Как назывались месяцы в древности и откуда взялись современные названия
Образование 14 января
Разбираемся, почему у праславян было 13 месяцев, когда наступал просинец и в честь кого назван февраль.
Статью можно послушать. Если вам так удобнее, включайте подкаст.
Чем календарь праславян отличался от современного
«Январь», «февраль», «март» и все остальные сегодняшние названия месяцев — слова нерусского происхождения. У праславян был свой календарь, а в праславянском языке — свои наименования. Позже они попали в русский, чешский, болгарский и другие славянские языки и использовались до того, как им на смену пришли заимствованные аналоги. А где‑то используются до сих пор, например чешские březen, červen, listopad; польские sierpień, listopad, grudzień; белорусские «лістапад», «чэрвень», «ліпень»; украинские «березень», «травень», «грудень».
Одни учёные соотносят каждое славянское наименование с определённым месяцем юлианского календаря. Другие полагают, что границы месяцев двух календарей не совпадали. Вероятно, начало праславянского месяца приблизительно соответствовало середине юлианского, а конец — середине следующего юлианского. Это объясняет, почему одно и то же древнее название относилось к смежным современным месяцам.
Вообще, праславяне называли месяцем отрезок времени от новолуния до новолуния. А это примерно 29 с половиной дней, то есть в лунном году получается где‑то 355 дней. Очевидно, что с течением времени расхождение между астрономическим и календарным вариантами становилось всё больше. Поэтому периодически в праславянском летоисчислении появлялся 13‑й месяц. Похоже на то, как мы сейчас раз в четыре года добавляем 29 февраля.
Есть разные версии о том, как праславяне присоединяли этот дополнительный месяц. Одни считают, что это делалось каждые три года в конце года, другие — что определённой регулярности не было. Существовали некоторые «опоры» — дни солнцестояния, дни равноденствия, жатва. Если было очевидно, что календарное и фактическое время не совпадают, то перед этими «опорами» добавляли ещё месяц.
Вероятно, именно поэтому у некоторых праславянских месяцев по два названия: одно использовалось всегда, а второе — когда за постоянным месяцем добавлялся «временный». Важно понимать, что это касается лишь самых древних названий. Позднее в славянских языках возникло множество альтернативных обозначений для месяцев, но это связано уже совсем с другими причинами.
Какие названия месяцев использовали в древности
В русском языке для каждого месяца найдётся несколько устаревших вариантов наименования. Среди них есть самые древние, которые произошли от слов, существовавших ещё в праславянскую эпоху. Мы рассказываем именно о них.
Про́синец
Исторически здесь «про» — это приставка, «син» — корень, а «ец» — суффикс. И название это связано с глаголом «сиять», то есть первоначальный его смысл — «время прибавления солнечного света».
К той же основе восходит и современное прилагательное «синий». Поэтому ещё один вариант исходного значения — «месяц, когда небо покрыто синими тучами». Или серыми, потому что оба прилагательных происходят от одной основы.
Время, которое называли словом «просинец», совпадало с январём. Некоторые учёные считают, что это примерно последняя треть декабря и первая половина января. Поэтому в некоторых текстах, словарях и диалектах просинец — это январь, а в некоторых — декабрь.
Се́чень
Учёные полагают, что так назвали период, который наиболее подходил для рубки леса при подсечном земледелии. Объяснение, связанное с морозом, который «сечёт», считается народной этимологией.
Сечень в древнем календаре — это вторая половина января и первая половина февраля.
Су́хый
Наступала весна, таял снег, и высыхала земля — именно такой смысл отражён в старом названии первого весеннего месяца. Однако кое‑где на территориях наших предков снег таял уже в феврале, так что «сухый» относилось также и к последнему месяцу зимы.
Бе́резень
Появление листьев — одна из самых ярких черт весны. Берёза зеленела в числе первых деревьев, поэтому и дала название одному из месяцев. Есть и ещё варианты: «березовик» и «березозол».
Это время соотносилось со второй половиной марта и первой половиной апреля.
Тра́вень и цве́тень
Здесь этимология тоже предельно проста: весна набирает силу — появляются трава и цветы.
Оба названия соответствуют примерно одному периоду: второй половине апреля и первой половине мая. Однако некоторые учёные соотносят цветень с апрелем, а травень — с маем.
Изо́к
Это не только название календарного периода, но и «кузнечик» или «цикада». Изначальный смысл слова — «пучеглазое» [насекомое]. Лексема получилась путём сложения предлога «из» и существительного «око» («глаз»). Видимо, появление этих насекомых и дало название началу лета.
Этому времени соответствуют вторая половина мая и первая четверть июня.
Че́рвень и ли́пень
В начале лета черви и насекомые начинают активно размножаться, поэтому, чтобы не потерять урожай, их нужно уничтожать. Важность этого занятия отражается в названии поры.
Также есть предположение о связи с прилагательным «червонный» («красный»). Сравните, например, с выражением «лето красное». Но эту версию считают вторичной, возникшей уже после переосмысления имеющегося слова. А «липень» так называется из‑за цветения лип.
Это время соответствует большей части июня и началу июля. Некоторые учёные соотносят червень с июнем, а липень — с июлем.
Се́рпень
Название «серпень» родственно слову «серп». Так наши предки обозначали пору жатвы, когда собирали урожай.
Этому времени соответствуют вторая половина июля и первая половина августа. Однако некоторые учёные полагают, что серпень — это только август.
Рю́ен и ве́ресень
«Рюен» (есть также варианты «рюень» и «рюин») этимологически связано с глаголом «реветь». В эту пору происходит течка у оленей, которая сопровождается рёвом. Также есть версия о родстве rujen и «жёлтый» («жёлтый месяц», «золотая осень»), но её критикуют.
Происхождение слова «вересень» связывают с цветением вереска.
Оба названия соответствуют второй половине августа и первой половине сентября. Однако некоторые учёные сопоставляют вересень с сентябрём, а рюень — с октябрём.
Листопа́д
Название образовано от слов «лист» и «падать». Этому времени в древнерусском календаре соответствуют вторая половина сентября и первые две трети октября. У праславян листопадом назывались последняя декада октября и первые две трети ноября. Некоторые учёные соотносят листопад только с ноябрём.
Гру́день
Это наименование образовано от слова «груда». С наступлением холодов земля замерзает комьями, отсюда и название поры.
Этому времени в древнерусском исчислении месяцев соответствуют последняя треть октября и первые две трети ноября, а в праславянском — последняя декада ноября и первые две трети декабря. Поэтому иногда учёные соотносят грудень с декабрём.
Студёный
Это название указывает на погоду и восходит к существительному «студъ» — «холод». Кстати, у слова «стыд» та же основа: значение «срам, позор» развилось как переносное из семантики «холод» и со временем стало основным.
Студёный — это конец ноября и первые две трети декабря.
Как появились современные названия месяцев
У них латинское происхождение. Они появились в Древнем Риме, а затем попали в Византию. С принятием христианства календарные наименования из греческого пришли в старославянский, а уже оттуда — в древнерусский.
Январь
Это название образовано от греческого genouarios, поэтому до XIX века также употреблялась и форма «генварь». А греческое слово восходит к латинскому, которое связано с именем древнеримского бога Януса, считавшегося творцом мира.
Февраль
Латинское februarius происходит от глагола februare — «совершать очистительные обряды, очищать». У древних римлян февраль был последним месяцем года, когда в праздник Фебрууса, этрусского бога подземного царства, проводилось культовое очищение от грехов.
Март
Martius буквально означало «месяц Марса» — древнеримского бога войны.
Апрель
Это современное название восходит к латинскому aprilis, скорее всего родственному apricus — «согреваемый солнцем». В Риме апрель довольно тёплый месяц, потому такое наименование вполне понятно.
Май
Латинское Majus переводится как «месяц Майи». Это персонаж греческой и римской мифологии, одна из семи сестёр‑плеяд. Она отождествлялась с римской богиней плодородия, а в этом месяце проводили земледельческие праздники.
Июнь
Латинское iunius означает «месяц Юноны». Это одна из главных древнеримских богинь, жена Юпитера, покровительница Рима, а также брака и семейной жизни. Июнь считался удачным, чтобы сыграть свадьбу.
Июль
Считается, что Марк Антоний переименовал римский месяц квинтилий в июль в честь Гая Юлия Цезаря. Есть также версия, что название поменяли ещё при жизни Цезаря. Так или иначе, римское наименование месяца через греческий и старославянский попало в русский язык.
Август
Это название связано с латинским augustus. Месяц назван в честь Октавиана Августа, основателя Римской империи и, соответственно, первого римского императора.
Сентябрь — декабрь
Остальные современные названия месяцев восходят к числительным. Римский календарь начинался с марта. Сентябрь был седьмым, что и отразилось в наименовании: латинское septem — это «семь». Соответственно, octo — это «восемь», novem — «девять», а decem — «десять».
Читайте также 🧐
- Маламзя — это ругательство? А шушлепень? 10 ярких слов из словаря Даля, значения которых вы вряд ли угадаете
- 10 исчезнувших слов, от которых остались только антонимы
- 10 загадочных фразеологизмов, происхождение которых всё объясняет
Как раньше назывались знакомые нам улицы?
Улицы частенько переименовывают, иногда по политическим соображениям, иногда в честь людей, которые внесли значительный вклад в развитие города, области, страны. А иногда по иным соображениям, о которых знали только в момент смены названия. Так, 23 июля 1958 года переименовано более 50 улиц в деревнях и посёлках, вошедших в только что образованный Указом Президиума Верховного Совета РСФСР Советский район Новосибирска.
А в начале 1963 года официальные имена получили улицы верхней зоны Академгородка (до этого использовались так называемые “проектные” названия).
Предлагаем вашему вниманию список улиц Советского района, которые сменили свое название. Обратите внимание, что раньше в поселках, а ныне микрорайонах, Левые (ОбьГЭС) и Правые (Шлюз) Чёмы были улицы с одинаковым названием – Большевистская, кроме того, на Левом берегу имелась своя Богдашка, а у улицы Терешковой было “романтическое” название.
Академгородок
Академика Будкера (2008) – Физиков
Академика Лаврентьева пр. (1981) – Науки пр. (1963) – Институтская
Академика Коптюга пр. – Университетский пр. (часть улицы к северо-востоку от ул. Терешковой) (1963) – Центральный пр.
Академика Ржанова (2010) – Институтская
Академическая – Туристов (1963) – Коттеджная
Воеводского (1968) – Академическая (часть улицы) (1963) – Туристов
Золотодолинская (1963) – Золотая долина (1958) – Волчий лог, урочище
Жемчужная (1963) – Спортивная
Ильича – Бульвар Отдыха
Научная молодежь идет по Университетскому проспекту, 1966 год
Кутателадзе (1986) – Пирогова (часть улицы к востоку от пр. Академика Лаврентьева)(1963) – Больничная
Мальцева (1968) – Академическая (часть улицы) – Туристов (1963) – Коттеджная
Морской проспект (1963) – Академическая
Пирогова (1963) – Больничная
Терешковой (1963) – Романтиков (1963) – Обводная
Университетский пр. (1963) (часть улицы к западу от ул. Терешковой) – Университетская ул.
Нижняя Ельцовка
Абхазская (1958) – Фабричная
Зоологическая (1958) – Шевченко
Лесосечная (1958) – Дачная
Рощинская (1958) – Садовая
Черносельская (1958) – Кирова
Экваторная (1958) – Чкалова
ОбьГЭС
40 лет Комсомола (1958) – Победы
Абаканская (1958) – Первомайская
Барьерная (1958) – Октябрьская
Бердышева (1958) – Уланская
Буровая (1958) – Радищева
Быстрая (1958) – Гоголя
Варшавская (1958) – Пушкина
Внешняя (1958) – Чайкиной
Гидромонтажная (1958) – Энергетиков
Гончарная (1958) – Железнодорожная
Гурзуфская (1958) – Станционная
Динамовцев (1958) – Пионерская
Звенигородская (1958) – Шевченко
Ивлева (1958) – Раздольная (Огурцово)
Механизаторов (1958) – Максима Горького
Больничный городок, отделение терапии, начало 80-х годов ХХ века
Молодости (1958) – Ленина
Мосина (1958) – Маяковского
Нагорная (1958) – Покрышкина
Находка (1958) – Рабочая (Огурцово)
Оршанская (1958) – Телецкая (Огурцово)
Печатников (1958) – Строителей
Приморская (1958) – Обская
Слюдянка (1958) – Большевистская (Огурцово)
Смежная (1958) – Островского
Смоленская (1958) – Стахановцев
Снежная (1958) – Октябрьская (Огурцово)
Сторожевая (1958) – Новосибирская
Таврическая (1958) – Богдана Хмельницкого
Теплоходная (1958) – Маевского
Трехгорная (1958) – Грибоедова
Трубная (1958) – Лермонтова
Универсальная – Советская
Часовая (1958) – Чкалова
Энгельса (1958) – Сталина
Ясная (1958) – Обская (Огурцово)
Шлюз
улица Балтийская
Балтийская (1958) – Чернышевского
Белоусова (1958) – Крылова
Вахтангова (1958) – Калинина
Гидростроителей (1958) – Школьная
Закарпатская (1958) – Салтыкова-Щедрина
Золоторожская (1958) – Фурманова
Иноземная (1958) – Чапаева
Каспийская (1958) – Сталина
Миргородская (1958) – Мира
Моховая (1958) – Береговая
Русская (1958) – Ленина
Тружеников (1958) – Большевистская
Щ
А вот улица Полевая даже после сноса деревни Чербусы сохранила своё название
Демакова – Жилая
Иванова – Солнечногорская
Лыкова (2002) – Смены.
Единый политтдень на улице Иванова проводит Советский райком КПСС, начало 80-х годов ХХ века
Список улиц Советского района составлен из данных, собранных Александром Ложкиным. Полный вариант опубликован в блоге: bochafreebsd.livejournal.com
Фотографии Сергея Маслова, Бориса Мордуховского, Славы Степанова, Ерлана Байжанова, из архива Марии Романовой, а также из открытых источников
«Привык» и «Привык»: в чем разница?
Помните, как в детстве мы раньше с нетерпением ждали летних каникул каждый год? К сожалению, по мере того, как мы становимся старше, у нас не бывает обязательного отпуска каждый год.
Но разве мы с по считали дни до окончания школы? Или мы привыкли с нетерпением ждать последнего дня в школе каждый год?
Несмотря на небольшую разницу — буквально всего одну букву — раньше 9Использование 0004 и для отличается. Но, учитывая, насколько они похожи, понятно, почему решение добавить D может быть таким запутанным.
Словосочетание «привык» звучит странно. Эта необычная конструкция является прошлым привычным маркером . Как отмечает лингвист Джон Х. Маквортер в подкасте Lexicon Valley, «привыкнуть» сложно, потому что речь идет не об использовании чего-либо. Вместо этого речь идет о том, что вы делали обычно в прошлых .
Как использовать для ?Эта фраза , используемая для , относится к чему-то, с чем вы знакомы или к чему привыкли. Так что если есть что-то, что всегда случалось или стало обычным, это было бы , использованное для . Например: Я привык спать с включенным светом, потому что всегда засыпаю во время чтения. Или, Она привыкла к тому, что я готовлю, и теперь редко жалуется.
Получите это эссе, электронное письмо или письмо для Наны после финиша с небольшой помощью Grammar Coach™. Получите проверку грамматики, помощь в правописании и многое другое бесплатно!
Кроме того, есть версия , использующая как глагол, относящийся к обычному действию, то есть к действиям, которые часто выполняются по привычке.
Это использование используется исключительно в прошедшем времени, чтобы выразить это действие, которое больше не происходит. Поэтому, если вы пытаетесь сказать, что обслуживание в ресторане всегда было отличным, вы полагаетесь на 9.0003 используется для , а не используется для . Но мы еще вернемся к этому ниже.
Одна из проблем использования , как мы уже видели, заключается в том, что это такой полезный и часто используемый глагол. Как существительное и глагол, use записано в раннем среднеанглийском языке и в конечном итоге происходит через французский язык от латинского ?sus («акт использования вещи») и ?t? («использовать»). Use сегодня обычно используется в значении use , которое имеет общие латинские корни с 9.0003 используйте .
Исторически сложилось так, что используют в ряде смыслов, которые выпали из, ну, использования или знакомых сегодня. Один из них — «практиковать по привычке или по обычаю; попрактикуйтесь», смысл, который частично сохранился в хитроумной конструкции, к которой привык .
Как использовать для ?Помните, что в большинстве случаев правильным вариантом будет , используемый для , а не , используемый для 9.0004 . Однако есть одно исключение из правила: если вспомогательные формы сделали / не сделали в предложении, вы бы выбрали use to , а не used to .
Например:
- Разве она раньше не играла на флейте?
- Был ли там кабинет врача с
Так вот вопрос: правильный ли пример ниже?
- Я использую до иду в магазин.
Хотя это может звучать правильно, это не так. Так почему мы это говорим? Некоторые люди попадают в беду из-за того, что использование для может звучать правильно для слуха.
Это может быть связано с тем, что звуки D , за которыми следует T , имеют тенденцию смешиваться вместе, и мы обрабатываем их как единое целое «useto» или «useta». Таким образом, люди привыкли к , слушая, как используют к (посмотрите, что мы там сделали). Таким образом, даже если Их папа каждый вечер готовит ужин звучит правильно, в формальном, стандартном написании этот пример должен читаться как Их папа готовил ужин .
Выражения также сделали использование для более распространенным. Хотя используется для является конструкцией для чего-то, к чему привыкли или привыкли, « не используется для » также является конструкцией. Например: бесполезно предлагать помощь, когда она явно этого не хочет. Здесь use используется как существительное, за которым следует инфинитив глагола.
Мы знаем, что при достаточной практике вы привыкнете использовать правильно используется для .
Если вы привыкли узнавать о других терминах, которые часто путают, вам понравится читать об использовании , затем и , чем 9 0032 . Не стесняйтесь чередовать эту и эту статью на альтернативных против
Краткая история единственного числа «они»
Единственное число they стало предпочтительным местоимением для замены he и she в тех случаях, когда род антецедента — слово, к которому относится местоимение, — неизвестен, нерелевантен или небинарен, или когда пол должен быть указан. скрытый. Это слово мы используем для таких предложений, как Каждый любит свою мать .
Но в этом нет ничего нового. Оксфордский словарь английского языка прослеживает единственное число , они восходят к 1375, где он появляется в средневековом романе Уильям и оборотень. За исключением старомодного языка этого стихотворения, использование в нем единственного числа они
для обозначения неназванного человека кажется очень современным. Вот среднеанглийская версия: «Наспех набросил eche . . . þei neyȝþed so neish . . . þere william & his worþi lef was liand i-fere». . . до они приблизились. . . где Уильям и его любимая лежали вместе».Поскольку формы могут существовать в речи задолго до того, как они будут записаны, вполне вероятно, что формы единственного числа они были распространены еще до конца четырнадцатого века. Это делает старую форму еще старше.
В восемнадцатом веке грамматики начали предупреждать, что единственное число они были ошибкой, потому что местоимение во множественном числе не может иметь антецедент единственного числа. Они явно забыли, что единственное число you было местоимением множественного числа, которое также стало единственным.
Единственное число ты стал обычным и ничем не примечательным.
Также ничем не примечательны королевские мы , а в странах без монархии редакционная мы: множественное число от первого лица регулярно используется как единственное число, и никто никого не называет идиотом и дураком. И единственное число они также находятся на пути к тому, чтобы стать нормальными и ничем не примечательными. К концу двадцатого века языковые органы начали утверждать форму . Новый Оксфордский словарь английского языка (1998) не только принимает единственное число они, они также используют форму в своих определениях. И Новый Оксфордский американский словарь (Третье издание, 2010 г.) , называет единственное число они «общепринятыми» с неопределенными существительными и «теперь распространенными, но менее широко принятыми» с определенными существительными, особенно в формальном контексте.Не всем нравится единственное число они. Уважаемое Чикагское руководство по стилю по-прежнему отвергает единственное число и для формального письма, и буквально на днях учитель сказал мне, что он по-прежнему исправляет учеников, которые используют каждый … их в своих работах, хотя он, вероятно, использует единственное число они , когда его ученики не смотрят. Прошлой осенью школьного учителя-трансгендера из Флориды исключили из класса пятого класса за то, что он попросил своих учеников называть их гендерно-нейтральным единственным числом они. А два года назад, после того как Управление по вопросам разнообразия в Университете Теннесси предложило учителям спрашивать своих студентов: «Какое у вас местоимение?», потому что некоторые студенты могут предпочесть придуманное небинарное местоимение, такое как zie или что-то более условное, например, единственное число они, Законодательное собрание штата Теннесси приняло закон, запрещающий использование долларов налогоплательщиков для гендерно-нейтральных местоимений, несмотря на то, что никто не знает, сколько на самом деле стоит местоимение.
Неудивительно, что Теннесси, штат, запретивший учение об эволюции в 1925 году, сто лет спустя также не смог остановить эволюцию английского языка, потому что борьба против единственного числа они были уже проиграна к тому времени, когда критики восемнадцатого века начали возражать против этого. В 1794, участник New Bedford Medley mansplains трем женщинам, что единственное число они , которые они использовали в более раннем эссе в газете, было грамматически неправильным и не делает «чести ни им самим, ни женскому полу в целом». на что они с достоинством отвечают, что использовали единственное число
Бывший главный редактор OED Роберт Берчфилд в Новом словаре современного английского языка Фаулера (1996) отклоняет возражения против единственного числа они как неподтвержденные историческими записями.