Жители дальнего востока называются: Коренные малочисленные народы Камчатки — Камчатская краевая библиотека

Коренные малочисленные народы Камчатки — Камчатская краевая библиотека

Оленные всадники
Эвены проживают на территории Республики Саха (Якутия), Магаданской области, Чукотского автономного округа, в Хабаровском и Камчатском краях.
В 1840-х гг. в поисках новых охотничьих угодий небольшие группы эвенов достигли Камчатки. Постепенно они обосновались на обширных безлюдных территориях центральной и западной частей Камчатки — современные Быстринский, Тигильский, Пенжинский и Олюторский районы. В условиях изоляции за достаточно короткий период на Камчатке сформировалась группа эвенов, отличная по характеру хозяйства и по ряду элементов культуры от материковых единоплеменников. Жилище камчатских эвенов — невысокий цилиндрическо-конический чум.
Переселенцы многое переняли в хозяйстве и культуре от своих соседей — коряков и ительменов (упряжное оленеводство и оленьи нарты, собачий транспорт, запоры для ловли рыбы).
Камчатские эвены преимущественно сохранили кочевой образ жизни, занимаясь комплексным промысловым хозяйством, сочетая таёжную охоту с рыболовством и оленеводством. Охотились на диких оленей, лосей, горных баранов, лесных и водоплавающих птиц и на все виды пушных животных. Пушнина почти целиком шла на продажу. Эвены ездили верхом на оленях, используя особые седла. В конце XIX в. у быстринских эвенов появились лошади, на которых ездили летом на дальние расстояния.

Традиционная распашная эвенская одежда была одинакового кроя для мужчин и женщин. Это кафтан из оленьего меха или ровдуги (шкуры оленя без ворса, выделанной наподобие замши и окрашенной корой ольхи), не сходящийся на груди, и нагрудник длиной до колен. На севере Камчатки получила распространение зимняя глухая одежда корякского типа.
С 30-х гг. ХХ в. большинство камчатских эвенов перешло к оседлости. Многие современные эвены постоянно живут на «рыбалках» — традиционных хозяйствах-стойбищах на берегах рек.

В XVIII в. эвены приняли христианство, однако сохранили элементы обрядности и нормы поведения, основанные на шаманизме.

Презентация «Оленные всадники» из цикла публикаций, рассказывающих о коренных малочисленных народах Севера, Сибири и Дальнего Востока, проживающих на камчатской земле.

Эвены – от кочевой жизни к современности. Экология выживания : библиогр. указ. лит. / Центр. библиотека Быстринского р-на, Камч. обл. науч. библиотека им. С. П. Крашенинникова, Камч. обл. ком. по охране природы ; сост. Н. П. Сычева ; ред. Н. И. Курохтина. – Петропавловск-Камчатский, 1997. – 25 с.

________________________

Алексеева С. А. Особенности культуры этнолокального сообщества быстринских эвенов Камчатки: традиции и инновации // «Камчатка – Россия – Мир: забытые имена» : докл. Междунар. ист. чтений / сост. И. В. Витер. – Петропавловск-Камчатский, 2020. – С. 23–26.

Антропов М. Среди ламутов / М. Антропов. – Москва-Ленинград : Гос. учеб. -пед. изд-во, 1931. – 47 с. – URL: https://rusneb.ru/catalog/002843_000083_131/

Декоративно-прикладное искусство камчатских эвенов : этногр. сб. / М-во культуры Камч. края, Камч. центр нар. творчества ; сост. М. Е. Беляева. – Нижний Новгород : Тип. ИП Кузнецов, 2017. – 64 с. – URL: http://www.kamcnt.ru/upload/iblock/70c/70c1da7567095403931d0f673e1a80f2.pdf

Древний обряд быстринских эвенов «Гулыдек» / М-во культуры Камч. края, Камч. центр нар. творчества ; сост. М. Е. Беляева. – Петропавловск-Камчатский : Камчатпресс, 2016. – 31 с. – URL: http://www.kamcnt.ru/upload/iblock/1a2/1a207f0c1967b1d9384e00e75277d27d.pdf

Духовная культура эвенов Быстринского района : [эвенские тексты с рус. и англ. переводами: рассказы, родовые мелодии, танцы, ритуалы, мировоззрения] / Фонд культуры народов Сибири ; сост.: Э Кастен, Р. Н. Авак. – [Германия : б. и.], 2014. – 197 с. –

Извлечение: Предисловие; Содержание.

Игры эвенов: из древности в будущее / М-во культуры Камч. края, Камч. центр нар. творчества, Этногр. культур. центр «Мэнэдек» ; авт.-сост. Н. Е. Инданова. – Петропавловск-Камчатский : Камчатпресс, 2011. – 23 с. – URL: http://www.kamcnt.ru/upload/iblock/b19/b19b90333ea2e27d089702894f9f6bba.pdf

Из глубин земли Камчатки : материалы фольклор.-этногр. экспедиций в Быстринский р-н / М-во культуры Камч. края, Камч. центр нар. творчества ; сост.: М. Е. Беляева, Н. А. Воробьева. – Петропавловск-Камчатский : Камчатпресс, 2019. – 96 с. – URL: http://www.kamcnt.ru/upload/iblock/3ba/3baaafdc3ddc81722cb4d4615de35f22.pdf

История и культура эвенов : ист.-этногр. очерки / РАН, ДВО, Ин-т истории, археологии и этнографии народов Дал. Востока ; редкол.: В. А. Тураев (отв. ред.) [и др.]. – Санкт-Петербург : Наука, 1997. – 184 с. –

Извлечение: Введение: история изучения эвенов, современное расселение и численность эвенов; Оглавление.

Кириллова А. И. Быт и элементы материальной культуры эвенов: изменения, произошедшие в XX веке (на основе материалов, собранных в Быстринском районе Камчатского края) // Роль молодежи в сохранении природного и культурного наследия : материалы межведомств. науч.-практ. конф., 9 апр. 2009 г. и Междунар. науч.-практ. конф., 18 марта 2010 г. – Петропавловск-Камчатский, 2011. – С. 229–236.

Кириллова А. И. Государственная национальная политика на начальном этапе советизации эвенов Камчатки: на примере Быстринского района : монография / А. И. Кириллова ; М-во образования и науки РФ, Камч. гос. ун-т им. В. Беринга. – Петропавловск-Камчатский : КамГУ, 2013. – 197 с. – Извлечение:

Оглавление; Введение.

Кириллова А. И. Новые подходы российских этнографических исследований (на примере эвенов-быстринцев) // Камчатка: события, люди : материалы XXV Крашенинник. чтений. – Петропавловск-Камчатский, 2008. – С. 111–112.

Кириллова А. И. О религиозных верованиях быстринских эвенов // «Камчатка разными народами обитаема» : материалы XXIV Крашенинник. чтений / Петропавловск-Камчатский, 2007. – С. 98–102.

Кириллова А. И. Обряды, танцы, песни и мифы быстринских эвенов как способ сохранения уникальной культуры // Человек в истории : сб. материалов V ежегод. науч.-теорет. конф., 22–23 дек. 2005 г. – Петропавловск-Камчатский, 2006. – Вып. 4 : Социально-этнические процессы в микро- и макроистории. – С. 208–218.

Кириллова А. И. Традиции и современность в быту эвенов-быстринцев в XX веке // Естественнонаучные и гуманитарные приоритеты науки и образования : материалы межрегион. науч.-практ. конф., 8–12 февр. 2010 г. – Петропавловск-Камчатский, 2010. – Ч. 1. – С. 287–292.

Кириллова А. И. Эвены Камчатки: происхождение и этнонимы // Пятые Международные исторические и Свято-Иннокентьевские чтения : материалы. – Петропавловск-Камчатский, 2012. – С. 143–145.

Коеркова А. Г. Преобразования у быстринских эвенов в конце 20-х – 30-е гг. XX в. // «О Камчатке и странах, которые в соседстве с нею находятся» : материалы XXVIII Крашенинник. чтений. – Петропавловск-Камчатский, 2011. – С. 99–106.

Культура эвенов Камчатки : этногр. сб. / М-во культуры Камч. края, Камч. центр. нар. творчества ; сост. М. Е. Беляева. – Петропавловск-Камчатский : Камчатпресс, 2013. – 56 с. – URL: http://www.kamcnt.ru/upload/iblock/1a7/1a724e34a1d8ae5a8de26c245fe1bb97.pdf

Моисеев Р. С. Развитие эвенов Камчатки в XX веке: глобальные и региональные аспекты // Избранное : в 3 т. / Р. С. Моисеев. – Петропавловск-Камчатский, 2007. – Т. 2 : Развитие Дальнего Востока и Камчатки. Региональные проблемы. – С. 197–217.

Николаева Н. И. Эвены : [язык, образ жизни, оленеводство, охота, мор. зверобойный промысел, рыболовство, собирательство, ремесла, средства передвижения, нац. кухня жилище, одежда, традиции и обычаи, фольклор, культура] // Камчатка далекая и близкая. Проект «Идентичность коренных народов Камчатки – взаимоотношения человека и природы» / Н. И. Николаева, Е. А. Орлова, Д. А. Сурмило. – Москва, 2021. – С. 174–207 : ил., фот.

Одежда и прикладное искусство эвенов Быстринского района / Фонд культуры народов Сибири ; сост.: Э Кастен, Р. Н. Авак. – [Германия : б. и.], 2018. – 281 с. – Извлечение: Предисловие; Содержание.

Одежда камчатских эвенов : каталог / Упр.

культуры Камч. облисполкома [и др.] ; сост. И. В. Витер. – Петропавловск-Камчатский : Камч. обл. тип., 1989. – 35 с. – Извлечение: [Фрагмент из книги].

Орлова Е. П. Хозяйственный быт ламутов Камчатки / Е. П. Орлова. – [Б. м. : б. и., б. г]. – Ксерокоп.

Слугин А. Я. Камчатка: быстринские эвены-отшельники // «О Камчатке и странах, которые в соседстве с нею находятся…» : материалы XXVIII Крашенинник. чтений. – Петропавловск-Камчатский, 2011. – С. 182–190.

Современное хозяйство, культура и быт малых народов Севера / Акад. наук СССР. – Москва, 1960. – 216 с. – (Труды Института этнографии им. Н. Н. Миклухо-Маклая. Новая серия. Т. 56). – Извлечение: Гурвич И. С. Эвены Камчатской области : [фрагмент ст.].

Тарасова М. Н. Сохранение этнокультурных традиций эвенского народа // Проблемы возрождения, сохранения и развития этнокультурных традиций коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока : сб. материалов межрегион. науч.-практ. конф., 19–20 окт.

2011 г. – Петропавловск-Камчатский, 2011. – С. 233–238.

Тайна истории: жители Дальнего Востока страны не знают своего происхождения — Последние новости России и мира сегодня

Даже в Музее истории Дальнего Востока во Владивостоке практически нет информации о том, кто и как заселял эти земли, приплывая из европейской части России.

Сюжет

История XX века

Как известно, Приморский край Дальнего Востока стал российским только в середине 19 века в результате раздела китайских владений империи Цин, которая к тому времени ослабла настолько, что не могла охранять свои северные владения. Тогда же правительство начало заселять эти территории переселенцами с европейской части Российской империи, – в том числе с Украины, Белоруссии и Прибалтики, — перевозя их в основном морским путем. Парадоксально, но всего за каких-то полтора столетия бывшие переселенцы практически полностью забыли свое происхождение: кто они, откуда, где могилы их предков? И новая родина не стала им об этом напоминать – во всяком случае в Музее истории Дальнего Востока в столице края Владивостоке – об этом почти ни слова.

О причинах такого странного забвения пишет в своем блоге философ Максим Горюнов, посетивший этот музей:

«Пару слов о человеке — вот эта скульптура стоит во Владивостоке, в музее истории Дальнего Востока.

Две голые полуобезьяны с ужасом смотрят на череп другой полуобезьяны. Называется «Предки». Автор — Всеволод Лишев, 1910 год.

Шутка в том, что в музее нет почти ничего о том, откуда приехали люди в Приморье. Есть упоминание что ехали из Украины, Беларуси и Латвии, но откуда точно, из каких сел, как назывались пароходы на которых приплыли, как расселялись, на каких языках говорили, какие книги/газеты читали — об этом очень вскользь и почти ничего.

В городе нет ни одного украинского или беларуского ресторана/культурного центра/издательства/«общества любителей истории». Если не читать книг, трудно увидеть, что люди сюда приехали. Разве что фамилии в газетах часто заканчиваются на -о и на -вич.

С точки зрения Европы это, наверно, не очень нормально: у людей есть сознание, есть память о прошлом, есть рефлексия об этом прошлом. Чтобы понять себя, прошлое надо как-то осмыслить, прояснить.

Но то в Европе. Внутри России человек — это только человек. Только тело + сумрачное сознание + ужас смерти. Человек — он из ниоткуда и никуда, Только здесь и сейчас, Решает важнейшие звериные вопросы: найти еду, найти тепло, размножиться, успеть вырастить потомство. С этой точки зрения, вопросы типа «как назывался пароход, на котором ваши предки приплыли на берег Тихого океан?» не имеют смысла: а какая разница? Как-то назывался. И на языке каком-то говорили, но так ли важно на каком?

Главное что осели, прижились и размножились…»

О том же пишут и комментаторы этого поста:

— Я с одной девушкой разговаривал. Семью ее бабушки отправили в Сибирь на поселение в эшелоне непонятно откуда. Когда большинство народа умерло, выживших детей раздали в соседние села, а оставшихся увезли. Так она говорит: «Мы сейчас пытаемся выяснить украинцы мы или может евреи, молдаване».

— Но ведь это и есть главная задача русского плавильного котла или галтовочного барабана превратить всех разных в одинаковые заготовки.

— Мои предки, украинцы Сиворакши и Мандрыки, приехали-приплыли на Дальний Восток. Осваивали, укрепляли, богатели. Двух прадедов расстреляли, дедов посадили… Может поэтому и нет музеев и обществ.

— Знание истории своего рода — это ж опаснейшее тлетворное мещанство, еще салфеточку со слонами на буфет поставьте. Вышли мы все из народа, дети семьи трудовой. А если не из народа и не трудовой, то иди ягеля пожуй.

#Аналитика#Владивосток#История XIX века#Приморский край#История XX века#История России#Памятники

Подпишитесь

Космонавтика в России: последний шанс на выживание

Сегодня, 12:27

Умер писатель Эдуард Багиров

Сегодня, 15:21

Генпрокуратуру просят проверить Аллу Пугачеву на финансирование ВСУ

Сегодня, 11:02

В Челябинске 500 человек пытаются выбить компенсации за новые квартиры с трещинами

Сегодня, 09:28

Вопрос дня: кто же все-таки расстрелял польских офицеров в Катыни?

Сегодня, 09:06

Россия уведомила США о запуске МБР с «Капустина Яра»

Сегодня, 06:49

Дальневосточные «морские кочевники» в отличие от других людей

Автор Kara Goldfarb | Под редакцией Jaclyn Anglis

Опубликовано 25 мая 2018 г.

Обновлено 8 декабря 2020 г.

Народ баджау долгое время жил в водах Юго-Восточной Азии, где они эволюционировали в морских существ с телами, не похожими ни на какие другие люди. Планета земля.

Claudio Sieber / Barcroft Images / Barcroft Media via Getty Images Люди баджау в море недалеко от Семпорны, Малайзия, 2017 г.

Они живут в водах Юго-Восточной Азии, живут в лодках и живут за пределами моря, почти не имея родины, которую они называют своей. У них слабое чувство времени и возраста — для них почти нет часов, календарей, дней рождения и тому подобного. И они даже эволюционировали для жизни в море, с внутренними органами и возможностями тела, отличными от наших.

Это народ баджау, которого иногда называют «морскими цыганами», и они не похожи ни на кого из людей на всей планете Земля. Посмотрите сами, как они живут в галерее ниже:

1 из 14

Женщина-сама в традиционной защите от солнца («борак») позирует со своим ребенком на острове Майга, Малайзия.

2012.Wikimedia Commons

2 из 14

Дети баджау плавают в водах возле острова Омадал, Малайзия. 14

Пожилой мужчина Баджау в Семпорне. 2015. Викисклад

5 из 14

Лепа принимает участие в Семпорнской регате 2015 года. Wikimedia Commons

6 из 14

Женщина из баджау сидит на лепе в Семпорне в 2015 году. Wikimedia Commons

7 из 14 обычно проживают люди. Wikimedia Commons

8 из 14

Традиционная лодка лепа народа баджау. Wikimedia Commons

9 из 14

Дети баджау на острове Омадал. 2010. Викисклад

10 из 14

Молодая женщина баджо в традиционной защите от солнца. 2013.hazize san/Flickr

11 из 14

Гребец баджау в море. Wikimedia Commons

12 из 14

Люди баджау на лодках-лепа принимают участие в регате в Семпорне. 2011.Wikimedia Commons

13 из 14

Пожилая женщина Баджау в Семпорне. 2013.hazize san/Flickr

14 из 14

Народ баджау: «морские кочевники» Дальнего Востока

Посмотреть галерею

История народа баджау

Wikimedia CommonsВождь народа баджау. 1954.

Точное происхождение народа баджау остается неизвестным. Но мы знаем достаточно, чтобы проследить основной путь их истории.

Этническая группа малайского происхождения, народ баджау, веками жил почти исключительно на воде. Хотя в истории существовали и другие группы «морских кочевников», баджау могут быть последними мореплавателями, которые все еще существуют сегодня.

Они обитают в Юго-Восточной Азии, в водах к юго-западу от Филиппин. Мигрирующий народ, они кочуют с места на место и в официальном смысле остаются непривязанными ни к одной из соседних стран.

Не имея официальных государственных записей или даже значительной части письменной истории, которую можно было бы назвать собственной, история народа баджау уходит своими корнями в их собственный уникальный фольклор и традиции, а устная история передается из поколения в поколение.

Одна из таких историй, отражающая суть их истории, рассказывает о человеке, чье настоящее имя было Баджау. Очень крупный мужчина, его люди следовали за ним в воду, потому что масса его тела вытесняла достаточно воды, чтобы река вышла из берегов, и людям было легко собирать рыбу.

В конце концов, они пришли к нему с единственной целью — помочь в сборе рыбы. Соседние племена, завидуя тому преимуществу, которое он дал своему народу, замышляли убить его, бросив в Баджау ядовитые стрелы. Но он выжил, соплеменники сдались, а народ баджау продолжал жить.

Повелители океана

Wikimedia CommonsРегата Бахау в Семпорне. 2015.

Зарабатывая на жизнь в основном рыбной ловлей, народ баджау живет в длинных плавучих домах, известных как лепа. Проживая в основном в водах Индонезии, Малайзии и Филиппин, они обычно выходят на берег, чтобы торговать или искать убежище во время штормов. Если они и живут не на лодках, то обычно в небольших жилищах, построенных на сваях над водой.

Из-за того, что баджау так часто и так рано сталкиваются с водой, они развивают мастерство владения океаном, с которым трудно сравниться. Дети учатся плавать в раннем возрасте и начинают рыбачить и охотиться уже в восемь лет.

В результате большинство баджо являются опытными фридайверами. Они способны погружаться на глубину более 230 футов, могут оставаться под водой на глубине 60 футов в течение нескольких минут и обычно проводят под водой около пяти часов в день.

На самом деле, они эволюционировали, чтобы жить на воде и под водой таким образом, что с научной точки зрения они отличаются от других людей. Исследование опубликовано в журнале Cell в 2018 году обнаружил, что селезенка народа баджау на 50 процентов больше, чем у среднего человека из соседних районов.

Когда люди ныряют, селезенка сокращается, и в кровоток выбрасывается резервуар насыщенных кислородом эритроцитов. Большая селезенка означает больший резервуар эритроцитов и, следовательно, больше кислорода и большую способность оставаться под водой.

У баджо также развито замечательное подводное зрение. Эти навыки дают им возможность охотиться за труднодоступными морскими сокровищами, такими как жемчуг и морские огурцы.

Каждый день дайверы проводят часы под водой, за это время они ловят от двух до 18 фунтов рыбы. И единственное, что они носят для облегчения погружения, это деревянные очки, никаких гидрокостюмов или ласт.

Из-за того, что они проводят так много времени, ныряя, у многих жителей Баджо разрываются барабанные перепонки из-за давления под водой, а некоторые намеренно прокалывают свои барабанные перепонки, чтобы облегчить погружение.

Узнайте, каково это нырять и охотиться с баджау, в этом клипе из документального фильма BBC 2013 года.

Помимо дайвинга, они используют сети и лески для ловли рыбы, а также самодельные ружья для подводной охоты.

Мелисса Илардо, генетик, которая провела три лета с народом баджау, сказала: «Они полностью контролируют свое дыхание и тело.

Люди баджау сегодня

Wikimedia Commons Мужчина из Баджо позирует со своей дочерью. 2015.

Сегодня все больше и больше людей баджау вынуждены жить на суше (некоторые группы долгое время жили на суше, поскольку не существует единой полностью объединенной группы людей, идентифицированной как баджау). По нескольким причинам, возможно, что нынешнее поколение может быть последним, способным поддерживать себя вне воды.

Во-первых, глобальная торговля рыбой нарушила рыболовные традиции и экосистемы народа баджау.

Более высокая конкуренция с точки зрения рыболовства вынудила баджо начать использовать более коммерческие методы ловли рыбы, включая использование цианида и динамита.

Баджау также перешли на использование более тяжелой древесины для изготовления своих лодок, потому что более легкая древесина, которую они использовали, была получена из дерева, которое в настоящее время находится под угрозой исчезновения. Новым лодкам нужны двигатели, а значит деньги на топливо.

Клеймо, связанное с кочевничеством, также заставило многих отказаться от своего образа жизни. Принятие окружающих культур дает им доступ к государственным программам, которые предоставляют помощь и преимущества, которые они иначе не получили бы.

Но для баджо рыболовство — не просто промысел, а вода — не просто ресурс. В основе их идентичности лежит их связь с океаном и его обитателями. Поэтому, когда дело доходит до сохранения, речь идет не только о сохранении морской жизни, но и их культуры — и вод, которые они называли домом на протяжении веков.


После этого взгляда на народ баджау почитайте о жителях тихоокеанских островов, ДНК которых не связана ни с каким известным человеческим предком. Затем ознакомьтесь с интересными фактами о мире, которые сделают вас самым умным человеком в комнате.

Перед переписью вопрос: кто считается американцем азиатского происхождения?

Когда онлайн-форма переписи населения США начнет действовать с 12 марта, американцы вскоре получат уникальную возможность встать и быть пересчитанными. Но хотя многие вопросы переписи могут показаться простыми — имя или дата рождения — по крайней мере один вопрос сложнее: раса.

Для многих американцев азиатского происхождения, которые среди этнических групп меньше всего склонны заполнять перепись, это может быть особенно верно. Бюро переписи населения определяет лицо азиатской расы как «имеющее происхождение от любого из коренных народов Дальнего Востока, Юго-Восточной Азии или Индийского субконтинента, включая, например, Камбоджу, Китай, Индию, Японию, Корею, Малайзию, Пакистан». , Филиппинские острова, Таиланд и Вьетнам».

Это означает, по данным Исследовательского центра Пью, что определение переписи «азиат» — наиболее быстро растущее американское население — охватывает более 20 этнических групп и 20 миллионов граждан в Соединенных Штатах.

Но в американской культуре не принято считать все регионы Азии одинаково азиатскими. Быстрый поиск в Google по фразе «азиатская еда поблизости», скорее всего, вызовет китайские или японские рестораны, но не индийские или филиппинские. Спустя годы после того, как кто-то опубликовал на популярном форуме по поступлению в колледж College Confidential тему под названием «Считаются ли индийцы азиатами?» SAT в 2016 году изменил свои расовые категории, объяснив испытуемым, что «азиатский» включает в себя «происхождение с индийского субконтинента и Филиппин».

Этот вопрос даже попал в президентскую гонку 2020 года: во время его выдвижения от Демократической партии Эндрю Ян, тайваньского происхождения, часто представлялся СМИ и его собственной кампанией как азиатский кандидат , несмотря на его соперника. Камала Харрис имеет индийские корни. Кроме того, хотя самоанское происхождение Тулси Габбард могло бы отнести ее к другой категории в переписи сейчас, до 2000 года, перепись объединила «азиатку» и «жительницу тихоокеанских островов» в одну и ту же более широкую категорию.

«Моя азиатская принадлежность очевидна, чего нельзя сказать о Камале или даже о Тулси, — сказал Ян. «Это не выбор. Это просто очевидная реальность».

Но история азиатской идентичности в США показывает, что то, что Ян утверждал самоочевидным сегодня, возможно, могло развиваться по-другому — и что, поскольку США подсчитывают свое население, результат этой эволюции может иметь серьезные последствия.


Еще от TIME


Изобретая «американца азиатского происхождения»

Граница между Азией и Европой не имеет официальной линии, поэтому определение «азиат» может включать выходцев из Центральной и Восточной Азии, коренных жителей Гавайских островов и островов Тихого океана, выходцев из Юго-Восточной Азии и Южной Азии, а также выходцев из Западной Азии, которых перепись считается белым жителем Ближнего Востока и может не идентифицировать себя как азиат. Но сегодняшнее обычное американское использование этого термина — относительно недавнее явление, популярность которого в Соединенных Штатах резко возросла после Второй мировой войны.

Корпус исторического американского английского показывает менее одного появления слова «азиатский» на миллион слов в американских текстах с 1810 по 1940, но в 1950-х это число выросло почти до 15 упоминаний на миллион слов. Аналогичный всплеск можно увидеть в британском английском.

Во время этого подъема в США контакты с азиатскими культурами происходили преимущественно через страны Восточной Азии. «США воевали с Японией, затем с Кореей, затем с Вьетнамом и оккупировали другие части, — объясняет лингвист Линн Мерфи. Кроме того, Закон об иммиграции и гражданстве 1965 года уступил место крупномасштабной иммиграции из Азии в США.

Легко понять, насколько важным был этот контакт. В конце концов, в Великобритании, где распад Британской империи способствовал волне иммиграции из Южной Азии в середине 20-го века, слово «азиат» имеет другое значение. В Блудный язык: отношения любви и ненависти между американским и британским английским , или Япония, он [говорит] восточные азиаты. В Америке ситуация прямо противоположная: скажем, азиат, а люди предполагают «восточноазиатский».

Когда движения за гражданские права охватили Соединенные Штаты в 19В 60-х и 70-х годах азиатское население также воспользовалось моментом, чтобы агитировать за свои права. Термин «американец азиатского происхождения» возник у студенческих активистов, вдохновленных этими движениями, и был преднамеренно широким. Учитывая, что их численность по отдельности была намного меньше, чем у других движений, основанных на расе, «это был момент, когда китайско-американские, филиппинские американцы, японо-американские активисты собрались вместе и сказали: «Знаете, давайте объединимся под этим эгидой азиатско-американских ». », — объясняет Энтони Окампо, социолог Калифорнийского политехнического института в Помоне. Вскоре движение расширилось, включив в него американцев южноазиатского происхождения, американцев корейского происхождения и американцев вьетнамского происхождения.

По мере того, как американцы азиатского происхождения работали над повышением узнаваемости, «азиаты» и «американцы азиатского происхождения» стали более общими способами говорить о людях, избегая при этом других терминов, которые были неправильными или проблематичными, таких как восточный, который был широко известен до 50-х годов, отмечает Мерфи. Но вскоре значение этого термина сузилось, все чаще применяясь только к наиболее заметным подгруппам.

Со временем термин «азиат» стал ассоциироваться с тем, «как вы выглядите, как устроены ваши глаза, с каким тоном кожи и с какой текстурой волос», — говорит Окампо. «Когда люди слышат слово «азиат», они думают об определенных типах фамилий, которые соответствуют китайцам, корейцам или японцам».

Исследование, проведенное в 2016 году Национальным азиатско-американским опросом, показало, что 42% белых американцев считают, что индийцы «вряд ли будут» азиатами или американцами азиатского происхождения, а 45% считают, что пакистанцы «вряд ли будут» азиатами или американцами азиатского происхождения. . Кроме того, 27% американцев азиатского происхождения считали, что пакистанцы «вряд ли будут» азиатами или американцами азиатского происхождения, а 15% сообщили, что индийцы «вряд ли будут». «Вопрос азиатско-американской идентичности оспаривается, поскольку южноазиатские группы (индейцы и пакистанцы) считают, что американскому обществу сложнее рассматривать их как американцев азиатского происхождения», — заключили исследователи.

Исправьте свою историю в одном месте: подпишитесь на еженедельный информационный бюллетень TIME History

Узкое видение

По данным Исследовательского центра Пью, самая первая перепись населения США в 1790 году включала только три категории: «Бесплатная белые мужчины, свободные белые женщины», «все остальные свободные люди» и «рабы». Потребовалось почти столетие, до 1870 года, чтобы добавить категорию для лиц азиатского происхождения. Эта категория называлась просто «китайцы». В 1890 году Бюро переписи добавило «японский», а затем «другое» в 1910 (что в основном относилось к людям корейского, филиппинского и индийского происхождения), а также «филиппинцы», «корейцы» и «индусы» (относящиеся к индийцам независимо от религии) в 1920 году.

Людям было разрешено выбирать свою расу начиная с 1960 года и далее, и в переписи этого года будут те же категории для лиц азиатского происхождения, которые использовались в 2010 году: «китайцы», «японцы», «филиппинцы», «корейцы», «индейцы азиатского происхождения», «вьетнамцы» и « Другой азиат».

Как бы прямолинейно ни звучал этот список, вопрос о том, кто «считается» азиатом, остается открытым, и многие сейчас говорят о том, почему это важно.

«Повествование определяет, кто получает и без того ограниченные ресурсы и эфирное время, которые предоставляются американцам азиатского происхождения, — говорит Окампо. Например, обсуждение азиатского представительства в кино сосредоточено в основном на фильмах с восточноазиатскими персонажами, таких как Паразит , Прощание и Безумно богатые азиаты . «Я обнаружил, что чернокожие азиаты почти полностью вычеркнуты из общежития азиатов. Например, мне даже не разрешают прослушиваться на азиатские роли, потому что голливудское видение «азиата» — это просто восточноазиатское», — написала в Твиттере актриса Азия Джексон.

Это чувство может быть особенно актуальным, когда дело доходит до отметки в такой форме, как перепись. Исследование того, что известно как «угроза социальной идентичности», показало, что спрашивая людей об их идентичности, они могут усомниться в своей социальной принадлежности, что может заставить людей сомневаться в своих способностях в областях, которые не имеют ничего общего с расой. «Все, что заставляет вас осознать свою личность таким образом, что это сбивает с толку или расстраивает, или каким-то образом делает для вас высокие ставки, может представлять собой проблему», — объясняет Джошуа Аронсон, профессор прикладной психологии в Нью-Йоркском университете.

Недостаточное представительство в переписи может привести к нерациональному распределению федеральных ресурсов и слабому пониманию потребностей штатов, поскольку подсчет населения играет важную роль в принятии решений по политическим вопросам и финансированию по всей стране. На распределение мест в Конгрессе и законодательных собраниях штатов также влияют данные переписи.

Так почему же американцы азиатского происхождения, даже сегодня, относительно реже заполняют перепись?

Наряду с вопросом о безопасности предоставления личной информации правительству — возможно, из-за того, что правительство также использовало данные переписи населения для задержания лиц японского происхождения для заключения в лагерях во время Второй мировой войны — языковые барьеры, чувство пренебрежения По словам Нью-Йорк Таймс . Одно исследование показало, что американцы азиатского происхождения чаще других беспокоятся о том, что их ответы будут «использованы против» них.

В рамках усилий по урегулированию ситуации волонтеры из общественных организаций проводят агитацию, чтобы рассказать азиатскому населению о переписи и успокоить любые страхи. А в январе Бюро переписи населения начало размещать рекламу на азиатских языках, включая китайский, японский, филиппинский, тагальский и вьетнамский. Но в июле прошлого года член палаты представителей Грейс Мэн из Нью-Йорка направила письмо Стивену Диллингему, директору Бюро переписи населения, призывая его распространить эту работу на южноазиатское сообщество. «Я потрясена тем, что Бюро переписи населения не включило южноазиатское сообщество в свои информационно-разъяснительные работы в преддверии десятилетней переписи населения 2020 года», — написала она. Диллингем ответил в письме, переданном TIME, в котором говорится, что Бюро переписи фактически пытается расширить кампанию, включив в нее контент, созданный на языках Южной Азии.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *