Когда новый год в японии: Новый год в Японии — 1 января. История и особенности праздника в проекте Календарь Праздников 2022

Содержание

Как отмечают Новый год в Японии

Вообще, любой праздник в Японии подчинен строго определенным правилам и ритуалам. Просто так ничего не делается.

Подготовка начинается в начале декабря.

Открываются праздничные ярмарки и базары. Именно здесь можно купить основные подарки, сувениры, амулеты, талисманы другие и ритуальные предметы, необходимые для встречи Нового года. Хамаими – затупленные стрелы с белым оперением, которые оберегают дом от бед и злых сил.

Такарабунэ – кораблики с рисом и другими сокровищами, на которых восседают семь богов, символизирующих благополучие и счастье. Такие кораблики, а также картинки с изображением семи богов кладут под подушку в новогоднюю ночь, чтобы приснился вещий сон.

Дарума – буддийское божество, кукла похожая на неваляшку из дерева или папье-маше. У дарумы изначально нет глаз. Один глаз ей нарисует её обладатель, когда загадает заветное желание. А вот второй глаз появляется далеко не у каждой дарумы. Его рисуют только в случае исполнения желания в течение года. Тогда кукле будет отведено самое почетное место в доме. А, если желание не сбудется, то куклу сожгут вместе с другими атрибутами встречи Нового года. А надежды будут возлагать на следующую куклу.

Обязателен талисман на счастье – кумадэ (медвежья лапа). Он похож на сделанные из бамбука грабли. Считается, что ими очень удобно «загребать» счастье.

Особый колорит базарам и ярмаркам придают хагоита (ракетки для игры в волан). На обратной стороне доски ракетки помещаются портреты актеров театра «Кабуки» или сценки из его спектаклей. Множество хагоита составляют красочные панно, и поэтому эти ярмарки-рынки нередко называют «хагоита-ити». Такая ракетка считается дорогим подарком. За каждую покупку японец обязательно получит традиционную фигурку животного, под знаком которого пройдет новый год.

Одним из самых обязательных ритуалов в ожидании Нового года является уборка жилища (сусу хараи — очистка от сажи и копоти). Должен быть вычищен буквально каждый уголок. Грязное, неубранное жилье не посетит синтоистское Божество года Тосигами и тогда удача обойдет этот дом стороной.

Затем жилище украшается.

По обеим сторонам от входа в дом ставятся кадомацу — «сосна у входа». Это приветствие божеству новогоднего праздника, составляющееся из стволов бамбука, сосновых веток, веток папоротника, мандаринов и других украшений. Все составляющие новогодних украшений что-то символизируют. Вместо кодомацу можно встретить симэнава — веревку из рисовой соломы, скрученную особым образом, и украшенную мандаринами и листьями папоротника. Эти композиции зазывают в дом счастье, удачу и здоровье.

В домах, вместо наших традиционных елок, японцы ставят ставят ивовые или бамбуковые ветки, украшенные шариками моти, цветами и фруктами. Это — новогоднее деревце мотибана. Маленькие колобки, приготовленные из клейкого риса, окрашивают в разные цвета и нанизывают на веточки.

Мотибана раскрашиваются в желтый, зеленый или розовый цвета и устанавливаются на видном месте или свешиваются с потолка у входа, чтобы божество Нового года – Тосигами, «входя в дом», тут же вспоминало о своей «обязанности» позаботиться о гостеприимных хозяевах в наступающем году. Согласно поверью, по окончании празднеств каждый член семьи должен был съесть столько колобков мотибана, сколько лет исполнилось ему в этом году, так как это придает особые силы.

Также моти используются в качестве украшения японского дома. Пирамидка из двух лепешек разного размера, венчается японским цитрусом даидаи. Это украшение называется «кагами-моти».

Под Новый год японцы украшают не только свое жилище, но и приводят в порядок себя: принимают ванну (фуро) и надевают новое праздничное кимоно. Дети до 12 лет должны встречать Новый год в новой, ни разу не ношеной одежде.

Важнейший предновогодний ритуал — рассылка новогодних поздравительных открыток (нэнгадзё) с изображением символа наступающего года — одного из двенадцати восточных знаков зодиака. Этой традиции придается столь большое значение, что еще в начальных классах школы детей учат правильно писать открытки.

Многие японцы до сих пор даже на готовой типографской открытке пишут собственный текст и ставят каллиграфическую подпись, что свидетельствует об особом уважении к адресату. Но можно купить и чистую открытку, чтобы написать и нарисовать на ней все, что душа пожелает.

Открытки отправляются тысячами. Ведь поздравить нужно буквально всех родственников, знакомых и друзей. Причем, если вы получили открытку от того, кому сами ее не отправили, то нужно немедленно исправлять ситуацию. Желательно отправить ответную открытку до 3 января. В крайнем случае до 7-го, но уже с извинениями за опоздание. Освобождаются от отправления открыток те, у кого в уходящем году кто-то умер. Они заранее должны уведомить всех, что не желают получать поздравления в этом году.

В последние дни года обязательно выплачиваются все долги. Иначе они перейдут в следующий год.

Для большинства японцев работа стоит на первом месте. И отмечать праздники с коллегами тоже нерушимая традиция. Все японские компании устраивают для сотрудников бонэнкай (вечеринки забвения старого года). Празднуют прямо на работе или снимается ресторан. В этот вечер (единственный раз в году) стираются статусные рамки. За панибратство и непочтительность к начальству наказания не последует.

Подарки дарятся, как правило, накануне Нового года. Младшие вручают подарки вышестоящим (старшим по службе, учителям, родственникам). Называются такие подарки о-сэйбо. Стоимость подарка сослуживцам четко определяется по рангу. Подарок можно заказать заранее в специальном отделе любого магазина в течение всего декабря. Его упакуют и доставят в назначенный день. Обычно – в первую неделю января.

Другой вид подарков называются отошидама (сокровище года). Это красочные конверты, украшенные специальным бантом, с деньгами. Как правило, такие конверты отцы вручают своим детям. И вообще любые старшие родственники – младшим. Родственники старшего поколения и люди одного положения, как правило, ничего друг другу не дарят.

На вечернюю трапезу (омисока) 31 декабря собирается вся семья. На столе нет случайных продуктов. Все только с значением. Тонкая гречишная лапша символизирует долголетие и благополучие всего семейства.

Холодную новогоднюю пищу (о-сэти) раскладывают в четырехэтажной лаковой коробке. Все эти экзотические яства, может, и не самые вкусные, но зато в них заключён глубокий смысл и целая философская система, ибо каждый продукт символизирует какое-либо благо. Так, дзюубако (кушанья их разных видов вареной рыбы, овощей и яиц) способствует совершенству человека, даруя ему спокойствие, бодрость, целеустремлённость. Кадзуноко – солёная икра сельди в бульоне с соевым соусом даёт счастье в семейной жизни и много здоровых детей. Куромамэ – подслащенных варёных чёрных соевых бобов здоровье и долголетие, кагами-моти – богатство. Для радости — водоросли, приготовленные особым образом, для успеха в делах — жареные каштаны. Все новогодние блюда так искусно и красиво расположены в сочетании с цветами и утварью, что недаром о японцах образно говорят: они едят глазами, а не ртом.

Перед поглощением пищи полагается выпить о-тосо — церемониальный напиток. «Тосо» означает разрушение злых чар и подъем человеческого духа. Сакэ для о-тосо готовят из настоя целебных растений по китайскому рецепту. Япония буквально одержима церемонией приготовления разнообразных компонентов о-сэти, рисовых лепешек моти и супа дзони.

Затем нарядно одетые японцы собираются в храмах. Сначала в буддистских. Здесь молятся, благодарят богов за все хорошее в уходящем годуи звонят в колокол, чтоб привлечь к себе внимание их внимание в наступающем. Ударить в колокол с наступлением Нового года – особенная удача. Но самым главным элементом прощания является интереснейший новогодний ритуал очищения от всех грехов. В самый большой медный колокол бьют 108 раз тяжёлым бревном, подвешенным на цепях, извещая, таким образом, о конце старого года и начале нового.

Согласно буддийским верованиям, у человека может быть шесть пороков: жадность, злость, глупость, легкомыслие, нерешительность и алчность; каждый из них, в свою очередь, имеет 18 различных оттенков. Таким образом, человека обременяют 108 пагубных страстей. И каждый удар колокола в новогоднюю ночь прогоняет одну из этих напастей.

В общем Япония встречает Новый год очищающим колокольным звоном, доносящимся из всех храмов.

Очистившись, японцы отправляются в синтоистские храмы, где из уже ждут штабеля бочонков японской водки – сакэ.

Правда, веселье, танцы и крики «Кампай!» (тост, означающий «выпьем», «на здоровье») будут чуть позже. Сначала зажгут новый огонь – окэра маири. Высушенные корни окэры (японской хризантемы) используются 31 декабря для зажигания священных фонарей в храмах. От фонарей японцы зажгут свои соломенные веревки и понесут огонь в свои дома, чтобы разжечь первый огонь в жилище или костер рядом с ним. На счастье и здоровье в Новом году.

По еще одной традиции в новогоднюю ночь японцы рано ложатся спать, чтобы с рассветом встретить новый год. С первыми лучами солнца они хлопают перед собой в ладоши. Этот ритуал называется «касивадэ».

Затем все опять отправляются в храмы, где бросают монеты на специальные белые полотнища и молятся. После этого японцы покупают деревянные таблички, где пишут обращения к богам и омикудзи – бумажные полоски с предсказаниями судьбы.

Вернувшись домой, японцы умоются специальной «молодой» водой. Опять же для счастья и богатства, выпьют «чай счастья» с маринованной сливой и закусят все это похлебой одзони из бобов, овощей, грибов, рыбы, креветок, цыпленка и… моти!

Затем отправятся в гости. Причем, такие визиты часто носят чисто символический характер. Достаточно дойти и оставить визитки «здесь был я» на специальном подносе.

2 января посвящается началу дел. Первые соревнования школьников в каллиграфии, первая чайная церемония, И… японцы делают первые покупки на первых торгах. Конечно же… на счастье!

А потом еще одна-две недели посвящены праздничным мероприятиям. Кто-то соревнуется в знании традиционной японской поэзии. Мальчики запускают бумажных змеев (тако-гэ). Девочки играют в волан (ханэцуки), теми самыми ракетками (хагоита). В северных районах Японии проходят снежные фестивали (юки моцури). Особенно известен фестиваль в Саппоро, где из снега строят крепости, города и лепят исторические фигуры.

Да. А как же «Дед Мороз»? В Японии он конечно же тоже есть. Зовут его Сегацу-сан (Господин Новый год). Он одет в небесно-голубое кимоно. В течение предновогодней (золотой) недели он ходит по домам и офисам и поздравляет японцев с наступающим Новым годом. Но он не дарит подарков. Поэтому в последние годы все больше маленьких японцев отдают предпочтение Одзи-сану (собственно Санта-Клаусу), который появился в Японии не так давно, но… с подарками, которые он привозит по морю.

Завершают новогодние праздники проводами Божества Тосигами огнем, в котором сжигают все украшения и декорации. Это символизирует изгнание злых духов и дарование целебных свойств людям.

НОВЫЙ ГОД В ЯПОНИИ

Новый год в Японии (яп. 正月 о-сё:гацу) имющий статус государственного праздника, отмечается ежегодно 1 января. Однако с 29-30 декабря, практически все уходят на отдых. На новогодние праздники в Японии приходится наибольшее количество отпусков. Праздничный период в стране называют «золотой неделей». А подготовка к празднику начинается ещё в начале декабря.
Японцы бережно хранят традиции своей страны и каждая деталь новогоднего торжества в стране восходящего солнца символична — блюда праздничного стола, украшения, обычаи, подарки. Всё, необходимое для празднования Нового года, можно купить на бесчисленных ярмарках и базарах, открывающихся по всей стране к этому празднику или сделать самому.

В Японии, традиционно, новогодним божеством считается Хотейошо. Он видит все на свете — для этого у Хотейошо есть глаза на затылке. У него просят счастья и удачи все без исключения, дети и взрослые. В прошлом Хотейшо был главным героем зимних праздников, но в последнее время его популярность заметно упала, ведь, отличие от Деда Мороза, он не дарит подарки, это обязанность родителей, а занимается тем, что поздравляет людей по их домам, принося в дома счастье и благополучие.  

Большое внимание японцы уделяют чистоте. 13 декабря, в соответствии с древними традициями, в доме проводится генеральная уборка. Дом тщательно вычищают, чтобы духи не прошли мимо, а удача и благополучие были всегда в доме. Ритуал носит название сусу хараи (яп. 煤洗浄 — очистка от сажи), а после его проведения перед входом в дом устанавливается композиция кадомацу (яп. 門松) композиция из сосновых веток и бамбука.

Чтобы защитить дом от зла и бед, японцы украшают дом хамаими — стрелами с затуплённым кончиком и белым опереньем. Для привлечения в дом богатства и удачи ставят такарабунэ (яп. 宝船 — корабль сокровищ) —  мифический корабль, на котором плывут по небесам Ситифуку-дзин (яп. 七福神 — семь богов счастья) в первые 3 дня нового года.

Чтобы исполнить заветное желание можно приобрести даруму (яп. だるま или 達磨) — японскую куклу-неваляшку. У этой куклы нет глаз. Её обладатель загадывая желание рисует один глаз, а второй дорисовывается, если желание сбывается в текущем году. Если же желание не сбывается, куклу сжигают в традиционном костре на следующий Новый год и надежды возлагаются уже на новую куклу даруму.
И конечно же, в каждом доме появляются кумадэ или лапа медведя — грабли для притягивания счастья и богатства.

Трудно представить новогодний японский стол без моти (яп. 餅) — десерта из клейких сортов риса (яп. 餅米 мотигомэ). Моти на Новый год — это пожелание процветания, богатства и доброго урожая в следующем году. С древности круглые моти ассоциировались с круглыми зеркалами — обязательными атрибутами богини солнца Аматэрасу (яп. 天照大御神).

В домах, вместо наших традиционных ёлок, японцы ставят мотибана (яп. 餅) ивовые или бамбуковые ветки, украшенные моти в форме рыб, цветов и фруктов. Мотибана раскрашиваются в жёлтый, зелёный или розовый цвета и устанавливаются на видном месте или свешиваются с потолка у входа, чтобы божество Нового года, входя в дом, тут же вспоминало о своей обязанности позаботиться о гостеприимных хозяевах в наступающем году. По окончанию празднеств каждый член семьи должен был съесть столько моти, сколько лет исполнилось ему в этом году.
Под Новый год японцы украшают не только свое жилище, но и приводят в порядок себя, надевают праздничное кимоно. Дети до 12 лет должны встречать Новый год в новой, ни разу не ношеной одежде.

Важнейший предновогодний ритуал — рассылка новогодних поздравительных открыток нэнгадзё (яп. 年賀状). Этой традиции придается столь большое значение, что ещё в начальных классах школы детей учат правильно писать открытки. Можно купить и готовую открытку, но многие японцы до сих пор даже на готовой типографской открытке пишут собственный текст и ставят каллиграфическую подпись, что свидетельствует об особом уважении к адресату.
Поздравить нужно всех родственников, знакомых и друзей, поэтому в предновогодние дни нагрузка на почту нешуточная. Причём, если вы получили открытку от того, кому сами её не отправили, то нужно немедленно исправлять ситуацию — ответную открытку желательно отправить до 3 января, в крайнем случае до 7-го, но уже с извинениями за опоздание.
Если у кого-то в уходящем году умер кто-то из родственников, он может не отправлять поздравительные открытки, но должен заранее уведомить всех, что не желает получать поздравления в этом году.

Японцы известные трудоголики, поэтому в конце года проводятся бонэнкай (яп. 忘年会) — буквально, вечеринка в конце года, этакий аналог западного корпоратива. Бонэнкай празднуется или прямо на работе, или специально для этой цели снимается ресторан. В этот вечер, единственный раз в году, стираются статусные рамки — за панибратство и непочтительность к начальству наказания не последует. Подарки на работе, обычно дарятся младшими по рангу старшим и стоимость подарка должна строго соответствовать рангу одариваемого.
 
Сигналом, возвещающим приход Нового года, считается 108 ударов колокола, которые начинают звучать ровно в 12 часов. По древнему японскому поверью, человека обременяют 108 пагубных забот, а каждый удар колокола прогоняет одну из этих забот. Под звук колоколов начинается первое в новом году посещение храмов — хацумодэ (яп. 初詣). Помимо хацумодэ, существуют и другие события, первые в новом году, например хацухинодэ (яп. 初日の出) — первый рассвет, сигото-хадзимэ (яп.

仕事始め) — первая работа, хацугама (яп. 初釜) — первая чайная церемония, и так далее.
Существует поверье, что во время колокольного звона к берегам страны Восходящего солнца подплывают божества счастья, которые заходят в понравившиеся дома и угощаются приготовленными для них кушаньями.

Многие люди после посещения храма возвращаются домой, чтобы вместе с духами отведать традиционную японскую еду — о-сэти рёри (яп. 御節料). Блюдо является неотъемлемым атрибутом новогоднего стола, его особенность заключается в подаче — в трех разных коробочках дзюбако (яп. 重箱), кладутся разные составляющие: это могут быть овощи, рыба, яичный рулет. Каждый элемент составляющий блюдо, символизирует определённое новогоднее пожелание и изначально эти блюда предназначались для божеств, попробовав которые, они должны будут принести благополучие и счастье в семью.

Все блюда можно купить в супермаркете или приготовить самостоятельно. Но, если раньше о-сэти рёри готовили из простых ингредиентов, то в последнее время наметилась тенденция к усложнению, поэтому всё больше японцев предпочитают покупать готовые наборы.
Как и в России, Новый год в Японии принято справлять в семейном кругу, застолье в канун нового года или Омисока но Ёру (яп. 大晦日) наступает в последний день декабря. Но в отличие от западных традиций, это событие не связано с хохотом и весельем. В этот день принято думать о вечном и вспоминать события уходящего года. Но также, как и в России, в новогодние праздники принято наносить визиты к родственникам и знакомым.
Но каким бы вы не выбрали свой праздник, шумным и весёлым, как у нас или задумчивым и тихим, как японцы, главное, чтобы наступающий Новый год приносил радость и благополучие.


С НОВЫМ ГОДОМ!   

 

 

29.12.2021

К другим новостям магазина

Как празднуют Новый год в Японии – bit.ua Медіа про життя і технології в ньому

В преддверии волшебных зимних праздников Ольга Даньшина, японистка и маркетолог, стипендиат Министерства образования Японии, рассказывает о японских новогодних традициях: японская «новогодняя елка» kadomatsu, традиционная еда новогоднего вечера toshikoshi soba и много другой интересной информации.

В прошлой статье Ольга рассказала о том, как в Японии устроена учеба и работа, и насколько сложно «чужаку» влиться в японское общество.

Каждая пора года в Японии приносит с собой какие-то зрелища. Весна – время любования цветущей сакурой и сливой; осень – пора созерцания японских традиционных парков, украшенных багряной листвой. Летом японский архипелаг превращается в разноцветный, буяющий зеленью и цветами сад. Если не природа, то сами японцы придумывают что-то, чем можно полюбоваться. Зима – это время новогодних огней и рождественской иллюминации.

Рождество

 

Уже с начала декабря японцы готовятся к Рождеству. Хотя основные религии в Японии – это синтоизм и буддизм, сами японцы считают, что не принадлежат ни к одной из религий. Вместе с этим они традиционно ходят просить богов о здоровье и долголетии в синтоистский храм, свадебную церемонию популярно проводить в католическом стиле, а в последний путь их провожают по буддистским обычаям.

Рождество в Японии – нерелигиозный праздник, и вполне вероятно, что добрая половина японской нации даже не имеет представления чему посвящен сей великий день! В Японии Рождество – это день влюбленных. Влюбленные парочки гуляют по городу, дарят друг другу подарки и традиционно едят клубничный торт.

Хотя основные религии в Японии – это синтоизм и буддизм, сами японцы считают, что не принадлежат ни к одной из религий.

