Черт на английском ругательство: Словарь и онлайн перевод на английский, русский, немецкий, французский, украинский и другие языки

50 браных слов и выражений на английском языке

 В любом языке встречается обесцененная лексика (или vulgar language), без которой, к сожалению, невозможно представить ежедневное общение. Изучая иностранные языки и избегая всевозможные бранные выражения, которые постоянно используют носители языка, Вы рискуете оставить в своих знаниях существенный пробел, который может серьезно помешать в будущем. 

 При общении с носителями языка, конечно, желательно оставаться вежливым собеседником – но как часто, даже при банальном просмотре англоязычного фильма, мы слышим грубость и ругательства? На улице, с друзьями, в стрессовой ситуации они тоже далеко не редки. Поэтому что для любого, кто хочет в полной мере овладеть иностранным языком, лучше ознакомиться со списком подобных слов. Предупрежден – значит, вооружен! Тем меньший риск попасть в неприятную ситуацию – ведь будет легче понять, если кто-то решит оскорбить или обидеть вас.

 Поэтому нет ничего странного в том, чтобы поинтересоваться, как же все-таки ругаются англичане и американцы. Тем более, что многие из английских ругательств уже хорошо знакомы и носителям других языков. 

 Конечно, как и в русском языке, в английском ругательства можно разделить по степени грубости. Кроме того, ряд выражений, используемых в британском английском, вы практически никогда не услышите от американцев. В этой статье мы не только разберем наиболее частые и популярные ругательства, но и рассмотрим слова-заменители для самых грубых английских матов. 

 К слову, если по-русски мы с неодобрением сравниваем грубо выражающегося человека с сапожником, то англичане считают, что у таких людей больше общего с моряками. Так, выражение «ругается, как сапожник» имеет свой англоязычный аналог – “to swear like a sailor”. Другим вариантом его перевода также является идиома “to swear like a trooper”.

 Чтобы понять, как именно ругаются английские моряки и кавалеристы, предлагаем рассмотреть ряд самых популярных бранных слов и выражений, которые наиболее часто встречаются в англоязычной речи.  

Shit / Crap – дерьмо

Dumb — тупой

Рrick / cock / penis / knob – мужской половой орган

Fuck off! / Piss off! – отвали!

Dick head – олух, тупица

Asshole – задница 

Moron / jerk – придурок

Douchebag — мудак

Faggot / fag — гомосексуалист

Son of a bitch – сукин сын

Old Fart – старый пердун

Bastard – ублюдок

Bitch / slut / whore – с*ка, шлюха

Damn! – проклятье!/черт!

Cunt / pussy – женский половой орган

Bullshit – чушь собачья 

Kick someone’s ass – надрать кому-либо зад

To be nuts – быть психом

Move your ass! – пошевеливайся!

Kiss my ass! – поцелуй меня в зад!

Screw it! – к черту!

 Слова и выражения, приведенные выше, широко известны и встречаются в речи жителей различных англоязычных стран. Однако, есть слова, которые вы практически никогда не услышите от американца; зато типичный британец, если захочет поделиться своими эмоциями, станет использовать именно такие ругательства:  

Bloody hell – Чертов ад

To shag – Спать с кем-либо

Twat – Женский половой орган

Taking the piss – Отлить (в переносном смысле – издеваться, смеяться над кем-либо)

Choad – Мужской половой орган

Arse (arsehole) — Задница

Berk – Болван

Bugger – Мудак

Bugger off! – Отвали!

Tosser – Придурок!

 Безусловно, самым распространенным ругательством (и, пожалуй, самым известным) является слово fuck. Что самое интересное – оно может выступать в качестве различных частей речи, выполняя в предложениях абсолютно разные функции: и как междометие fuck! (бл*дь! или блин!) , и как глагол to fuck (спать с кем-либо), и как прилагательное fucking (чертов)… Вариантов действительно множество, а их разнообразие зависит только от воображения и находчивости говорящего (чего стоит только знаменитая уже фраза «fuck you you fucking fuck», которая является и самостоятельным предложением).  Выражение «as fuck» может усилить любое высказывает до предела: I’m drunk as fuck (=extremely drunk)/it’s hot as fuck (it’s extremely hot here). 

For fuck’s sake! (или For God’s sake!) – Ради всего святого»

I don’t give a fuck! – Мне плевать!

Fuck it! – к черту! 

To fuck with someone – связываться с/ играть с кем-либо

To fuck around – Валять дурака, страдать дурью

To fuck up – Облажаться

Motherfucker — Засранец

 Упоминая его косвенно, англичане часто называют его «F-word». А всем знакомое по фильмам прилагательное «fucking» можно заменить словом «effing» или «freaking», которые англоязычные авторы уже давно выбрали в качестве цензурных слов-заменителей известному ругательству (e.g. I don’t believe an effing word of it! You think you’re so freaking smart, don’t you?). В английском языке вообще широко используются заменители для тех или иных ругательств: в частности, именно из-за религиозного нежелания упоминать в негативном контексте имя Бога и появились его знаменитые аналоги «gosh», «goodness», «jeez». Что же еще остается делать, как не искать замены грубому слову, если вы находитесь в обществе людей, при которых ругаться попросту неприлично? Или рядом находится, к примеру, ребенок? Именно для подобных ситуаций (когда выразиться нецензурно уж очень хочется, но никак невозможно) в английском существует целый ряд «детских» выражений, которые не стыдно и не страшно упомянуть и при детях:

Cheese and rice! = Jesus Christ! 

Holy schnikes! = Holy shit!

Chuck it! = Fuck it!

Shut the front door! = Shut the fuck up!

What the frak? What the frog? = What the fuck?

Son of a biscuit eater = Son of a bitch 

Dang = Damn

 Просматривая старые фильмы, иногда можно наткнуться и на слова, которые сегодня практически неизвестны и уже многие десятилетия не употребляются в речи. Знаменитое «Frankly, my dear, I don’t give a damn!», сказанное Кларком Гейблом с экранов американских кинотеатров 80 лет назад, уже не звучит так же грубо (а значит, и эффектно), как в ту пору. И такие слова, как fizzle (вместо penis или dick), sard (fuck), dad-sizzle (goddamn) сегодня звучат скорее смешно и несерьезно, чем грубо.

 Как видите, английский язык действительно разнообразен, и многие из приведенных выше выражений можно услышать в первом же попавшемся англоязычном фильме или сериале. Слово «fuck», к примеру, в некоторых фильмах используется по сотне раз, а то и больше, и если уж очень хочется услышать, как же звучит брань в исполнении native speakers, то мы непременно советуем увидеть любой из фильмов Гая Ричи или Квентина Тарантино – оба режиссера не скупятся на маты в сценариях. Что правда, то правда – англоязычному населению планеты ругательства не чужды. А потому крайне важно распознавать их в речи, чтобы правильно оценить намерения и настроение собеседника. Вдруг они вовсе не так миролюбивы, как хотелось бы Вам?

Мат на английском | Lingualeo Бло

Привет!

Ругательства – обширная тема в изучении любого языка. Один только знаменитый словарь русского мата чего стоит! В английском тоже есть немало ругательных слов, которые в речи лучше не использовать, но знать, пожалуй, стоит. В этой статье мы поговорим о нецензурной лексике в английском и рассмотрим, какие ругательства совсем не стоит произносить вслух, а какие легко могут помочь достойно ответить обидчику. 

Самые распространенные английские ругательства

 

F*ck you (иди ты…), f*ck (грубое “черт”), f*ck off (грубое “отвали”) – наверное, самые известные ругательства на английском. Производные от этого корня прилагательные и существительные часто можно услышать в кино и живой речи, однако эти слова продолжают оставаться матерными и очень грубыми.

C*nt, или C-word – дословно переводится как «вагина», а употребляется обычно в значении «неприятный или очень глупый человек». Это слово-табу, наравне с motherf*cker (сукин сын), f*ggot (гомосексуал), n****r (темнокожий) и, несмотря на широкое употребление, все эти слова можно, конечно, знать, но точно лучше не использовать. Они относятся к the strongest curses (самым сильным оскорблениям), и их использование считается крайне неприемлемым, оскорбительным и недопустимым.

Wh*re, sl*t и h*e (девушки легкого поведения), b*stard (ублюдок, сволочь), c*ck, d*ck и pr*ck (пенис, но используется в значении “невероятно сильно раздражающий идиот”), tw*t («вагина», но обычно – «дурак»). Это тоже достаточно сильные оскорбления, но уже не такие табуированные, как предыдущие. 

Еще менее табуированными являются medium curses (средние по своей силе ругательства). Сюда входят sh*t и bullsh*t (дерьмо, ерунда, тупость), b*tch (грубое “сука”), son of a b*tch (грубое “сукин сын”), *rsehole и *sshole (британский и американский варианты слова “задница”).

Стоит отметить, что большинство из этих матерных слов могут использоваться не только в отношении других людей, но и как ругательство на что угодно еще происходящее вокруг. Например, “bitch” (“сукой”) может оказаться и погода, и ситуация в целом, это же слово может быть сказано как междометие. То же самое с sh*t и многими другими ругательствами.

Чем заменить английский мат

Когда поругаться очень хочется, а переходить на обсценную лексику нет никакого желания, нужно иметь в запасе парочку сленговых выражений помягче. 

  • Crap (хлам, дрянь, ерунда) – это более приличный вариант слова “sh*t”. Достаточно заменить в любом выражении sh*t на crap, и все сразу станет звучать более вежливо. 

The movie was utter crap. How have they even made this? – Фильм был полное дерьмо. Как они только такое снимают?

Вздыхая “oh, crap” ты можешь выразить и досаду, и отчаяние, и восторг. Это что-то вроде “вот черт”.

Oh, crap! Why did you let them go? – Черт! Почему ты дал им уйти?

Или же использовать слово в прямом значении:

Why are you even keeping this? It’s just a huge pile of crap. – Зачем ты это хранишь? Это же просто гора хлама.

  • Damn или damn it (черт, блин) – слово, которое с легкостью заменит в твоей речи f-word.

Damn it, Jerry! You really did make it worse! – Черт побери, Джерри! Ты действительно сделал все еще хуже!

Кроме междометия damn в значении “очень”, “чертовски” (как в позитивном, так и негативном смысле) может усиливать смысл прилагательного.

It is not damn funny. – Это, блин, вообще не смешно // Это совсем не смешно.

You look damn good in this jacket! – Ты выглядишь блин просто офигенно в этой куртке!

  • Darn (=damn) – это еще более мягкий вариант damn с теми же значениями.

It is not darn fanny. – Это блин вообще не смешно // Это совсем не смешно.

  • Bastard – дословно переводится как “незаконнорожденный ребенок”, “бастард”, а также “нехороший человек, который принес много неприятностей”, “подонок”.

When I broke up with my girlfriend, my roommate told her she would have been better off with him instead of me. What a bastard! – Когда я расстался со своей девушкой, мой сосед по квартире сказал ей, что ей было бы гораздо лучше с ним, чем со мной. Вот подонок!

  • Freaking (чертовски, невероятно) – замена слову “f*cking”

This show is freaking hilarious! – Это программа просто невероятно смешная!

  • Bloody (=goddamn, damn) – британский вариант слова damn

Bloody hell! What’s going on here? – Черт побери! Что тут происходит?

  • Screw it (да пошло оно) – замена фразе “f*ck it”

Man screw it, I’m not doing homework. – Чувак, да ну его нафиг. Я не буду делать домашнее задание.

  • Heck – замена любого матерного слово в любой конструкции

What the hecking heck did you say to my face, hecker? – Что за чертову чертовщину черт возьми ты только что сказал прямо мне в лицо, чертенок? 

I was looking at him like “What the heck dude? For real?” – Я смотрел на него типа “Чувак, что за блин фигня? Ты серьезно?”

  • Jerk (придурок, идиот) – еще одно оскорбление для обидчика

And then he said something like “Nice ass!”. Honestly, he’s such a jerk! – А потом он сказал что-то вроде: “Классная попа!”. Честное слово, он тот еще придурок!

  • Holy cow, Jeez (эвфемизмы для “Святой Христос!” или “Господи Боже”)

Holy cow! What’s happened to you

? – Господь Всемогущий! Что с тобой случилось?

Jeez, you are looking sick, bro. – Божечки, ты действительно выглядишь больным, чувак.

  • Goddam (=god damn (it)) – сокращенная форма словосочетания “черт возьми!” или нашего “блин” 

Goddamit! It’s the third time I drop something today! – Блин! Уже третий раз за день что-то роняю!

  • Piss off (раздражать, бесить)

Jane, you are really pissing me off right now. Could you shut up? Please and thank you. – Джейн, ты реально сейчас меня бесишь. Можешь, пожалуйста, заткнуться? Спасибо и пожалуйста.

Вообще ругательства можно заменить чем угодно. В обиходе англоговорящих родителей всегда есть целый арсенал ругательств, которые не содержат мата. Например, такие:

  • Son of a gun!
  • Son of a monkey!
  • Son of a bucket!
  • Son of a motherless goat!
  • Merlin’s beard! // Merlin’s pants!
  • Dang rabbit!
  • Oh my gosh!
  • Oh my goodness!
  • Peanut butter and jelly!
  • I don’t give a Donald Duck!

Надеемся, наша статья поможет тебе в борьбе с обидчиками. 

Удачи!

Черт Определение и значение | Dictionary.com

  • Основные определения
  • Синонимы
  • Викторина
  • Похожие материалы
  • Примеры
  • Британские
  • Идиомы и фразы

Показывает уровень оценки в зависимости от сложности слова.

[ плотина ]

/ дам /

Сохрани это слово!

См. синонимы для: проклятый / проклятый / чертовски / чертовски на Thesaurus.com

Это показывает уровень класса в зависимости от сложности слова.


глагол (используется с объектом)

объявить (что-то) плохим, непригодным, недействительным или незаконным.

осудить как провал: осудить пьесу.

для осуждения; разорение.

обречь на вечную муку или приговорить к аду.

ругаться или ругаться словом «блин»: К черту торпеды! Полный вперед!

глагол (используется без дополнения)

для употребления слова «проклятый»; ругаться.

междометие

(используется как ругательство для выражения гнева, раздражения, отвращения и т. д.)

существительное

произнесение слова «черт» в ругательстве или для акцента.

что-то незначительное: не стоит и выеденного яйца.

прилагательное

проклятый (по опр. 2, 3).

наречие

проклятый.

ДРУГИЕ СЛОВА ДЛЯ ЧЕРТА

2 ругать, порицать, осуждать, унижать, взрывать.

См. синонимы слова «черт» на Thesaurus.com

КОНТРОЛЬ

МОЖЕТЕ ЛИ ВЫ ОТВЕЧАТЬ НА ЭТИ ОБЩИЕ ГРАММАТИЧЕСКИЕ СПОРЫ?

Есть грамматические дебаты, которые никогда не умирают; и те, которые выделены в вопросах этой викторины, наверняка снова всех разозлят. Знаете ли вы, как отвечать на вопросы, которые вызывают самые ожесточенные споры по грамматике?

Вопрос 1 из 7

Какое предложение верно?

Идиомы про блин

    ну блин, Неформал. проклятый (по определению 7).

    проклясть слабой похвалой, похвалить так умеренно, чтобы, по сути, осудить: Критик проклял оперу слабой похвалой, когда назвал постановку адекватной.

    наплевать, Неформал. беспокоиться; быть обеспокоенным; считайте важным: вам наплевать на их мнение. Также наплевать.

Происхождение черт

1250–1300; Среднеанглийское dam(p)nen<старофранцузское dam(p)ner<латинское Damnāre осуждать, производное от слова Damnum ущерб, штраф, ущерб

ДРУГИЕ СЛОВА ОТ Damn

Damner, существительноеpre·damn, глагол (используется с дополнением)

Слова поблизости

Дэмиен, Дамиетта, даминозид, даммар, черт, черт, проклятый, чертовски, проклятие, проклятие, проклятый

Dictionary. com Unabridged На основе Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc., 2023 г.

Слова, связанные со словом проклятый

проклятие, проклятие, оскорбление, предание анафеме, нападение, запрет, изгнание, богохульство, взрыв, бичевание, порицание, посрамление, осуждение, критика, проклятие, гибель, отлучение от церкви, проклинание, проклинание, изгнание

Как использовать слово «черт» в предложении

  • Ни одному высшему руководству будет почти невозможно справиться с проблемой экстремистов в вооруженных силах, пока у министерства обороны так мало данных о том, сколько военнослужащих имеют связи с внутренние террористические группировки.

    Пентагон делает важный шаг, чтобы справиться с проблемами разнообразия|Алекс Уорд|12 февраля 2021|Vox

  • Тем не менее, бывают дни, когда я не могу найти мотивацию — когда так чертовски холодно, что бег было бы чистой бедой.

    5 предметов снаряжения, которые помогают мне оставаться активным зимой|Якоб Шиллер|11 февраля 2021 г. |Outside Online

  • Отказ от личного оружия — это больше, чем просто трюк — это чертовски разумно.

    Безрукавные солнцезащитные очки Омбраза — смешанная сумка|Грэм Аверилл|22 января 2021 г.|Outside Online

  • Если бы Моди попросил своего Брэда Раффенспергера «найти 11 780 голосов», он, черт возьми, это сделал бы.

    Приберегите сарказм для других демократий. Америка в порядке|Дебасиш Рой Чоудхури|11 января 2021 г.|Time

  • Наличие убедительных доказательств — например, видеозаписей — может привести к некоторым решениям.

    Это судебные процессы о неправомерных действиях полиции, о которых мало что известно общественности|Пол Шварцман|25 декабря 2020 г.|Washington Post

  • Но, черт возьми, музыка цепляет — нео-соул звуковой штурм духовых инструментов, электрозавихрений, визгов, фанковых басовых партий и гармонизированного вокала.

    14 лучших песен 2014 года: Bobby Shmurda, Future Islands, Drake и другие|Marlow Stern|31 декабря 2014|DAILY BEAST

  • Они даже выпустили (чертовски слабую) хип-хоп песню на SoundCloud recounting их выходки.

    Атака на скрытый Интернет|Марк Роджерс|29 декабря 2014|DAILY BEAST

  • У него было такое же право быть там, как и у любого другого проклятого тела.

    Как Мартин Лютер Кинг-младший повлиял на книгу Сэма Кука «Перемены придут»|Питер Гуральник|28 декабря 2014 г.|DAILY BEAST лексикон.

    Будущее заставляет нас переосмыслить все, что мы думали и знали о рэп-исполнителях|Люк Хоппинг|15 декабря 2014 г.|DAILY BEAST

  • Хитч чертовски хорошо знает, что Редфорд получает почти все, что хочет.

    Альфред Хичкок «Угасание в темноте: последние дни великого режиссера» | Дэвид Фриман | 13 декабря 2014 г. | DAILY BEAST

  • Когда юный мистер Хатчинсон выходил через черный ход, он услышал, как кто-то сказал: «Черт возьми, он наверху, мы его еще поймаем».

    Канун Революции|Карл Беккер

  • Но, черт возьми, эти устройства стоят около восьмидесяти тысяч долларов!

    Теперь мы друзья | Генри Хассе

  • Как мы можем без страха смотреть в лицо Богу, которого мы считаем достаточно варварским, чтобы желать проклясть нас навеки?

    Суеверия во все времена (1732)|Жан Мелье

  • — Мне наплевать, — сказал Питер Пегг, его большой глаз отчаянно пытался подмигнуть.

    Преступный мир|Джеймс С. Уэлш

  • Очень забавно, как рецензии выбирают одну историю и проклинают остальные!

    Работы Роберта Луи Стивенсона — Swanston Edition Vol. 25 (из 25)|Robert Louis Stevenson

Определения слова fucking в британском словаре

fucking

/ (dæm) /


междометие

сленг восклицание раздражения (часто в восклицательных фразах, таких как черт возьми! черт возьми! и т. д.)

неформальный восклицание удивления или удовольствия (особенно в восклицательной фразе черт возьми!) проклятие; отвратительный

наречие, прилагательное (преноминальный)

сленг (усилитель) проклятый дурак; чертовски хороший пианист

наречие

проклятый сленг абсолютно ничего

глагол (главным образом tr)

осуждать как плохих, никчемных и т. д.

проклинать

осуждать на вечное проклятие

(часто пассивно) обрекать на гибель; причина провалапредприятие было проклято с самого начала

(также intr) доказать (кого-то) виновнымдоказательства осуждения

поклясться (на) используя слово проклятый

как можно ближе к черту британский неофициальный как можно ближе; очень близко

черт со слабой похвалой хвалить так без энтузиазма, что результатом будет осуждение

существительное

сленг что-то незначительное; йота (особенно во фразе не стоит выеденного яйца)

наплевать неформальный быть беззаботным; не заботиться

Происхождение слова для проклятого

C13: от старофранцузского увлажнителя, от латинского Damāre — ранить, осудить, от проклятой потери, травмы, штрафа

Английский словарь Коллинза — полное и полное цифровое издание 2012 г. © William Collins Sons & Co. Ltd., 1979, 1986 © HarperCollins Издательство 1998, 2000, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009 гг., 2012

Другие идиомы и фразы с


В дополнение к идиомам, начинающимся с

  • проклятый, если я делаю, проклятый, если я не делаю
  • черт возьми
  • черт со слабой похвалой 9 0004

см. также :

  • делать все возможное
  • наплевать
  • не стоит ни копейки (черт возьми)

Словарь идиом Американского наследия® Авторские права © 2002, 2001, 1995, издательство Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Опубликовано издательством Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company.

Когда слово «черт» стало ругательством

В: Каково происхождение выражения «плевать»? Было ли это когда-либо ругательство бесплатно?

А: Начнем с «черт». Когда это слово появилось в среднеанглийском языке в 14 веке, слово «проклятие» было глаголом, означающим «осуждать». Только в 16 веке слово «черт» использовалось в ненормативной лексике.

Английский заимствовал этот термин из старофранцузского, но первоначальным источником является классическая латынь Damnāre или Damnāre , что означает повреждение или осуждение. (На самом деле, «осудить» в конечном счете происходит от того же латинского источника, что и «проклятие»). наказание; (2) произнести приговор; (3) осуждать или сожалеть.

Вот пример OED для смысла № 1 из проповеди, датированной примерно 1325 годом: «Святой Иоанн hafd gret pite / That slice a child suldged be» («Иоанн Креститель испытывал великую жалость / Что такой ребенок должен быть проклятый»). Собрано в English Metrical Homilies

(1862 г.), под редакцией Джона Смолл.

Мы расширили эту цитату OED для смысла № 2: «Ибо, сэр, удар не майстри для лорда / Чтобы оглушить человека без слов» («Ибо, сир, это нет триумфа для господина / Осудить человека, не ответив ни слова»). Легенда о хороших женщинах , около 1385 года, Джеффри Чосер.

А вот пример для #3: «Ибо хадде Бог comaundid maydenhede, / Чем он демпнид обвенчался с деде» ( Жена Бата Пролог в Кентерберийские рассказы , около 1386, Чосер).

В OED говорится, что глагол «проклятие» начал «нечестиво употреблять» в конце 16 века «в проклятиях и восклицаниях, выражающих решительное осуждение или порицание человеку или предмету, а иногда просто вспышку раздражения или нетерпения. ».

Самый ранний пример словаря взят из анонимного религиозного трактата, нападающего на критиков англиканской иерархии: «Повесить отродье? утопить его; все едино, черт возьми! От

Паппе с топором (1589 г.), предположительно написанный Джоном Лили или Томасом Нэшем.

В начале 17 века, согласно цитатам OED , «проклятие» появилось как существительное, используемое «как нечестивое проклятие», то есть как проклятие.

Самый ранний пример взят из Monsieur Thomas , комедии английского драматурга Джона Флетчера, написанной, как полагают, между 1610 и 1616 годами: «Разорвать служанкам нежные уши, плотины и нырки?»

А вот экземпляр начала 18 века в OED : «Что! он не слышит, как вы ругаетесь, ругаетесь, говорите черт знает что. Из Дальние приключения Робинзона Крузо (1719) Даниэля Дефо.

Но к середине 18-го века — и здесь возникает ваш вопрос — профанное значение слова «черт» стало ослабевать, поскольку оно «употреблялось неопределенно (в нетрадиционной речи) во фразах

ни черта не стоило , не наплевать на , наплевать на », — говорится в OED .

Самая ранняя такая фраза, согласно словарю, относится к типу «наплевать». Вот первое известное использование:

«Не то, чтобы меня волновали три плотины, какую цифру я могу заработать». Из романа Оливера Голдсмита «Гражданин мира » (1762 г.) в форме писем, предположительно написанных китайским путешественником и предлагающих взгляды постороннего на Британию.

При поиске в старых газетных базах данных самый ранний пример выражения «наплевать» мы нашли в американской газете конца 18-го века:

«Берк… что ему наплевать на федеральных злодеев в этой стране». Из The Gazette of the United States и Philadelphia Daily Advertiser, 6 июля 179 г.

8.

Что касается «выеденного яйца», самое раннее известное нам употребление цитируется в «Словаре сленга Грина» : «Играть вторую скрипку при Бруэме… не стоит выеденного яйца». Из письма английского политика Томаса Криви от 18 октября 1812 г.

Интересно, что когда-то в подобных конструкциях использовалось существительное «проклятие». Вот самые ранние известные появления — по крайней мере, в современном английском языке — соответствующих выражений «проклятие», все они цитируются в OED :

«Я не думаю, что может произойти что-либо… что вы бы проклинали, если бы знали» (в письме, написанном Томасом Джефферсоном, 20 января 1763 г.).

«Ибо, что касается жен, Великий синьор не должен заботиться о них ни одним проклятием!» ( перехваченных писем Томаса Мура , 1813 г.).

«Глава о военно-морских изобретениях не стоит проклятия» (журнал Blackwood’s Magazine, 1826 г.).

Oxford говорит, что использование слова «проклятие» в таких выражениях «возможно происходит от среднеанглийского не стоит керса, керса, креса » (это средневековые варианты написания «проклятия»).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *