Карнавальный город боливии: Карнавальный город Боливии, 5 (пять) букв

Карнавальный Город Боливии 5 Букв

Решение этого кроссворда состоит из 5 букв длиной и начинается с буквы О


Ниже вы найдете правильный ответ на Карнавальный город Боливии 5 букв, если вам нужна дополнительная помощь в завершении кроссворда, продолжайте навигацию и воспользуйтесь нашей функцией поиска.

ответ на кроссворд и сканворд

Понедельник, 16 Марта 2020 Г.



ОРУРО

предыдущий следующий


другие решения


ОРУРО

ты знаешь ответ ?

ответ:

связанные кроссворды

  1. Оруро
    1. Город и департамент в боливии
    2. Город в южной америке
  2. Оруро
    1. Город в боливияи 5 букв
    2. Город-палиндром в боливии 5 букв
    3. Столица одноимённого департамета оруро в боливии 5 букв
    4. Боливия (город в америке) 5 букв

Дьявол за руку с Девой Марией на карнавале в Боливии

Февраль — самый праздный месяц Латинской Америки. Ни одна уважающая себя латиноамериканская страна палец о палец не ударит в течение недели до карнавальной недели и недели после праздника. В Боливии водители автобусов могут выйти на забастовку, если власти запрещают им работать в нетрезвом виде. В Бразилии на карнавал приходится всего два официальных выходных, но по факту всеобщая вакханалия приносит стране не меньший экономический урон, чем коронавирус — Китаю. Но кто же считает эти потери?

Вероятно, 100% населения Земли что-то да слышали про знаменитый бразильский карнавал, а некоторые мечтают на него попасть, но буквально в соседней стране, индейской Боливии, проходит не менее красочное и самобытное действо, популярное только среди жителей континента.

В 2011 году я жила в Аргентине, и когда местные прожужжали мне все уши рассказами о Диабладе (таково официальное название карнавала в Боливии), я не задумывалась ни минуты перед выбором: вместо томного тропического Рио я поехала в высокогорный, отбирающий последние физические силы шахтерский городок Оруро. И я не прогадала.

Условно боливийский карнавал можно разделить на несколько частей в хронологическом порядке:

Шахтерский карнавал в Потоси

Мария Плотникова

ИА REGNUM

Оркестр отдыхает во время остановки карнавальной процессии

Этот карнавал — традиционный праздник шахтеров, работающих в одной из самых высокогорных шахт мира. Покровитель шахтеров — Дьявол — соединил в себе как положительное (индейская мифология), так и отрицательное (католичество) начало. Тем не менее горняки связывают свою удачливость именно с милостью дьявола и благодарят его в безумных карнавальных танцах. Шахтерский карнавал в Потоси празднуется на две недели раньше официального католического карнавала.

Мария Плотникова

ИА REGNUM

Участницы карнавала направляются к месту сбора танцевальных групп на фоне шахты Богатой горы

Мария Плотникова

ИА REGNUM

Первый день гуляний проходит у подножия Богатой горы

Мария Плотникова

ИА REGNUM

На второй день карнавала праздник перемещается на центральные улицы Потоси

Карнавал в Потоси длится два дня. Различные кооперативы шахтеров представляют на празднике свои танцевальные группы. Карнавал начинается около 10 утра, но столь ранний час не мешает основной массе шахтеров совершить первые возлияния дьяволу.

Мария Плотникова

ИА REGNUM

Во время танцев участники карнавала впадают в абсолютный транс

Мария Плотникова

ИА REGNUM

Дети шахтеров также участвуют в карнавале, танцуя в своих мини-группах

Мария Плотникова

ИА REGNUM

Музыкальные оркестры – главная статья расходов танцевальных групп. Танцоры нанимают музыкантов за свои деньги

«Аната Андина»

Мария Плотникова

ИА REGNUM

Этот праздник не имеет ничего общего с христианской культурой

«Аната» в переводе с аймарского языка означает «игра». Это карнавал индейских цивилизаций доиспанского периода, который отмечается в сезон дождей в высокогорье Анд и символизирует благодарность крестьян Пачамаме (Земле).

Мария Плотникова

ИА REGNUM

Вид на Оруро во время карнавала

Мария Плотникова

ИА REGNUM

В Анате участвует более ста коллективов

Индейцы восхваляют Пачамаму и просят у нее обильных дождей в году грядущем. Альтиплано (Андское нагорье) отличается очень засушливым климатом, поэтому урожай напрямую зависит от количества выпавших осадков.

Мария Плотникова

ИА REGNUM

Карнавальные коллективы не нанимают оркестры, а сами играют на народных музыкальных инструментах

Индейцы объединяются в довольно большие группы, каждая из которых представляет свой регион Альтиплано. Праздничное шествие проходит за два дня до открытия главного боливийского карнавала — Диаблады.

Мария Плотникова

ИА REGNUM

Участники, танцуя, выпивая, веселясь под народные музыкальные инструменты, проходят по центральным улицам города Оруро

Мария Плотникова

ИА REGNUM

Национальные костюмы сотканы из чистейшей шерсти ламы

«Диаблада»

Мария Плотникова

ИА REGNUM

Танцор в костюме Люцифера. Маска дьявола со змеей — один из главных символов Диаблады

Диаблада — традиционный боливийский карнавал, находящийся под защитой ЮНЕСКО как «устно-визуальное достояние человечества». В карнавальных традициях Диаблады тесно переплелись языческие и христианские ритуалы. Давным-давно мифическому индейскому полубогу Вари (Wari) не понравилось поведение подвластного ему народа уру-уру, и он решил послать на землю гигантских муравьев, змею, крокодила, лягушку и кондора. Твари потихоньку наползали на поселение провинившихся индейцев (ныне — город Оруро, столица карнавала), и вдруг в дело вмешалась Дева Мария. Властью, данной ей свыше, она остановила чудовищ, превратив их в песчаные холмы (в наше время их можно увидеть в окрестностях города). Так как Оруро — шахтерский город, Спасительница стала называться Мария де Сокавон (Мария Шахтерская). На месте ее чудесного явления жители города построили церковь, которая стала конечным пунктом карнавального шествия. А сам карнавал символизирует благодарность Деве, спасшей уру-уру от неминуемой гибели.

Мария Плотникова

ИА REGNUM

Накануне карнавала происходит очень важный ритуал переодевания Девы Марии в новые одежды, которые она будет носить весь последующий год. Также проводится ритуал окуривания карнавального костюма и маски дьявола

Мария Плотникова

ИА REGNUM

Посещение церкви Марии де Сокавон является обязательной частью карнавала. Именно там падре отпускает грехи всем участникам карнавала

Мария Плотникова

ИА REGNUM

Зрители с раннего утра занимают места на трибунах

Мария Плотникова

ИА REGNUM

Трибуны строят из любых подручных материалов, а зрители ничего не имеют против стоячих мест

Мария Плотникова

ИА REGNUM

Трибун на всех не хватает, и зрители располагаются на всех доступных местах

Мария Плотникова

ИА REGNUM

Самые неприхотливые зрители

Мария Плотникова

ИА REGNUM

Мастерская по изготовлению карнавальных костюмов в Оруро

Мария Плотникова

ИА REGNUM

Элемент декора карнавального костюма

Однако на карнавале в Потоси мы уже выяснили, что боливийские шахтеры считают дьявола своим покровителем, и его изваяния можно встретить в закоулках многих шахт. В Диабладе эта амбивалентность прекрасно обыгрывается согласно лучшим традициям средневекового европейского карнавала. Символ абсолютного зла в христианской культуре для боливийцев становится чуть ли не родственником (индейцы сердечно называют его El Tio — от исп. «дядя»), его образ воспевается в карнавальных костюмах и танцах.

Мария Плотникова

ИА REGNUM

Герб одной из танцевальных групп

Мария Плотникова

ИА REGNUM

Женские танцевальные группы смогли выступать в карнавале лишь со второй половины ХХ века (изначально в женских костюмах танцевали мужчины)

Мария Плотникова

ИА REGNUM

Участник карнавала на выступлении, символизирующем борьбу со смертными грехами

Мария Плотникова

ИА REGNUM

Раньше карнавальные костюмы украшали стеклом и металлом, а теперь — китайским пластиком. Зато и весят они на порядок меньше

Мария Плотникова

ИА REGNUM

Многие танцоры подставляют под подбородок специальную губку, чтобы смягчить удары маски

Мария Плотникова

ИА REGNUM

Карнавал начинается в 8 утра. Маска архангела лежит на асфальте перед началом выступления первой танцевальной группы

Удивительно, что в наше время именно в Боливии своими глазами можно увидеть отголоски средневекового карнавала, давно зачахшего в Европе. Боливийцы же действительно искренне верят во все эти чудеса и легенды, и карнавальный танец для них является очищением от грехов.

Мария Плотникова

ИА REGNUM

Мальчик стоит в специальном коридоре, проход через который смывает все грехи

Мария Плотникова

ИА REGNUM

Во время прохода женских танцевальных групп зрители во всю глотку орут «Beso! Beso!» («поцелуй, поцелуй!»), и девушки иногда посылают воздушный поцелуй, но далеко не всем

Мария Плотникова

ИА REGNUM

После выступления участники карнавала расходятся по домам, чтобы переодеться и с новыми силами продолжить веселиться

Мария Плотникова

ИА REGNUM

Карнавальное шествие длится два дня — в субботу и воскресенье. Суббота (открытие Диаблады) — наиболее ответственный день, а вот к концу воскресенья «доживают» немногие

Мария Плотникова

ИА REGNUM

Главная карнавальная улица

«Чьайя»

Мария Плотникова

ИА REGNUM

Во время гуляний участники праздника постоянно посыпают головы друг друга конфетти. Это символизирует благодарность Пачамаме

«Чьайя» (Ch´alla) — ежегодный индейский обряд, совершаемый в следующий после Диаблады (главного боливийского карнавала) вторник. Ch´alla — название этого обычая по-аймарски.

Мария Плотникова

ИА REGNUM

Женщин в традиционных боливийских одеяниях называют «чолитами» (cholitas)

Мария Плотникова

ИА REGNUM

Музыкальный оркестр неотступно следует за праздничной процессией

Мария Плотникова

ИА REGNUM

На оркестр ложится основная нагрузка по развлечению публики

Мария Плотникова

ИА REGNUM

Шествие замыкает знаменосец, неся в руках флаг с названием рабочего кооператива

Коренные жители Боливии благодарят Пачамаму (землю) за данный им в этом году урожай и просят благополучия в следующем году. Просьбы и благодарности выражаются в форме всеобщей пьянки, танцах и веселье. Родственники одной семьи или рабочего кооператива объединяются в группы, нанимают оркестр и с раннего утра начинают обход домов и магазинов, пригласивших их заранее.

Мария Плотникова

ИА REGNUM

За время гуляний удается обойти около 15–20 дворов

Мария Плотникова

ИА REGNUM

Пиво льется рекой

Мария Плотникова

ИА REGNUM

Дети принимают активное участие в карнавале

Мария Плотникова

ИА REGNUM

К середине дня силы покидают некоторых музыкантов

Хозяева каждого «двора» проставляются несколькими ящиками пива, которое нужно употребить тут же, а участники этого мини-карнавала освящают землю, машины и остальное имущество тем же пивом. Съемки проходили в городке Уюни, но подобный ритуал совершается во всех населенных пунктах высокогорной части Боливии.

Мария Плотникова

ИА REGNUM

Карнавал Оруро – нематериальное наследие – Сектор культуры

Боливия (Многонациональное Государство)

Внесен в 2008 г. (3.COM) в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества (первоначально провозглашенный в 2001 г.)

Город Оруро, расположенный на высоте 3700 метров в горах западной Боливии и когда-то являвшийся доколумбовым церемониальным местом, был важным районом добычи полезных ископаемых в девятнадцатом и двадцатом веках. Заселенный испанцами в 1606 году, он продолжал оставаться священным местом для народа уру, который часто путешествовал на большие расстояния для совершения своих ритуалов, особенно во время главного фестиваля Ито. Испанцы запретили эти церемонии в семнадцатом веке, но они продолжались под видом христианской литургии: андские боги были скрыты за христианскими иконами, а андские божества стали святыми. Фестиваль Ито превратился в христианский ритуал, отмечаемый на Сретение (2 февраля). Традиционная лама-лама или диаблада в честь бога Уру Тиу стала главным танцем на карнавале Оруро.

Карнавал, который проходит каждый год, длится десять дней и дает начало множеству популярных искусств, выраженных в масках, тканях и вышивке. Главным событием карнавала является шествие или энтрада. Во время церемонии танцоры проходят четыре километра маршрута процессии и повторяют путь в течение полных двадцати часов без перерыва. Более 28 000 танцоров и 10 000 музыкантов, объединенных примерно в 50 групп, принимают участие в шествии, в котором до сих пор сохранились многие черты, восходящие к средневековым мистериям.

Упадок традиционной добычи полезных ископаемых и сельского хозяйства угрожает населению Оруро, равно как и опустынивание высокогорного плато Анд, что приводит к массовой эмиграции. Урбанизация привела к аккультурации, а также к растущему разрыву между поколениями. Существует также неконтролируемая финансовая эксплуатация этого карнавала.

© Андерс Райман / www.andersryman.com
© Андерс Райман / www.andersryman.com
© Asociación de Conjuntos del Folklore Oruro, Боливия, 2009 г.
© Asociación de Conjuntos del Folklore Oruro, Боливия, 2009 г.
© Asociación de Conjuntos del Folklore Oruro, Боливия, 2009 г.
© Asociación de Conjuntos del Folklore Oruro, Боливия, 2009 г.
© Asociación de Conjuntos del Folklore Oruro, Боливия, 2009 г.
© Asociación de Conjuntos del Folklore Oruro, Боливия, 2009 г.
© Asociación de Conjuntos del Folklore Oruro, Боливия, 2009 г.
© Asociación de Conjuntos del Folklore Oruro, Боливия, 2009 г.
© Asociación de Conjuntos del Folklore Oruro, Боливия, 2009 г.
© Asociación de Conjuntos del Folklore Oruro, Боливия, 2009 г.
© Asociación de Conjuntos del Folklore Oruro, Боливия, 2009 г.
© Asociación de Conjuntos del Folklore Oruro, Боливия, 2009 г.
© 2009от Asociación de Conjuntos del Folklore Oruro Bolivia
© Asociación de Conjuntos del Folklore Oruro, Боливия, 2009 г.
© Asociación de Conjuntos del Folklore Oruro, Боливия, 2009 г.
© Asociación de Conjuntos del Folklore Oruro, Боливия, 2009 г.
© 2009, Asociación de Conjuntos del Folklore Oruro Bolivia
© Asociación de Conjuntos del Folklore Oruro, Боливия, 2009 г.
© Asociación de Conjuntos del Folklore Oruro, Боливия, 2009 г.
© Asociación de Conjuntos del Folklore Oruro, Боливия, 2009 г.
© Asociación de Conjuntos del Folklore Oruro, Боливия, 2009 г.
© Asociación de Conjuntos del Folklore Oruro, Боливия, 2009 г.
© Asociación de Conjuntos del Folklore Oruro, Боливия, 2009 г.
© Asociación de Conjuntos del Folklore Oruro, Боливия, 2009 г.
© Asociación de Conjuntos del Folklore Oruro, Боливия, 2009 г.
© Asociación de Conjuntos del Folklore Oruro, Боливия, 2009 г.
© Asociación de Conjuntos del Folklore Oruro, Боливия, 2009 г.
© Asociación de Conjuntos del Folklore Oruro, Боливия, 2009 г.
© Asociación de Conjuntos del Folklore Oruro, Боливия, 2009 г.
© 2009от Asociación de Conjuntos del Folklore Oruro Bolivia
© Asociación de Conjuntos del Folklore Oruro, Боливия, 2009 г.
© Asociación de Conjuntos del Folklore Oruro, Боливия, 2009 г.
© Asociación de Conjuntos del Folklore Oruro, Боливия, 2009 г.
© 2009, Asociación de Conjuntos del Folklore Oruro Bolivia
© Asociación de Conjuntos del Folklore Oruro, Боливия, 2009 г.
© Asociación de Conjuntos del Folklore Oruro, Боливия, 2009 г.
© Asociación de Conjuntos del Folklore Oruro, Боливия, 2009 г.
© Asociación de Conjuntos del Folklore Oruro, Боливия, 2009 г.
© Asociación de Conjuntos del Folklore Oruro, Боливия, 2009 г.
© Asociación de Conjuntos del Folklore Oruro, Боливия, 2009 г.
© Asociación de Conjuntos del Folklore Oruro, Боливия, 2009 г.
© Asociación de Conjuntos del Folklore Oruro, Боливия, 2009 г.
© Asociación de Conjuntos del Folklore Oruro, Боливия, 2009 г.
© Asociación de Conjuntos del Folklore Oruro, Боливия, 2009 г.
© Asociación de Conjuntos del Folklore Oruro, Боливия, 2009 г.

Карнавал в Оруро (Carnaval de Oruro)

Расположенный на головокружительной высоте в засушливом регионе Альтиплано в Боливии, шахтерский городок является домом для одного из самых известных фестивалей во всей Южной Америке.

Фото предоставлено: Bjaglin

Каждый год в субботу перед Пепельной средой обычно сонный Оруро оживает, принимая во внимание всемирно известный карнавал. Уникальный фестиваль включает в себя зрелищные народные танцы, экстравагантные костюмы, красивые поделки, живую музыку и до 20 часов непрерывных вечеринок.

Неповторимая вечеринка. Карнавал Оруро — самая популярная туристическая достопримечательность Боливии, ежегодно собирающая до 400 000 человек. В то время как фестиваль отмечается на большей части территории страны, Оруро, без сомнения, является самым популярным, предлагая незабываемые впечатления для всех участников.

Если вам посчастливилось оказаться в Боливии в это время года, карнавал Оруро — это праздник, который нельзя пропустить!

Содержание

История карнавала в Оруро

Фото: Альваро

Задолго до испанского поселения древний город Уру Уру (доиспанское название Оруро) был религиозным местом для народов аймара и кечуа в Андах. . Местные жители поклонялись андским божествам, молились о защите и благодарили Пачамаму. Народ уру также почитал своих богов, прославляя Ито; религиозный праздник, от которого, как считается, произошел карнавал.

В 1606 году испанцы основали сегодняшний Оруро, используя землю, уже разрабатываемую коренным населением, в качестве базы для добычи богатых полезных ископаемых на окружающих холмах. В связи с отнятием у них земли местные жители использовались в качестве рабочих для европейцев, посягнувших на их религию с введением христианства.

Испанские священники с самого начала пытались запретить ритуалы и традиции уру-уру. Не желая отрекаться от своих верований, индейцы соблюдали свои традиции под видом католических обрядов, чтобы осчастливить своих новых надзирателей. Католические священники осуждали это, но терпели, чтобы обратить народ аймара и кечуа в свою религию.

В очередной попытке обратить местных жителей в христианство священники поощряли индейцев исполнять свои традиционные танцы и музыку в соответствии с католическими праздниками, а также превращать свои фестивали в католические ритуалы; ярким примером является фестиваль Ито.

Фото: CassandraW1

К середине 18-го века андские ритуалы превратились в католические обряды, породив религиозное празднование, известное сегодня как карнавал Оруро.

После того, как Боливия обрела независимость от Испании в 1825 году, аристократия Оруро дистанцировалась от коренного населения, и каждая группа устроила свой карнавал. С появлением социализма в 19 в.40-х годов высший класс стал рассматривать культуру и образ жизни коренных народов как идеальную модель для устоявшегося общества. Высший и средний класс Оруро, считающийся предметом национальной гордости, начал формировать свои собственные танцевальные коллективы, основанные на традициях андской культуры.

Сегодня карнавал представляет собой сложное переплетение католических идеалов и древнего языческого самовыражения, отражающее разнообразные аспекты богатой культурной истории Оруро.

Значение карнавала

Используя смесь танцев, музыки и костюмов, «Карнавал» не только рассказывает историю о том, как испанцы завоевали народы аймара и кечуа в Боливии, но и прославляет добро против зла, а также богатую культурную самобытность Оруро.

Мировой карнавал происходит от испанского слова carne levare , что означает «убери мясо». Это относится к Великому посту, 40-дневному периоду, в течение которого набожные католики воздерживаются от употребления  мяса в преддверии Пасхи. Поскольку, как сообщается, 90% боливийцев называют себя католиками, это слово использовалось для обозначения карнавала; 10-дневный фестиваль перед Великим постом.

Местные жители Оруро верят, что карнавал посвящен чудесному событию, произошедшему в первые дни существования города. История гласит, что Дева Канделария сжалилась над смертельно раненым вором, помогая ему добраться до своего дома возле серебряного рудника Оруро перед его смертью. Когда горняки обнаружили труп мужчины на дне шахты, над его головой висел образ Богородицы.

Фото: Хосе Поррас

Считается, что эту историю придумали испанцы, чтобы убедить индейцев в необходимости посвятить церковь Деве Марии. Вечно религиозные индейцы последовали рекомендациям испанцев, нарисовав фреску с изображением Девы Марии и поклоняясь ей на трехдневном фестивале, который проводился в те же даты, что и празднование коренных народов «Аната».

После чудесного события карнавал Оруро отмечается в честь Вирхен-де-ла-Канделария или Вирхен-дель-Сокавон (Богородицы Шахты), а в Санктуарии дель Сокавон (Церковь Шахты) проходят самые важные события карнавала. .

Танцы карнавала Оруро основаны на легенде о Богородице Сокавон в сочетании с древней легендой Уру об Уари и борьбе архангела Сан-Мигеля с дьяволом и семью смертными грехами.

Bolivian Life Подсказка:

Поскольку мы выбрали лучший способ путешествовать по Боливии и Перу, мы настоятельно рекомендуем выбрать Bolivia Hop в качестве транспортного средства. Их безопасный, гибкий и надежный сервис оказался лучшим способом получить максимальную отдачу от вашего времени в Южной Америке!

Иконы карнавала

Фото предоставлено Шимоном Коханским

На карнавале смешиваются католические и индийские ритуалы, смешиваются учения католической религии о Деве и Дьяволе с индийскими идеями Пачамамы и Тио Супай.

Эль Тио, самая узнаваемая икона карнавала, злобный персонаж, который на карнавале превращается в дьявола. Местные горняки, известные как дядя или бог гор, верят, что Эль Тио является владельцем полезных ископаемых в шахте и надзирателем за их безопасностью. В надежде, что он не рассердится за то, что забрал его драгоценные металлы, во время карнавала шахтеры танцуют и оставляют Эль Тио подарки в виде пива, еды, сигарет и коки.

Пачамама — это Мать-Земля, которую коренные народы верят в щедрую и доброжелательную богиню, очень похожую на Деву де ла Канделария.

Другие известные значки в Carnival включают следующее:

  • Архангел Сан-Мигель
  • Инки
  • Испанские конкисадоры
  • Воины тобас, символизирующие победителей Империи инков
  • Капоралес, представляющие надзирателей, прославившихся своим жестоким обращением с индейцами и рабами
  • Морено, представляющие африканцев, порабощенных испанцами еще в 1600-х годах.
  • Каллавайи, представляющие врачей империи инков
  • Лламерады, представляющие доколумбовую историю пастухов лам, которые танцевали, чтобы сохранить контроль над своими стадами

Карнавальные существа Оруро с церемонией, посвященной Деве дель Сокавон, где марширующие оркестры громко играют, приветствуя Деву.

За два дня до главного карнавального события Аната Андина празднуется местными жителями, которые благодарят Пачамаму за богатство сельскохозяйственной продукции, которую она им предоставила. В этом мероприятии принимают участие сто групп со всей Боливии, которые демонстрируют свою местную музыку, танцы и костюмы.

В пятницу вечером проходит вечер, посвященный Эль Тио, который проходит по всему маршруту Карнавала до раннего утра.

Следующие дни – Суббота паломничества, Воскресенье карнавала и Понедельник Дьявола – проходят в течение трех дней / трех ночей с участием более 50 групп народных танцоров, 150 оркестров и 10 000 музыкантов. Суббота — главный день парада, процессия проходит четырехкилометровый маршрут и длится до 20 часов.

Каждый год парад возглавляет красочное изображение Архангела Сан-Мигеля в блузке, короткой юбке, с мечом и щитом. После Сан-Мигеля следуют культовые дьяволы и множество медведей, пум, обезьян и кондоров; символы мифологии уру. Самый сложный костюм носит главный дьявол Люцифер, который танцует с другими дьяволами рядом с ним, а также Чайна Супай, или женщины-дьяволы, которые пытаются соблазнить Сан-Мигеля своим танцем. В конце танцевального отряда находятся «семь смертных грехов»: гордость, жадность, похоть, гнев, чревоугодие, зависть и лень.

Дьяволов окружают другие танцевальные коллективы, изображающие местные рабочие союзы, древних инков и черных рабов, привезенных испанцами для работы в шахтах. За этими группами следуют украшенные драгоценностями повозки, перевозящие подношения богу солнца Инти и драгоценные минералы для Эль Тио, а также персонажей инков и группы конкистадоров.

Парад заканчивается на футбольном стадионе Оруро постановкой двух пьес: первая об испанском завоевании, а вторая о битве Сан-Мигеля с добром и злом. Во время второго танца ангелы убивают семь дьяволов, каждый из которых представляет семь смертных грехов. Как только это будет сделано, появится Пачамама, но на него также нападут ангелы.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *