Дальний восток как пишется: Дальний Восток пишется с большой или маленькой буквы?

Евгений Водолазкин прочитает тотальный диктант во Владивостоке

Поделиться

Новости

Евгений Водолазкин прочитает тотальный диктант во Владивостоке 04.04.2023 06:30

Поделиться


Известный российский писатель, автор «Тотального диктанта» в 2015 году, лауреат литературных премий «Большая книга» и «Ясная поляна», доктор филологических наук Евгений Водолазкин прочитает текст «Тотального диктанта» во Владивостоке на площадке Дальневосточного федерального университета. 

Евгений Водолазкин специально прилет на Дальний Восток, чтобы зачитать текст владивостокского писателя Василия Авченко, который в этом году стал автором «Тотального диктанта». Свой текст Василий посвятил известному исследователю Дальнего Востока Владимиру Клавдиевичу Арсеньеву, об этот Авченко подробно рассказал нашему изданию. 

«Тотальный диктант» пройдет 8 апреля в 15 часов по местному времени. На площадке ДВФУ также будет организована онлайн-трансляция для тех, кто будет писать диктант из других регионов Дальнего Востока, а также из Кореи, Японии, Китая, стран Юго-Восточной Азии, Австралии и Новой Зеландии.

После Евгений Водолазкин проведет творческую встречу с читателями. 

«Тотальный диктант» во Владивостоке пройдёт и на других площадках, а в аэропорту будет организована площадка для тех, кто улетает или прилетел. Здесь диктант прочтет заслуженный актер Приморского краевого драматического театра им. М. Горького Адисон Салахутдинов.

Теги:

Тотальный диктант Русский язык Авченко

Новости по теме:

Картина дня Вся лента

Улов лосося вырос почти на 30% Добыча золота сократилась на 4,8% в Приамурье Пропускная способность терминала Каникурган вырастет до 600 большегрузов Новый энергетический центр для БАМа создадут в Бурятии Работу приморских аптек парализовали хакеры Бюллетень EastRussia: аналитический обзор туристической отрасли ДФО – лето 2023 Директор Приморского океанариума – мы в первую очередь научное учреждение Сделать Байкал морским курортом предложил глава Бурятии Ребята с нашего двора: второй форум «Живём в Приморье.
Решаем вместе» состоялся во Владивостоке Пульс угля — 10 июля: угольная промышленность в моменте Бюллетень EastRussia: обзор проектов ТЭК Дальнего Востоке – лето 2023

Поделиться

Культура

Диктант до Биробиджана доведёт 10.04.2023 03:00

Юбилейный – 20-й по счету – «Тотальный диктант» «захватили» (в хорошем смысле этого слова) жители Приморья: фонд диктанта возглавил Вячеслав Беляков — выходец из Владивостока, текст в этом году готовил приморский писатель Василий Авченко, и посвятил он его исследователю Уссурийского края Владимиру Клавдиевичу Арсеньеву. Видимо, по этой причине во Владивостоке и его окрестностях под «Тотальный диктант» было отведено больше десяти площадок, проверить себя можно было даже в аэропорту им. Муравьева-Амурского. А вот в Хабаровске «Тотальный диктант» почему-то не проводился: в Комсомольске-на-Амуре – да, а в Хабаровске желающих взяться за хлопотное дело не нашлось. В последний момент эту ношу на себя хотела взвалить журналист Софья Епифанова, но по времени уже не успевала.



Ближайшая к Хабаровску площадка проведения «Тотального диктанта» находится в Биробиджане (он же Хитроград, он же Биро-Би-Жанейро). Туда, прихватив с собой 13-летнюю дочь, и отправился корреспондент EastRussia

ПГУ им. Шолом-Алейхема

Шалом!

Два с небольшим часа по федеральной автодороге «Амур» Чита – Хабаровск и мы в столице единственной в России автономной области – Еврейской, о чем свидетельствуют дублирующие надписи на идише в названиях улиц и автобусных остановок. 


Стела на въезде в Биробиджан. Фото Алексей Елаш

Суббота, утро, город еще спит. 


Мурал, посвященный Сергею Бодрову. Фото Алексей Елаш

Взяв кофе, не спеша прогуливаемся по городу, рассматривая муралы, посвященный группе «Король и шут», Высоцкому и Бодрову, а также баннеры и афишные тумбы: распродажа шуб и пуховиков, отчетный концерт танцевальной группы «Улыбка», «Спасибо парни за работу» (пунктуация сохранена), но ни слова о предстоящем «Тотальном диктанте».


Улицы Биробиджана. Фото Алексей Елаш

Площадкой для проведения диктанта в восьмой раз стал Приамурский государственный университет им. Шолом-Алейхема, куда мы и прибыли за полчаса до начала. Диктант проводится в 15 часов по местному времени, а чтобы люди из разных регионов не списывали, организовано четыре временных зоны, причем, для каждой – свой кусок текста.

На входе нас встречают студенты в фирменных футболках ПГУ, и сразу предлагают отправиться в фотозону.


К диктанту готовы! Фото ПГУ им. Шолом-Алейхема

Поднимаемся на четвертый этаж, одна аудитория уже заполнена и нас отправляют в соседнюю. Садимся за вторую парту, на столе бланк «Тотального диктанта» и ручка. 


Пока аудитория заполняется, рассматриваю пришедших на диктант. Кроме меня с дочкой и еще одной девушки, все остальные, судя по всему, студенты университета, добровольно или добровольно-принудительно пришедшие на мероприятие.

 


Аудитория. Фото ПГУ им. Шолом-Алейхема

Для себя делаю вывод, что в Биробиджане не стали «заморачиваться» и заявленные 80 мест заполнили на 120% за счет студентов и преподавателей. Теперь понятно, почему мы не встретили на улицах города ни одного баннера, посвященного «Тотальному диктанту».

В 14:55 появляется доцент кафедры филологии и журналистики Елена Спивакова – именно она и будет диктовать нам первую часть текста Василия Авченко под названием «Экология по Арсеньеву. Урок первый». 

Елена Спивакова. Фото ПГУ им.Шолом-Алейхема

Но прежде мы посмотрели «Хобости» — шуточный выпуск новостей про «Тотальный диктант», в котором всех поприветствовали Вячеслав Беляков, Ольга Ребковец (16 лет она возглавляла фонд «Тотальный диктант», теперь же перебралась на Камчатку на руководящую должность в университет им. Витуса Беринга – EastRussia) и Василий Авченко – он прочитал «нашу» часть текста, чтобы можно было осмыслить его в целом.

Шутки – шутками, но в выпуске всем недвусмысленно намекнули, что упор будет сделан на частицы НЕ и НИ.

Поехали!

Заполняем шапку: фамилия, имя и кодовое слово, чтобы потом можно было узнать свои результаты. Елена Спивакова начинает диктовать текст по предложению: сначала полностью, затем по фразам и еще раз для проверки. Аудитория затихла, все несколько напряглись – текст действительно непростой, Василий Авченко нас предупреждал. Первая сложность, которая возникла лично у меня – к середине текста начинают болеть пальцы, это от того, что практически не пишу ручкой, отвык уже.


Отвык писать ручкой

А вот в тексте встречаются фамилии – Альфред Брем и Фенимор Купер. Их правильное написание появляется на интерактивной доске и, судя по тому, что все внимательно списывают, написание имен этих людей аудитории малознакомо.

Испытываю сложности с тем, какой знак поставить – тире или двоеточие (ну, с этим у меня постоянно проблема). Дочь рядом усердно пытается применять правила написания причастных и деепричастных оборотов и подглядывает у меня.

– А если я неправильно написал? Думай сама, это ж не для оценки в школьном журнале, а для себя, – говорю ей.

Многие, кстати, тоже друг у друга подсматривают, советуются.

А вот и первый камень преткновения, на котором я споткнулся: «список нимало не исчерпан» (орфография автора сохранена). Теперь я точно знаю, что приза за «отлично» мне не видать (в ПГУ для отличившихся приготовили поощрительные призы) – для «пятерки» допускается лишь одна пунктуационная ошибка.

Минут через 40 поток лавы из тех самых причастных и деепричастных оборотов, частиц «не» и «ни», географических названий типа Уссурийский край и Приамурье, диктант завершается. Аудитория быстро пустеет, дочь, предварительно спросив разрешения использовать «замазку» (корректор), закрашивает исправления.

– Как думаете, справились? – спрашиваю у Елены Спиваковой.

– Есть пара сложных моментов, — уклончиво отвечает она.

В надежде услышать мнение «подопытных» спускаемся вниз. Пара преподавателей позируют в фотозоне, молодежь разбежалась – погода в субботу в Биробиджане выдалась прекрасная, грех не прогуляться.

На обратном пути рассказал дочери, что «Тотальный диктант» пишут по всему миру – в Корее, Японии, Китае, других странах Юго-Восточной Азии, Австралии и Новой Зеландии. Особенно она удивилась, узнав, что диктант в ДВФУ писал даже Генконсул Китая Пяо Янфань – дочь учит китайский и понимает, как сложно даётся аудирование (недавно сдавала HSK).


Кстати, написать «Тотальный диктант» можно было и онлайн, что и сделала Ольга Збарская — по образованию учитель русского языка и литературы, которая сейчас трудится бизнес-тренером. Как и положено, в 8 утра по московскому времени она заняла место у ноутбука. Текст читал Евгений Водолазкин, но уже на втором абзаце онлайн-трансляция «зависла». Через час появилась возможность прослушать/просмотреть запись и уже с нее написать диктант.

По признанию Ольги, текст оказался и впрямь непростой:

— Были места очень простые, но была пара моментов сложных, в которых я сомневаюсь. А вообще, конечно, странно, что в Хабаровске не нашлось организаторов – всегда у нас были площадки в ТОГУ и научной библиотеке.

Теперь ждем 16 апреля, когда можно будет узнать результаты. Они будут доступны на сайте «Тотального диктанта».

 

Алексей Елаш Теги:

грамота русский язык диктант

Читать полностью

Поделиться

Люди

Тотальный диктант по-дальневосточному 04.04.2023 02:00

8 апреля по всему миру все желающие смогут проверить свои знания русского языка и написать «Тотальный диктант». Он проходит ежегодно и в последние лет 10 каждый раз в качестве текста берется отрывок из произведения современного автора. Вернее, автор специально для диктанта пишет небольшой рассказ, который потом сам и зачитывает в одном из городов проведения «Тотального диктанта». В разные годы такими авторами были Захар Прилепин, Алексей Иванов, Гузель Яхина, Леонид Юзефович. В этот раз (впервые!) автором текста «Тотального диктанта» стал дальневосточный писатель — Василий Авченко. Корреспондент EastRussia поговорил с ним о предстоящем событии.

фото из личного архива Василия Авченко

Владивосток рулит

Собственно, почему Авченко? Тут несколько причин: Василий – фигура в современной российской литературе довольно заметная, его произведения не раз входили в шорт-листы национальных премий, а сам он в 2019 году стал лауреатом литературной премии «Дальний Восток» им. Арсеньева. Ключевое слово здесь – «Арсеньев», в этом году отмечается 150-летие его рождения, причем, указом Президента РФ отмечается на государственном уровне, вот и решили «Тотальный диктант» посвятить исследователю Дальнего Востока. И как не дальневосточнику писать про него текст?


Книга В. Авченко «Дальний Восток: иероглиф пространства»

Есть и еще одно косвенное объяснение – фонд «Тотального диктанта» возглавил Вячеслав Беляков, выходец из Владивостока, который в хорошем смысле слова «подтягивает» своих. Кстати, Ольга Ребковец, много лет возглавлявшая фонд «Тотальный диктант», тоже стала дальневосточницей — уехала на Камчатку, на руководящую должность в университет им. Витуса Беринга.

 

Пян-се по-сахалински

Текст для «Тотального диктанта» всегда пишется специально, ранее он не должен быть опубликован. Василий Авченко сделал своего рода эссе, документальный рассказ про Владимира Клавдиевича Арсеньева с упором на его экологическую и природоохранную деятельность на Дальнем Востоке.

— Арсеньев помимо своей основной работы, много внимания уделял вопросам экологии, он много занимался организацией заповедных территорий, здесь, у нас, — рассказывает Василий Авченко. – К тому же хочу, чтобы это был не просто текст, а некое послание, которое, возможно прочитают между строк те, кто будет писать диктант.

Изучением жизненного пути Арсеньева Авченко занимается не первый год, поэтому с фактурой вопросов не возникло. Каких-либо установок от организаторов относительно того, на что делать упор – пунктуацию, географические названия или что-то еще – не было. ТЗ одно: текст должен быть разделен на четыре самостоятельные части примерно одинаковые по сложности написания и по объему – А4.

— Текст непростой будет по написанию, — предупреждает Василий.

— Ввернул что-нибудь эдакое, дальневосточное? Например, пян-се по-сахалински? – спрашиваю его.

— Во времена Шекспира не было сигарет «Друг», а во времена Арсеньева не было пян-се, сахалинские корейцы превнесли это блюдо несколько позже, — отвечает Василий.


 

Списать не получится

Четыре части текста – неспроста. Первая для Дальнего Востока, вторая для Урала, третья для центральной части и четвертая для остального мира. Таким образом, списать, используя разницу во времени, не получится.

Василий Авченко будет диктовать вторую часть своего текста на Урале, в Нижнем Тагиле, который в этом году получил статус столицы «Тотального диктанта». Этому выбору предшествовал целый конкурс – с защитой, жюри, полуфиналом. Из восьми предварительно одобренных городов путем народного голосования и был выбран Нижний Тагил. Главной площадкой станет Демидовский железоделательный завод, сегодня это музей под открытым небом.


Нижний Тагил. Фото Вячеслава Бухарова

Принять участие в «Тотальном диктанте» может любой желающий, причем, сделать это можно и онлайн. Все подробности на сайте проекта.

Алексей Елаш Теги:

культура русский язык диктант Авченко Аресеньев

Читать полностью

Поделиться

Люди

Тотальный диктант по-дальневосточному 04. 04.2023 02:00

8 апреля по всему миру все желающие смогут проверить свои знания русского языка и написать «Тотальный диктант». Он проходит ежегодно и в последние лет 10 каждый раз в качестве текста берется отрывок из произведения современного автора. Вернее, автор специально для диктанта пишет небольшой рассказ, который потом сам и зачитывает в одном из городов проведения «Тотального диктанта». В разные годы такими авторами были Захар Прилепин, Алексей Иванов, Гузель Яхина, Леонид Юзефович. В этот раз (впервые!) автором текста «Тотального диктанта» стал дальневосточный писатель — Василий Авченко. Корреспондент EastRussia поговорил с ним о предстоящем событии.

фото из личного архива Василия Авченко

Владивосток рулит

Собственно, почему Авченко? Тут несколько причин: Василий – фигура в современной российской литературе довольно заметная, его произведения не раз входили в шорт-листы национальных премий, а сам он в 2019 году стал лауреатом литературной премии «Дальний Восток» им. Арсеньева. Ключевое слово здесь – «Арсеньев», в этом году отмечается 150-летие его рождения, причем, указом Президента РФ отмечается на государственном уровне, вот и решили «Тотальный диктант» посвятить исследователю Дальнего Востока. И как не дальневосточнику писать про него текст?


Книга В. Авченко «Дальний Восток: иероглиф пространства»

Есть и еще одно косвенное объяснение – фонд «Тотального диктанта» возглавил Вячеслав Беляков, выходец из Владивостока, который в хорошем смысле слова «подтягивает» своих. Кстати, Ольга Ребковец, много лет возглавлявшая фонд «Тотальный диктант», тоже стала дальневосточницей — уехала на Камчатку, на руководящую должность в университет им. Витуса Беринга.

 

Пян-се по-сахалински

Текст для «Тотального диктанта» всегда пишется специально, ранее он не должен быть опубликован. Василий Авченко сделал своего рода эссе, документальный рассказ про Владимира Клавдиевича Арсеньева с упором на его экологическую и природоохранную деятельность на Дальнем Востоке.

— Арсеньев помимо своей основной работы, много внимания уделял вопросам экологии, он много занимался организацией заповедных территорий, здесь, у нас, — рассказывает Василий Авченко. – К тому же хочу, чтобы это был не просто текст, а некое послание, которое, возможно прочитают между строк те, кто будет писать диктант.

Изучением жизненного пути Арсеньева Авченко занимается не первый год, поэтому с фактурой вопросов не возникло. Каких-либо установок от организаторов относительно того, на что делать упор – пунктуацию, географические названия или что-то еще – не было. ТЗ одно: текст должен быть разделен на четыре самостоятельные части примерно одинаковые по сложности написания и по объему – А4.

— Текст непростой будет по написанию, — предупреждает Василий.

— Ввернул что-нибудь эдакое, дальневосточное? Например, пян-се по-сахалински? – спрашиваю его.

— Во времена Шекспира не было сигарет «Друг», а во времена Арсеньева не было пян-се, сахалинские корейцы превнесли это блюдо несколько позже, — отвечает Василий.


 

Списать не получится

Четыре части текста – неспроста. Первая для Дальнего Востока, вторая для Урала, третья для центральной части и четвертая для остального мира. Таким образом, списать, используя разницу во времени, не получится.

Василий Авченко будет диктовать вторую часть своего текста на Урале, в Нижнем Тагиле, который в этом году получил статус столицы «Тотального диктанта». Этому выбору предшествовал целый конкурс – с защитой, жюри, полуфиналом. Из восьми предварительно одобренных городов путем народного голосования и был выбран Нижний Тагил. Главной площадкой станет Демидовский железоделательный завод, сегодня это музей под открытым небом.


Нижний Тагил. Фото Вячеслава Бухарова

Принять участие в «Тотальном диктанте» может любой желающий, причем, сделать это можно и онлайн. Все подробности на сайте проекта.

Алексей Елаш Теги:

культура русский язык диктант Авченко Аресеньев

Читать полностью

Поделиться

Туризм

Архипелаг Джетлаг 08.09.2022 05:30

Планета Тайга>

Как ни странно, никто толком не знает, что такое Дальний Восток.

Под Дальневосточным федеральным округом в России понимают 11 краёв, областей, республик и автономий – от корейской границы до американской, от ледовитого побережья до монгольских степей.

На Западе понятие Far East выходит далеко за пределы нашего ДВФО: Корея, Япония, Филиппины, Индонезия… Но и запад – понятие размытое, условное, ненаучное: для жителя Чукотки Америка – самый что ни на есть восток, а житель Кунашира вечерами может наблюдать, как солнце садится за отросток Хоккайдо (для кунаширца Япония – страна солнца заходящего).

В России Дальний Восток не так уж давно обособили, выделив из Восточной Сибири. Тихоокеанский флот в его царской версии именовался Сибирской флотилией, притом что базировались корабли сначала в Николаевске-на-Амуре, а затем во Владивостоке. Муравьёв-Амурский, штаб-квартира которого располагалась в Иркутске, звался генерал-губернатором Восточной Сибири; отдельное генерал-губернаторство с хабаровской штаб-квартирой (и то ещё не Дальневосточное, а Приамурское) появится позже. Американские браконьеры у Джека Лондона били котиков «у берегов Сибири» – у Камчатки и Командорских островов, в исключительной экономической зоне России. За рубежом и теперь вся зауральская Россия часто зовётся Сибирью, амурский тигр – сибирским.

В отечественной литературе термин «Дальний Восток» начал встречаться с конца XIX века, но по-настоящему вошёл в права уже в революционный и послереволюционный период. В 1920-1922 гг. существовала Дальневосточная республика – «красный буфер», созданный большевиками для того, чтобы не воевать на два фронта: на западе против белых, на востоке — против японцев. Столица ДВР, что интересно, находилась в Забайкалье: сначала в Верхнеудинске (нынешний Улан-Удэ), потом в Чите. После включения ДВР в РСФСР на месте первой возникла Дальневосточная область, причём в неё вошли Прибайкальская и Забайкальская губернии, территории которых много позже, в 2000 году, отнесли к Сибирскому федеральному округу. Тогда же в границы Дальневосточного федерального округа попала Якутия (с другой стороны, ещё в 1963 году республику включили в Дальневосточный экономический район). В 2018 году в границы ДВФО «втащили» и Бурятию с Забайкальским краем, которые прежде относили к Сибири. Как видим, даже с границами Дальнего Востока нет ясности: они зыбки и переменчивы, а контуры федеральных или военных округов не всегда соответствуют географии, этнографии, социальным общностям.

Мы делаем ошибку, считая Дальний Восток чем-то однородным, единым. Как единая общность он существует только на карте или в чиновничьем воображении. Это разноплановая, пёстрая, лоскутная вселенная, искусственно сведённая воедино.

Дальний Восток – 40% площади России с набором климатических зон от арктической до субтропической, двумя океанами, несколькими морями, гигантскими реками, континентальной бесконечностью, букетом народов и культур. Здесь свободно поместилась бы целая часть света, несколько великих государств, два-три цивилизационных гнезда вроде Междуречья или Средиземноморья. Дальний Восток не только невообразимо огромен, но дико разнороден: как можно сравнивать маньчжурские субтропики Приморья, бамбуково-лианный Сахалин и ледовитое побережье Чукотки? Анадырь, Уэлен, Певек – крайние север и восток России и всей Евразии. Остров Фуругельма у берегов Приморья – самый южный в России. Вот заявочные столбики, вбитые когда-то по углам материка русскими старателями. На всей этой гигантской, почти с Австралию, территории – лишь несколько относительно крупных (ни одного миллионника) городов, здесь живёт чуть больше 5 % населения России.

Дальний Восток похож на архипелаг: слишком далеки даже друг от друга, слишком малы и немногочисленны здешние человеческие поселения и слишком мало между ними дорог. Если лучший образ для постижения Сибири –великие реки и Байкал (чистота, холод, сокровище), то ключ к пониманию Дальнего Востока – Курильские острова: далёкие и малонаселённые, извергающиеся и колыхающиеся, оспариваемые и прекрасные, оторванные от метрополии и друг от друга.

Можно наблюдать соперничество терминов «тихоокеанский» и «дальневосточный». Геологический институт во Владивостоке называется Дальневосточным, географический – Тихоокеанским. В континентальном Хабаровске выходит газета «Тихоокеанская звезда» – наследие времён, когда Хабаровск был центром огромного Дальневосточного края, включавшего и Приморье. Федеральный вуз во Владивостоке именуется Дальневосточным, медицинский – тихоокеанским и так далее.

Из представления о том, что определение «Дальний Восток» изжило себя и не соответствует ни сегодняшнему, ни тем более завтрашнему дню, родился термин «Тихоокеанская Россия». Академик, географ Пётр Бакланов считает, что в самих словах «Дальний Восток» слышны относительность и евроцентризм. «Может быть, для Европы мы и дальние, но для Азии и тем более для самих себя – нет», – развивает эту мысль академик, историк Виктор Ларин. Если «Дальний Восток» ориентирован вовнутрь, то «Тихоокеанская Россия» – вовне. Вместо «дали» и «востока» – Россия на Тихом океане, распахнутая бесконечность.

Переименовывать Дальний Восток в Тихоокеанскую Россию, впрочем, было бы неправильно уже потому, что эти понятия не совпадают. Якутия – точно не Тихоокеанская Россия: скорее Сибирь, не говоря о том, что и Сибирь весьма неоднородна. Возможно, имеет смысл говорить о Дальневосточном федеральном округе в плане внутреннего административного деления страны и о Тихоокеанской России как о планетарной геополитической категории.

Недолго руководившему Советским Союзом Юрию Андропову приписывают замечательную фразу: «Мы не знаем страны, в которой живём». Живя на Дальнем Востоке более сорока лет, я до сих пор не очень понимаю, что это такое, и ежедневно продолжаю его открытие.

Василий Авченко Теги:

Дальний Восток Россия Авченко

Читать полностью

Больше материалов

Написание географических и административно-территориальных названий и производных от них слов

Самая свежая информация

Опубликовано Автор: RussRules / 1 комментарий

Все слова в официальных названиях государств, а также собственные географические наименования пишутся с прописной буквы: Российская Федерация (Россия), Союз Советских Социалистических Республик (Советский Союз), Республика Беларусь (Беларусь), Федеративная Республика Германия (Германия), Республика Польша (Польша), а также Кавказ, Алтай, Сибирь и т. д.

Названия частей государств и континентов, носящие терминологический характер, пишутся с прописной буквы: Европейская Россия, Западная Белоруссия, Юго-Восточная Украина, Северная Италия и т. д.

При написании названий групп государств по их географическому местонахождению родовое наименование пишется со строчной буквы: страны Балтии, Прибалтийские республики, Скандинавские страны, Среднеазиатские республики и т. д. (но: северные страны, придунайские страны).

В названиях союзов и объединений государств с прописной буквы пишутся первое слово и собственные имена: Европейский союз (Евросоюз, ЕС), Совет государств Балтийского моря (СГБМ), Содружество Независимых Государств (СНГ), Организация Североатлантического договора (НАТО, Североатлантический альянс; но Северо-Атлантический хребет) и т. д.

Названия стран света, употребляющиеся как названия территорий или входящие в состав таких названий, пишутся с прописной буквы: страны Запада, традиции Востока, Дальний Восток, Ближний Восток, Крайний Север и т. д.

Как названия сторон света, направлений в пространстве эти слова пишутся со строчной буквы: восток, запад, юг, северо-запад, юго-восток и т. д.

Части света пишутся с прописной буквы: Европа, Азия, Америка и т. д.

Сложные географические названия с первым компонентом Северо, Южно, Западно, Восточно пишутся через дефис без пробелов (каждая часть с прописной буквы): Северо-Запад, Западно-Сибирская равнина, Восточно-Прусская операция (но: Восточная Пруссия) и т. д.

Однословные производные (преимущественно неофициальные) от названий территорий, областей, местностей пишутся с прописной буквы: Прибалтика, Балтия, Скандинавия, Закавказье, Ставрополье и т. д.

В составных географических названиях и в названиях административно-территориальных единиц с прописной буквы и полностью пишутся все слова, кроме родовых наименований (гора, залив, море, озеро, остров, река и т. п.; область, край, район, город, поселок (поселок городского типа), улица и т. п.), а также сокращений, образованных от этих слов: Балтийское море, Балтийское побережье, Куршская коса, река Преголя (р. Преголя); Варминско-Мазурское воеводство, Калининградская область, город Балтийск (г. Балтийск), Гвардейский район (Гвардейский р-н), поселок Луговое (пос. Луговое), улица Комсомольская (ул. Комсомольская), Малый переулок (Малый пер.) и т. д.

Дальний Восток — TV Tropes

http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/main/fareast

Следующий

Перейти к

Этакая странная мешанина из Японии и Китая (с редкими кусочками Кореи, Монголии и Юго-Восточной Азии), смешивающая различные стереотипы о «Востоке» в целом. Ожидайте увидеть кунг-фу или другие боевые искусства, панд, палочки для еды, множество поклонов, святыни, горящие благовония, цветки вишни, бумажные веера, ниндзя, драконов, азиатских львиных собак, развевающуюся одежду и милых талисманов. И, возможно, Rival Dojo. По сути, восточный аналог Древнего Грома.

Частично это может быть связано с историей Восточной Азии в 19 веке, когда только Япония, Китай и Сиам (ныне Таиланд, технически не Восточная Азия, а Юго-Восточная Азия) успешно сопротивлялись колонизации и утрата национальной идентичности из-за западной (или, в случае корейцев и тайваньцев, японской, а в случае монголов — советской) культурной гегемонии. Таким образом, на протяжении чуть более двух поколений большинство жителей Запада были знакомы только с японской, китайской и сиамской культурами.

В основном стал дискредитированным тропом и разделился на отдельные тропы для Японии и Китая. Тем не менее, он по-прежнему часто преднамеренно используется в некоторых фэнтезийных сеттингах, особенно в тех, которые используют смешанные культуры для других регионов, в творческих целях, позволяя смешивать различные культурные аспекты для оригинального построения мира вместо создания прямой фэнтезийной контркультуры. а также иногда используется ради Rule of Cool. Во многих ролевых играх, действие которых происходит в средневековом европейском фэнтезийном мире, будет один регион, страна или город, который в значительной степени определяет этот образ (или связанные с ним субтропы). Такое часто бывает даже в играх сделано в Японии (на самом деле, кажется, что он даже более распространен в JRPG). Перекликается с «Шангри-Ла», а иногда и с «Холидей в Камбодже».

Полезные заметки см. на Дальнем Востоке. Также см. Взаимозаменяемые азиатские культуры.


    открыть/закрыть все папки

    Аниме и манга

  • Стальной алхимик имеет страну, известную как Син, которая в основном основана на Китае, но включает некоторые японские языки, а также некоторые японские слова и ниндзя. Это вторая по важности страна с тех пор, как там была создана альтернативная форма алхимии.
  • Действие Moribito: Guardian of the Spirit происходит в дальневосточной стране Chop Suey, основанной на странном слиянии Кореи Корё, Японии Хэйан и Эдо, а также нескольких династий из Китая, добавленных для хорошей меры. Хотя это явно Альтернативная Вселенная, и автор, будучи профессиональным культурологом и антропологом, действительно показывает здесь свою работу.
  • Двенадцать королевств также имеют похожий сеттинг, хотя на этот раз влияние Китая гораздо больше. Это также обычно лучше выполнено, чем обычно.

    Литература 

  • Блестяще пародированная в Плоский мир история Интересные времена , действие которой происходит в Агатской империи, также называемой Ауриент (так как там много золота). Включены хорошо видимые ниндзя, сумо, Красная армия (которые также были терракотовыми воинами), Великая стена, порох, придворные интриги (с поклонами), пьесы Но (рабочее название книги было «Все игры вок и но». ), и некоторые «восточные» особенности, которые мы все знаем, были изобретены на западе, например, печенье с предсказаниями и фарфор с узором «Уиллоу». В Агатской империи тоже есть великий визирь, не только в Интересные Времена но и в Морт тоже. «Визирь» изначально было арабским словом, а «Великий визирь» в основном использовался Османской империей. Идея состояла в том, чтобы пародировать каждое представление западной литературы о Дальнем Востоке, древнем или современном, доведя его до (не)логического завершения.
    • Первоначальное слияние Японии и Китая «Agatea» с тех пор было расширено за счет Таиланда и Малайи («BhangBhangDuc»), и была представлена ​​​​подозрительно знакомая корейцам квашеная капуста с серьезными взрывоопасными побочными эффектами, называемая 9. 0012 гримчи .
  • Видно в сегменте Если зимней ночью путешественник под названием «На ковре из листьев, освещенном луной». Действие происходит явно в Японии и рассказывает о студенте, который изучает что-то смутно дзэнское у сурового мастера. Падающие листья гинкго заменяют изображение цветущей сакуры.
  • Посвященный Брат Сеттинг, по замыслу автора, представляет собой смесь Японии и Китая. География похожа на Китай: большая континентальная страна с океаном на востоке, малонаселенными дебрями на севере, реками с востока на запад и великим каналом с севера на юг. Политическая система также похожа на имперский Китай с чередой династий (а не одной устойчивой, но иногда отодвинутой на второй план, как в Японии). Однако личные имена в основном звучат по-японски, а одежда и доспехи, похоже, тоже в основном японские.
  • Путеводители Jetlag Travel Guides : Нация Phaic Tăn из пародийного путеводителя Phaic Tăn: Солнечный удар на шнурке представляет собой преувеличенную мешанину индокитайской и юго-восточной азиатской культур.
  • Страна Ниппон в Его темные начала . Об этом мимоходом упоминает светский Ли Скорсби, но вы, скорее всего, можете узнать подробности из названия и основного сеттинга.
  • Terra Ignota : Играл с; в сеттинге « 20 минут в будущее» Азия политически и экономически объединилась в конгломерат землевладельцев Mitsubishi (состоящий из Китая, Японии, Кореи и Индии) и, соответственно, рассматривается как единое целое в мировой политике. Однако политика и распри между ее составляющими нациями являются довольно важным сюжетным моментом, так что к четвертой книге Третья мировая война почти приводит к тому, что они распадаются как минимум на пять противоборствующих фракций.

    ТВ с прямой трансляцией 

  • Светлячок : В основе сюжета — определенная «паназиатская» мешанина, а не китайская.

    Настольные игры 

  • Dungeons & Dragons :
    • The Advanced Dungeons & Dragons, 1-е издание , дополнение Oriental Adventures изображало руководство по созданию вдохновленных «Восточной Азией» настроек, в которых сочетались классы японских персонажей и стили китайского кунг-фу (наряду с некоторым индонезийским оружием), с именами, которые были буквально мешанина обоих народов. Dungeons & Dragons 3rd Edition тезка пытался преуменьшить дублирование, но замена Kara-tur на Rokugan (настройка Legend of the Five Rings ) не была на самом деле самым большим шагом вперед.
    • Кара-тур изначально был примером «восточноазиатского сеттинга D&D» в вышеупомянутом Oriental Adventures ; упоминается как часть сеттинга Greyhawk , он был официально объединен с Forgotten Realms в Продвинутые подземелья и драконы, 2-е издание . Это прекрасный пример этого тропа, вращающегося вокруг одного континента, на котором разные регионы были явно взяты из разных частей Китая, Японии и соседних провинций в разные времена, а затем смешаны вместе, что привело к таким вещам, как явно китайские люди Шу, имеющие « Воины-самураи. Он начинался как просто гибрид Китая и Японии, но когда он был перенесен в Царства, он получил новые царства, основанные на Тибете, Индонезии и Корее. Интересно, что некоторые жалобы на Кара-тур заключались в том, что он не следовал этому тропу 9. 0012 достаточно , выбрав сухую историческую культурную точность за счет менее прямолинейного, но, возможно, более интересного сеттинга, особенно учитывая, что остальной мир уже состоял из нескольких регионов, живущих на смешанных культурных тропах. Возможно, не помогло и то, что государства, добавленные в Кара-Тур, были настолько фэнтезийными аналогами культуры, что в одном случае, аналоге Тибета, , они забыли изменить название страны с Тибета в нескольких частях описания9.0013 . Некоторые люди жаловались, что это могло бы работать лучше, если бы в культурах и истории культур было больше Фэнтези и меньше Аналогов. Очевидно, для некоторых этот троп работает.
      • Кара-тур также является источником еще двух спин-оффов / подсетей, вдохновленных Восточной Азией; Земли Орды , основанные на Монголии в эпоху Чингисхана, и Малатра , индокитайские джунгли каменного века, полные примитивных племен и динозавров.
    • Эберрон весело проводит время в своей вдохновленной Азией стране, таинственной земле Риедра. Только это не ваше типичное азиатское царство: подумайте больше о Северной Корее с экстрасенсорными способностями и примесью Космической Истории Ужасов.
  • Сеттинг GURPS в фэнтезийной ролевой игре Yrth включает в себя псевдоазиатскую нацию под названием Сахуд, которая была основана случайной смесью китайских, корейских и японских крестьян, перевезенных с Земли Banestorm. Вынужденные поселенцы пытались перестроить свою социальную систему из смутных воспоминаний о том, что делали высшие классы.0012 издалека выглядел как , а «современные» посетители окажутся в стране, которая кажется наполовину Микадо Гилберта и Салливана и наполовину Монти Пайтона «Повесть о Гэндзи ».
  • RPG Legend of the Five Rings как раз об этом. Например, основная еда — рис и суши. Достаточно верно для клона средневековой японской культуры, верно? За исключением того, что сама Империя создана по образцу Китая. Например: огромные участки внутри страны, Великая стена (хотя и на южной границе) и любопытно независимая цепь островов у восточного побережья.
  • Абажур в Манчкин Фу , где фон говорит о том, что игроки все еще спорят о том, находятся ли они в Токио или в Гонконге.
  • Old World of Darkness Событие Year of the Lotus дало нам восточноазиатские настройки для каждой игры. В их число входят Сородичи Востока , Хенгейокай и Земля восьми миллионов грез . Однако только Хенгейокай на самом деле связаны со своими собратьями в остальном мире. В двух других основных книгах представлены совершенно новые типы сверхъестественных существ, которые по какой-то неясной причине существуют только в Восточной Азии.
    • Призрак: Обливион имеет необычный пример в Темном Королевстве Нефрита, которое охватывает всю Восточную Азию и Юго-Восточную Азию, но ниспровергает этот троп, явно доминируя над китайскими призраками. Юй Хуан, мнимый призрак Цинь Шихуанди, завоевал эти территории вскоре после его смерти, и его империя глубоко расистская, с ханьскими китайцами на вершине социальной пирамиды, а все остальные рассматриваются как рабы или потенциальное сырье для Белого Нефрита.
  • Вархаммер
    • Доминирующей человеческой империей на востоке Старого Света является Империя Великого Катая (архаичное название Китая), в которой находятся Ханство Хобгоблинов и Курган (северные татары дэт-метала, которые чуть не захватили его примерно за полторы тысячи лет до настоящее время) с «Великим Бастионом», которым правит «Император Драконов» и описывается как «Земля Монахов Небесных Драконов», где обитают змеиные драконы, храмовые псы из живого камня, мистический Ки-рин, города нефритовых, терракотовых солдат и воинов-обезьян-затворников. Games Workshop утверждают, что он основан на реальной культуре, но по сей день ни у кого в фандоме Warhammer нет когда-либо получилось. По общему мнению, он основан на Суиндоне. Как и большинству других цивилизованных наций в сеттинге, ему часто угрожают набеги норсканцев, а норски в основном являются викингами дэт-метала, поклоняющимися демонам.
    • Существует также королевство Ниппон, на острове к востоку от Катая, но о нем мало что известно, за исключением того, что оно является крайне изоляционистским и является домом для жесткой кастовой системы, поддерживаемой рыцарями в сложных доспехах из лакированного дерева. К югу от Катая также лежат Внутренние земли Хуреша, но о них почти ничего не известно, за исключением того, что они в основном покрыты джунглями.

    Видеоигры 

  • В AdventureQuest Worlds есть остров Йокай, который явно основан на Японии, но празднует Лунный Новый год в очевидном китайском стиле.
  • В Anno 1701 существует иностранная культура под названием «Азиаты», в которой есть только один город. Однако лидера зовут Лян Ву (китайское имя), и города всегда носят китайские названия. Архитектура в основном китайская, а корабли, используемые в «Затонувшем драконе», — китайские джонки. Однако в миссии 9из «Затонувших драконов» Рамирес, капитан пиратов, упоминает, что азиаты едят суши, что является японским. В «Затонувшем драконе» они поклоняются Огненному Дракону, но статуи Будды распространены в их священном городе.
  • Alice: Madness Returns имеет главу, действие которой происходит в «Восточной роще» или «Таинственном Востоке», где вы найдете китайские плитки для маджонга, японские веера, шелк, «Самураев» и «Даймё», прекрасный фарфор, и все, что англичанин XIX века счел бы «экзотическим» и «азиатским». Мешан преднамерен, поскольку мир создан из собственного опыта и знаний Алисы.
  • Действие игры Koei Crimson Sea и ее продолжения происходит в научно-фантастическом будущем, в котором смешаны китайские и японские элементы с точки зрения дизайна костюмов и оружия. Главный герой — практически герой Уся с плазменным дробовиком.
  • В Dark Souls есть иностранный регион, именуемый Дальним Востоком, который представляет собой сочетание китайской и японской культур. Шива с Востока, один из лесных стражей, позаимствовал имя индуистского бога и был озвучен китайским актером озвучивания. примечание  Куэй Лин Хсу
  • Fallout 3 ‘s Operation: Anchorage DLC происходит в VR-симуляции освобождения Аляски от китайских коммунистов, но в них также есть футуристические ниндзя (в камуфляжных костюмах-невидимках), вооруженные мечами в стиле катаны, и их командира можно уговорить совершить сэппуку в конце. Обратите внимание, что настоящий японский самурай, вооруженный катаной и одетый в японские доспехи, появляется в Mothership Zeta как похищенный инопланетянами. Один персонаж неоднократно называет его «китайцем», пока другой не поправляет его.
  • Final Fantasy Tactics A2 имеет Eastwatch , имена членов группы которого были японскими.
  • В Final Fantasy XIV есть регион, известный как Дальний Восток, который включает континент Отард и архипелаг Хингаши. Первый является домом для региона Янься, а внутри него королевства Дома, которые в культурном отношении являются японскими с самураями и ниндзя, но берут географические подсказки из Китая, а также фэнтезийно-монгольской Степи Азима. Между тем, Хингаси больше напоминает Японию эпохи сёгуната как изоляционистскую, ксенофобную островную нацию.
  • В Guild Wars Дальний Восток на самом деле находится далеко на юге, сочетая в себе элементы нескольких азиатских наций и некоторых оригинальных, со всем континентом Канта. Это был бы Wutai, за исключением того, что кампания Canthan такая же большая, как и оригинальная общая фэнтезийная.
  • Скрытый город зигзагами. Действие происходит в царстве городского фэнтези, которое было отрезано от остального мира из-за какого-то Applied Phlebotinum. В Нижнем городе есть места как в китайском, так и в японском стиле. Игра, по большей части, хорошо различает две области (которые рассматриваются как отдельные районы, хотя технически они существуют в одном и том же городе), но дочери китайского императора почему-то носят японские имена.
  • Мир Нефритовая Империя в основном избегает этого, поскольку примерно на 90% основан на Имперском Китае с элементами фэнтези, такими как магия и пороховые ракетные самолеты. Тем не менее, есть черты других азиатских культур: некоторые прически больше японские, чем китайские, многие дома выглядят тайскими и лаосскими, главный герой бежит как ниндзя в режиме фокусировки, а Шелковый лис напоминает (стереотипного) ниндзя. . примечание  Во многих культурах шпионы и проныры изображались так, как современные люди изображают ниндзя, так что это может быть не японское влияние как таковое.
  • Безумный мир : Азиатский городок, вторая область, жестоко заштрихована как версия тематического парка Азии в целом. В нем есть ниндзя, гейши, борцы сумо и различные способы ужасного убийства людей с помощью фейерверков. Абажур, когда Голос с подключением к Интернету Амала указывает, что люди, которые разработали «Великую Уолл-стрит», вероятно, даже не видели настоящего Чайнатауна, не говоря уже об Азии. В Anarchy Reigns есть место под названием «Хонг Лонг», где есть много вещей в азиатском стиле. Кажется, он больше похож на Китай, и в какой-то момент Барон говорит: «Это чертов ниндзя, прямо из Японии».
  • Постоянная неспособность серии Mortal Kombat различать восточные культуры является отличным источником развлечения для людей, которые действительно могут. Только в первом фильме китаец возвращается в монастырь, предположительно в Китае, но, очевидно, в тайский храм, которого приветствуют монахи, одетые в тайские одежды, а затем появляется японский бог грома (которого играет белый человек). Есть хорошее объяснение тому, почему так много ниндзя в сериале китайцы; несмотря на то, что они выглядят как современный архетип ниндзя, они являются частью китайского культа убийц, известного как «Лин Куэй», который, как объясняется, был прародителем ниндзя в Японии (таких как клан Скорпиона Шираи Рю). Бонусных очков за Лин Куэй на самом деле 9.0012 реальное . Хотя, несмотря на внешнее сходство, они, вероятно, имели очень мало общего с японскими ниндзя, и при этом они не были наемниками, а просто крутой сектой выживших, которая научила некоторых беспрепятственной самообороне и имела склонность к скрытности и обитанию в лесу. Как и в играх, у них была привычка похищать детей из других деревень, чтобы обновить свою численность, но они были больше похожи на хорошо обученных воинов-бандитов или даже на китайских коренных американцев, чем на шиноби , когда все сказано и сделано. Кроме того, они никогда не называли себя Лин Куэй; это просто название, которое им дали посторонние. Они все еще существуют, но только как небольшая группа, посвященная простому сохранению искусства (за вычетом бандитских штучек, похищающих детей, конечно).
  • В онлайн-игре Neopets есть область, известная как Shenkuu, которая в основном основана на этом образе.
  • Shadow Warrior (1997) Действие разворачивается в мешанине китайской и японской культур — начиная с персонажа игрока Ло Вана, японского ниндзя с катаной и китайским именем.
  • Земля Яфутома в Skies of Arcadia , хотя в основном японская, также имеет ряд китайских влияний, включая парящую Великую стену .
  • Игры Tengai Makyo основаны на этом тропе: Япония глазами американца 19-го века.
  • Ограниченно встречается в Uncharted 2: Among Thieves , в котором есть несколько статуй буддийских богов в индуистских храмах, которым они не принадлежат. (Существует по крайней мере один вариант индуизма, который утверждает, что Будда (например, Сиддхартха Гаутама) был аватаром Вишну, но это, вероятно, не так. ) Кроме этого, однако, поразительно предотвращенный, он заходит так далеко, что ведет диалог в правильный тибетский диалект и акцент для региона.
  • Пример из вселенной Vampire: The Masquerade — Bloodlines , когда вам отправляется электронное письмо с просьбой выполнить квест в Kamakazi Zen в Чайнатауне. Ваш контакт также не знает, почему у него японское имя (и оно написано неправильно).
  • Произошло в Warcraft III , когда дизайнеры создали расу панд — людей, культура и стиль одежды которых были явно японскими. Когда китайские фанаты возражали против того, чтобы их национальное животное изображалось как «японское», дизайн панд был изменен, чтобы они были более китайскими, а не японскими. В результате крайний южный континент Пандария в World of Warcraft: Mists of Pandaria явно вдохновлен Китаем. В World of Warcraft также есть кентавры, которые основаны на монголах и называют своих лидеров ханами, носят подбитые мехом конические шлемы, путешествуют кочевыми ордами и живут в палаточных поселках.
  • Wizard101 играет прямо в мире Mooshu. Родственная игра Pirate101 преуменьшает это, разделяя Mooshu на преимущественно китайскую половину и преимущественно японскую половину, а культуры смешиваются между собой.

    Webcomics 

    Western Animation 

  • Avatar: The Last Airbender играет с этим. Хотя вся планета представляет собой смесь азиатских культур, каждая настоящая нация в значительной степени основана на одной культуре или культурах нескольких культурно и географически схожих стран. На самом деле все очень логично сделано.
  • The Legend of Korra (продолжение вышеупомянутого Avatar ) изменяет все это, обновляя сеттинг до эквивалента The Roaring 20s. Кроме того, Республиканский город представляет собой оправданную версию этого тропа, будучи мегаполисом плавильного котла с этническими анклавами в стиле «Маленькой Италии».
  • Пародия на эпизод Catscratch , где ни мистер Блик, ни Гордон, по-видимому, не могут отличить Китай от Японии, несмотря на то, что утверждают, что всегда хотели посетить Китай.

    Мистер Блик: Достаточно скоро я осуществлю свою мечту поехать в Китай. Страна гейш.

    Вафля: Это Япония.

    Мистер Блик: Земля супа мисо.

    Вафля: Это Япония.

    г-н Блик: Страна вишневых деревьев.

    Вафля: Это все еще Япония.

    Мистер Блик: Ах, Китай.

  • Царь горы
    • Новый сосед Хэнка Кан идет на все, чтобы объяснить, что он лаосец, например, «из Лаоса». Хэнк и его приятели не уверены, означает ли это, что он китаец или японец.
    • Удивительно, но из всех людей Коттон правильно указывает свою этническую принадлежность. Это может иметь какое-то отношение к тому факту, что Коттон служил на Тихоокеанском театре военных действий во время Второй мировой войны и, таким образом, имел некоторое реальное общение с народами региона. Кроме того, в более позднем эпизоде ​​​​Кан пытается получить членство в азиатско-американском загородном клубе, но ему нужно, чтобы Хэнк тоже присоединился к нему (клуб ищет «символического белого парня», чтобы отклонить обвинения в расизме). В какой-то момент Хэнк просит Кана перевести то, что говорят несколько участников, на что Кан отвечает: «Они говорят по-китайски.0012 посмотри на тебя китаец?!» Хэнк просто смотрит в ответ с покерфейсом.

    Реальная жизнь

  • По тому же принципу, сколько местных телеканалов назвали свои еженедельные показы старых фильмов о кунг-фу чем-то вроде «Театр самураев»? В более общем плане в западной речи принято называть восточные боевые искусства либо «карате», либо «кунг-фу», независимо от того, что это такое.
  • Многие американцы азиатского происхождения работают в ресторанах стран, к которым они не имеют никакого отношения. суши-рестораны, полностью укомплектованные китайцами, рассчитывая на неспособность среднего клиента заметить разницу. Еще лучше практика ресторанов, предлагающих случайное разнообразие блюд разного или сомнительного азиатского происхождения, особенно в небольших городах. Нередко, хотя и несколько неприятно, посещать китайский буфет с суши в меню. Некоторые места имеют здравый смысл называть себя «азиатскими/паназиатскими ресторанами», но большинство этого не делает. В Википедии есть статья об этом.
  • В Европе это происходило/происходит в основном, когда местные жители уже думали, что определенное блюдо было китайским (потому что оно было азиатским), а китайские/тайваньские иммигранты, которые открывали рестораны, обычно говорили: «Конечно, почему бы и нет?». В Нидерландах, например, большинство блюд, которые они считают китайскими, на самом деле являются индонезийскими. Некоторые из этих «индонезийских» блюд были созданы предприимчивыми китайцами, открывшими магазин и адаптировавшимися к местным ингредиентам и клиентской базе. В Википедии тоже есть интересная статья на эту тему.
  • Странное расширение этого тропа можно найти в термине «Тихоокеанский рубеж», используемом (в основном на западе США) как своего рода код для общего азиатского языка. Таким образом, «Тихоокеанский фестиваль» предложит еду, ремесла, развлечения и многое другое из широкого спектра азиатских (и, честно говоря, полинезийских) культур, многие из которых находятся довольно далеко от Тихого океана (можно найти индийские блюда, предложено), совершенно игнорируя тот факт, что фактический регион также включает в себя такие места, как восточная часть России, Австралия, Новая Зеландия, Чили, Перу, Колумбия, Сальвадор, Мексика и западные части Канады и США. Одноименный фильм предотвратил это исключение; в основной состав входят японские, американские, российские, китайские и австралийские пилоты. В дополнительном материале удается охватить большинство других тихоокеанских культур. Единственные два персонажа в актерском составе, которым 9 лет.0012, а не из Тихоокеанского кольца — пара европейских ученых, выполняющих чисто консультативные функции.
  • В Чили есть важная азиатская община иммигрантов, почти все они китайцы и корейцы, и они представляют собой очень сплоченное сообщество, что еще больше сбивает с толку среднего чилийца, который не видит разницы. Например, торговый центр, принадлежащий корейским и китайским семьям, назван в честь улицы, на которой он расположен, но все знают его как «Китайский торговый центр», поэтому они отображают это название на рекламном щите.
  • Здесь также происходит ситуация, связанная с разделением на общий язык: даже в дни разлива Британской империи имперская власть Британии никогда не простиралась дальше Индийского субконтинента (за исключением Гонконга и некоторых разбросанных островов Тихого океана). . для Соединенных Штатов их отношения с Азией шли на запад через их тихоокеанское побережье. Поэтому ожидайте путаницы между американцами и британцами, когда используется слово «азиат». Для Великобритании это означает только выходцев из Южной Азии , примечание 9.0209 обычно индийцы, пакистанцы, бангладешцы и шри-ланкийцы, хотя некоторые могут включать афганцев, мальдивцев, непальцев и бутанцев, а в некоторых редких неформальных контекстах жители Западной Азии. регионы. Для американцев это означает культуры непосредственно по другую сторону Тихого океана. Британцы, особенно представители старшего поколения, могут использовать такие выражения, как «восточный» или «дальневосточный», для обозначения того, что американцы называют «азиатским». Точно так же американцы используют термины «ближневосточный» и «дези» для жителей Западной Азии и Южной Азии соответственно. Это постепенно исчезает, и современное использование теперь имеет тенденцию различаться по национальности для китайцев, японцев, тайцев, корейцев и т. Д. Но ни в коем случае не «азиат», который ассоциируется с выходцами из Южной Азии, с которыми британцы более знакомы — и здесь обе стороны делают одно и то же и склонны смешивать все эти отдельные культуры, этнические группы, религии и общества в универсальное «азиатское». «Индийская еда», например, представляет собой смесь различных кухонь от Непала до Шри-Ланки, почти по тем же коммерческим причинам, о которых говорилось выше. Британские азиатские люди склонны призывать людей к этому. Много.

Far East Descendant может быть самым сексуальным баром-рестораном Чайнатауна

По крайней мере, пять лет назад Кевин Вонг занял здание, принадлежавшее его семье, на северной окраине Чайнатауна. Будучи сыном рестораторов из Нью-Джерси с опытом работы в области заключения контрактов, концептуального дизайна и разработки, он решил создать свой собственный бар-ресторан.

Изначально у него были партнеры по проекту, в котором должно было быть азиатское фьюжн-меню. Когда эта сделка сорвалась, Вонг вступил во владение, решив не только сам спроектировать и построить ресторан, но и создать свои собственные современные риффы на кантонскую кухню.

Его подход «сделай сам» и пандемия остановили его мечту, но в начале этого месяца Вонг наконец открыл Far East Descendant. Его сексуальный бар и столовая на первом этаже, освещенные свечами, ведут к стильному бару на втором этаже и террасе на крыше по адресу 251 N. Clarion St., откуда открывается вид на Вайн-стрит и дальше. Парадная дверь здания находится по адресу: 13-я улица, 240, но эффектно освещенный вход ФЭД выходит на задний переулок.

Advertisement

Красочная фреска с драконами и другими китайскими изображениями украшает улицу Вайн-стрит.

Вонг оборудовал бар FED на первом этаже полированной деревянной стойкой, создав смутно индустриальный вид, учитывая высокие потолки и открытые воздуховоды. Наверху бар находится под навесом для работы в любую погоду, но через теперь открытые двери можно увидеть сидячие места на крыше под гирляндами света, которые можно разместить в Instagram.

ФЭД находится в режиме плавного открытия, поэтому меню меньше. Вонг сказал, что его блюда лишь отдаленно напоминают их более привычные для американской публики обличья. Например: блюдо под названием тост с креветками — это не молотые приправленные креветки на обжаренном на сковороде белом хлебе, которые можно найти в любом количестве ресторанов. Он делает свои собственные булочки манту (в меню пишется «монтао») и наполняет их смесью креветок, лука-шалота и водяных орехов.

Сейчас у него краб с мягким панцирем, приготовленный в стиле «Тайфун-Убежище», то есть посыпанный картофельным крахмалом и смешанный с жареным имбирем, зеленым луком, чесноком и ферментированной черной фасолью. Куриные шашлычки подаются с насыщенным домашним соусом XO из сушеных ферментированных креветок, гребешков, анчоусов и перца Facing Heaven. Картофель фри, который подается сам по себе, а также в качестве гарнира к бутербродам на домашних булочках, сделан из нарезанного вручную таро и подается с соусом для макания с пятью специями.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *