатить штраф?
‘Ахаренна Джоориманаа акун микан нинмидхаанетха?

Дополнительные сведения [править]

Здесь вы можете предоставить дополнительную информацию об изучении языка, например ссылки на онлайн-курсы или учебники, или предложения по очным курсам, или указатели на словарь или два.

Как сказать _____?
Kihineh tha bunaanee _____? ()
Как это называется?
miyah / eyah kiyanee keekay? ()

Дополнительные сведения [править]

как сказать? kaley kihineh bunaanee?

как ____ сказать?

____ kihineh bunaanee?

поместите здесь местоимения в пробелы.

i-means- aharen. мы-имели в виду- ахарумен. ты-значит- кейли.вы все- значит- калеймен. ит- эхети. все это означает- а хоуриха эхчех.

х-значит-эйна. она-значит-эханхенаа. они-значит-а, михун.

Мальдивы Культура: язык, религия, еда

Население

535412 жителей (2019).

Официальный язык

Дивехи, индоиранский язык, родственный сингальскому.

Здесь говорят на других языках

98.6% мальдивцев говорят на дивехи. Лингвистические меньшинства немногочисленны: сингальцы (0,6%), гуджарати (0,1%), малаялам (0,1%). В туристических местах обычно говорят на английском.

Люди

Современные мальдивцы происходят из индоарийского населения с запада и северо-запада Индии с середины 3-го тысячелетия до нашей эры. У них тесные связи с сингальцами. Религия Суннитский ислам — государственная религия. Иностранцам разрешено совершать богослужения только наедине.

Национальный праздник

26 июля: годовщина Независимости 1965 года.

График выходных

  • 1 января: Новый год.
  • 24 апреля: Рамадан.
  • 1 мая: День труда.
  • 24 мая: Ид аль-Фитр.
  • 26 июля: годовщина Независимости 1965 года.
  • 30 июля: День хаджа.
  • 31 июля: Курбан-байрам.
  • 20 августа: Исламский Новый год.
  • , 18 октября: Кауми Дхувас.
  • 29 октября: Курбан-байрам-эль-Маулид.
  • 3 ноября: День Победы.
  • 11 ноября: День Республики.
  • 15 ноября: День, когда Мальдивы приняли ислам.

История

Мальдивы, насчитывающие около 1 200 островов в пределах своих границ, являются одной из самых распространенных наций на Земле, и о раннем прошлом этой страны известно мало. Впервые острова были заселены буддистами из Индии и Шри-Ланки. Обширная география Мальдивских островов означала, что это была удобная остановка для моряков и арабских торговцев, которые в 1153 году насаждали на островах ислам.В 1558 году португальцы насильственно взяли под свой контроль Мале, столицу Мальдив, и оставались у власти в течение следующих 15 лет. В 17 веке Мальдивы торговали и принимали поддержку голландцев, которые заменили португальцев в качестве правителей Цейлона. Когда англичане взяли под свой контроль Цейлон в 1796 году, острова стали британским протекторатом, который стал официальным в 1887 году. В 1953 году была основана недолговечная республика и султанат был упразднен, но он был свергнут в течение года. Страна стала независимой от Великобритании в 1965 году, а к 1968 году стала королевством и республикой.В 1988 году в результате последней попытки государственного переворота, предпринятой тамильскими сепаратистами в Шри-Ланке, не удалось свергнуть избранного президента Момуна Абдула Гайюма. С тех пор стремительный рост туризма и инфраструктуры был в центре внимания на Мальдивах, отвлекая внимание от политических споров.

Политика

Мальдивская Республика регулируется Конституцией 2008 года. Административная структура находится на двух уровнях: семь провинций и 20 атоллов (административные единицы, охватывающие один или несколько естественных атоллов) и Мале, который не является ни провинцией, ни атоллом.Президент избирается на пять лет прямым всенародным голосованием. Он глава государства и глава правительства. Законодательный орган, Меджлис Мальдивских островов, является однопалатным — в нем 87 членов, большинство из которых избираются атоллами сроком на пять лет, а восемь назначаются президентом. Правовая система основана на шариате, исламском праве.

Известные мальдивцы

  • Момун Абдул Гаюм (1937 г.р.). Ученый и политик, который был президентом Мальдив с 1978 по 2008 год, что сделало его одним из старейших лидеров страны.
  • Ибн Баттута (1304-1369). Мусульманский путешественник XIV века, прославившийся на Мальдивах. Он укрылся на островах, где стал судьей, мужем и отцом, прежде чем снова был вынужден бежать, на этот раз на Цейлон.
  • Serenity Dies (создана в 2005 году, в настоящее время распущена). Трэш-металлическая группа, исполнявшая музыку, которую нельзя было ожидать от тропического рая. Их убежденность в своем музыкальном жанре привлекла более широкое внимание.
  • Аль Амир Мохамед Амин Дхошимейна Килегефаану (1910–1954).Широко известный как Мохамед Амин Диди, он вступил в должность в 1953 году как первый президент Мальдивской Республики. Его политические усилия включали продвижение женщин и модернизацию страны.

Этикет

Чаевые обычно не ожидаются на Мальдивах, и уровень обслуживания (или дружелюбие вашего сервера!) Не изменится, дадите вы чаевые или нет. Большинство курортов, работающих по системе «все включено», включают плату за обслуживание в счет, поэтому нет необходимости добавлять к ней дополнительную плату.Тем не менее, если вы получите отличное обслуживание от инструктора по дайвингу, официанта или любого другого персонала, небольшие чаевые будут иметь большое значение для выражения вашей благодарности, и, поскольку это не ожидается, мальдивцы очень благодарны за этот жест.

Ислам является государственной религией на Мальдивах, и употребление алкоголя за пределами курортов строго запрещено. По прибытии в аэропорт Мале таможня конфискует все алкогольные напитки, которые вы ввозите в страну. Следите за тем, как вы одеваетесь — ноги, плечи и грудь должны быть прикрыты.Немусульманам обычно не разрешается входить в мечети на островах.

Покупки

Если вы хотите купить местный продукт во время своего пребывания, обратите внимание на этикетку «Сделано на Мальдивах», чтобы подтвердить его происхождение. На курортах и ​​на обитаемых островах продается множество красивых изделий ручной работы, украшений, тканей, циновок и одежды.

Продукты питания

Центральная кухня Мальдив состоит из рыбы, кокоса, таро, картофеля, ананасов и хлебного дерева. Море обеспечивает обильный буфет для многочисленных отелей на островах, а тунец уже давно является важным ингредиентом мальдивской кухни.Под влиянием Индии, Шри-Ланки и Аравии блюда обогатились специями, пшеницей и рисом. Сегодня фирменным блюдом является пряное карри из сушеной рыбы с рисом.

Напиток

В качестве меры предосторожности путешественникам рекомендуется пить воду в бутылках и избегать льда. Отели, курорты и круизные лайнеры — единственные места, где разрешена продажа алкоголя, хотя это не относится к отелям и ресторанам в Мале. Безалкогольное пиво очень популярно на многих островах, здесь в изобилии есть безалкогольные напитки, чай и кофе.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *