Калмыцкие блюда: Калмыцкая кухня | Дороги мира

Калмыцкая кухня, блюда, рецепты, история

История

Калмыцкая кухня – кухня калмыков, народа преимущественно проживающего на территории Республики Калмыкия, входящей в состав Российской Федерации.

Учитывая скотоводческий образ жизни калмыков в прошлом, калмыцкая кухня практически полностью состоит из продуктов скотоводства — мяса, молока, и их производных.

Блюда калмыцкой кухни очень сытные, но при этом не отличаются сложностью в приготовлении.

Характерные продукты

Пища растительного происхождения

Калмыцкая кухня не богата на овощи и фрукты. В основном, используются злаки, зелень и ягоды.

Мясо и рыба

Мясо является одним из самых важных ингредиентов калмыцкой кухни. Самое популярное мясо — баранина.

Рыбные блюда также можно встретить в калмыцкой кухне.

Молочные продукты

Калмыцкая кухня богата молочными продуктами. Из коровьего молока здесь готовят творог, несколько видов сыров, сметану, чигян (национальный кисломолочный продукт), и даже водку, именуемую также арака, а из кобыльего молока кумыс.

Специи

В приправах и специях калмыцкая кухня, как и остальные кочевые кухни, довольно консервативна. В основном, используются черный перец, лавровый лист, соль, лук и чеснок.

Традиционные блюда

Хлеб

Среди мучных изделий калмыцкой кухни стоит выделить местные лепешки – цельвег и борцог (борцг).

Супы

Махан / Махан шёлтягян – популярный калмыцкий суп с крупными кусками вареного мяса (обычно баранина или конина), луком и иногда картофелем, нарезанным крупными кусками. Бульон также можно подать отдельно. В таком варианте махан очень часто подают на праздники и застолья.

Главные блюда

Кюр – старинное калмыцкое блюдо, которое обычно готовили пастухи (чабаны). Мясо нарезают кусками, укладывают его в бараний желудок и зашивают. Готовят его необычным способом — в вырытой в земле яме. Яму делают в форме кувшина, то есть снизу она шире, а кверху сужается. В яму кладут желудок, засыпают горячей золой, углями и навозом, а сверху – землей. Так мясо томится в течение 10, а то и 20 часов, получается очень вкусным и сохраняет все свои питательные вещества.

Дотур – традиционное для калмыцкой кухни блюдо из бараньих потрохов. Потроха нарезают и отваривают в соленой воде в течение нескольких часов. Затем смешивают с луком и специями и выкладывают горкой. Также дотур может подаваться как суп, с бульоном и домашней лапшой.

Берики / берг – калмыцкая разновидность пельменей, начиненных рубленой бараниной или говядиной с луком.

Тюнтек / тюнтык / тюнтк – калмыцкие вареники с начинкой из бараньего нутряного жира с луком.

Хурсн махн (или хурсн махан) – домашняя лапша, обжаренная с мясом, луком, морковью и специями.

Салаты и закуски

Хото – калмыцкая кровяная колбаса, которая готовится из свежей бараньей крови, смешанной с нутряным жиром, луком, молоком, мукой и специями. Полученная масса заливается в сычуг или бараньи кишки и отваривается. При подаче хото нарезают на крупные куски.

Нуглр – калмыцкие колбаски из бараней печени, смешанной с луком и специями. Полученную массу заворачивают в сальник (жировую сетку) и обжаривают в масле до золотистой корочки.

Десерты

Борцоки – жареные в большом количестве жира кусочки теста. Борцоки считаются праздничным угощением, также их традиционно готовят к калмыцкому празднику весны Саган сар. В зависимости от формы, которую придают тесту, различают 13 разновидностей борцоки, каждая из которых имеет свое символическое значение.

Булмыг / булмаг / булмг – калмыцкий десерт из муки, уваренной со сметаной и сливочным маслом. Также добавляют сахар и варенье или фрукты. В результате получается очень сытный, но нежный десерт, по консистенции похожий на пудинг или на йогурт.

Напитки

Самым популярным напитком калмыцкой кухни является чай. Здесь предпочитают плиточный чай с молоком и солью.

