БЕРЕГ — значение слова БЕРЕГ
значение, определение слова
БЕРЕГ, -а, о береге, на берегу, мм. -а, -ов, м. 1. Край земли около воды. Б. моря. Выйти из берегов (о реке: разлиться). 2. У моряков, речников: суша (в противопоставлении пребыванию в плавании). Списаться «а б. II уменъш. бережок, -жка, о бережке, на бережку, м. (к 1 знач.). II прил. береговой, -ая, -ое. Б. ветер. Береговая линия. Береговые службы (в портах). Береговая фауна (прибрежная).
Морфология
- Существительное, неодушевленное, мужской род
Книги
Берег родины
Сборник стихотворений и поэм Анатолия Гребнева.
Плавание у восточных берегов Черного моря
Из путевых заметок о Южной России.
Барсучий нос
«Озеро возле берегов было засыпано ворохами жёлтых листьев…»
Справочник по Ницце
«Ницца по праву считается королевой Лазурного Берега, ее жемчужиной.
Берегитесь, боги жаждут!
Новая книга Эдварда Радзинского основана на популярном телецикле «Берегитесь, боги жаждут!» и рассказывает о великой крови великих революций, изменивших мир.
Слова близкие по значению
- КРУТОЯР , -а, м. Крутой обрывистый берег.
- НАБЕРЕЖНАЯ , -ой, ж. Берег, укрепленный стенкой из бетона, камня, дерева, а также улица, идущая вдоль такого берега или вообще…
- БРЕГ , -а, м. (устар.). То же, что берег (в 1 знач.).
- МОРИСТЫЙ , -ая, -ое (спец. ). Удаленный от берегов в сторону открытого моря.
- НАМЫВ , -a, м.1.cм. намыть. 2. Грунт у берега, намытый водой. Илистый н.
- ПОБЕРЕЖЬЕ , -я, род. мм. -жий, ср. Полоса земли вдоль морского берега.
- ОТМЕЛЬ , -и, ж. Мель, идущая от берега. Песчаная о.
- СМОЛОДУ , нареч. С молодого возраста. Береги честь с. (поел.).
- СТРЕМНИСТЫЙ , -ая, -ое; -ист (устар. ). Крутой, скалистый. С. берег.
- ФЬОРД , -а и ФИОРД, -а, м. Узкий, глубоко вдавшийся в берег морской залив со скалистыми берегами. Скандинавские фьорды.
Статьи и публикации
берег (берег это, что такое берег) « В. Даль Толковый словарь …
Берег виден, говорят с моря. Плоские берега́, у касп. промышл. Че́рни. Полоса при судоходных реках, бичевник. Поемный берег: поймы, луга, а если он …
Что такое берег? — Генон — Genon
Морские берега отличаются большим разнообразием. В связи с тем, что на первом месте в формировании берегов стоит волновой фактор и …
Что такое приливы и отливы? :: Сто тысяч «почему». Почемучка
Тот, кто живет на берегу океана или моря, может наблюдать такое явление, как прилив и отлив. 2 раза в сутки океан наступает на берег, затем …
Обсуждение:аккумулятивный берег — Викисловарь
Что такое аккумулятивный берег? (Третье определение, после приведенного в этой статье и удаленной статье). Берег, образующийся в результате …
Спорт в твоем дворе. Что такое Beach Racket
Что такое Beach Racket. На пляжах всего мира все чаще можно увидеть людей, которые перекидывают друг другу маленький мячик при помощи …
Что такое маяк?
Как правило, плавмаяки устанавливают в районах морских опасностей, значительно удаленных от берега при входе в проливы, каналы или теры …
Поездка в Угут или что такое суглинок — Drive2.ru
Берег. Берег. Берег. С этого места начинается самое интересное, вдоль берега идут следы, не заметил что от квадрацыкла и поехал поближе. Берег.
Rip current. Что такое отбойное течение | Блог Анны Романовой
Меня всегда удивляло, как можно утонуть буквально у самого берега моря или океана, если ты отлично плаваешь! Я неплохо плаваю и . ..
путешествия и прочее — Что такое яхта на Лазурном берегу?
Яхта! Когда думаешь о том, что такое отдыхать на яхте на Лазурном берегу, в голове сразу возникают олигархические ассоциации, …
Ближайшие слова
- БЕРВА
- БЕРГАМОТ
- БЕРГАМТ
- БЕРГАТИНА
- БЕРГЛЕЗ
- БЕРГОЛОВЬ
- БЕРДАНКА
- БЕРДО
- БЕРДЫШ
- БЕРЕБРА
- БЕРЕГ
- БЕРЕГА
- БЕРЕДИТЬ
- БЕРЕЖА
- БЕРЕЖАЯ
- БЕРЕЖЁНЫЙ
- БЕРЕЖЛИВЫЙ
- БЕРЕЖНЫЙ
- БЕРЁЗА
- БЕРЕЗА
- БЕРЕЗИТ
- БЕРЁЗОВИК
- БЕРЕЙТЕР
- БЕРЕЙТОР
- БЕРЕМЕНЕТЬ
- БЕРЕМЕННАЯ
- БЕРЕМЕННОСТЬ
- БЕРЕМЯ
- БЕРЕНДЕЙКА
- БЕРЕНДЕРИТЬ
- БЕРЕСКВА
Значение, Синонимы, Определение, Предложения .
Что такое берегТуман, поднимавшийся над ней, скрывал дальний берег. | |
Берег, подернутый далью, стал новым и нереальным. | |
Снова вода принялась обнимать берег с прежней монотонной песней. | |
Кто-то должен обойти берег и составить карту острова. | |
Тарик сошел на берег и направился к ярко освещенной таверне. | |
Крутой берег у меня за спиной густо порос лесом. | |
Все бросили собирать лютики и уставились на другой берег реки. | |
Я получила сообщение, что твою лодку выбросило на берег. | |
Наши родители не могли заставить нас выйти на берег. | |
Лето, это также сезон, когда мы с родителями уезжаем в отпуск на берег моря. | |
Есть берег песка и большой лес — это — все, что я нуждаюсь для остальных. | |
Далеко внизу река ритмично лижет мелкими волнами берег, выбрасывает на него мусор. | |
Эльфы осветили берег яркими фонарями и провожали отряд веселой песней. | |
Звуки большого города, доносившиеся из-за высоких дворцовых стен, напоминали шелест тихих волн, набегающих на берег. | |
Берег какого-то тропического острова, красную лодку в маленькой бухте и одинокую звезду над горизонтом. | |
Временами дождь достигал такой силы, что нельзя было различить противоположный берег реки. | |
Дорога была отчасти проложена во время предыдущих походов из кораля на западный берег. | |
С обеих сторон пристани в идеальном порядке тянулись вытащенные на берег рыбачьи лодки. | |
Торанага стоял в тени склада и рассматривал пристань, галеру и берег в зоне прилива. | |
Их убийство отвлекало внимание Береговой охраны от их груза, доставленного на берег. | |
На жабрах не было никаких племенных отметок, их просто выбросило на берег приливом. | |
Горы, берег, большое инженерное сооружение на традиционном рыболовном фоне. | |
Лебедь сказал, что слышал, будто Хозяева Теней укрепляют южный берег Годжийского брода. | |
Ягоды еще не созрели, поэтому я пошел на берег моря ловить крабов, мидий и устриц. | |
Не было ни моста, ни парома, но наш генерал решил переправиться на другой берег. | |
Во время отлива берег совершенно гол и служит местом свалки всяких нечистот, отбросов города. | |
Они выехали на северный берег как раз тогда, когда рассвет начал окрашивать небо на востоке. | |
Кеннит устроился на носу корабельной шлюпки и так прибыл на берег. | |
Эти мужские селки выходят на берег и разыскивают сексуально неудовлетворённых женщин. | |
Потоки лавы перелились через стену, и огненная река устремилась на берег у Гранитного Дворца. | |
Берег здесь очень крутой, и было скользко от дождя и еще не стаявшего снега. | |
Сговор между Тикки Вендон, правительством и Блай Филлипс с целью осквернить берег сиднейской гавани, раскрыт. | |
Я могу выпрыгнуть в канал и попробовать переплыть на тот берег и сбежать. | |
Рвач не преминул отметиться на пристани, когда Джексона переправляли на другой берег Гайо. | |
Вскоре он вынырнул, и Косматый ухватил его за рубашку и вытащил на берег. | |
Из нее выскочили двое, вытащили свое суденышко на берег и побежали вправо по берегу. | |
Во время прилива вытаскивают судно на берег и соскребают ракушки. | |
Берег тянулся далеко на восток, а с запада его скрывал мыс. | |
Дорожка вела вниз среди деревьев, мимо калитки в Оружейный сад, на берег моря. | |
Там говорилось, что команда отказывалась сходить на берег за едой и пресной водой. | |
Анук на некотором удалении швыряла камни на обнажившийся берег у самой кромки воды. | |
Но мне нужно, чтобы ты берёг силы для следующей части. | |
Никого пока не знаю, и я берёг на дождливый день бутылку чудеснейшего красного вина. | |
Берег, густо поросший великим Лесом, был уже совсем близко от них. | |
Тот тоже кинул меч на берег, уцепился за запястья Кин Чонга и подтянулся до ветки. | |
Он спрыгнул на берег и вытащил Билли, прежде чем снять с него спасательный жилет. | |
Том наломал выброшенных на берег веток, а Джолейн выкопала в песке ямку. | |
Справа была чернота, насыщенная мерным морским шумом разбивающихся о берег волн. | |
Но адмирал приказал высадиться на берег в поисках золота и драгоценностей. | |
Внимание Андриса обратилось на берег, в поисках тропы сквозь густой, непроходимый на вид подлесок. | |
Они ждали у реки, рядом с вытащенными на каменистый берег каноэ. | |
Фельдшер тут же оборачивал одеялами всех выходящих на берег. | |
Два человека торопливо сбежали по трапу на берег и поспешили к отелю. | |
На берег был спущен трап, и Ябу встал на верхней ступеньке. | |
Иллиан посмотрел на дальний берег, коричнево-зеленый в лучах заходящего солнца. | |
Берег порос лесом, и ближайшие к нему деревья, омываемые волнами, склонялись над водой. | |
Он вытащил каноэ на покрытый галькой берег и пошел в лес к пришельцам. | |
Там же начиналась тропинка, огибающая по верху обрыва весь юго-западный берег острова. | |
Наконец плот освободился от безумных объятий реки и полностью выполз на берег. | |
А вот восточный берег реки представлял собой пустыню, тянувшуюся на многие и многие мили. | |
Шарп принялся вглядываться в противоположный берег и заметил крошечную красную точку, которая неожиданно стала ярче. | |
Ростовщика и Шишку мы обнаружили через несколько часов после высадки на берег. | |
Им было приказано пропускать на берег всех чужеземцев и самураев, кроме Ябу и его телохранителей. | |
Только шум волн, набегающих на берег и откатывающихся обратно, нарушает ночную тишину. | |
В рамках осуществления проекта строительства аэропорта необходимо будет также построить дорогу, соединяющую аэропорт с объектами морского порта в Руперт-Бей, а также обеспечить возможности для проведения спасательных операций по высадке людей на берег. | |
Западный берег и сектор Газа продолжают страдать от высоких темпов инфляции и уровня безработицы. | |
Сорок лет назад Израиль захватил Западный берег, сектор Газа и Голанские высоты в результате молниеносной шестидневной войны, разгромив армии Египта, Иордании и Сирии. | |
Проект «Занимайся спортом — береги здоровье», Западный берег. | |
Слышите, как волны разбиваются о берег, Ригсби? | |
Sunny Home первый комплекс в Солнечный Берег, разработанная нашей строительной компании. | |
Другие результаты |
Дом
Спланируйте свою поездкуFromMillennium StationVan Buren StMuseum Campus/11thMcCormick Place57th St63rd StHegewischHammondEast ChicagoGary/Chicago AirportGary Metro CenterMillerPortage/Ogden DunesDune ParkBeverly ShoresCarroll Ave (Michigan City)Hudson LakeSouth Bend AirportToMillennium StationVan Buren StMuseum Campus/11thMcCormick Place57th St63rd StHegewischHammondEast ChicagoGary/Chicago AirportGary Metro CenterMillerPortage/Ogden DunesDune ParkBeverly ShoresCarroll Ave (Michigan City)Hudson LakeSouth Bend Airport
ВремяПн-ПтСб-Вс/Праздник
Приобрести билетыСтатус поезда
Во время пандемии COVID-19 компания SSL потратила огромное количество времени и ресурсов на усиление мер предосторожности и внедрение новых процедур для обеспечения здоровья и безопасности пассажиров, а также персонала поездов. По мере того, как Чикаго поэтапно реализует свой план открытия, и все больше пассажиров и пассажиров возвращаются в поезд, SSL намерена постоянно усиливать принимаемые меры безопасности.
- Рекомендуемое руководство по охране здоровья и безопасности пассажиров
- Продезинфицировано для безопасности водителя — Комплексная программа очистки
Дети катаются бесплатно
Бесплатно для семьи! До 3 детей в возрасте до 13 лет могут бесплатно ездить в сопровождении взрослого на поездах выходного и праздничного дня, оплачивающих проезд.Подробнее
Подпишитесь на оповещения
Получайте обновления в режиме реального времени о любых задержках на вашем маршруте. Зарегистрироваться сейчас.Подробнее
Доступность
Готовы кататься? Получите информацию о ценах и билетах.Подробнее
Исследуй вдоль линий
Ищете что-нибудь веселое? Южный берег — ваш билет на веселье.Подробнее
Сэкономьте до 40% на поездках на работу.
Вы уже успешно добираетесь до Южного Берега. Теперь с программой льгот на проезд , вы можете сэкономить еще больше. Используйте предварительно загруженную карту и сохраните.
> Налоговые льготы
> Предоплаченные карты
> Быстрая регистрация
> Сохраните на своих поездках
> Автоматический вычет
> Легко использовать
События вдоль линии
10 декабря
> Катание на коньках в парке Мэгги Дейли
Уникальный опыт катания на коньках ждет вас в центре Чикаго в парке Мэгги Дейли. Наслаждайтесь катанием на ленте в окружении деревьев, кустов и других природных объектов с видом на городской пейзаж.
17 декабря
> Christkindlmarket
Christkindlmarket Чикаго — самый аутентичный традиционный рынок отдыха такого рода за пределами Европы, предлагающий уникальный опыт покупок, семейные мероприятия и межкультурные мероприятия.
24 декабря
> Зажгите озеро
Самое большое в Чикаго освещение для внутреннего освещения возвращается на военно-морской пирс в преддверии праздников.
Получение маршрутов от станций SSL
Hyundai Гарантия | South Shore Hyundai
Входит в стандартную комплектацию каждого нового Hyundai.
Эта гарантия не только дает вам дополнительное спокойствие, но и подтверждает наше стремление предоставлять автомобили высокого качества, надежности и надежности.
Vehicle & Powertrain Coverage
10-Year / 100,000-Mile
Powertrain Limited Warranty
5-Year / 60,000-Mile
New Vehicle Limited Warranty
7-Year / Unlimited Miles
Гарантия на защиту от перфорации
5 лет / Неограниченное количество миль
Круглосуточная помощь на дороге
Запчасти, аксессуары и покрытие выбросов
12-Mile, 12-Month0003
Запасные части и аксессуары с ограниченной гарантией
8-летняя / 80 000 миль
Федеральная гарантия и гарантия на выбросы
7-летний / 70 000 миль
Калифорнийские системы управления эмиссиями Варрант
Калифорнийские системы борьбы с эмиссиями
Калифорнийские системы борьбы с эмиссиями
Калифорнийские системы борьбы с эмиссиями
Калифорнийские системы управления эмиссиями Гарантия на электрические и гибридные силовые агрегаты
10 лет/100 000 миль
Гарантия на гибридные/электрические батареи и компоненты гибридных систем
Compare America’s Best Warranty
Powertrain Limited Warranty
New Vehicle Limited Warranty
Anti-Perforation Warranty
Based on total package of warranty programs. Подробную информацию об ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ см. у дилера.
10 лет / 100 000 миль
Ограниченная гарантия на трансмиссию
Покрывает ремонт или замену компонентов трансмиссии (т. е. отдельных компонентов двигателя и трансмиссии/коробки передач), изначально изготовленных или установленных Hyundai, которые имеют дефекты материалов или заводского изготовления при нормальном использовании и техническом обслуживании. Покрытие распространяется только на первоначального владельца и действует для автомобилей 2004 модельного года и более новых моделей. 19Годы выпуска 99-2003 охват распространяется на первоначального владельца и ближайших членов семьи (т. е. жену, мужа, дочь, сына, падчерицу, пасынка). Ограниченная гарантия на новый автомобиль сроком на 5 лет или 60 000 миль на новый автомобиль распространяется на компоненты трансмиссии второго и/или последующих владельцев. За исключением транспортных средств, используемых в коммерческих целях (например, такси, доставка по маршруту, служба доставки, аренда и т. д.)
5 лет / 60 000 миль
Ограниченная гарантия на новый автомобиль
Покрывает ремонт или замену любого компонента, изготовленного или первоначально установленного Hyundai, который имеет дефект материала или заводского изготовления, при нормальном использовании и обслуживании.
Следующие компоненты покрываются в соответствии с указанными ограничениями по времени и пробегу:
- Радио и аудиосистемы (например, радио, проигрыватель компакт-дисков, проигрыватель DVD, навигационная система и Bluetooth®): для 15 МГ и ранее, 3 года/36 000 миль — экю: 5 лет/60 000 миль
- Радио и аудиосистемы (т. е. радио, проигрыватель компакт-дисков, DVD-проигрыватель, навигационная система и Bluetooth®): для 16 г. н., 5 лет/60 000 миль для всех моделей
- Краска: 3 года/36 000 миль
- Аккумулятор: для МГ 15 и ранее, 3 года/неограниченное количество миль (100 % покрытие в течение 2 лет/неограниченное количество миль; после 2 лет и в течение 3 лет покрывается 25 % стоимости аккумулятора и 100 % затрат на оплату труда)
- Аккумулятор: для 16 модельного года, 3 года/36 000 миль (без пропорции)
- Заправка хладагентом кондиционера: 1 год/неограниченное количество миль
- Регулировки: 1 год/12 000 миль
- Изнашиваемые детали: 1 год/12 000 миль (например, ремни, тормозные колодки и накладки, накладки сцепления, фильтры, щетки стеклоочистителей, лампы и предохранители)
7 лет / Неограниченное количество миль
Гарантия на защиту от перфорации
Покрывает 7 лет/неограниченное количество миль, начиная с 2005 модельного года (ранее 5 лет/100 000 миль для моделей 2004 и предыдущих годов).
Перфорация крышки (ржавое отверстие в панели кузова изнутри наружу) коррозия оригинального листового металла кузова Hyundai из-за дефектов материала или заводского изготовления при нормальном использовании и обслуживании.
За исключением поверхностной коррозии.
5 лет / Неограниченное количество миль
Круглосуточная помощь на дороге
Вступает в силу с даты передачи автомобиля первому розничному покупателю или иного ввода в эксплуатацию (дата ввода в эксплуатацию), в зависимости от того, что наступит раньше.
СОВЕТЫ ПО ТЕЛЕФОНУ
Когда вы звоните в Службу помощи на дорогах по номеру 1-800-243-7766, укажите следующее:
- Ваше имя
- Идентификационный номер автомобиля (VIN) — находится на приборной панели со стороны водителя
- Пробег автомобиля
- Местоположение автомобиля
- Описание проблемы вашего автомобиля
12 месяцев / 12 000 миль
Ограниченная гарантия на запасные части и аксессуары
Включает ремонт или замену любых оригинальных запасных частей или аксессуаров Hyundai, поставляемых Hyundai с дефектами материала или заводского изготовления, при нормальном использовании и обслуживании.
На оригинальные запасные части или аксессуары Hyundai, поставленные Hyundai и приобретенные у авторизованного дилера Hyundai, но не установленные авторизованным дилером Hyundai, распространяется гарантия в течение 12 месяцев/неограниченное количество миль.
Аксессуары, установленные на автомобиле во время или до даты первого использования автомобиля, покрываются 5-летней ограниченной гарантией на новый автомобиль с пробегом 60 000 миль.
Аксессуары, установленные после даты первого использования автомобиля, покрываются в течение 12 месяцев/12 000 миль.
8 лет / 80 000 миль
Федеральная гарантия на дефекты выбросов и эксплуатационные характеристики
Покрывает ремонт или замену следующих оригинальных основных компонентов системы контроля выбросов Hyundai, если они приводят к тому, что автомобиль не соответствует применимой программе проверки/обслуживания, утвержденной Агентством по охране окружающей среды:
- Каталитический нейтрализатор
- Модуль управления двигателем
- Бортовое устройство диагностики выбросов (OBD-II)
На другие детали с гарантией на выбросы EPA (Агентство по охране окружающей среды) распространяется 5-летняя ограниченная гарантия на новый автомобиль с пробегом 60 000 миль.
7 лет / 70 000 миль
Гарантия на системы контроля выбросов в штате Калифорния
Применяется к автомобилям, произведенным в соответствии со спецификациями штата Калифорния, которые распространяются Hyundai Motor America и зарегистрированы в штатах Калифорния, Коннектикут, Мэн, Мэриленд, Массачусетс, Нью-Джерси, Орегон, Пенсильвания, Род-Айленд, Вермонт или Вашингтон.
Включает ремонт или замену определенных оригинальных компонентов системы ОГ Hyundai (конкретные компоненты ОГ зависят от модели).
Калифорнийская гарантия на системы контроля выбросов является дополнением к Федеральной гарантии на дефекты выбросов и гарантии производительности. Другие системы контроля выбросов в штате Калифорния На детали с гарантией выбросов распространяется 5-летняя ограниченная гарантия на новый автомобиль с пробегом 60 000 миль.
10 лет/100 000 миль
Гибридная/электрическая батарея и компоненты гибридной системы Гарантия
Мы стремимся дать вам уверенность и душевное спокойствие, которые приходят, когда вы знаете, что ваш Hyundai изготовлен с высочайшим качеством и заботой.