ЗАПИСКИ ФЛОТА КАПИТАНА ГОЛОВНИНА О ПРИКЛЮЧЕНИЯХ ЕГО В ПЛЕНУ У ЯПОНЦЕВ. Записки капитана флота
ЗАПИСКИ ФЛОТА КАПИТАНА ГОЛОВНИНА О ПРИКЛЮЧЕНИЯХ ЕГО В ПЛЕНУ У ЯПОНЦЕВ. Записки капитана флотаВикиЧтение
Записки капитана флотаГоловнин Василий Михайлович
Содержание
ЗАПИСКИ ФЛОТА КАПИТАНА ГОЛОВНИНА О ПРИКЛЮЧЕНИЯХ ЕГО В ПЛЕНУ У ЯПОНЦЕВ
Предуведомление
Не нужно распространяться о том, сколь мало Япония известна в Европе. Хотя было время, когда японцы, не имея понятия о корыстолюбии европейцев, допускали их в свое государство и позволяли им делать всякого рода замечания, но разногласия и противоречия, встречающиеся в сочинениях многих писателей о Японии, не дозволяют верить их повествованиям. Притом с той поры, как японцы лишили европейцев свободного к себе доступа, прошло столько времени, что по естественному порядку вещей должна была последовать перемена во многих частях, и Япония, конечно, ныне не то, что была в те времена.
Но если, как всем известно, они держат в тайне описи и карты даже таких мест, куда имели доступ другие европейские народы с большими познаниями и наблюдения о которых сообщены свету во всей подробности, то чего ожидать от них относительно Японии, куда из всех европейцев они одни допускаются? Следственно, сведение о сем древнем народе должно быть занимательно для людей просвещенных. Сие самое побудило меня сообщить свету приключения мои в плену у японцев, которые в другом случае не заслуживали бы внимания публики. По прочтении их увидят, какие ограниченные средства имел я для наблюдения всего, что потребно к описанию великого и малоизвестного государства, и не станут винить меня в краткости моих замечаний о таком предмете, подробное описание которого могло бы доставить материалов на несколько томов.
Если б по примеру некоторых издателей путешествий я имел желание увеличить сию книгу для моих выгод, то, конечно, мог бы под названием предисловия, введения, вступления и проч. и проч. наполнить добрый том выписками из других книг, в коих писано о Японии и которые известны всем просвещенным читателям, но я хочу описывать только то, что со мною случилось, что я сам испытал и видел собственными глазами.
Здесь за нужное почитаю сказать, что записки сии были готовы к печати при возвращении моем в Петербург (в июле 1814 г.), но разные причины, не от меня зависевшие, препятствовали издать их прежде сего времени.
В. Г.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.
В «плену» у капитана «Гижиги»
Глава 4. Никки «Где, распутник, который в прошлых приключениях, глазом не моргнув, лишил девушку невинности посредством телефонной трубки, теряет голову из-за простого свидания»
Глава 4. Никки «Где, распутник, который в прошлых приключениях, глазом не моргнув, лишил девушку невинности посредством телефонной трубки, теряет голову из-за простого свидания» У подножья холма, где Пасифик Кост Хайвэй пересекается с Кэнан-Дьюм Роуд, с моих глаз вдруг
ЗАПИСКИ ФЛОТА КАПИТАНА РИКОРДА О ПЛАВАНИИ ЕГО К ЯПОНСКИМ БЕРЕГАМ В 1812 И 1813 ГОДАХ, И О СНОШЕНИЯХ С ЯПОНЦАМИ
ЗАПИСКИ ФЛОТА КАПИТАНА РИКОРДА О ПЛАВАНИИ ЕГО К ЯПОНСКИМ БЕРЕГАМ В 1812 И 1813 ГОДАХ, И О СНОШЕНИЯХ С ЯПОНЦАМИ Глава 1 Взятие японцами капитана Головнина при острове Кунашире.
– Шлюп снимается с якоря и подходит к крепости. – Японцы начинают стрелять в нас из пушек; мы им2008/01/19 Ещё немного о приключениях Рауля
2008/01/19 Ещё немного о приключениях Рауля Когда епископ начинал писать разные слова на пергаменте, все кругом понимали, что он замышлял недоброе.Чтобы отмстить королю, он тогда все эти деньги отдал своей лошади, чтобы она их съела, а сам сказал, что ему от короля ничего не
VI После гибели С. О. Макарова. — Флаг наместника на «Севастополе». -Третья попытка японцев запереть эскадру. — Бегство адмирала Алексеева из Порт-Артура. — «Великая хартия отречения»
VI После гибели С. О. Макарова. — Флаг наместника на «Севастополе». -Третья попытка японцев запереть эскадру. — Бегство адмирала Алексеева из Порт-Артура. — «Великая хартия отречения» Существует предание, что в Александрии «ревностный проповедник Евангелия бросился с
Глава III Допрос.
— Небрежность или великодушие? — Начало настоящего дневника. — Отношение японцев к военнопленнымГлава III Допрос. — Небрежность или великодушие? — Начало настоящего дневника. — Отношение японцев к военнопленным Седьмого июня записано: «Резкое улучшение. — Раны энергично выполняются. — Отделения только кровяные». 8 июня: «Опасность заражения крови
Приложение 9 Выдержки из объяснительной записки капитана 2-го ранга Е. М. Иванова руководству ГРУ от 25 июня 1963 года (из архива ГРУ ГШ)
Приложение 9 Выдержки из объяснительной записки капитана 2-го ранга Е. М. Иванова руководству ГРУ от 25 июня 1963 года (из архива ГРУ ГШ) С Профьюмо я встречался пять раз: у лорда Астора, в приемной Уарда и в посольстве, не считая других встреч на приемах в посольствах западных
Серьезная неудача японцев у острова Мидуэй
Серьезная неудача японцев у острова Мидуэй Для того чтобы отвлечь внимание американцев от планируемой ими высадки десанта на остров Мидуэй, японцы организовали и провели целый ряд мероприятий.
Так, например, японские самолеты атаковали гавань Датч-Харбор, расположеннуюЮность капитана
Юность капитана Вслед за отъездом семьи Колмогоровых из Петербурга в Тюмень в жизни и 15-летнего кадета 3-го Московского кадетского корпуса[172] Дмитрия произошли события, навсегда определившие его дальнейшую судьбу.В детстве мальчик никогда не видел моря, но ещё в
3. Плавание Головнина на шлюпе «Диана» (1807–1809)
3. Плавание Головнина на шлюпе «Диана» (1807–1809) Корабли экспедиции Крузенштерна – Лисянского, хотя и плавали под военным флагом и были укомплектованы военной командой, все же были частными кораблями – они принадлежали Российско-американской компании. Первым русским
6. Кругосветное плавание Головнина на шлюпе «Камчатка» (1817–1819)
4. Плавания Головнина и Рикорда на шлюпе «Диана» в Охотском море (1809–1813)
4. Плавания Головнина и Рикорда на шлюпе «Диана» в Охотском море (1809–1813) Лейтенант Василий Михайлович Головнин пришел на шлюпе «Диана» из Балтийского моря в Петропавловск 25 сентября 1809 года.В 1810 г. «Диана» ходила из Петропавловска в Ново-Архангельск, причем на пути были
Паоло Монелли Башмаки на солнце О веселых и грустных приключениях солдат альпийских стрелковых войск, о мулах и о вине Фрагменты книги
Паоло Монелли Башмаки на солнце О веселых и грустных приключениях солдат альпийских стрелковых войск, о мулах и о вине Фрагменты книги От автораСреди альпийских солдат «выставить башмаки на солнце» — значит погибнуть в бою.
Правда, из этого вовсе не следует, что в моейОбщий ход Цусимского боя. Тактика японцев и причины поражения русской эскадры
Общий ход Цусимского боя. Тактика японцев и причины поражения русской эскадры Бой 14 мая 1905 г. развернулся в виде артиллерийской дуэли двух боевых колонн на параллельных курсах. Японскому командованию с первого же момента удалось обрушиться всеми двенадцатью
| ||||||||||||
| ||||||||||||
| ||||||||||||
| ||||||||||||
© 2006-2023 Издательство ГРАМОТА разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru |
РАССКАЗ О МОЕМ ПЛЕНЕ В ЯПОНИИ В 1811, 1812 И 1813 ГОДАХ: С ОБС ГОЛОВНИНА, [Василим.
] Лондон 1818, Колберн. ПЕРВОЕ ИЗДАНИЕ. Полная кожа, нарезанная кубиками, 2 vol. набор 302+348 стр., очень хороший, золотое тиснение, корешки и края слегка потерты, петли усилены тонкими полосками кожи, яркая копия, содержимое чистое, на яркой белой бумаге. СУБТИТРЫ: продолжение: «. Автора и его сподвижников, капитан Рикорд. *** КТО БЫЛ КАПИТАНОМ ВАСИЛИЙ ГОЛОВНИН: Василий Михайлович Головнин, русский [19апрель [ OS 8 апреля 1776 г.], Гулыники, Рязанская область, Россия, 11 июля [ст. ст. 29 июня] 1831 г., Санкт-Петербург, Россия, был русским мореплавателем, вице-адмиралом и членом-корреспондентом Российской академии наук *** Отличный и самый ранний надежный источник первых контактов между японцами и русскими. * Капитан Василий Головинин попал в плен и удерживался японцами около трех лет, где много узнал о Японии и японцах. Головнин был отозван царем из британского флота для исследования Охотского моря, Южных Курил и Японского моря. . Несмотря на его мирные сигналы, японские пушки палили по нему, в конце концов он и его экипаж «Дианы» попали в плен. . Это знаменитый и исторически достоверный отчет о том, что видел Головнин, куда он ходил и что делал во время своего трехлетнего пребывания в Японии. . Ранний и самый превосходный основной ресурс. *** Головнин получил в командование шлюп «Диана» в 1806 г. и совершил первое кругосветное плавание (1807-1809 гг.).), с целью проведения обследования северной части Тихого океана и перевозки припасов в Охотск. . «Диана» вышла из Кронштадта 7 июля 1807 года. Сильный шторм в апреле 1808 года помешал «Диане» обогнуть мыс Горн, и Головнин решил отправиться к мысу Доброй Надежды в Южной Африке, чтобы пополнить запасы корабля. Он бросил якорь в соседнем порту Саймонс-Таун 3 мая 1808 года. Головнин, пробыв в море десять месяцев, не знал, что отношения России с Великобританией ухудшились, а Россия вступила в союз с французами. «Диана» была немедленно задержана британской военно-морской эскадрой как вражеское судно до получения соответствующих инструкций из Лондона. . Головнин и его команда провели более года под стражей на борту «Дианы» в Саймонстауне в ожидании решения британских властей. Когда становилось все более очевидным, что решение может так никогда и не прийти, Головнин начал планировать побег. 28 мая 1809 г., создались идеальные условия — попутный ветер и плохая видимость. Экипаж разорвал якорные тросы и успешно вышел из бухты, пройдя прямо перед несколькими британскими военными кораблями. Как только британцы обнаружили, что им удалось сбежать, они пустились в погоню, но не смогли догнать «Диану», благополучно прибывшую на Камчатку в 1810 году[5]. Новость о «дерзком побеге Дианы» быстро облетела весь мир. Взято из Википедии. *** ПЛЕН В ЯПОНИИ: В 1811 году Головнин описал и нанес на карту Курильские острова от пролива Надежды до восточных берегов острова Итуруп (Итуруп по-японски). . Во время исследования острова Кунашир (Кунашир по-японски) Головнина выманили на берег, взяли в плен, обвинили в нарушении Сакоку (японская политика, запрещающая иностранцам въезд в Японию), и в течение двух лет удерживали японцы в плену на острове Хоккайдо. Говорили, что Головнин обладал «превосходным образованием и увлечением иностранными культурами». Предприняв одну неудачную попытку сбежать из плена, Головнин решил использовать время, проведенное в заключении, для овладения японским языком и знакомства с японской культурой и традициями. . Головнин был освобожден в 1813 году, вернулся в Россию и опубликовал отчет о своих годах в заточении. Его книга «Плен в Японии в 1811, 1812, 1813 годах» мгновенно стала классикой. В России его приветствовали как авторитетный том по японской культуре, и он помог сформировать взгляды целого поколения на Японию. Головнин явно уважал японцев, изображая их «интеллигентными, патриотичными и достойными р. Продавец Опись № 85049304Задать вопрос продавцу
Русский капитан, открывший Японию для европейцев
Картина Владимира Коваля
«Излишне говорить, как мало знают о Японии в Европе. Хотя было время, когда японцы, не подозревая о жадности европейцев, пустили их в свою страну <...> Поэтому сведения об этом древнем народе должны представлять интерес для образованных людей. Именно это побудило меня сообщить миру о моих приключениях в качестве японского пленника…»
Василий Михайлович Головнин родился в 1776 году в Рязанской губернии в многовековой небогатой семье. В шесть лет, по общепринятой практике – уже сержантом лейб-гвардии Преображенского полка, где служили его отец и дед. Однако вскоре мальчик стал сиротой, что и привело его на флот. Служба в гвардии требовала денег, и его опекуны решили отправить Василия в Морское кадетское училище.
- В огне
В 14 лет, еще не окончив училище, курсант морского флота Головнин записывается на линкор с мирным названием «Не трогай меня » и принимает участие в очередной русско-шведской войне. Уже в это время он начинает вести свою «Записную книжку», где аккуратно и скромно описывает главные события своей бурной жизни. Головнин не распространяется о своих подвигах, хотя и принимает участие в Кронштадтском сражении и сражении у Выборгского залива и получает медаль.
Головнин должен был окончить училище в 1792 году, но 17-летнего ветерана не сделали гардемарином и оставили «на второй год» из-за его юного возраста. Головнин углубляется в различные науки, в том числе в английский язык, который в то время не был самым популярным языком для изучения. Язык первой морской нации ему очень пригодится.
Через год Головнин получает форму мичмана и служит на различных судах Ее Величества. В 1798 он стал флагманом (непосредственным помощником коменданта) в эскадре контр-адмирала Макарова. Макаров отмечал порядочность и усердие лейтенанта Головнина, а также его лингвистические познания: « В соответствии со своим знанием английского языка он был занят переводом английских сигналов и другими делами».
Картина Уильяма Хейшема Оверенда
В 1802 году Головнин в числе двенадцати лучших офицеров отправляется в Англию для обучения. Он оказывается в огне противостояния с Францией, сражается в водах Вест-Индии и Средиземноморья под вымпелами Корнуоллиса, Коллингвуда и Нельсона. Легендарный одноглазый адмирал похвалил молодого офицера, о чем Головнин по привычке умалчивает. Вместо этого по возвращении он издает свою книгу Военно-морские сигналы для дневного и ночного времени, , которые российский флот будет использовать в течение следующих 24 лет.
- В океане
Прослужив четыре года под британским флагом, Головнин прибывает в Кронштадт. За несколько недель до него в порт вернулись Крузенштерн и Лисянский. Головнин получает под командование свой первый корабль — шлюп Диана , который начинает перестраивать из лесозаготовительного корабля. Корабль готовился развить успех Крузенштерна и повторить кругосветное плавание. Никогда в истории Российского флота корабль не доверялся лейтенанту и не будет. «Поскольку вскоре нужно было плыть за Балтийское море; однако, из уважения к опыту и знаниям Головнина, Морское министерство отступило от этого общего правила», — напишет позже адмирал Врангель.
Портрет В. М. Головнина работы Ореста Кипренского
Почти год Головнин и его первый помощник и старый друг Петр Рикорд подбирали команду и готовили корабль. В июле 1807 года 90 009 Диана отправляется в кругосветное плавание, которое начинается с сильнейшего шторма на памяти Головнина. По мере того, как Diana плывет к Атлантике, англо-русские отношения начинают ухудшаться. Головнин заходит в Портсмут и испрашивает у британской короны разрешения на проведение исследовательской экспедиции в имперских водах. К концу октября настойчивому лейтенанту это удается, и Диана поднимается на якорь.
В апреле шлюп обходит мыс Доброй Надежды. Головнин продолжает вести свой дневник, художественность которого не вызывает сомнений: «Вряд ли можно представить более великолепную картину, чем вид этого берега, в котором он предстал перед нами. Небо над ним было совершенно чистым, и ни на высокой Столовой горе, ни на других окрестных горах не было видно ни единого облачка. Лучи восходящего из-за гор солнца, заливая воздух красноватым цветом, изобразили или, лучше сказать, осветили все склоны, обрывы, небольшие возвышения и хребты на вершинах гор».
В ожидании долгожданного отдыха, Экипаж Дианы заходит в британский порт Саймонстон, где базируется британская эскадра. Здесь они обнаруживают, что Россия и Англия уже находятся в состоянии войны. Против эскадрильи воевать сложно, и Diana имели перспективу стать британским призом. Оставалось только полагаться на охранное письмо. Документ выполнил свою функцию, но лишь наполовину. Шлюп англичане не захватили, но и из порта не выпустили.
Русские моряки оказались в странном положении. Они не считались пленными, но их не отпустили до особого распоряжения. Англичане посчитали излишним поставить Диана с провизией. Головнин провел десять месяцев, изучая образ жизни туземцев, исследуя мыс и, черпая надежду в его живой природе, писал письма в Лондон. Когда патовая ситуация стала невыносимой, он решил вывести шлюп из порта. 16 мая 1809 года экипаж Дианы срезал якоря и вырвался на свободу.
Картина Ивана Айвазовского
Теперь считается, что англичане не препятствовали Головнину умышленно, но он сам сделал в своем дневнике следующую запись: «По многим причинам этот день — один из самых критических дней в моей жизни». Эту историю расскажет британский писатель-морской писатель Патрик О’Брайен в своей приключенческой саге о капитане Обри. В оскароносной экранизации с Расселом Кроу не будет места ни этому эпизоду, ни Головнину, хотя свою долю славы он получит.
В сентябре года «Диана » достигла Камчатки и завершила плавание, длившееся 794 дня.
- В Пленение
В 1811 году Головнину было поручено описать астрономическое положение Шантарских и Курильских островов. Во время экспедиции Diana пришвартовался к острову Шантар (который в то время принадлежал Японии) для пополнения запасов. Головнин и шестеро его людей (два офицера и четыре матроса) сошли на берег на шлюпке. С ними был и курильский уроженец Алексей, который служил переводчиком. Тут-то и началось главное приключение в карьере Головнина: все предыдущие неприятности можно было назвать длинной прелюдией. Русские моряки находились в плену более двух лет…
Японское изображение шлюпа Диана. Источник: Википедия
Японцы проводят «сакоку» — жесткую политику самоизоляции. Более того, их напугала пиратская деятельность русских кораблей, известная большинству читателей по мелодраматической рок-опере. За пять лет до того, как Diana , фрегат Juno и тендер Avos приблизились к японской земле. Они сожгли несколько заводов и взяли в плен. Капитан 9.0009 Юнона также обещала японцам войну с Россией, если Страна восходящего солнца не откроется для взаимодействия со своим северным соседом. Царь наказал офицеров Российско-Американской компании за их корсарский налет, но Головнину пришлось заплатить реальную цену за их грабеж.
Японский свиток с изображением пленения Головнина и его людей. Источник: Википедия
Матросов и курильского переводчика вероломно заманили в крепость, связали и отправили как можно дальше от берега, чтобы предотвратить Экипаж Дианы от их спасения. Отсюда и начинается глубокое знакомство Головнина с совершенно неизвестной белым людям культурой: от древнего искусства завязывания заключенных в сложную систему узлов, которое он испытал на себе, до особенностей японской гастрономии. Японцы сохраняли известную вежливость и, в свою очередь, проявляли большой интерес к русской культуре:
«Какое платье носит ваш монарх? Что он носит на голове? (Когда они узнали, что мистер Мур хорошо рисует, они попросили его нарисовать шляпу монарха). В каком возрасте женщины начинают рожать в России и в каком возрасте прекращают?»
Заключенные должны будут поговорить с японским астрономом и сравнить достижения европейской и японской геометрии, а также упорно отказываться описывать православную веру своим исследователям-надзирателям (переводчик не годился, и они не могли допустить недопонимания по этому вопросу).
Какими бы вежливыми ни были японцы, они дали понять, что моряки не возвращаются из плена.
«Последний взгляд на Россию, последний взгляд на Европу! Сейчас! Мы теперь люди другого мира. Это не мы умерли, это все, что у нас есть. Мы никогда ничего не услышим, никогда ничего не узнаем о том, что происходит на нашей Родине, что происходит в Европе и в мире! Эти мысли ужасно терзали мой дух».
Головнин понимал, что российское руководство не бросит своих людей, но в случае войны, которую он уже считал неизбежной, вероятность их освобождения только уменьшалась.
Японский портрет Головнина. Источник: Википедия
Итак, герои запаслись провизией, украли два кухонных ножа и намагнитили стрелку компаса, потерев ее о камень. План состоял в том, чтобы добраться до моря и отправиться в Россию на первой попавшейся лодке. Ситуацию осложнило предательство одного из офицеров, решившего перейти на японскую службу:
«Он даже перестал называть себя русским (отец мистера Мура был немцем на нашей службе, но мать его была русской, и поэтому он был крещен в нашу веру), и заверил японскую сторону, что вся его родня проживает в Германии < . ..> В этот момент мы увидели, что он для нас самый опасный человек и что нам непременно следует поторопиться…»
Ночью пленники прорыли ход и устремились к морю в объятиях завораживающего Японская природа. В самом начале пути Головнин повредил колено и вскоре стал тормозить своих людей:
«…итак, я умолял их во имя Бога оставить меня умирать одного в пустыне, но они никогда не соглашались на это».
Через неделю, несмотря на всю их отвагу и ловкость, беглецов поймали. Оставалась единственная надежда на помощь России.
Капитан-лейтенант Рикорд, возглавлявший Диану , работал не покладая рук. Он отправляет рапорт в Петербург и отправляется в спасательную экспедицию в 1812 году. 5 сентября Рикорд получает страшное известие о гибели заключенных. До тропы войны один шаг, но капитан всеми силами пытается подтвердить эту информацию.
Три дня спустя Диана задерживает японский корабль с влиятельным торговцем Такадайя Кахеи, который сообщает обратное. Логика обмена пленными с точки зрения самурайских ценностей была неприемлема. Не подозревая об этом, капитан принимает правильное решение: освобождает Такадайю, который в итоге убедит японское правительство сотрудничать с русскими.
Двухлетний плен Головнина подходит к концу. Японцы получают письменные заверения в том, что действия 9Капитан 0009 Juno была частной инициативой, и виновные понесли наказание. Так началась история дипломатических отношений между Россией и Японией, находившейся на грани войны. Благодаря гибкости Рикорда и дипломатичности Такадайи это стало прецедентом: «сакоку» всегда строго соблюдалось, и ни один иностранец не вернулся из японского плена.
Картина Ивана Айвазовского
«Утром, в день, назначенный для нашей встречи, переводчики принесли мне: один — мою шляпу, другой — мою шашку, и вручили мне знаки большого почтения, поздравляя нас с непритязательным удовольствием».
Головнин и его друзья, многие месяцы отсутствовавшие на связи с внешним миром, с большим изумлением читали военный отчет, понимая, что оказались в ловушке затерянного мира в момент важнейших для Европы событий.
- Свобода
Головнин вернулся в Петербург в июне 1814 года: его кругосветное плавание длилось семь лет. Император наградил многострадальных матросов орденами и деньгами, а курильский охотник Алексей был награжден годовым довольствием порохом и свинцом. Также был награжден экипаж Diana , спасший своих товарищей.
Заметки о приключениях Головнина были опубликованы в 1816 году в журнале «Сын Отечества «. Они были встречены с энтузиазмом и переведены на многие европейские языки. Автор открыл западному читателю ранее неизвестную цивилизацию. При этом многие сведения о японской культуре подаются не в виде справочника, а в виде приключенческого романа. Каждая строчка, описывающая японские реалии, политая слезами и потом автора, передана его острым писательским талантом. Записки капитана флота Головнина о его приключениях в плену у японцев — главное литературное произведение Головнина, его визитная карточка для потомков.