Джомба – традиционный калмыцкий зеленый плиточный чай, сваренный с молоком, специями и травами. Пьют его, добавляя в чашку кусочек сливочного масла и соль.

Хурдынг ця – еще одна разновидность калмыцкого чая, на этот раз с добавлением поджаренной муки.

Алкоголь

Национальным алкогольным напитком калмыцкой кухни является приготовленная из молока водка арака.

Сервировка и этикет

 

Рецепты

 

Опубликовано: 08.04.2019

  Дотур — традиционный калмыцкий суп из бараньих субпродуктов. Дотур (ударение на О) получается жирным и наваристым, со специфическим запахом и вкусом. Но тем не менее это очень интересное, полезное и питательное национальное калмыцкое блюдо, которое непременно стоит попробовать. В дотур обычно идут все бараньи потроха: кишки, печень, почки, легкие,…

Read More

Опубликовано: 09.04.2019

  Берики — традиционные калмыцкие изделия из теста с мясной начинкой, напоминающие манты или большие пельмени. Название происходит от калмыцкого слова бөрг. Очень популярное блюдо, одна из фишек калмыцкой кухни. Готовить берики очень любят и буддистские монахи в Калмыкии, обычно ими угощают прихожан во время больших праздников. Традиционно вместо фарша…

Read More

Калмыцкая кухня: пища как зеркало души

 

Национальная кухня – это, в каком-то смысле, душа народа. Отражение его характера, настроений, чувств. Хотите понять окружающих людей? Сходите в местный ресторан.

Но бывает так, что совсем рядом с нами проживает народ, культура которого значительно отличается от твоей. За юго-восточной границей Донского края находится Республика Калмыкия, входящая в состав Российской Федерации – единственный регион Европы, в котором массово исповедуется буддизм.

Еще один «культурный шок» европейца – это удивительная кухня калмыков.

 Перед тем, как отправиться в путешествие по Калмыкии, каждому следует ознакомиться с некоторыми из блюд местной традиционной кухни. Она сохранила в себе традиционные особенности, связанные, прежде всего, с кочевым образом жизни калмыков. Еще с тех времен сохраняются национальные блюда, основой рецептов которых является мясо разных пород животных и молоко. Жареная, отварная говядина и баранина, кисломолочные продукты, всевозможные сочетания этих ингредиентов с сухостепными травами – основные составные части любимых национальных блюд калмыков. Некоторые калмыцкие племена, проживающие неподалёку от реки, употребляют в пищу блюда на основе свежей рыбы. Калмыцкая кухня не отличается особым продуктовым разнообразием. Скудное количество ингредиентов – заметное отличие от других национальных кухонь.

 Блюда калмыцкой кухни очень сытные, но при этом не отличаются сложностью в приготовлении.

Сегодня калмыки готовят следующие блюда:

 — «Махан-шельтяган» – бульон на основе мяса, приправленный сырым луком

— «ХурсынМаханГуйртяган» – лапша, приготовленная вместе с прожаренными мясом с луком.

— «Дотыр» – протушенные с водой мелко нарезанные субпродукты баранов.

— «Бёрюги» – большие по размеру пельмени с начинкой из мяса и большого количества лука.

— «Кюр» – бескостное мясо барана, запечённое в его желудке в земельной яме.

 

Наибольшим спросом пользуется баранина и говядина, в гораздо меньшей степени – свинина, хотя калмыки любят жирную, обильную, высококалорийную пищу.

Мясо употребляется почти исключительно натуральное – в отварном или жареном виде. Блюда из рубленого мяса мало распространены.

Вторые блюда, как правило, ничем не гарнируются, лишь в отдельных случаях к ним подается жареный или сырой репчатый лук. Точно так же мало употребляются и соусы. Специи применяются в весьма умеренных количествах, так что пища имеет неострый, нежный вкус. Из первых блюд наиболее популярны бульоны. Любят калмыки также всевозможные мясные и молочные блюда, напитки из молочных продуктов, особенно чигян и кумыс.

 С национальными напитками также может познакомить калмыцкая кухня, рецепты которой включают приготовление чигяна, занимающего промежуточное положение между простоквашей и кефиром.  

 Калмыки активно используют в пищу молоко, коровье и кобылье, изредка и козье. Готовят калмыцкие кулинары на его основе разнообразные блюда.

Наибольшую популярность у других народов получил кумыс – острый кисломолочный напиток, приготавливаемый только из кобыльего молока. Не менее интересен боз, представляющий собой гущу, остающуюся на дне емкости после переработки своеобразной калмыцкой водки. Последняя делается также из молока.

 В калмыцкой кухне есть и десерты. Обычно они готовятся из творога с добавлением меда, сахара и фруктов. Вкусен и калмыцкий национальный хлеб, изготовленный из пресного теста, раскатанный в виде тонкой лепешки. Готовят его в кипящем бараньем жире.  Например, «Борцог» – лепёшка небольшого размера в разной толщине или форме, и «Цельвег» – тоненькая лепешка, напоминающая немного вкус русских классических блинов.

 Добавлением к блюдам служит оригинальный калмыцкий чай – «Хуурдиг», который готовят с солью, сливочным маслом, шалфеем, кумысом или коровьим молоком. В качестве приправы используется мускатный орех и листья лавра.

 

Анастасия Дрыкина

Фото asiais.ru

8.11.2020

Дискурс калмыцкой еды: языковые и культурные особенности

Реферат

Статья посвящена исследованию пищевого дискурса калмыков, традиционно важной этнической составляющей народа, в русской разговорной речи жителей г. Элисты, столицы Республики Калмыкия. Анализируются названия продуктов питания в лингвокультурологическом аспекте. Дискурс еды определяется развитием современного общества, общей материальной культурой, гастрономическими традициями семьи. Объектом исследования является русская разговорная речь калмыков. Российская постановка хорошо отражает общественное восприятие питания, пищевые предпочтения людей в различных ситуациях. В статье предпринята попытка рассмотреть систему питания народа, которая имеет разнообразные этнические особенности, что находит отражение в приготовлении и подаче блюд, способах их ритуального сопровождения. Особое внимание уделяется сезонному питанию калмыков, что определяет выбор отдельных национальных блюд. Авторы утверждают, что многослойность лексико-тематической группы «еда» предполагает не только обязательное наличие и устойчивость национально-специфических признаков, но и их видоизменение под влиянием кухни других народов. Материалы исследования могут быть использованы при преподавании новых вузовских курсов и семинаров, таких как «Актуальные проблемы современного языкознания», «Язык города», «Лингвокультурология», «Этнолингвистика», «Социолингвистика», «Русская разговорная речь».

речи в Калмыкии», а также в разработке специализированных курсов, учебных пособий, в научно-исследовательской практике магистрантов и аспирантов при написании научных статей.

Ключевые слова: калмыцкая едапищевой дискурсрусская разговорная речь

Введение

Изучение русской разговорной речи в различных регионах России, в том числе и в Калмыкии, является одной из актуальных проблем современного языкознания. Особую ценность представляет языковая и культурная специфика национальных пищевых предпочтений. Языковое и культурное своеобразие определяется исторически сложившимися традициями приготовления и потребления калмыцких продуктов питания, а также современными тенденциями развития общества. Различные диалогические ситуации живого речевого общения характеризуются большим разнообразием, политематичностью, этнокультурной спецификой (Котяева, Ургадулова, 2016). Исследования в области материальной культуры сегодня как никогда актуальны. Это матричная культура, являющаяся отражением эволюции этнической специфики.

Питание – одна из ведущих и вечных проблем человечества. С этнографической точки зрения пища является наиболее существенным, неотъемлемым компонентом материальной культуры разных народов. Во все времена среди всех материальных благ, производство которых составляет первооснову жизни человеческого общества, питание людей всегда занимало одно из первых мест (Настинова, 2014).

Постановка проблемы

Проблемы дискурса еды изучаются в лингвокультурологии, этнолингвистике и социолингвистике. Значение семантического поля «еда» все больше возрастает, о чем свидетельствуют работы Дуглас (1972), Котяевой, Ургадуловой (2013–2018), Настиновой (2014), Одиловой (2018), Бурыкина, Болдыревой, Музраевой ( 2019).

При повышенном внимании ученых к изучению пищевого дискурса в русской разговорной речи некоторые аспекты остаются малоизученными. Одной из актуальных проблем является раскрытие лингвострановедческих аспектов лингвистического анализа номинаций национальных блюд. Лингвокультурологический анализ выявляет национально-культурную специфику, отраженную в языке информантов. В статье описываются названия блюд в русской разговорной речи Элистиных. Количественный анализ номинаций продуктов питания позволяет сделать вывод, в каких сферах тема продуктового дискурса наиболее актуальна для спикеров. Текстуальное воплощение этих единиц в быту и праздничной речи позволяет реконструировать представление о традиционной калмыцкой кухне, характерной для носителей этой культуры. Источником исследования являются записи русской разговорной речи жителей Элисты и публикации о пищевом дискурсе калмыков.

Исследовательские вопросы

Материал исследования составили записи русской разговорной речи жителей г. Элисты различных жанров, в которых значимое место занимала тема «еда», а также названия гастрономических блюд и пищевых продуктов, которые употреблялись в речи информаторов. В XX веке, особенно во второй половине, калмыцкая кухня стала более продуктивной и разнообразной под влиянием русской кухни и других народов нашей страны, а также под влиянием общих тенденций развития питания.

Гавриленко «Калмыцкая кухня (Настинова, 2014)

Наш народ издавна занимался скотоводством, и это определило особенности питания этноса – в состав мяса входили домашние и некоторые дикие животные и птицы. Женщины искусно готовили различные мясные блюда, варили, жарили, тушили его со специями, также использовались субпродукты. В ежедневный рацион обязательно входило молоко, из которого получали кефир, творог, брынзу и даже водку. Но самым любимым и почитаемым был калмыцкий чай, его горячо подавали и самому почетному гостю, и случайно зашедшему путнику. Со временем в калмыцкой кухне блюда стали делиться на мясные, молочные, рыбные, цветочные, овощные, произошли изменения в кулинарии традиционных национальных блюд (Котяева, Ургадулова, 2016).

Представляется интересным выяснить, какие названия блюд и напитков чаще всего звучат в повседневной речи и праздничной обстановке, каковы их языковые и этнокультурные особенности. Наши информанты – люди разного пола, возраста (от 17 до 85 лет), образования и социального положения.

Как показал анализ записей разговорных диалогов и полилогов, чаще всего говорят о вкусовых качествах калмыцкого чая:

А: Угощайтесь!

Б: Спасибо, а как вы завариваете чай?

А: Наше поколение придерживается национальных традиций. Во время приготовления чая все движения нужно делать слева направо.

В диалогах различных информантов передаются культурные традиции калмыков, связанные с обрядом чаепития, а также способом приготовления и подачи чая. Чай наливали таким образом, чтобы, переливаясь через чашу, он делал круг на солнце (по часовой стрелке), образуя воронкообразную поверхность. Насыпают не до краев, отступая от края на высоту ячменного зерна (около 5-7 мм). Этот уровень считался образцовым. После того, как чай был налит, чашу подавали гостю или ставили на стол. Если гость мужчина, то чашу ему подавали правой рукой, удерживая запястье левой рукой, а женщине левой рукой придерживая запястье правой рукой. Это были особые знаки уважения (Баянова, Алексеева, 2016).

Значительная часть молока шла не только на приготовление чая, но и на «чигәна» (по-калмыцки «кисломолочный напиток»). Вообще все калмыки большие охотники вплоть до кумыса, который они называют «чигун» и готовят из кобыльего, верблюжьего молока, а при необходимости и из коровьего (Настинова, 2014). Некоторые семьи готовили кумыс в лечебных целях. Не случайно среднеазиатский автор XVI века Ибн Рузбихан писал, что «…кумыс подобен благоухающему напитку из райской реки… Этот благословенный напиток вдыхает жизнь и исцеляет больное тело». Раньше его использовали только в богатых и знатных семьях. Однако сегодня картина изменилась, а цель употребления кумыса людьми осталась прежней, о чем свидетельствуют диалоги наших информантов:

 А: Ты пьешь кумыс, а мне наливаешь?

Б: Присоединяйся сейчас!

А: Спасибо, и кисло!

Характерной чертой пищевого режима калмыков была его сезонность. Условно можно выделить два «пищевых» сезона: летний и зимний. Летний сезон длился с апреля по октябрь, охватывая шесть месяцев от отела до окончания дойки. В это время заготавливали молочные продукты на зиму. Рацион этого периода состоял в основном из них и лишь изредка дополнялся каким-нибудь мясным блюдом, как правило, случайной охотничьей добычей. Более основательный зимний рацион включал в себя мясо скота, заготовленное впрок в октябре-ноябре, различные сорта сыра и масла, печеную или вареную муку из пропашных злаков, либо разведенную на воде или чае поджаренную муку дикорастущих злаков (Жуковская, 2002). Сейчас у калмыков большое разнообразие мясных блюд, о чем свидетельствуют диалоги информантов:

 А: Будешь Маханчиком?

Б: Нет, я решил проще.

А: Курица?

Б: Да, в соусе Терияки.

Калмыки знали различные мясные блюда, но самым распространенным был мясной бульон «Шѳлн» (от калмыцкого – «бульон») без приправ. Лишь с середины XIX в. Под влиянием русского населения калмыки стали добавлять в супы небольшое количество картофеля, а также лука и капусты. Впоследствии эти и другие овощи постепенно вводились в калмыцкую кухню, например:

А: Когда «шн» будет готов?

Б: Я буду бросать только картошку и лук. Подожди немного.

В: Сколько можно ждать эту картошку! Главное — Маханчик .

Также одним из интересных блюд является колбаса (калмыцкая, «чикшн махн»), приготовленная из прямых баранов, фаршированных тонко нарезанными жгутиками с диафрагмой и брюшным жиром. Кишки лошади или коровы не заводились, а сразу варились. Приготовление колбасы известно у монголов с XIII века (Эрдниев, Максимов, 2007). Сейчас имя «Чихксн Махн» часто можно встретить в диалогах информантов в самых разных ситуациях:

А: Пожалуйста, дайте мне chiksn mahn!

Б: Возьми это!

А: Чиксн ман бәәнү? (по-калмыцки «есть»)

Б: Бәәнү. Что нужно? Толстяк?

А: Здравствуйте, дайте мне меню.

Б: Возьми это!

В: Я закажу чикс ман.

А: У нас есть Чичен Махн, но только Хото.

В: Хорошо, я подожду.

А: Я тоже буду чиксн махн, но только без начинки.

А: «Деревня» — хорошая колбаса!

Б: Я пытался. Я не слишком любил его из-за одной сои. Бумага, а не колбаса!

В: Попробуйте печень! пальчики оближешь!!

Следует отметить, что часто в диалогах информантов названия блюд носят экспрессивный характер: «жирный, хороший, пальчики оближешь». Пищевые продукты также могут быть эмоционально-оценочными: «Мне не понравилось, потому что это было соевое, бумажное, а не колбасное».

Мясное блюдо «бург» также в моде у информаторов. Раскрошенное на мельчайшие кусочки мясо заворачивали в тонко раскатанные кружочки теста и варили в казане. Сейчас одни делают бургеры сами, а другие покупают в готовой упаковке:

А: Здравствуйте, можно мне «бург».

Б: Конечно! Свою не лепить?

А: Нет времени!

Помимо мясных блюд калмыки готовили мучные и крупяные блюда. Общение с русскими и другими земледельческими народами увеличило потребление хлеба и мучных блюд. По словам П.-С. Паллада, во второй половине XVIII в. Калмыки покупали у русских хлеб и крупы и «мало их ели». Но, начиная с 30-х гг. XIX века, когда калмыки постепенно стали заниматься земледелием, преимущественно Дербетского улуса, доля мучных изделий в их рационе возросла (Эрдниев, Максимов, 2007). Также мучные блюда готовили не только в быту, но и в праздничных ситуациях, о чем пишут исследователи: «Каждый год во время праздника Зул калмыки готовят лодочки из теста, в которые помещается столько фитилей, сколько человек в семье» (Бурыкин и др., 2019 г.). Теперь мучные изделия — одна из любимых сладостей Элистинов:

А: Boortsg выше всяких похвал!

Б: Спасибо!

А: Будете ли вы делать Boortsg?

Б: Конечно, только сын хочет Темуна. (от калмыцкого, верблюд).

В: Какой верблюд; надо делать «Тош», Зул все-таки.

Излюбленным блюдом калмыков был булмаг («булмг»), который готовили следующим образом: на дне горячего котла растапливали масло, сметану, сливки, животные и другие жиры. Затем всыпали муку и, непрерывно помешивая ложкой, добавляли слегка подсоленную воду. Получилась заварная масса – очень питательное блюдо, которое до сих пор существует у калмыков и бурят (Эрдниев, Максимов, 2007). Такое блюдо можно найти в диалогах жителей нашего города:

А: Где булмг?

Б: Где? Еще не готов!

В: Быстрее, я голоден!

Г: Мм, какой аромат!

Анализ диалогов информантов показал, что калмыцкая кухня стала более сложной, продуктивной и разнообразной под влиянием кухни русских и других народов. Кроме того, помимо традиционных калмыцких блюд, элистинцы правильно готовят и едят блюда кухни разных народов, а также дают им свои названия. На это указывает классификация по названиям и способам приготовления.

Блюда отварные и тушеные: «Рататуй», «Ежики», Картошка по-гречески, Гуляш по-венгерски, Азу, Терияки из курицы, Венето из курицы, Феттучини, Джамбалая, Фрикадельки по-элистски, Бульон мясной, Мясо «Махн Шултан», «Дотр» (субпродукты) ), «Будан» (суп), Лечо, Бабушка Магарыч, «Махн из сайги», «Тефтели».

Жареные блюда: «Французское мясо, Кариское мясо, Бургундское мясо, Телячья отбивная, Ростбиф, Рождественская говядина, Жаркое, шницель, Куриный табак, Наручники, Тушеное мясо, Карри цыпленок с овощами»,

Запеченное: «Мильфей», «Ласточкины гнезда», «Персик», «Шекербур», «Картофельная запеканка», «Кюре» (калмыцкое, «мясо в собственном соку»), «Индейка», «Утка по-французски», «Пицца», «Колбаски».

Рыбные блюда: «Уха, Палтус с овощами, Угорь в море, Карп и Лосось отварной, Рыба Бельгийская, Астрахань, Щука фаршированная, Хек, Сазан в сметане, Котлеты из минтая, Рыба в кляре, Сельдь под шубой , Солянка рыбная, вобла вяленая.»

Салаты: «Степной, Элистинский, Домашний, Каспийский, Тюльпан, Гнездо кукушки, Деревенский, Пальчики оближешь, Увлечение, Черный жемчуг, Астра, Нефритовый браслет, Дамский, Тигренок, Русский».

Блюда сладкие и мучные: «Уголки с изюмом, Калмыцкий каравай, Песочное печенье, Элистинские яблоки, Булмг, Хог-тосн (яблоки в сметане), Бамия, Хворост».

Напитки: жомба, хуурсн ци, чидмг, компот из абрикосов и яблок, клубника, «Лотос».

Цель исследования

Данная работа направлена ​​на выявление и изучение лингвокультурологических особенностей пищевого дискурса в русской разговорной речи калмыков – жителей Элисты. Дискурс еды – важная этническая составляющая народа. Описаны различные способы приготовления калмыцких национальных блюд, чая, а также связанные с ними специфические обряды. Показаны диалоговые тексты разной жанровой направленности и ситуации бытового и праздничного дискурса. Исследуются аспекты инокультурного влияния в области питания калмыков, обусловленные развитием современного общества, разнообразными контактами с другими народами.

Методы исследования

В работе использовались различные методы лингвистического анализа: описательный, сравнительный с элементами количественного анализа, методы лингвокультурологического анализа русских разговорных записей, методы непосредственного наблюдения, выявления значимого фактора, статистического расчета.

Выводы

В статье анализируется информация, содержащаяся в приведенных выше примерах русской разговорной речи жителей города Элисты. Описание и анализ речевой деятельности информантов показали, что различные номинации репрезентируют пищевой дискурс как объект лингвокультурологического исследования. В номинациях присутствует эмоционально-оценочная лексика, а также множественные способы приготовления, характеризующиеся национальной составляющей в разных коммуникативных ситуациях. Анализ русской разговорной речи калмыков позволяет сделать вывод о том, что пищевой дискурс имеет специфические составляющие компоненты, связанные с потреблением пищи. Такими константами являются застольный этикет, поведение информантов в неформальной обстановке, праздничная обстановка. Следует отметить, что калмыцкий чай был и остается самым почитаемым напитком. Именно с чая в семьях начинается утро; без него не обходится не один праздник.

Заключение

Таким образом, исследование позволяет показать, что наименования смыслового комплекса «пища» широко используются в русской разговорной речи жителей города Элисты как признак языковой и культурной идентичности калмыков. Традиции любого этноса включают в себя как обязательный компонент культуры, этикет, регулирующий общение, так и поведение людей друг с другом в бытовых ситуациях. Язык, своеобразие традиций и обычаев, образа жизни, особенностей быта и других социальных факторов отличает большое своеобразие коммуникативного поведения калмыков. В различных диалогических ситуациях особенности их реализации характеризуются большим разнообразием и этнокультурной спецификой. Калмыцкая кухня сохранила традиционные функции, связанные, прежде всего, с кочевым образом жизни, когда в основе кулинарии лежали рецепты с использованием большого количества молока и мяса. Мясные и молочные блюда сейчас распространены не только у калмыков, но и у других национальностей. Несмотря на то, что калмыцкая кухня стала намного богаче и разнообразнее, калмыки по-прежнему стараются придерживаться традиционных пищевых предпочтений.

Ссылки

  • Баянова А.Т., Алексеева П.Е. (2016). Пою степной нектар — пою калмыцкий чай. Элиста, автоном. Республика Казахстана: РИА «Калмыкия».
  • Бурыкин А. А., Болдырева И. М., Музраева Д. Н. (2019). Новые исследования Тувы, 4. https://doi.org/10.25178/nit.2019.4.10
  • Дуглас, М. (1972). Расшифровка еды. Дедал. Миф, символ и культура, 101 (1), 61–81. Получено с https://www.jstor.org/stable/20024058
  • Эрдниев, Ю. Э., Максимов, К. Н. (2007). Калмыки. Элиста: Изд-во Калмыцкой книги. Дом.
  • Котяева Е.С., Ургадулова А.И. (2016). В чае тепло сердечной степи. Москва. время опубл.
  • Настинова Г.Е. (2014). Чай, молоко в жизни калмыцкого этноса. Элиста, ЗАО «АЭС «Джангар»».
  • Одилова Г. (2018). Проблемы воплощения дискурса чревоугодия в художественной литературе. амер. J. Res., 11–12, 229–252. Получено с http://journaloresearch.us/wp-content/uploads/2018/11/229.-252.pdf
  • Жуковская Н.Л. (2002). Кочевники Монголии: Культура. Традиции. Символизм. Руководство. Москва: Восточная литература РАН.

Информация об авторских правах


Эта работа находится под лицензией Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4. 0 International License.

Об этой статье

Kalmyk People — изображения и стоковые фото

Bilder

  • Bilder
  • FOTOS
  • GRAFIKEN
  • VEKTOREN
  • VIDEOS

DOLGEBERN SICE 65

. Oder starten Sie eine neuesuche, um noch mehr Stock-Photografie und Bilder zu entdecken.

Sortieren nach:

Am beliebtesten

mann mit Traditionalellem kasachischem baursak-gericht, das mit teig zubereitet wird — калмыцкий народ стоковые фото и фотографии

Манн с традиционным казахским судом Баурсака, дас мит…

Манн остановился с традиционным казахско-азиатским судом Баурсака, дас мит Тейг ауф айнер Пфанне мит ол zubereitet wird

männer volksnationalkostüm kalmückisch. вектор-иллюстрация — калмыцкий народ сток-графика, -клипарт, -мультфильмы и -символ

Männer Volksnationalkostüm Kalmückisch. Vektor-Illustration

Männer Volkstracht Kalmückien. Vektorillustration

kalmückische frau und kalmückischer mann, halbtondrucke, erschienen 1899 — калмыцкие люди сток-графика, -клипарт, -мультфильмы и -символ

Kalmückische Frau und Kalmückischer Mann, Halbtondrucke,…

азиатский суд традиций. монгольский, калмыкский, бурятский, тибетский, тувинский теэ. чай с молоком, сальц, масло, мускат, лорберблатт, пфеффер. küche der nomadischen völker. — калмыцкий народ фото и фотографии

Asiatische Traditionsgericht. Монгольский, Kalmücken, Burjaten,…

nomad-zelt — калмыцкий народ сток-фотографии и изображения

nomad-zelt

античная иллюстрация, этнография и культура коренных народов: zentralasien und osteuropa, kalmückischer священник — калмыцкий народ stock-grafiken, -clipart, -мультики и -символ

Антикварная иллюстрация, этнография и местная культура:. ..

Античная иллюстрация, этнография и местная культура: центральноазиатская и восточноевропейская, калмыцкий священник

rosenkranz und kerze — калмыцкие люди стоковые фотографии и изображения

Rosenkranz und Kerze 90öse attribute. — калмыцкий народ фото и фотографии

религиозные атрибуты.

Ленинская площадь в Элисте, Россия — калмыцкие люди стоковые фотографии и изображения

Ленинская площадь в Элисте, Россия мультфильмы и символ

Антикварная иллюстрация, этнография и местная культура:…

бурчан бакшин алтан суме (буддийский храм) в элисте, руссия — калмыки фото и изображения

Бурчан бакшин алтан суме (буддийский храм) в Элисте,…

азиатский frau gesicht — калмыцкие люди стоковые фото и фотографии

Asiatische Frau Gesicht

hochzeit-bett — калмыцкие люди стоковые фото и фотографии

Hochzeit-Bett

домбра — калмыцкие люди стоковые фото и фотографии

Dombra

антикварные иллюстрации: калмыцкие люди стоковые графики, клипарты, мультфильмы и символы

Antike Иллюстрация: Kalmückisch

Antike Иллюстрация: Kalmücken

ältere weißer der Schutzpatron der Kalmücken Personen -Kalmyk People -Fotos und Bilder

ältere weiтсер Dercalen, Dereklen, Derebenmy Personlen

ältere weiтсер, Derkalen, Derebenmy Personlen

ältere weiтсер, Derkalen, Derebenmy Personlen

. -cartoons und -symbole

Leben der Kalmyk Personen

Nomaden in der Ostmongolei

antikes illustration kalmyk personen — kalmyk people stock-grafiken, -clipart, -cartoons und -symbole

Antikes illustration Kalmyk Personen

antike illustration: asiatische und europeische, kalmyk mann — kalmyk people stock-grafiken, -clipart, -cartoons und -symbole

Antikes illustration: азиатские и европейские уроженцы, калмыки…

kalmyk personen (alte holz gravur) — калмыцкий народ сток-график, -клипарт, -мультфильмы и -символ

Калмыцкие персонажи (alte Holz Gravur)

антиквариат иллюстрации калмыцкий персонаж — калмыцкий народ сток-график, -клипарт, -мультфильмы и -символ

Antikes illustration Kalmyk Personen

калмыцкий священник (alte holz gravur) — калмыцкий народ сток-график, -клипарт, -мультфильмы и -символ , -clipart, -cartoons und -symbole

Калмыцкая хижина (alte Holz Gravur)

«Иллюстрация калмыцкой хижины».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *