Феномен трансформации отношений Японии и стран Юго-Восточной Азии во второй половине ХХ — начале ХХI вв.: опыт для России | Колдунова
1. Мещеряков А.Н. Страна Япония: быть японцем. Москва: Лингвистика; Санкт-Петербург: Петербургское Востоковедение. 2020.
2. Мищенко Я.В. Экономические связи Японии с государствами Юго-Восточной Азии в XXI в. // Ежегодник Япония. 2019. Т. 48. С. 132-154.
3. Панов А.Н., Саркисов К.О., Стрельцов Д.В. История внешней политики Японии 1868-2018 гг. Москва: Международные отношения. 2019.
4. Парамонов О. Земля девяти слонов — Мьянма до и после переворота // Международная жизнь. 25.02.2021. https://interaffairs.ru/news/show/29206 (дата обращения: 25.08.2021).
5. Стрельцов Д.В. Внешнеполитические приоритеты Японии в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Москва: Наука — Восточная Литература. 2015.
6. Стрельцов Д.В. Память о войне как самостоятельный фактор в отношениях Японии со странами-соседями: к 75-летней годовщине капитуляции Японии // Японские исследования. 2020. № 4. С. 78-97.
7. Суслина С.С. Новое интеграционное трио в мировой экономике. Российский совет по международным делам. 07.06.2012. https://russiancouncil.ru/analytics-and-comments/analytics/novoe-integratsionnoe-trio-v-mirovoy-ekonomike/(дата обращения: 25.08.2021).
8. Acharya, A. (2001). Constructing a Security Сommunity in Southeast Asia: ASEAN and the problem of regional order. London: Routledge.
9. Acharya, A. (2012). The Making of Southeast Asia: international relations of a region. Singapore: ISEAS.
10. Ben-Ari, E., Clummer J. (2000). Japan in Singapore: Cultural Occurrences and Cultural Flows. Abington: Routledge.
11. Booth, A. (2007). Colonial Legacies: Economic and Social Development in East and Southeast Asia. Honolulu: University of Hawai’i Press, 2007.
12. Cribb, R. (1998). Burma’s Entry into ASEAN: Background and Implications. Asian Perspective. 22 (3), 49-62.
13. Hatch, W. (2010). Asia’s Flying Geese: how regionalization shapes Japan. Ithaca and London: Cornell University Press.
14. Hiratsuka, D. (Ed.). (2006). East Asia’s De Facto Economic Integration. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
15. Katzenstein P., Rouse M. (1993). Japan as a Regional Power in Asia. In Jeffrey Frankel and Miles Kahler (Eds.), Regionalism and Rivalry: Japan and the United States in the Pacific Asia. Chicago: The University of Chicago Press.
16. Koga K. (2021). Japan-Southeast Asia Relations: A Diplomatic “New Normal” in the Indo-Pacific Region? Comparative Connections. A Triannual E-Journal on East Asian Bilateral Relations. 23 (1), 151-160.
17. Lam, P.E. (Ed.) (2013). Japan’s Relations with Southeast Asia: The Fukuda Doctrine and Beyond. London: Routledge.
18. Lang, H. (2020). Competing Visions of Japan’s Relations with Southeast Asia, 1938-1960. Identity, Asianism and the Search for a Regional Role. Munich: Nomos Verlag.
19. Lebra-Chapman J. (2010). Japanese-trained Armies in Southeast Asia. Singapore: ISEAS.
20. Lim, T.W. (2017). ASEAN-Japan Relations since 1977. In Tommy Koh, Sharon Seah Li-Lian and Chang Li Lin (Eds.), 50 Years of ASEAN and Singapore. Singapore: World Scientific.
21. Rathus, J. (2011). Japan, China and Networked Regionalism in East Asia. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
22. Seah, S. et al. (2021). The State of Southeast Asia: 2021. Singapore: ISEAS-Yusof Ishak Institute.
23. Shiraishi, M. (2009). Japan Toward the Indochina Sub-Region. Journal of Asia-Pacific Studies (Waseda University), 13, 13-36.
24. Stubbs, R. (1991). Reluctant leader, expectant followers. International Journal, 46(4), 649-667.
25. Sudo, S. (1992). The Fukuda doctrine and ASEAN: new dimensions in Japanese foreign policy. Singapore: ISEAS.
26. Takeda, Y. (1998). Japan’s Role in the Cambodian Peace Process: Diplomacy, Manpower, and Finance. Asian Survey, 38(6), 553-568.
27. Tang, S. M. et al. (2019). The State of Southeast Asia: 2019. Singapore: ISEAS-Yusof Ishak Institute.
28. Tang, S. M. et al. (2020). The State of Southeast Asia: 2020. Singapore: ISEAS-Yusof Ishak Institute.
29. Teo, V. (2021). Southeast Asia-Japan Ties after Abe and Trump. ISEAS Perspective, 32. Retrieved August 25, 2021, from https://www.iseas.edu.sg/articles-commentaries/iseas-perspective/2021-32-southeast-asia-japan-ties-after-abe-and-trump-by-victor-teo/
30. Won, Z.Y. Military Expediency: A Determining Factor in the Japanese Policy regarding Burmese Independence. Journal of Southeast Asian Studies. 1978 (Sep.). Vol. 9, No. 2, 248-267.
Сразу несколько российских авиакомпаний будут выполнять рейсы в страны Юго-Восточной Азии
19 октября 2022, 13:50
МОСКВА. 19 ОКТЯБРЯ. ИНТЕРФАКС-ТУРИЗМ – Остановка авиасообщения со странами Евросоюза, а также значительное сокращение авиаперевозки за рубеж осложнило путешествия российских туристов в популярные дальние страны, однако Юго-Восточная Азия по-прежнему остается желанным и одним из самых ожидаемых направлений для возобновления поездок.
Этой осенью сразу несколько авиакомпаний анонсировали прямые и стыковочные рейсы для путешествий в страны Юго-Восточной Азии, а также на Шри-Ланку и в Индию. Туроператоры планируют осуществлять перелеты на гарантированных блоках мест.
Так, «Аэрофлот» с 30 октября возобновляет полеты в Бангкок и на Пхукет (Таиланд), они будут выполняться семь раз в неделю. А со 2 ноября авиакомпания будет выполнять до трех рейсов в неделю в Гоа (Индия). Кроме того, перевозчик уже запустил с 9 октября рейсы из Москвы в Коломбо на Шри-Ланку, они выполняются два раза в неделю. А с 3 ноября добавятся четыре рейса авиакомпании AZUR air: вылеты запланированы как из Москвы, так и из Красноярска, Новосибирска и Санкт-Петербурга.
Кроме того, с 29 октября авиакомпания «Уральские авиалинии» открывает регулярный рейс из Владивостока в крупнейший город Лаоса — Вьентьян. Полеты будут осуществляться один раз в неделю по субботам.
Право на полеты в юго-восточном направлении получила и авиакомпания S7. Она со 2 ноября возобновит регулярные авиарейсы из Иркутска в Бангкок (Таиланд) с частотой пять раз в неделю. С 9 декабря авиакомпания сделает перелеты по этому маршруту ежедневными. В свою очередь, крупные туроператоры «Интурист», Pegas Touristik и другие сообщили о запуске продаж туров на Пхукет и в Паттайю, сформированных на этой перевозке (со стыковками).
«Таиланд вошел в Топ-5 популярных направлений на новогодние каникулы, также пользуется популярностью и на осенне-зимние заезды. Сказывается эффект отложенного спроса. Часть премиальных отелей на Пхукете или Краби уже начали присылать остановки продаж», — пояснили в пресс-службе туроператора «Интурист».
Во вторник авиакомпания «Икар» объявила о планах выполнять с 6 ноября рейсы из Хабаровска на Пхукет. Полеты будут осуществляться раз в неделю, по воскресеньям. Также заявлены вылеты из Москвы Иркутска, Красноярска и Новосибирска. Программа «Икара» будет реализована совместно с туроператором Pegas Touristik.
FUN&SUN этой зимой предложит туры во Вьетнам, Индонезию и Таиланд со стыковкой в Казахстане. Так, рейсы в Таиланд будут выполняться авиакомпанией SCAT по маршрутам Москва – Алма-Аты – Пхукет и Москва – Алма-Аты – Бангкок.
«Юго-Восточная Азия у нас в топе продаж. Спрос высокий: Таиланд мы продаем как на блоках SCAT, так и на регулярных рейсах, которые продаются не менее активно», — рассказали порталу «Интерфакс-Туризм» в пресс-службе FUN&SUN.
Туры в Таиланд на стыковочных рейсах в Казахстане будет предлагать и туроператор Pegas Touristik. Компания берет гарантированные блоки мест на рейсах Air Astana и Sunday Airlines («дочка» SCAT). Полеты будут выполняться с 30 октября в Бангкок, Паттайю и на Пхукет.
Между тем, самостоятельных туристов могут заинтересовать и путешествия со стыковками во Вьетнам. С конца сентября вьетнамская Vietjet Air начала выполнять рейсы из Камрани в Нур-Султан и Алма-Ату с частотой 2-3 раза в неделю. Из Москвы и регионов в Казахстан летает много российских авиакомпаний. А добираться из Камрани до популярного курорта Нячанг меньше часа.
Юго-Восточная Азия | Международный научно-исследовательский институт риса
Видение IRRI для региона заключается в том, чтобы внести свой вклад в достижение ЦУР 2 к 2030 году посредством исследований по развитию агропродовольственных систем, основанных на рисе. Промежуточный результат, которого IRRI стремится достичь к 2025 году, заключается в повышении устойчивости агропродовольственных систем, основанных на рисе, за счет инноваций и технологий, обеспечивающих достаточное количество питательного риса при сохранении биоразнообразия ландшафта и повышении доходов фермеров, женщин и молодежи. Основываясь на 60-летнем опыте IRRI, будут реализованы пять программ.
Смягчение последствий изменения климата и адаптацияЮго-Восточная Азия страдает от изменения климата. Засухи и наводнения все чаще создают проблемы для сельского хозяйства. С другой стороны, сжигание соломы, выращивание по лужам и чрезмерное использование воды при выращивании риса способствуют выбросу парниковых газов (ПГ). IRRI продолжит работу по смягчению последствий изменения климата и адаптации. Ключевые особенности этой программы включают в себя: повышение устойчивости рисовых агропродовольственных систем к различным климатическим потрясениям, разработку методов, помогающих сократить выбросы парниковых газов при выращивании риса за счет продвижения водосберегающих технологий, таких как рис прямого посева (DSR) и попеременное увлажнение. и сушка (AWD), поддержка правительств в укреплении политики и институтов, связанных с изменением климата, укрепление программ селекции, направленных на создание климатически оптимизированных сортов риса, способных справляться с абиотическими стрессами, и учет предпочтений по гендерным признакам при определении приоритетов селекции и распространении сортов.
Продовольственная безопасность и питаниеЯвляясь основным продуктом питания для многих бедняков мира, рис может быть удобным средством доставки микронутриентов, которые могут предотвратить «скрытый голод» и задержку роста у детей. IRRI разрабатывает сорта риса, биообогащенные витамином А, цинком и железом. Точно так же продолжаются исследования риса с низким гликемическим индексом, который может стать частью более здоровой диеты для людей, страдающих диабетом или склонных к нему. Чтобы удовлетворить растущий спрос на рис, IRRI будет способствовать внедрению и использованию высокоурожайных сортов, устранению потерь в цепочке создания стоимости после сбора урожая путем модернизации различных технологий, например, сушки и хранения, усиления механизации и внедрения технологий, поддержки консолидации земель, информационные системы в режиме реального времени, разрабатывать варианты сокращения разрыва в урожайности и работать с правительствами посредством адвокации политики, чтобы предотвратить дальнейшую потерю продуктивных сельскохозяйственных земель.
Снижение воздействия на окружающую средуСельское хозяйство оказывает значительное воздействие на окружающую среду и климат. Поддерживая национальный определенный вклад (ОНВ) стран и Парижское соглашение об изменении климата, будущие рисовые агропродовольственные системы должны лучше интегрировать и сохранять жизненно важные экосистемные услуги, снижать уровень загрязнения и решать проблемы изменения климата. Чтобы уменьшить воздействие на окружающую среду агропродовольственных систем, основанных на рисе, IRRI будет разрабатывать ориентированные на рынок и экологически устойчивые варианты с фермерами, содействовать переходу на экологически устойчивые агропродовольственные системы, основанные на рисе, для обеспечения продовольственной и пищевой безопасности, поддерживать расширение хорошо продуманных методов управления и выращивания сельскохозяйственных культур. системы для оптимальной урожайности и долгосрочной экологической устойчивости, включая решение проблем трансграничных вредителей, совершенствование практики управления культурами и ресурсами для повышения эффективности использования ресурсов, например, воды и химических удобрений, в том числе путем внедрения или укрепления рыночных механизмов (например, ценообразование на воду) и политические и рыночные стимулы. Будут расширены водосберегающие технологии и рациональное использование воды в рисоводстве. Соображения гендерного равенства в устойчивой интенсификации будут играть центральную роль. Используя индикаторы Платформы устойчивого риса (SRP), IRRI будет продолжать поддерживать устойчивые методы ведения сельского хозяйства, расширять свои исследования вариантов устойчивого управления рисовой соломой и масштабировать методы, которые уменьшают сжигание и предлагают дополнительные возможности для получения дохода. IRRI будет способствовать сохранению биоразнообразия в поддержку Конвенции КБР и повышать качество рисового ландшафта, работая в разных секторах над восстановлением экологических функций и реабилитацией деградировавших экосистем в рамках деятельности, приносящей доход все более диверсифицированным и устойчивым системам выращивания риса.
Цепочки создания стоимости и повышение доходовАгропродовольственным системам, основанным на рисе, необходимо диверсифицировать свои производственные системы, сосредоточив внимание исключительно на рисе, что не приведет к сокращению бедности в долгосрочной перспективе. В некоторых районах фермеры будут специализироваться на производстве высокопродуктивного и высококачественного риса. Напротив, в других областях фермеры будут диверсифицировать производство в сторону выращивания более ценных культур. В некоторых районах фермеры будут диверсифицировать свою деятельность в сторону рисово-рыбных систем или агролесоводства. IRRI будет способствовать развитию устойчивых и прибыльных производственно-сбытовых цепочек риса, продолжать поддерживать развитие потенциала специалистов по распространению сельскохозяйственных знаний и фермеров по передовым методам и технологиям управления сельским хозяйством с использованием платформы участия, поддерживать местное предпринимательство, развивать производственно-сбытовые цепочки с учетом питания, которые реагируют на изменение рациона питания. требования, поддерживать фермеров в улучшении процесса принятия решений и контроля при выборе технологий, рынков, соответствующей сельскохозяйственной политики и их агроэкосистем.
Женщины и молодежь в рисовых агропродовольственных системахЖенщины играют важную роль в сельском хозяйстве, продовольственной безопасности и управлении ландшафтом. Однако они, как правило, меньше контролируют принятие решений, не имеют доступа к земле, кредитам, рынкам и консультационным услугам и получают меньше. Что касается молодежи, то многие из них больше не рассматривают сельское хозяйство в качестве своей основной карьеры. IRRI будет разрабатывать и тестировать решения на основе систематического анализа контекста, проблем и возможностей. Будет проведен систематический анализ последствий структурных преобразований и преобразований агропродовольственной системы риса в различных условиях для гендерного равенства и вовлечения молодежи. Будут проведены исследования для определения прибыльности цепочки создания стоимости риса на разных узлах в разных контекстах; разработка и тестирование инновационных моделей землевладения и финансирования, ориентированных на молодежь; государственно-частное партнерство; создание экосистемы сотрудничества между городской и сельской молодежью для извлечения выгоды из урбанизации и цифровой революции; и сбор данных для понимания путей вовлечения и расширения прав и возможностей молодежи станет ключевым компонентом повестки дня. Наращивание потенциала будет неотъемлемой частью этих усилий. Поддержка женщин и молодежи с помощью программ профессионального обучения и сертификации может помочь фермерам стать более независимыми и выйти на национальные и международные рынки. IRRI будет поддерживать разработку благоприятных условий, например политики, систем стимулирования, основанных на фактических данных, для расширения их участия и расширения их возможностей. IRRI будет поддерживать разработку и интеграцию цифровых инструментов поддержки принятия решений в сельском хозяйстве в агропродовольственных системах риса.
Полный отчет см. в разделе «Региональная стратегия IRRI для Юго-Восточной Азии на 2020–2025 годы».
Юго-Восточная Азия в новую эру: десять стран, один регион в АСЕАН
Родольфо С. Северино, Элспет Томсон, Марк Хонг, редакторы
Дата публикации: 2010
Издатель: Институт Юго-Восточной Азии
Количество страниц: 281
Код: БМ371
PDF доступен
Обзор
«Этот превосходный том представляет собой согласованные усилия по распространению знаний и понимания АСЕАН за пределами поля зрения политиков, дипломатов и деловых людей среди широкой публики, особенно нового поколения молодых граждан Юго-Восточной Азии, родившихся в эпоха относительного мира и уменьшения неопределенности. Принимая во внимание, что том предназначен для использования в качестве учебника преподавателями старших классов средней школы и в качестве вводного материала на уровне колледжа, каждая глава не только перечисляет хронологию исторических событий, но также раздел «Вопросы для обсуждения». Это позволяет легко адаптировать книгу для использования в классе в любой образовательной среде. Главы рассказывают историю региона, который был охвачен всеми основными глобальными тенденциями истории. читатель ценит долгий путь, пройденный АСЕАН для достижения регионального консенсуса в отношении мирной безопасности, предотвращения войн и экономического благополучия, хорошо написанная книга дает им возможность мечтать о лучшем будущем» ( Азия-Европа Журнал ).
Об издании
Эта книга о Юго-Восточной Азии в новую эпоху. Эта новая эра началась с нового века и нового тысячелетия, которые поставили перед регионом и каждой страной в нем большие вызовы. В нем есть глава о каждой из десяти стран региона, охватывающая как политические, так и экономические аспекты. У него есть один по региону в целом и один по Ассоциации государств Юго-Восточной Азии. У него есть вдумчивое послесловие, которое представляет собой краткое изложение его содержания, но представляет собой нечто большее, чем сумма отдельных глав. Многие книги и главы книг были написаны о Юго-Восточной Азии, как правило, внешними наблюдателями. Помимо того, что эта книга актуальна, эта книга отличается от большинства из них по нескольким параметрам. Большинство глав написано выходцами из Юго-Восточной Азии; действительно, большинство глав о странах написано выходцами из этих стран. Это означает, что точки зрения основаны на местных представлениях, которые обеспечивают нюансы и чувствительность. Книга адресована в первую очередь молодежи Юго-Восточной Азии, чтобы они могли лучше узнать своих соседей. В каждой главе есть руководство по дальнейшему чтению и ряд вопросов, побуждающих к дальнейшим исследованиям и более глубоким исследованиям.
Содержимое
Юго-Восточная Азия в новую эру: десять стран, один регион в АСЕАН
[Вся публикация, ISBN: 9789812309587 ]Предварительные страницы
Скачать
1. Юго-Восточная Азия: обзор, Далджит Сингх, автор
2. Бруней-Даруссалам, Пушпа Тамбипиллаи, автор
3. Камбоджа, Сорпонг Пеу, автор
4. Индонезия, авторы Соедраджад Дживандоно, Леонард С. Себастьян, авторы
5. Лаос, Мартин Стюарт-Фокс, автор
6. Малайзия, Йохан Сараванамутту, автор
Оой Ки Бенг, соавтор- 7. Мьянма, Тин Маунг Маунг Тан, Чжо Инь Хлаинг, авторы
8. Филиппии, Ноэль М. Морада, автор
9. Сингапур, Хо Кхай Леонг, автор
10. Таиланд, Павин Чачавалпонгпун, автор
11. Вьетнам, Ле Данг Доань, Фам Хоанг Ха, авторы
12. Ассоциация государств Юго-Восточной Азии, Родольфо Северино, автор
13.