В Токио ежегодно около 10 основных локаций украшаются новогодней иллюминацией. Эти зрелища привлекают большое количество людей и стимулируют местную торговлю. Также каждый уважаемый себя торговый комплекс или торговая улица стараются устроить световое представление, чтобы привлечь публику. Поскольку японцы заядлые шопоголики, то гарантированно они не уйдут без покупок, да еще в каком-нибудь ресторанчике при торговом комплексе отужинают.

Новый год

Новый год – главный календарный праздник Японии. С ним связано много обычаев и обрядов, семейных, религиозных, а также социальных. Первый ритуал это рассылка новогодних поздравлений nengadjo, процесс довольно хлопотный и отнимает много времени.

В список получателей включаются не только родственники и друзья, но практически все, кто хоть как-то связан с семьей отправителя. Нередко количество достигает сотни адресатов. Более того, считается особо ценным сделать открытку с фотографией семьи и подписать ее от руки.

Новогодние елки стоят в Японии только до Рождества. Потом их убирают и начинают украшать дома к новому году. Традиционное новогоднее украшение это kadomatsu, основные компоненты которого сосна, бамбук и солома. Украшение выставляется во дворе или перед входом и является приветствием и временным пристанищем новогоднему божеству Omatsu-sama.

Новый год – это семейный праздник, поэтому в этот период японцы часто посещают родителей. С 29 декабря по 3 января практически все коммерческие и государственные учреждения прекращают работу, поэтому японцы могут сполна насладиться общением с семьей и родственниками.

Традиционная еда новогоднего вечера – toshikoshi soba, специальная гречневая лапша. Она кушается непосредственно перед наступлением нового года.

В новогоднюю ночь японцы не засиживаются допоздна и редко выходят на народные гуляния. Практически все заведения закрыты, поэтому отпраздновать в ресторане с праздничной программой не получится. В крупных городах молодежь часто приезжает в один из центральных районов и встречает наступление нового года прямо на улице. Однако долго гуляния не длятся. На горнолыжных курортах принято встречать наступление нового года у подножия горы под всеобщий отсчет секунд уходящего года и следующий за ним фейерверк.

Все самое интересное в новогоднюю ночь происходит в храмах. В полночь храмовые колокола отбивают 108 раз, что символизирует собой освобождение от такого же количества пагубных страстей.

С наступлением нового года начинается паломничество в храмы – hatsumode, что в переводе означает «первое посещение храма в новом году».

Божество для желаний

Новогодние желания загадываются в храме с помощью специальных божеств Daruma. В зависимости от желания покупается белая или красная фигурка божества. Белая – для победы, например, на экзамене. Красная – для всех остальных пожеланий.

Фигурка похожа на нашу неваляшку, не имеет ни рук, ни ног, ни глаз. Загадывая желание, хозяин рисует ей один глаз. После исполнения желания зарисовывается и второй глаз. Если в течении года желание не сбылось одноглазую фигурку сжигают на новогоднем костре.
Раньше на новый год принято было дарить детям подарки в виде денег. Однако с приходом в Японию Рождества, Санта Кросу (так в Японии называют Санта Клауса) перенял эту почетную обязанность. Теперь подарки дети получают только 25 декабря. И лишь бабушки и дедушки по традиции балуют внучков и на новый год.

Праздничные блюда

Праздничное блюдо нового года – это osechi ryori, традиционный набор, каждое блюдо которого имеет символическое значение. Например, рыбный рулет kamaboko, состоящий из красной и белой рыбы, цвет и форма напоминает восходящее солнце – главный символ Японии, икра сельди kadzunoko  пожелание детей, водоросли kombu означают радость, черные соевые бобы – здоровье, морской красный лещ тай – пожелание благ в новом году, сушеные сардины tadzukari, приготовленные в соевом соусе, символизируют обильный урожай.

Осечи подается в специальной 2-х или 3-х этажной коробочке djyubako, напоминающей распространенные в Японии ланч-боксы bento. Иногда количество блюд достигает более дюжины, и каждое требует особого приготовления. Поэтому все чаще хозяйки предпочитают заказывать готовые наборы в специализированных магазинах или супермаркетах. Уже в ноябре магазины развешивают рекламу приглашающую заказать осечи к новогоднему столу. Цена варьируется от 100 до 300 долларов за набор.

Самое распространенное развлечение в первые дни нового года – mochitsuki, традиционная церемония приготовления лепешек из клейкого риса.

Вареный рис толкут деревянным молотом в специальной ступе. Часто для этого собирается вся семья или даже округа. Работают по двое – один толчет рис, второй смачивает его водой и перемешивает. Все желающие могут поучаствовать.

Когда рис превращается в вязкую массу, из него делают тягучие сладкие лепешки.

Вот такой вот необычный Новый Год в Японии, как, впрочем, и много других вещей, обычаев и традиций 🙂

#bit. ua

Читайте нас у
Telegram

Путеводитель по Новому году в Японии — спланируйте свое путешествие

Новый год в Японии, или Ошогацу , знаменует захватывающее время, чтобы увидеть страну в новом свете. Поскольку это, пожалуй, самый важный праздник Японии, многие традиционные обычаи, а также некоторые современные обычаи соблюдаются в период, когда большая часть страны замедляется в ожидании наступающего года.

Иностранные посетители Японии в новогодний период могут найти уникальное время, чтобы стать свидетелями некоторых традиционных мероприятий, но стоит планировать заранее и понимать, как транспорт, святыни и часы работы обычных достопримечательностей могут быть нарушены.

Осёгацу — это время, когда многие японцы обычно возвращаются в родной город своей семьи и проводят время с близкими. Он вообще имеет гораздо большее значение, чем Рождество. Читайте дальше, чтобы узнать немного о том, что происходит в Японии в Новый год:

Что происходит в канун Нового года в Японии?

Канун Нового года в Японии представляет собой смесь традиционного и современного. Хотя здесь нет грандиозных фейерверков, как на западе, вечеринки и собрания по-прежнему обычны, а отели и клубы обычно устраивают эксклюзивные собрания, чтобы отпраздновать ночь, предшествующую обратному отсчету. Токийский перекресток Сибуя, в частности, привлекает множество гуляк в канун Нового года, желающих отпраздновать обратный отсчет. Другие стекаются к святыням, чтобы подготовиться к своей первой молитве в Новом году.

Хацумоде

Посещение святилища Хацумодэ (Фото: Храм Канда: Хацумодэ – Дик Томас Джонсон / CC BY 2.0)

Хацумодэ описывает первую молитву в святилище (или храме) в Новом году. С семьями и близкими, традиционно собравшимися вместе, они часто совершают это путешествие вместе. Хацумоде начинается с самого обратного отсчета, но его также можно проводить в первые несколько дней Нового года (например, 1, 2 или 3 января).

Если вы хотите отдать дань уважения и сделать подношение самостоятельно, имейте в виду, что в этот период святыни могут быть очень загружены, и можно ожидать длинных очередей.

Это относится к любой местной святыне, но особенно к более крупным в центральных районах (Токийский храм Мэйдзи Дзингу или храм Сэнсодзи) или к исторически значимым (например, Исэ Дзингу Миэ).

Совершая молитвенное подношение, не забудьте правильный порядок после того, как бросите монету в ящик для подношений: дважды поклонитесь, дважды хлопните в ладоши, помолитесь, поклонитесь один раз, чтобы закончить.

Часто можно увидеть, как люди покупают различные амулеты на удачу, в том числе Hamaya (букв. стрела, уничтожающая демонов, отгоняющая злых духов), специальные амулеты omamori , деревянные молитвенные доски Ema или даже бумажная полоска для предсказания судьбы — называется omikuji .

Амулеты на удачу, доступные в синтоистских святилищах в преддверии Нового года, популярны, так как их используют для молитвы о удаче и позитивном наступающем году. Вы также можете увидеть людей, несущих свои старые прошлогодние амулеты – их возвращают в святыню, где они традиционно сжигаются.

Хацумодэ — это приятное время для посещения любого храма. С целыми семьями вы часто увидите продуктовые лавки, появляющиеся вдоль основного пути к более крупным святыням, присоединяющимся к праздничному духу, где продаются традиционные праздничные блюда, такие как якисоба и тайяки.

Вы также можете встретить традиционную церемонию отбивания моти, mochitsuki , с этим моти из клейкого липкого риса, которым делятся с посетителями храма. Святыни также предлагают попробовать традиционное саке, известное как 9.0003 отосу .

Джойя но Кейн

Joya no Kane (Фото: Kyoto-Picture / CC BY-ND 2.0)

Joya no Kane относится к колоколу, который звонит в буддийском храме во время обратного отсчета до Нового года. В течение ночи в него звонят 108 раз, последний удар приурочен к обратному отсчету до Нового года. Говорят, что точное число представляет собой количество мирских желаний (в буддийских учениях), при этом некоторые храмы приглашают ограниченное число участников присоединиться к процессу. Те, кто выдержит холод, часто будут вознаграждены теплым напитком, таким как тондзиру (суп из свинины), но это зависит от местоположения.

Первый восход солнца

Молитва первому восходу солнца в Японии в Новом году, известному как Hatsuhinode , считается благоприятным событием, поскольку оно символизирует новое начало и возможность на предстоящий год. Многие люди стекаются в горячие точки восхода солнца 1 января, как правило, после посещения храма в честь традиции Хацумодэ .

Восход солнца в Японии (Фото: Вид с самой вершины горы Фудзи — buck82 / CC BY-NC 2.0)

Дома

Япония обычно сходит с ума в канун Нового года ( omisoka ) с сезонными телевизионными программами всю ночь до раннего утра. Многие любимые шоу возвращаются, когда семьи собираются вместе у телевизора, в том числе такие классические произведения, как мюзикл «Кохаку Ута Гассен», а также комедийные сериалы «Даунтаун» «Гаки но Цукай», «Саске» («Воин-ниндзя») и даже «Ризин».

Каковы обычаи японского Нового года?

Otoshidama

В семьях принято давать деньги детям в маленьких конвертах – это известно как otoshidama.

Nengajo

Несмотря на то, что спрос на рождественские открытки растет, традиционный обмен сообщениями в Японии вращается вокруг новогодней открытки Nengajo . Они приобретаются в готовом виде или изготавливаются по индивидуальному заказу и отправляются в преддверии Нового года примерно в середине декабря, а затем почта Японии задерживает их перед массовой доставкой с 1 января. В традиции участвуют как семьи (отправляемые близким друзьям и родственникам), так и предприятия (отправляемые клиентам и партнерам).

Популярным символом нэнгадзё часто является животное, связанное с китайским зодиаком (например, кабан / иношиси в 2019 году), которое также можно увидеть в других новогодних украшениях.

Благоприятные украшения

Кадомацу — это невысокие башни из бамбука и сосны, установленные у входа в дома, предприятия и священные места. Они рассматриваются как способ направлять богов и духов при их спуске с небес в духовное время Нового года и связаны с удачей и удачей.

Украшение кадомацу (Фото: Kadomatsu – jmettraux / CC BY 2.0)

Аналогично Shimekazari – подобное украшение размещают на входах и дверных проемах, чтобы пригласить богов удачи, а также отогнать злых духов. Они состоят из симэнава, или плетеной соломенной веревки, белых зигзагов из бумаги шиде , сосны и горького апельсина.

Kagamimochi (букв. «зеркальный рисовый пирог») часто используются для украшения дома и состоят из большого и малого слоев круглых моти, увенчанных апельсином микан. Они представляют прошедший год и год грядущий, а оранжевые — современный и практичный эквивалент аналогичного, но более благоприятного 9.0003 Дайдай цитрусовых (поскольку его название может означать «поколение за поколением»).

Украшения кагамимоти (Фото: Осёгацу — Японский Новый год — мидорисю / CC BY 2. 0)

В домах обычно проводится генеральная уборка ( осодзи ) — похожая на генеральную уборку — чтобы новогодние украшения выглядели лучше и подготовили дома на год вперед.

Покупки: повезет с Фукубукуро

Подобно Дню подарков на западе, Новый год является крупным сезоном покупок и в Японии. Hatsuuri описывает первую новогоднюю распродажу, когда розничные продавцы будут соблазнять охотников за скидками дополнительными специальными предложениями и скидками.

Special Lucky Bags ( фукубукуро ) также доступны. Идея состоит в том, чтобы заплатить фиксированную плату за набор товаров со скидкой. Часто содержимое будет неизвестным из-за дополнительного элемента неожиданности, но иногда розничные продавцы также объявляют, что внутри. Некоторые крупные бренды пользуются этой традицией, чтобы вызвать интерес и вознаградить своих преданных поклонников. Apple хорошо известна тем, что проводит прибыльные кампании по продаже счастливых сумок, на которые наблюдается беспрецедентный спрос, а покупатели разбивают лагерь у своих флагманских магазинов в Токио.

В противном случае многие небольшие предприятия, магазины и рестораны обычно полностью закрываются в новогодний период (где-то с 29 декабря по 4 января).

Какие японские блюда едят на Новый год?

Тосикоси соба

В преддверии Нового года последний прием пищи обычно ассоциируется с традиционным блюдом: тосикоси соба. Эту гречневую лапшу едят на удачу — главное, чтобы она была готова до полуночи! Их едят как в теплом суповом бульоне (какесоба), так и в холодном (зарусоба).

Моти

Моти прочно ассоциируется с японским Новым годом. Этот клейкий рисовый пирог можно увидеть свежеприготовленным во время растирания риса мотицуки в синтоистских святилищах в преддверии Нового года (в хацумоде). Но их также едят дома отдельно, а также в составе супа озони. Они также присутствуют в украшениях Кагами-моти, выставленных по всей Японии.

Озони

Озони описывает суп на основе даси, который подают с рисовыми лепешками моти внутри. Он считается супом на удачу, а также содержит камабоко рыбный пирог, часто курица, а также овощи, такие как морковь, дайкон и грибы шиитаке. В районе Кансай суп готовят на основе мисо.

Otoso

Otoso — лечебное саке, которое обычно пьют в Новый год, особенно перед праздничным обедом Осэти Риори. Его название описывает его цель: отгонять злых духов и, в свою очередь, привлекать удачу на год вперед.

Осэти Риори

Осэти-рюри (Фото: KPG_Payless/Shutterstock.com)

Осэти рёри описывает ассортимент традиционных блюд, подаваемых на Новый год. Традиционный способ подачи — в многоярусной коробке, известной как дзюбако , хотя это не обязательно требуется или соблюдается при приготовлении еды дома.

Осэти рёри состоит из множества ингредиентов, каждый из которых имеет свое значение.

  • Датэмаки (сладкий рулет) – символизирует стремление к культуре/обучению
  • Кури Кинтон (засахаренный каштан со сладким картофелем) – представляет финансовое благополучие и богатство
  • Chikuzenni (Simmered Chicken & Veg) — символизирует удачу
  • Tazukuri (засчитанные сардины) — представляют собой курортный урожай
  • Kuromame (Swee
  • Kuromame (Swee
  • Kuromame (Swee
  • . икра) – символизирует благополучную семью и потомство
  • Камабоко (рыбный пирог с икрой лосося) – символизирует счастье и чистоту, отгоняет злых духов
  • Эби но Умани (вареные креветки) – олицетворяют долголетие и обновление
  • Конбу Маки (вяленая рыба, завернутая в водоросли) – олицетворяют стремление к культуре/обучению
  • Сатоимо (картофель/таро) – олицетворяют желание потомства
a

0000000000 более подробно ознакомьтесь с нашим руководством по осэти рёри.

Украшение Кадомацу (Фото: Kadomatsu – jmettraux/CC BY 2.0)

Как провести Новый год: практические советы

Транспорт в Японии

Ожидайте, что сверхскоростной пассажирский экспресс будет особенно загружен в новогодний период. Японцы, как правило, возвращаются в свои родные города из больших городов в период с 28 декабря по 3 января. На скоростных автомагистралях также наблюдается увеличение трафика из Токио перед Новым годом, а затем — после него. Планируйте заранее, если вы путешествуете на арендованном автомобиле или полагаетесь на магистральные автобусы, и оставляйте себе дополнительное время в пути.

И наоборот, если вы путешествуете по такому городу, как Токио, в это время, вы можете найти много мест тихо пустынными, а поезда удобно просторными, хотя они также будут курсировать по сокращенному расписанию.

Часы работы

На Новый год в Японии часы работы могут быть нарушены с конца декабря (около 28 числа) до начала января (до 4 числа). Всегда лучше перепроверить договоренности на любой достопримечательности, особенно на небольших, которые вы надеетесь посетить. Многие музеи, сады и парки будут закрыты, но более крупные заведения (Tokyo Skytree, USJ Osaka) останутся открытыми.

Банкоматы

Известно также, что банки и банкоматы закрываются в новогодний период. Обязательно носите с собой дополнительные наличные деньги по мере необходимости в новогодний период или планируйте заранее, чтобы узнать, к каким банкоматам вы сможете получить доступ, если и когда местные банки и почтовые отделения закрыты.

Что нужно знать о праздновании японского Нового года (в Японии)

Автор Габриэль Киреллос

Делиться Твитнуть Делиться Электронная почта

Японский Новый год — захватывающее время в Японии, и для тех, кто оказался за границей в январе, его также стоит отпраздновать.

Oshogatsu или Shogatsu — это японский Новый год, один из самых важных ежегодных праздников Японии, отмечаемый 1 января. Почти все японцы ежегодно участвуют в этом уникальном мероприятии и наслаждаются прекрасными вещами, которые оно предлагает. Кроме того, традиции, связанные с этим праздником, захватывают дух, и фестиваль содержит несколько исторических фактов и культурных впечатлений, связанных со страной.

Кроме того, на Новый год в Японии подают исключительно вкусные блюда. Не только японцы наслаждаются празднованием Нового года, но и люди со всего мира приезжают на уникальный фестиваль, проводимый в Японии. Кроме того, страна известна как страна восходящего солнца, и поэтому посетителям понравится наблюдать за восходом солнца очень рано утром 1 января.

Связанный: Почему неприлично разговаривать в японских поездах и многое другое, чего нельзя делать в путешествиях

Когда праздновать японский Новый год

В Китае, Вьетнаме и Южной Корее люди отмечают новый год в феврале, а в Японии — 1 января. Более того, большинство предприятий закрываются с 30 декабря по 3 января. Кроме того, японские семьи собираются, чтобы вместе отпраздновать праздники. До 1873 года Новый год в Японии отмечался по китайскому лунному календарю. Однако Япония начала праздновать новый год в январе после пяти лет Реставрации Мэйдзи. Люди, которые учатся и работают в крупных городах Японии, 30 декабря уезжают в свои родные города, чтобы отпраздновать это событие со своими семьями и друзьями.

Посмотреть этот пост в Instagram

Пост, которым поделился yappu (@happasumomo)

Кроме того, японские школы закрываются за два дня до и после Нового года во время зимних каникул. 31 декабря — памятный день для японцев. В это время они будут проводить вечеринки на свежем воздухе, отмечать обратный отсчет Нового года, идти на ночной концерт, вместе устраивать вечеринки для пикника на свежем воздухе и многое другое. Прогулки с друзьями и просмотр фейерверков — одно из самых замечательных занятий в Японии в Новый год.

  • Продукты питания: Один из старинных обычаев, которым следуют люди в Японии в канун Нового года, включает в себя тосикоши соба, или гречневую лапшу, которая появилась в период Эдо, между 1603 и 1868 годами. Японцы обычно едят тосикоси соба на ужин или вечерний перекус. Удача и долголетие — вот что символизирует лапша соба в Японии. Однако люди должны следить за тем, чтобы не есть это блюдо после полуночи, потому что согласно японским обычаям оно приносит несчастье.

Связанный: Синкансэн: что нужно знать о очаровательных поездах-пулях Японии

Эти традиционные события происходят во время японского Нового года

японца участвуют в нескольких традиционных мероприятиях и обычаях во время празднования Нового года в стране. Например, они посещают святыню и храм 31 декабря, около полуночи. Это когда в колокола каждого храма в Японии звонят 108 раз, чтобы прогнать 108 мирских желаний, причиняющих страдания человечеству. Посетители некоторых храмов могут сами позвонить в колокола. Наблюдение за Кохаку Ута Гассен — это новая традиция, в которой принимают участие люди в Японии в канун Нового года. Это распространенный современный обычай в стране.

Посмотреть этот пост в Instagram

Пост, опубликованный Travel Tramigo (@tramigoapp)

Например, люди могут развлечься, посетив выступления исполнителей Enka и J-Pop. Это особая праздничная телепрограмма, которая проводится ежегодно и производится NHK. Во время мероприятия известные музыкальные исполнители делятся на две команды и соревнуются друг с другом, где зрители и судьи решают, кто победит путем голосования. Еще одна вещь, которой стоит насладиться во время японского Нового года, — это посещение Хацухинодэ, первого восхода солнца в новом году. В Японии этот день считается особенным. Здесь люди могут увидеть и полюбоваться первым восходом солнца в первый день года в стране.

Некоторые люди отправляются на пляж, чтобы посмотреть на Хацухинодэ, в то время как другие отправляются на вершины гор, чтобы помолиться первому восходу солнца.

  • Рекомендовано: Чтобы насладиться самыми захватывающими видами первого восхода солнца в Японии в Новый год, рекомендуется посетить гору Такао в Токио. Еще одним знаковым местом для наблюдения за восходом солнца является знаменитая гора Фудзи. Однако люди не увидят это место, так как экстремальные погодные условия не позволят этому случиться.

Еще один традиционный обычай, в котором люди принимают участие во время японского Нового года, включает в себя Хацумодэ, который состоит из посещения и молитвы в храмах и святынях страны.

Что есть и как украсить дом и улицу во время японского Нового года

Японцы любят баловаться различными вкусными блюдами, особенно в канун Нового года. Одним из примеров является Осэти Рёри, специальное блюдо, которое готовят в конце года и едят в канун Нового года. Вкусные морепродукты, вареные бобы, нарезанные овощи и многое другое, хранящиеся в слоях лакированных коробок, известных как Дзюбако, едят в канун Нового года в Японии. Более того, блюда хранятся в коробках, чтобы их можно было без проблем сервировать. Даже каждый вид пищи имеет значение в Японии, символизируя обильный урожай, богатство, долгую жизнь, счастье, крепкое здоровье, плодородие, долголетие и многое другое.

Посмотреть этот пост в Instagram

Пост, опубликованный Сандрой Салерно|🖋Журналист🖋 (@toccodizenzero)

  • Рекомендуем: Алкогольный напиток Отосо лучше всего подавать с осэти. Этот напиток производится из японского рисового вина и является своеобразным лекарственным средством на травах.

Жители Японии любят украшать свои дома и улицы к Новому году уникальными традиционными декоративными элементами, такими как украшения из бамбука, сливы и сосны. Более того, входы во многие здания, магазины и дома украшены Кадомацу, символом долголетия.

Далее: Вот что вам нужно знать о праздновании Нового года на Таймс-сквер в этом году (с некоторыми полезными советами)

Так выглядят новейшие геотермальные горячие источники Исландии

Читать Далее

Делиться Твитнуть Делиться Эл. адрес

Похожие темы

  • Образ жизни

Об авторе

Габриэль Киреллос (опубликовано 337 статей)

Габи — писатель-путешественник, увлеченный природой, географическими чудесами, разнообразной кухней, писательством и жизнью на полную катушку. Благодаря своей работе Габи перенесет вас в мир чудесных достопримечательностей, где вы узнаете о различных достопримечательностях и достопримечательностях, отличающих любую страну на планете. Вам понравится читать его лучшие путеводители по неизведанным местам и его статьи о различных путешествиях. Габи также работает консультантом и писателем в нескольких туристических агентствах и коммерческих организациях. Он любит путешествовать, читать, веселиться и заводить друзей. Свяжитесь с Габи по адресу [email protected]

Еще от Габриэля Киреллоса

Все, что вам нужно знать о Рождестве и Новом году в Японии

По мере приближения сезона праздников вы когда-нибудь задумывались, как празднуют Рождество и Новый год в Японии? Оба праздника широко отмечаются, но Япония празднует Рождество всего около 500 лет! Новый год — гораздо более масштабный и старый праздник. В этой статье мы рассмотрим эти два популярных праздника конца года, а также то, что вы можете ожидать, если будете отмечать их в Японии.

Рождество в Японии

Рождество — это импортированный праздник для японцев, но они все еще находят способы сделать его своим.

Формально канун Рождества более популярен в Японии, чем Рождество. Хотя ни одна из этих дат не является федеральным праздником, семьи отметят это вместе особым ужином, а дети откроют подарки.

Японские рождественские поздравления

Есть только один способ сказать «Счастливого Рождества» по-японски, и это звучит примерно так же, как и по-английски!メリークリスマス ( merii kurisumasu ) — фраза, заимствованная из английского языка. Это , счастливого Рождества, , но с небольшим искажением более японского произношения.

Поскольку это заимствованная фраза, более вежливого способа сказать Счастливого Рождества на японском языке не существует. К счастью, メリークリスマス также не считается невежливой фразой. Не стесняйтесь желать своим друзьям, старшим или даже вашему боссу очень メ リ ー ク リ ス マ ス!

Рождественские украшения в Японии

Рождественские украшения в Японии похожи на то, что вы найдете в своей стране. Рождественские елки могут быть меньше, так как японские дома могут быть маленькими. Рождественские иллюминации обожают японцы, и их можно найти повсюду. Венки, украшения в стиле Санта-Клауса и даже омела распространены в японских домах и на рождественских вечеринках.

Рождественская еда в Японии

В отличие от многих западных культур, японские семьи не собираются на большой рождественский ужин. Вместо этого нуклеарная семья собирается на праздничный ужин в канун Рождества. Основное направление? Жареная курочка. Kentucky Fried Chicken особенно популярен для настоящего праздничного настроения. На самом деле, хотя в канун Рождества местный KFC может и не быть переполнен семьями, вам может быть трудно заказать еду на вынос 24 декабря -го года.

KFC в Японии открывает предварительные заказы на рождественский ужин уже в конце ноября, предлагая жареных цыплят в праздничных корзинках, жареных куриных бедрышек и даже курицу-гриль премиум-класса для самых голодных.

Рождественское печенье не очень популярно в Японии, но торт — это совсем другое дело. Это не кекс твоей бабушки; Японский рождественский торт обычно представляет собой клубничное песочное печенье, покрытое белоснежными взбитыми сливками. Он всегда увенчан роскошной клубникой, которая в Японии является зимним фруктом. Вам не нужно чувствовать давление, чтобы испечь свой собственный торт на Рождество; в Японии вы можете заказать рождественский торт где угодно.

Рождественские традиции в Японии

В Японии мало колядующих, но много рождественских песен можно услышать везде, куда бы вы ни пошли. Две особенно популярные мелодии — это « All I Want for Christmas is You» Мэрайи Кэри «» и « Ode to Joy» Бетховена.

Японские дети часто получают один рождественский подарок от своих родителей и, возможно, немного денег от своих бабушек и дедушек. Новый год — это скорее праздник подарков, которого дети с нетерпением ждут в Японии.

Как упоминалось ранее, канун Рождества — главный праздник Святок в Японии. Его отмечают больше романтическими свиданиями, чем семейными посиделками. Очень немногие люди ходят в церковь, но почти все, у кого есть романтический партнер, ходят куда-нибудь поесть, посетить рождественский базар и вместе полюбоваться рождественскими огнями. Было бы правильнее думать о Рождестве как о третьем Дне святого Валентина, который отмечают в Японии.

Несмотря на различия в рождественских традициях по сравнению с другими странами, Япония по-прежнему испытывает тепло, надежду и сезонное волнение, которые могут быть связаны с каждым, кто празднует Рождество. Рождество — это уникальный опыт в Японии, и мы рекомендуем посетить его во время курортного сезона.

Новый год в Японии

お正月 ( o shougatsu), или Новый год — один из самых больших праздников в Японии. Официально он отмечается с 1 января st по 3 rd , но традиции и празднование 年末 ( nenmatsu ), или конца года, могут начаться уже в начале декабря.

Японские новогодние поздравления

В японском языке есть два основных новогодних приветствия.

良いお年を! ( Yoi o toshi o! ) — Хорошего Нового Года!
Yoi o toshi wo буквально означает «хороший год». Чаще всего им обмениваются с людьми, которых вы больше не встретите, пока не закончатся новогодние праздники. Подразумевается пожелание счастливого конца года в дополнение к процветающему Новому году.

あけましておめでとう! ( Akemashite omedeto! ) – С Новым годом!
Akemashite omedetou имеет тот же оттенок, что и английская фраза «С Новым годом!» Это приветствие для тех, кого вы видите впервые в новом году.

Новогодние украшения в Японии

В Японии новогодние украшения очень естественны. Иллюминации нет (хотя рождественские огни все еще могут гореть и мерцать по всей стране). Традиционные новогодние украшения состоят из свежих сосновых веток, бамбука и толстых веревок из соломы. Каждый из них символичен в японской синтоистской религии, которая придерживается веры в то, что боги присутствуют в объектах. Еще одним распространенным японским новогодним украшением является башня из японских рисовых лепешек, которая называется 鏡もち (9).0003 кагами моти ) .

Новогодняя еда в Японии

Еда — важная часть празднования японского Нового года. Как и в западной рождественской традиции, все собираются большой семьей, чтобы насладиться праздничными угощениями.

Главное мероприятие называется おせち ( osechi ) и представляет собой обильное размещение символических традиционных японских блюд. От тушеных овощей до вкусных креветок, osechi полезен и вкусен. Он декорирован специальными бенто коробки и разделены между членами семьи. Некоторые предпочитают делать свои собственные осэти — на это может уйти до трех дней! — в то время как другие предпочитают заказывать их. Как и рождественские торты, рынок osechi огромен, но к нему следует подходить своевременно, если вы хотите получить хорошие варианты. Osechi едят в Новый год семьи по всей Японии.

Прежде чем открыть коробку осэти в Новый год, многие японцы переходят на гречневую лапшу, называемую そば ( соба ) в новогоднюю ночь. Это новогоднее блюдо из лапши называется 年越しそば ( toshi koshi soba ) или «конец года soba ». Он символизирует долголетие, так как лапша длинная и никогда не разрезается. Тоши коши соба часто едят в теплом мягком супе с зеленым луком, тертым имбирем и, возможно, рыбными котлетами. Молодые люди дистанцируются от этого конкретного блюда, но лично мы считаем его вкусным.

Наконец-то новогодние моти , который часто растирают вручную по традиции в конце года, едят в канун Нового года и в первый день Нового года. Этот жевательный пирог с рисовой пудрой не имеет ярко выраженного вкуса, но его либо окунают в глазурь из соевого соуса и готовят, либо посыпают сладкой соевой пудрой, либо готовят в супе под названием お雑煮 ( ozouni ). Просто будьте осторожны, чтобы тщательно пережевывать свои моти! Он представляет собой чрезвычайную опасность удушья, до такой степени, что правительство Японии выпускает предупреждение каждый год.

Новогодние традиции в Японии

Новый год в Японии наполнен традициями и историей. Для начала люди уберут свои дома!大掃除 ( oosouji ), или «большая уборка» — это попытка «вычистить» злых духов и неприятности старого года и подготовить свежее, чистое пространство для новогоднего духа. Этот дух приветствуется соломенным украшением, висящим на двери.

В то время как праздничное настроение Запада распространяется с помощью рождественских открыток, японцы предпочитают 年賀所 ( nengajo ), или японские новогодние открытки. Эти декоративные открытки либо имеют тему зодиака года (в этом году это корова), либо, возможно, семейную фотографию. Штампы уже включены в nengajo , поэтому все, что вам нужно сделать, это заполнить адрес, написать короткое сообщение и отправить его по почте до крайнего срока для вашего региона. Ваш nengajo прибудет в Новый год, и если у вас есть постоянный адрес в Японии, вы, скорее всего, сами получите несколько! Ненгаджо — это восхитительный способ получить новогодние поздравления от семьи и друзей.

В канун Нового года многие японцы посещают местную святыню и встают в очередь, чтобы позвонить в традиционный колокол святыни. Этот колокольный звон, известный как 除夜の鐘 ( joya no kane ), символизирует звон злых духов — так же, как и «большая уборка», это делается для того, чтобы встретить Новый год в хорошем настроении.

На рассвете Нового года многие жители Японии поднимаются на гору или холм, чтобы встретить первый восход солнца. Это 初日の出 ( Hatsu hinodeu ), или «первый восход солнца», как полагают, приносит удачу тем, кто его видит.

После этого семейные группы снова посетят храм, на этот раз, чтобы бросить монеты в пять иен в ящик для пожертвований и помолиться за удачный год. Эта практика, называемая 初詣 ( hatsumoude ), популярна независимо от того, религиозны ли присутствующие. Хотя буддийские храмы, как правило, являются синтоистской традицией, они открыты для празднующих и не менее популярны. Предлагаются обереги и новогодние товары, открываются продуктовые лавки, а местные жители собираются, чтобы поздравить друг друга с наступающим Новым годом.

Пока официальных новогодних подарков нет, дети получат деньги в декоративных конвертах под названием お年玉 ( o toshi dama ). В зависимости от возраста ребенка сумма o toshi dama может достигать 50 долларов (5000 иен) за конверт! Японские дети часто больше волнуются из-за o toshi dama , чем из-за рождественских подарков, так как они могут использовать свои деньги, чтобы купить игрушки по своему выбору. Дети в Японии будут получать эти деньги, пока не достигнут 20-летнего возраста.

Новый год в Японии больше похож на Рождество, чем Рождество в Японии, но оба праздника стоит пережить. Японский oshougatsu — это уникальная японская традиция, которая позволит вам глубже заглянуть в сердце японской культуры.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *