Есть ли жизнь на Мертвом море? / Travel.Ru / Страны и регионы
Израильтяне считают свою страну очень большой — говорят, в противном случае она называлась бы не Израилем, а Изей. О том, большой Израиль или маленький, можно долго спорить, потому что величина — понятие относительное, но, как бы то ни было, морей здесь целых три — Средиземное, Красное и Мертвое. О последнем немало песен сложено, мы «споем» вам еще одну.
Когда мне позвонил друг юности из Москвы, мы мчались из Иерусалима к Мертвому морю. «Чего делаешь в такой дождь, может, кофе попьем», — сказал он позевывая. Из этого следовало, что мой друг уверен, будто я в данный момент нахожусь в Москве, в двух кварталах от него. «Еду по иудейской пустыне, скоро буду купаться в море, тебе грязи с солью привезу», — бодро прокричала я в трубку и отключилась, предоставив другу самому решать этот ребус. Мы ехали по раскаленным камням самой маленькой в мире (22 километра), но очень жаркой иудейской пустыни, и я, как ни старалась, не смогла представить московский скучный дождь — даже когда стали попадаться оазисы с финиковыми пальмами и лавки, торгующие свежевыжатыми соками.
Дорога катилась под уклон. С гор мы спустились до уровня моря, двинулись ниже и вскоре с криками «ура!» миновали отметку «- 400 метров», самую низкую точку земной поверхности, где раскинулось самое соленое в мире море. Здесь вообще много «самого-самого».
Название у самого полезного моря не самое жизнеутверждающее. Но верное. В его водах не выживает никто, кроме одного вида бактерий и паразитирующего на нем вируса. А как здесь жить, если в литре воды растворено 400 граммов соли? Нет, здесь можно только купаться, да и то недолго. В некоторых местах соль выпадает в осадок, покрывая сверкающим слоем дно или облепляя снежными сугробами прибрежные камни. Из-за светло-желтого песка и белой соли вода кажется ярко-голубой. На этом ослепительном фоне бродят, распространяя пикантные запахи, черные фигуры. Это курортники, обмазанные лечебной грязью. Грязь, взятая со дна Мертвого моря, как и вода, содержит огромное количество кальция, калия, магния и брома. Благодаря последнему элементу все обитатели мертвоморских берегов бесконечно спокойны и умиротворены.
Только на детей бром почему-то не действует. Ну и хорошо, а то тихие степенные дети — зрелище, согласитесь, настораживающее.С утра пораньше народ направляется из отелей к морю, навстречу здоровью. Вода в море, если использовать лексику Ильи Лагутенко, трудная. Утонуть в ней невозможно. Море плотное и скользкое, оно все выталкивает на поверхность, а ранки и прыщики на теле начинают неимоверно свербить — это они так заживают. «Мама, у меня все чешется, можно я выйду», — ноет малолетний российский репатриант. «Миня, следи за стрелочкой, десять минут еще не прошло», — напевает большая мама, дрейфуя на мелкой волне. Миня с тоской смотрит на пляжные часы. Стрелка не движется. «Мама! Чешется!» -«Миня, у меня тоже чешется, но я терплю». Потом к ним причаливает монументальная бабушка, они вдвоем с мамой быстро подавляют Минин бунт, а затем начинают обсуждать мой купальник. По всей видимости, не распознали во мне бывшую соотечественницу, хотя ежику понятно, что все громко сказанное в Израиле по-русски не останется тайной для окружающих.
Я лежу в море на спине (потому что на животе в этой воде лежать дико неудобно) и полощу волосы. Они, как и тело, не тонут, распластавшись на поверхности Мертвого моря. И хочется верить, что со стороны это смотрится чрезвычайно красиво. Минина мама с бабушкой начинают спорить о том, во благо или во вред волосам соленая вода. Я уже на опыте убедилась, что очень во благо — мои волосы блестят и даже вьются щедрыми локонами, чего раньше с ними никогда не случалось. Кожа тоже заметно похорошела, хотя я понимаю страдания Мини — и у меня поначалу все чесалось…
Сначала в Мертвом море больно, потом приятно. Первый день у всех проходит примерно одинаково. Купальщик заходит в море, громко высказываясь по поводу его необычной консистенции и температуры. Потом он по привычке ложится на живот, но, осознав свою ошибку, некоторое время отчаянно барахтается, пытаясь встать на ноги. Затем устраивается-таки на спине и медитирует, но от неловкого движения едкая вода попадает в глаза, и купальщик пулей мчится в душ — благо он рядом. Следующий этап — фото на память. Все приехавшие на Мертвое море курортники считают своим долгом сфотографироваться измазанными в грязи и сидящими на поверхности воды с газетой в руках. Предпочитают издания на иврите, причем открывают их на первой странице, хотя иврит читается справа налево. Бывают моменты, когда море напоминает читальный зал библиотеки.
Долго в водах Мертвого моря продержаться невозможно — уж больно крепок соляной раствор — да и незачем. Один сеанс купания не должен превышать 20 минут. А всего рекомендуется не больше двух заплывов в день, чтобы не случилось перенасыщения здоровьем. Слово «заплыв» в данном случае употреблено условно: в этом море с успехом можно стоять, сидеть, лежать или ходить. Но вряд ли плыть. Такое вот оно чудо природы — Мертвое море.
Правила «пользования» мертвоморскими курортами элементарны, инструктаж занимает несколько минут. Если, кроме соляных ванн, человек собирается принимать ванны серные, то между ними надо выдержать часовой интервал. А если часа не прошло, можно скоротать время в бассейне с пресной водой — тоже с пользой для тела и души, потому что из всех углов и стен бассейнов бьют гидромассажные струи. Наверное, излишне говорить о том, что в каждом из 13 отелей на Мертвом море есть центры талассотерапии и всевозможные салоны красоты, где используют косметику Мертвого моря — все эти грязи, соли, маски и кремы на их основе. От всего этого человек становится краше и здоровее.
Для лечения артрита или псориаза на Мертвом море задерживаются надолго — на пару-тройку недель. Возвращение молодости и красоты не требует столь длительного времени, но если есть возможность, то лучше задержаться. В этой связи возникает вопрос: а что делать, когда надоест упоительное, но все же, как ни крути, растительное существование по схеме «ресторан — пляж — талассотерапия — бассейн — магазины — отель»? Каждый находит собственный способ сделать жизнь активнее. Я, например, вместе с группой товарищей ездила по окрестностям.
Но есть окрестности просто потрясающие — это крепость Массада, которую в назидание потомкам построил Ирод Великий. Массада — памятник не только иудейскому царю, но и человеческому труду и терпению: представьте, что значит построить дворцовый комплекс в пустыне на скале. Да еще и насадить здесь сады. В Масаду Ирод Великий приглашал своего приятеля Марка Агриппу и за кувшином-другим вина договаривался, чтобы дружище Марк походатайствовал перед своим великим тестем Октавианом Августом об отсрочке налогов. По сей день сохранились великолепные паровые бани, куда хаживал как с друзьями, так и с медиками большой любитель сухого пара царь Ирод. А потом, как известно, стены Массады стали свидетелями ужасной трагедии: 968 иудеев во время антиримского восстания укрылись в крепости и долго отражали атаки врагов. Но римляне, вернее 10-й легион, прежде бывший любимым подразделением Юлия Цезаря, построил гигантскую насыпь, по которой можно было легко, а главное — красиво (всем хочется эффектных побед) пробраться в осажденную крепость. Но гордые иудеи, увидев, что насыпь построена и участь их решена, предпочли плену смерть.
Теперь Массада — знаковое место для израильтян. Здесь влюбленные парочки встречают рассветы, сюда после сорокакилометрового марш-броска по пустыне приходят принимать присягу молодые десантники. Лично я своими глазами видела, как многочисленное семейство праздновало на Массаде обряд Бар-Мицвы (совершеннолетия). Растерянный, несчастливый виновник торжества стоял, обхватив обеими руками подарки. Родственники мальчика пели и пили, а за стенами, над обрывом, как и две тысячи лет назад, стонали тристамиды, а вороны парили гордо, как орлы…
Елена АВЕРИНА
01.09.2001Источник: Вояж
-
В Израиле странная тарифная реформа на транспорте: пассажиров выдавливают с поездов на автобусы
-
Коронавирусные ограничения для российских туристов сняли уже более 50 стран
-
Крупная утечка хлора на Красном море угрожает курортам Акаба, Эйлат и Таба
-
Израильтяне приглашают на самый низкорасположенный турмаршрут
-
000+03:00″ itemprop=»published»>10:21|27.05.2022
Red Wings полетит из Москвы в Тель-Авив
-
Израиль отменил большинство «коронавирусных» ограничений
-
Израиль отменяет ПЦР-тест при въезде
-
Израиль открывается для всех туристов
-
Израиль уточнил срок действия российских сертификатов о прививках
-
000+03:00″ itemprop=»published»>15:18|10.01.2022
Туристы, привитые «Спутником V», могут въехать в Израиль
На дне Мертвого моря жизнь бьет ключом
Команда ученых-дайверов из Израиля и Германии под руководством доктора Денни Ионеску (Danny Ionescu) из Института морской микробиологии общества Макса Планка (Германия) погрузилась на дно Мертвого моря и впервые обнаружила там в районе выходов пресных источников огромные скопления бактерий.
Живое Мертвое море
Пресноводные источники на дне Мертвого моря давно привлекали ученых. Их существование гидрологи предполагали еще несколько десятилетий назад, правда, погрузиться на дно и посмотреть, что же там происходит на самом деле, до сих пор не удавалось. В сверхсоленой воде, а соленость Мертвого моря достигает 300 г/л, – это, действительно, непростая задача.
О том, что в Мертвом море жизнь все-таки есть, и оно вовсе не «мертвое», ученые тоже догадывались довольно давно. Так, впервые эту мысль высказали специалисты из Еврейского университета в Иерусалиме в 1930 году. А в 1980 году жизнь в Мертвом море начал искать профессор Аарон. Тогда ему удалось зафиксировать две вспышки численности бактерий и водорослей – в 1980 и 1992 году.
Бактериальные маты на дне
Сейчас ученые продвинулись в своих исследованиях намного дальше. На дне, в районе выходов пресных источников, они нашли огромные скопления бактерий – так называемые бактериальные маты.
«Микроорганизмы, которые мы обнаружили, относятся к надцарству архей. Их численность достигает от одной тысячи до десяти тысяч на миллилитр. Раньше в Мертвом море никогда не находили бактериальных матов. Среди этих бактерий много фотосинтезирующих и окисляющих сульфиды. Все наши результаты основаны на молекулярном анализе», — рассказывает Ионеску.
Свои исследования ученые продолжат в октябре этого года. «Нам предстоит узнать много нового о жизни этих микроорганизмов, у нас еще много вопросов, которые нужно решить», — говорят авторы.
Источник: infox.ru
Ваше имя * | |
Контактный e-mail (не будет показан) | |
Комментарий * | |
Дважды два равно? впишите ответ цифрой! | |
Нажимая кнопку «Оставить комментарий», я подтверждаю свою дееспособность и даю согласие на обработку моих персональных данных в соответствии с информацией о конфиденциальности данных. |
Поля, отмеченные знаком *, обязательны для заполнения.
Все новости
Британника
- Развлечения и поп-культура
- География и путешествия
- Здоровье и медицина
- Образ жизни и социальные вопросы
- Литература
- Философия и религия
- Политика, право и правительство
- Наука
- Спорт и отдых
- Технология
- Изобразительное искусство
- Всемирная история
- Этот день в истории
- Викторины
- Подкасты
- Словарь
- Биографии
- Резюме
- Популярные вопросы
- Обзор недели
- Инфографика
- Демистификация
- Списки
- #WTFact
- Товарищи
- Галереи изображений
- Прожектор
- Форум
- Один хороший факт
- Развлечения и поп-культура
- География и путешествия
- Здоровье и медицина
- Образ жизни и социальные вопросы
- Литература
- Философия и религия
- Политика, право и правительство
- Наука
- Спорт и отдых
- Технология
- Изобразительное искусство
- Всемирная история
- Britannica Classics
Посмотрите эти ретро-видео из архивов Encyclopedia Britannica. - #WTFact Видео
В #WTFact Britannica делится некоторыми из самых странных фактов, которые мы можем найти. - На этот раз в истории
В этих видеороликах узнайте, что произошло в этом месяце (или любом другом месяце!) в истории. - Demystified Videos
В Demystified у Britannica есть все ответы на ваши животрепещущие вопросы. - Britannica объясняет
В этих видеороликах Britannica объясняет различные темы и отвечает на часто задаваемые вопросы.
- Студенческий портал
Britannica — это главный ресурс для учащихся по ключевым школьным предметам, таким как история, государственное управление, литература и т. д. - Портал COVID-19
Хотя этот глобальный кризис в области здравоохранения продолжает развиваться, может быть полезно обратиться к прошлым пандемиям, чтобы лучше понять, как реагировать сегодня. - 100 женщин
Britannica празднует столетие Девятнадцатой поправки, выделяя суфражисток и политиков, творящих историю. - Britannica Beyond
Мы создали новое место, где вопросы находятся в центре обучения. Вперед, продолжать. Просить. Мы не будем возражать. - Спасение Земли
Британника представляет список дел Земли на 21 век. Узнайте об основных экологических проблемах, стоящих перед нашей планетой, и о том, что с ними можно сделать! - SpaceNext50
Britannica представляет SpaceNext50. От полёта на Луну до управления космосом — мы исследуем широкий спектр тем, которые подпитывают наше любопытство к космосу!
Страница не найдена
Приносим свои извинения! Этот контент недоступен. Посетите домашнюю страницу Britannica или воспользуйтесь полем поиска ниже.
Поиск в Британике
Композиторы и авторы песен
6 животных, которых мы съели до исчезновения
Каким был Альфред как правитель своего королевства?
Картинное шоу: NPR
Посетители, в том числе исследователь Мертвого моря Яэль Киро из Израильского института науки Вейцмана (вторая слева), осматривают соляные образования на берегу Мертвого моря в Израиле 5 ноября. Офир Берман для NPR скрыть заголовок
переключить заголовок
Офир Берман для NPR
Посетители, в том числе исследователь Мертвого моря Яэль Киро из Израильского института науки Вейцмана (вторая слева), осматривают соляные образования на берегу Мертвого моря в Израиле, 5 ноября.
Офир Берман для NPR
МЕРТВОЕ МОРЕ — это не имеющее аналогов чудо света: самое низкое открытое место на Земле, его лечебные воды настолько насыщены солью, что купающиеся всплывают прямо на поверхность. Этот природный спа является источником богатых минералов, используемых древними египтянами для мумификации, и, согласно легенде, является библейским местом Содома и Гоморры.
Григорий, недавний иммигрант из России, плавает в Мертвом море на пляже, соединенном с израильским курортным отелем, 10 ноября. Вода в озере настолько насыщена солью, что купающиеся всплывают прямо на поверхность. Офир Берман для NPR скрыть заголовок
переключить заголовок
Офир Берман для NPR
Григорий, недавний иммигрант из России, плавает в Мертвом море на пляже, соединенном с израильским курортным отелем, 10 ноября. Вода в озере настолько соленая, что купающиеся всплывают прямо на поверхность.
Офир Берман для NPR
Туристы купаются в Мертвом море рядом с израильским отелем-курортом 10 ноября. Южный бассейн озера, где расположены израильские курорты, на самом деле представляет собой искусственный бассейн для испарения воды Мертвого моря, поддерживаемый израильской химической компанией Dead Sea Works, которая извлекает минералы из воды озера. Офир Берман для NPR скрыть заголовок
переключить заголовок
Офир Берман для NPR
Туристы купаются в Мертвом море рядом с израильским отелем-курортом 10 ноября. Южный бассейн озера, где расположены израильские курорты, на самом деле представляет собой искусственный бассейн для испарения воды Мертвого моря, обслуживаемый израильской химической компанией Dead Sea Works. который извлекает минералы из воды озера.
Офир Берман для NPR
Вид с воздуха на отель Vert на берегу Мертвого моря в Израиле, 10 ноября. Офир Берман для NPR скрыть заголовок
переключить заголовок
Офир Берман для NPR
Вид с воздуха на отель Vert на Мертвом море в Израиле, 10 ноября.
Офир Берман для NPR
Израильтянка на курорте отеля на Мертвом море позирует с богатой минералами грязью Мертвого моря, натертой на ее кожу, 10 ноября. Офир Берман для NPR скрыть заголовок
переключить заголовок
Офир Берман для NPR
Израильтянка на курорте отеля на Мертвом море позирует с богатой минералами грязью Мертвого моря, натертой на ее кожу, 10 ноября.
Офир Берман для NPR
Но сегодня Мертвое море умирает, и его берега обрушиваются. Уровень воды падает почти на 4 фута каждый год. Основная часть озера сейчас около 950 футов в глубину — примерно на 15% меньше и составляет треть площади поверхности по сравнению с его формой полвека назад.
«Вы видели живую катастрофу перед своими глазами», — говорит Джейк Бен Закен, израильтянин, который говорит, что управляет единственным пассажирским судном на Мертвом море.
Вид на отступающую береговую линию Мертвого моря 5 ноября. Уровень воды падает почти на 4 фута каждый год. Основная часть озера в настоящее время имеет глубину около 950 футов, что примерно на 15% меньше и составляет треть площади поверхности по сравнению с его формой полвека назад. Офир Берман для NPR скрыть заголовок
переключить заголовок
Офир Берман для NPR
Вид на отступающую береговую линию Мертвого моря 5 ноября. Уровень воды падает почти на 4 фута каждый год. Основная часть озера в настоящее время имеет глубину около 950 футов, что примерно на 15% меньше и составляет треть площади поверхности по сравнению с его формой полвека назад.
Офир Берман для NPR
Там, где высохли воды Мертвого моря, обнаружены соляные образования. Офир Берман для NPR скрыть заголовок
переключить заголовок
Офир Берман для NPR
Там, где высохли воды Мертвого моря, обнаружены соляные образования.
Офир Берман для NPR
По мере того, как озеро отступает, оно меняет пейзаж вокруг себя одновременно красивым и зловещим образом. Там, где вода пересыхает, обнаруживаются изысканные соляные образования. Но есть и апокалиптические сцены заброшенных пляжей и парковок, поглощенных воронками вдоль берега.
Большая воронка посреди дороги в районе Эйн-Геди к западу от Мертвого моря в Израиле, 5 ноября. Пляж Эйн-Геди полностью закрыт для купающихся из-за опасности воронок. Офир Берман для NPR скрыть заголовок
переключить заголовок
Офир Берман для NPR
Большая воронка посреди дороги в районе Эйн-Геди к западу от Мертвого моря в Израиле, 5 ноября. Пляж Эйн-Геди полностью закрыт для купающихся из-за опасности воронок.
Офир Берман для NPR
Знак, предупреждающий о провалах возле Мертвого моря. Офир Берман для NPR скрыть заголовок
переключить заголовок
Офир Берман для NPR
Знак, предупреждающий о воронках возле Мертвого моря.
Офир Берман для NPR
Были предложены решения для пополнения Мертвого моря, но не было предпринято никаких существенных действий для предотвращения его дальнейшего разрушения. Изменение климата делает восстановление озера еще более недостижимым.
NPR совершил поездку на лодке по Мертвому морю, чтобы изучить, что теряется, и что нужно сделать, чтобы предотвратить дальнейшую эрозию.
Несколько стран и корпораций вызывают проблему
Мертвое море — это озеро, не имеющее выхода к морю, которое частично находится в Иордании, Израиле и на оккупированном Израилем Западном берегу.
Озеро, названное Мертвым морем из-за его высокой солености, неблагоприятной для водной жизни, высыхало в течение десятилетий.
Израильский завод Dead Sea Works складывает белый калий, который добывают из Мертвого моря и экспортируют в качестве удобрения, в южной части Мертвого моря 10 ноября. Компания была основана Израилем в 1952 и добывает в озере минералы, такие как калий, бром и соединения брома. Офир Берман для NPR скрыть заголовок
переключить заголовок
Офир Берман для NPR
Израильский завод Dead Sea Works складывает белый калий, который добывают из Мертвого моря и экспортируют в качестве удобрения, в южной части Мертвого моря 10 ноября. Компания была основана Израилем в 1952 и добывает в озере минералы, такие как калий, бром и соединения брома.
Офир Берман для NPR
Это рукотворная проблема, говорят исследователи окружающей среды и чиновники. В регионе с дефицитом воды Израиль, Иордания и Сирия за последние несколько десятилетий использовали источники пресной воды, питающие Мертвое море, для питья и орошения. Кроме того, израильские и иорданские компании испаряют воду Мертвого моря, чтобы добывать ее богатые минералы на экспорт. Часть озера, усеянная израильскими отелями-курортами, популярное место среди туристов, которые купаются в воде Мертвого моря и натирают кожу богатой минералами озерной грязью, на самом деле представляет собой искусственный испарительный бассейн в южной части озера.
Бен Закен имеет специальное израильское разрешение на проведение лодочных и байдарочных туров — которые он называет экологическими «просветительскими турами» — в этой военизированной пограничной зоне.
«Видишь эту штуку, которая там торчит?» — говорит он с лодки, указывая на место на суше на высоком холме. «Семь лет назад я привязывал там свою лодку».
Удивительно видеть хребты вдоль берега, которые каждый год обрываются на четыре фута. Соленое море отступает так быстро, что оставляет после себя потрясающие соляные образования вдоль берегов: мелкие соляные камешки на берегу, крупные соляные грибы на берегу и высокие соляные трубы, торчащие изнутри озера.
«Вы видели живую катастрофу своими глазами», — говорит Джейк Бен Закен, израильтянин, который говорит, что управляет единственным пассажирским судном на Мертвом море. Офир Берман для NPR скрыть заголовок
переключить заголовок
Офир Берман для NPR
«Вы видели живую катастрофу своими глазами», — говорит Джейк Бен Закен, израильтянин, который говорит, что управляет единственным пассажирским судном на Мертвом море.
Офир Берман для NPR
Открытая береговая линия Мертвого моря, вода в которой в последние годы отступила. Офир Берман для NPR скрыть заголовок
переключить заголовок
Офир Берман для NPR
13-летняя Рэйчел Киро, дочь исследователя Мертвого моря Яэль Киро из Израильского института науки Вейцмана, сидит на вершине соляного образования в северной части бассейна Мертвого моря. Офир Берман для NPR скрыть заголовок
переключить заголовок
Офир Берман для NPR
Рэйчел Киро, 13 лет, дочь исследователя Мертвого моря Яэль Киро из Израильского института науки Вейцмана, сидит на вершине соляного образования в северной части бассейна Мертвого моря.
Офир Берман для NPR
По мере высыхания озера соляные отложения растворяются под землей, а впадины вдоль берега превращаются в воронки — большие кратеры в земле.
Один из популярных пляжей был закрыт, потому что воронка поглотила парковку. Берег по-прежнему устрашающе замусорен шезлонгами, мини-набором для барбекю и заброшенным баром.
Пластиковые стулья и мини-барбекю, брошенные на берегу постоянно закрытого пляжа на Мертвом море, 5 ноября. Офир Берман для NPR скрыть заголовок
переключить заголовок
Офир Берман для NPR
Пластиковые стулья и мини-барбекю, брошенные на берегу постоянно закрытого пляжа на Мертвом море, 5 ноября.
Офир Берман для NPR
Неподалеку фермеры отказались от выращивания арбузов и базилика вдоль берегов из-за опасности провалов. Четыре года назад часть главной дороги просела, как будто земля разверзлась и поглотила ее.
Палестинские пастухи-бедуины отдыхают со своими овцами на пустынных холмах недалеко от Мертвого моря на оккупированном Израилем Западном берегу 5 ноября. Офир Берман для NPR скрыть заголовок
переключить заголовок
Офир Берман для NPR
901:27 Палестинские пастухи-бедуины отдыхают со своими овцами на пустынных холмах недалеко от Мертвого моря на оккупированном Израилем Западном берегу, 5 ноября.Офир Берман для NPR
Туристы фотографируются верхом на верблюдах на дороге, ведущей к Мертвому морю на оккупированном Израилем Западном берегу. Офир Берман для NPR скрыть заголовок
переключить заголовок
Офир Берман для NPR
Туристы фотографируются верхом на верблюдах на дороге, ведущей к Мертвому морю на оккупированном Израилем Западном берегу.
Офир Берман для NPR
Палестинский ребенок продает кашпо и глиняную посуду вдоль дороги, ведущей к Мертвому морю на оккупированном Израилем Западном берегу. Офир Берман для NPR скрыть заголовок
переключить заголовок
Офир Берман для NPR
Палестинский ребенок продает кашпо и глиняную посуду вдоль дороги, ведущей к Мертвому морю на оккупированном Израилем Западном берегу.
Офир Берман для NPR
«Это разбивает мне сердце, потому что столько разрушений», — говорит исследователь Мертвого моря Яэль Киро из Израильского института науки Вейцмана, стоя на краю затонувшей дороги. «Это просто прямой результат падения уровня озера».
Слева: Воронки у западного берега Мертвого моря. Справа: исследователь Яэль Киро из Израильского института науки имени Вейцмана на Мертвом море, 5 ноября. Офир Берман для NPR скрыть заголовок
переключить заголовок
Офир Берман для NPR
Слева: Воронки у западного берега Мертвого моря. Справа: исследователь Яэль Киро из Израильского института науки Вейцмана на Мертвом море, 5 ноября.
Офир Берман для NPR
Нет значительных действий по спасению Мертвого моря
Израиль и Иордания недавно заключили соглашения о сотрудничестве в области водных ресурсов, включая сделку по восстановлению реки Иордан — основного источника пресной воды, впадающего в Мертвое море.
«Мертвое море и священная река Иордан — это сокровища прошлого и наследие для нашего будущего», — заявил король Иордании Абдалла на конференции Организации Объединенных Наций по изменению климата в Каире 7 ноября.
Но соглашение по реке Иордан, как объявил Израиль, похоже, не устраняет угрозы Мертвому морю.
Туристы фотографируются у знака Мертвого моря возле израильского курортного отеля. Офир Берман для NPR скрыть заголовок
переключить заголовок
Офир Берман для NPR
Всемирный банк, правительство Израиля и ближневосточная экологическая организация мира выдвинули предложения по реабилитации озера. Одним из предлагаемых решений является строительство канала для пополнения Мертвого моря опресненной водой из Красного моря. Другое предложение состоит в том, чтобы увеличить сток реки Иордан, чтобы помочь пополнить Мертвое море. Третий потребует от горнодобывающих компаний оплаты реабилитации озера. Никаких существенных действий по принятию любого из этих шагов не предпринимается.
Изменение климата имеет косвенный эффект. По мере потепления климата пустыни вокруг Мертвого моря становятся все жарче, а осадки становятся все реже. По мере роста населения скудные водные ресурсы будут все более востребованы для питья и орошения, и для пополнения Мертвого моря останется мало.
Слева: Рэйчел Киро, 13 лет, дочь исследователя Мертвого моря Яэль Киро из Израильского института науки Вейцмана, собирает жемчужины соли на берегу Мертвого моря. В центре: соляные образования на недавно обнажившейся береговой линии Мертвого моря. Справа: Слои соли на берегу Мертвого моря 5 ноября. Офир Берман для NPR скрыть заголовок
переключить заголовок
Офир Берман для NPR
Слева: Рэйчел Киро, 13 лет, дочь исследователя Мертвого моря Яэль Киро из Израильского института науки Вейцмана, собирает жемчужины соли на берегу Мертвого моря. В центре: соляные образования на недавно обнажившейся береговой линии Мертвого моря. Справа: Слои соли на берегу Мертвого моря 5 ноября 9 года.0130
Офир Берман для NPR
«Это так грустно, потому что решения [не] легко сделать, и, к сожалению, сейчас они очень, очень дороги», — говорит Галит Коэн, генеральный директор Министерства охраны окружающей среды Израиля, опубликовавшего свое последнее предложение по спасению мертвых. Море в июне.
«Если вы хотите вернуть воду в Мертвое море, это означает опреснение воды вокруг», — говорит Коэн. «Конечно, это очень, очень дорого, и не все страны вокруг нас могут заплатить такую сумму денег».
Приближается крайний срок, который может заставить израильскую компанию по добыче воды Мертвого моря ограничить экологический ущерб озеру. Его концессионные права на добычу полезных ископаемых Мертвого моря истекают в 2030 году, и в ближайшие годы компания стремится заключить новое соглашение. Министерство охраны окружающей среды Израиля призывает к новым условиям, которые потребуют от промышленности сокращения откачки воды из Мертвого моря.
Некоторые уравновешивают пессимизм и оптимизм
Два американца, Шей Рабино, преподающий Израиль в Бингемтонском университете в Нью-Йорке, и фотограф Джулиан Бендер недавно провели две недели в походе по периметру Мертвого моря, чтобы написать книгу об исчезающем озере. и его влияние на окружающие сообщества.
«То, что мы слышали, — это много пессимизма», — сказал Рабино после пересечения границы с Израилем с иорданской стороны Мертвого моря. «Люди с иорданской стороны говорят, что наша жизнь стала хуже… похоже, что большинство людей согласны с тем, что уровень этой части [Мертвого] моря может упасть еще на 100, 150 метров в будущем».
Делегаты ООН купаются в Мертвом море во время визита в 1947 году, до создания Государства Израиль в 1948 году. Гамма-Кистоун/Getty Images скрыть заголовок
переключить заголовок
Гамма-Кистоун/Getty Images
Делегаты ООН купаются в Мертвом море во время визита в 1947 году, до создания Государства Израиль в 1948 году.
Гамма-Кистоун/Getty Images
Знак рядом с Мертвым морем, показывающий уровень моря 1 декабря 1936 года. Само озеро в то время было на 1312 футов ниже уровня моря. Мертвое море — самое низкое открытое место на земле. Дж. Смит/Fox Photos/Getty Images) скрыть заголовок
переключить заголовок
Дж. Смит/Fox Photos/Getty Images)
Знак рядом с Мертвым морем, показывающий уровень моря 1 декабря 1936 года. Само озеро в то время было на 1312 футов ниже уровня моря. Мертвое море — самое низкое открытое место на земле.
Дж. Смит/Fox Photos/Getty Images)
Падение со 100 метров (почти 330 футов) может занять более столетия, после чего некоторые ученые говорят, что Мертвое море может стабилизироваться, но превратиться в очень маленькое озеро.
Некоторые исследователи надеются, что Мертвое море не достигнет такого опасно низкого уровня, потому что израильские и иорданские компании, добывающие воду Мертвого моря, в конечном итоге увидят, что ресурсы Мертвого моря истощаются.
«Он будет идти все ниже и ниже, пока однажды [компаниям] не станет трудно качать воду», — сказал Рафи Бенвенисти, который ранее работал старшим советником израильского правительства по реабилитации Мертвого моря.
Вопрос в том, как долго это чудо природы, существующее миллионы лет, будет продолжать исчезать, прежде чем будут приняты меры, чтобы обратить его вспять.
Одеяло на пляже израильского гостиничного курорта на западном берегу Мертвого моря 10 ноября.