Куртизанка | это… Что такое Куртизанка?
«Куртизанка» — изображение Туллии д’Арагона кисти Йозефа Хейнца Старшего
Куртиза́нка (фр. courtisane, итал. cortigiana, первоначально «придворная») — термин, употреблявшийся по отношению к проститутке, работавшей в высших слоях общества начиная с эпохи Ренессанса до начала XX века.
Содержание
|
Термин
Для периода античности принято использовать термин «гетера». Также следует отличать куртизанок от содержанок и королевских фавориток. Классическими являются венецианские и римские куртизанки XV—XVI веков. Вторая волна приходится на XIX век, который славился прекраснейшими дамами полусвета, которые обычно дополнительно были актрисами или певицами.
Термин «куртизанка» часто использовался с целью испортить репутацию какой-либо могущественной женщины, поэтому следует помнить, что не все дамы, наделяемые современниками этим названием, являлись продажными женщинами.
Категории
Куртизанки делились на две основные категории.
К первой относились так называемые «честные» куртизанки — итал. cortigiane «oneste». Ко второй относились куртизанки низшего класса — итал. cortigiane «di lume». Куртизанки второй категории котировалась всего лишь немного выше обычных панельных девиц, тогда как куртизанок первой категории часто окружал романтический ореол чуть ли не наравне с королевскими фаворитками.
Основная характеристика «честных куртизанок» — cortigiane oneste — состояла в том, что они находились на содержании одного или нескольких богатых покровителей, как правило, выходцев из высшего сословия. «Честная» куртизанка имела свою определённую независимость, и обладала свободой передвижения. Она была обучена правилам хорошего поведения, умела вести застольную беседу, а иногда являлась обладательницей высокой культуры и литературного таланта. (В этом плане cortigiane oneste — своеобразный итальянский аналог гейши.)
В некоторых случаях, куртизанки имели приличное происхождение и даже были замужем, но их мужья находились на более низких ступенях социальной лестницы, чем их клиенты.
Список знаменитых куртизанок
Графиня ди Кастильоне, фотография Пьера-Луи Пьерсона, ок. 1863—1866
Ренессансная Италия
- Вероника Франко
- Туллия д’Арагона
- Диана ди Кордона
- Красавица Империа
- Lucrezia Squarcia
- Камилла Пизана
- Изабелла де Луна
XVII—XVIII века
- Марион Делорм
- Нинон де Ланкло
- Claudine Guérin de Tencin (Франция, 1682—1749)
- Китти Фишер
XIX век
- Эмильена д’Алансон
- Бланш д’Антиньи
- Маргарита Белланже
- Мари Дюплесси
- Графиня ди Кастильоне
- Берта де Курьер
- Лола Монтес
- Каролина Отеро
- Паива
- Кора Перл
- Лиана де Пужи
- Жанна де Турбе
- Хэрриэтт Уилсон (Англия)
Куртизанки в словесности, опере и кино
Нана. Эдуард Мане
Романисты нередко делали куртизанок героинями своих произведений.
- Оноре де Бальзак написал роман под названием «Блеск и нищета куртизанок». Одной из главных героинь стала куртизанка Эстер.
- Александр Дюма-сын посвятил куртизанкам роман «Дама с камелиями». Прообразом главной героини стала его любовница, известная парижская куртизанка Мари Дюплесси. На этот сюжет композитор Джузеппе Верди в 1853 году создал оперу «Травиата».
- Нана в одноименном романе Эмиля Золя.
- Cатин в исполнении Николь Кидман — в мюзикле «Мулен Руж!»
- Инара — куртизанка будущего в телесериале «Firefly».
- Вероника Франко в исполнении Кэтрин МакКормак в исторической мелодраме «Честная куртизанка».
- Виктор Гюго — пьеса «Марьон Делорм».
Cм. также
- Гейша
- Эндзё-косай
- Гяру
Литература
- Баркова А. Л. Жизнь как произведение искусства: японские куртизанки. // «Человек». — РАН, издательство Наука, 2012. — № 3. — С. 149—165. — ISSN 0236-2008.
- Richardson J. The Courtesans: The Demi-Monde in 19th-Century France. Cleveland: World Pub. Co., 1967
- Griffin S. The book of the courtesans: a catalogue of their virtues. New York: Broadway Books, 2001
Куртизанка | это… Что такое Куртизанка?
«Куртизанка» — изображение Туллии д’Арагона кисти Йозефа Хейнца Старшего
Куртиза́нка (фр. courtisane, итал. cortigiana, первоначально «придворная») — термин, употреблявшийся по отношению к проститутке, работавшей в высших слоях общества начиная с эпохи Ренессанса до начала XX века.
Содержание
|
Термин
Для периода античности принято использовать термин «гетера». Также следует отличать куртизанок от содержанок и королевских фавориток. Классическими являются венецианские и римские куртизанки XV—XVI веков. Вторая волна приходится на XIX век, который славился прекраснейшими дамами полусвета, которые обычно дополнительно были актрисами или певицами.
Термин «куртизанка» часто использовался с целью испортить репутацию какой-либо могущественной женщины, поэтому следует помнить, что не все дамы, наделяемые современниками этим названием, являлись продажными женщинами.
Категории
Куртизанки делились на две основные категории.
К первой относились так называемые «честные» куртизанки — итал. cortigiane «oneste». Ко второй относились куртизанки низшего класса — итал. cortigiane «di lume». Куртизанки второй категории котировалась всего лишь немного выше обычных панельных девиц, тогда как куртизанок первой категории часто окружал романтический ореол чуть ли не наравне с королевскими фаворитками.
Основная характеристика «честных куртизанок» — cortigiane oneste — состояла в том, что они находились на содержании одного или нескольких богатых покровителей, как правило, выходцев из высшего сословия. «Честная» куртизанка имела свою определённую независимость, и обладала свободой передвижения. Она была обучена правилам хорошего поведения, умела вести застольную беседу, а иногда являлась обладательницей высокой культуры и литературного таланта. (В этом плане cortigiane oneste — своеобразный итальянский аналог гейши.)
В некоторых случаях, куртизанки имели приличное происхождение и даже были замужем, но их мужья находились на более низких ступенях социальной лестницы, чем их клиенты.
Список знаменитых куртизанок
Графиня ди Кастильоне, фотография Пьера-Луи Пьерсона, ок. 1863—1866
Ренессансная Италия
- Вероника Франко
- Туллия д’Арагона
- Диана ди Кордона
- Красавица Империа
- Lucrezia Squarcia
- Камилла Пизана
- Изабелла де Луна
XVII—XVIII века
- Марион Делорм
- Нинон де Ланкло
- Claudine Guérin de Tencin (Франция, 1682—1749)
- Китти Фишер
XIX век
- Эмильена д’Алансон
- Бланш д’Антиньи
- Маргарита Белланже
- Мари Дюплесси
- Графиня ди Кастильоне
- Берта де Курьер
- Лола Монтес
- Каролина Отеро
- Паива
- Кора Перл
- Лиана де Пужи
- Жанна де Турбе
- Хэрриэтт Уилсон (Англия)
Куртизанки в словесности, опере и кино
Нана. Эдуард Мане
Романисты нередко делали куртизанок героинями своих произведений.
- Оноре де Бальзак написал роман под названием «Блеск и нищета куртизанок». Одной из главных героинь стала куртизанка Эстер.
- Александр Дюма-сын посвятил куртизанкам роман «Дама с камелиями». Прообразом главной героини стала его любовница, известная парижская куртизанка Мари Дюплесси. На этот сюжет композитор Джузеппе Верди в 1853 году создал оперу «Травиата».
- Нана в одноименном романе Эмиля Золя.
- Cатин в исполнении Николь Кидман — в мюзикле «Мулен Руж!»
- Инара — куртизанка будущего в телесериале «Firefly».
- Вероника Франко в исполнении Кэтрин МакКормак в исторической мелодраме «Честная куртизанка».
- Виктор Гюго — пьеса «Марьон Делорм».
Cм. также
- Гейша
- Эндзё-косай
- Гяру
Литература
- Баркова А. Л. Жизнь как произведение искусства: японские куртизанки. // «Человек». — РАН, издательство Наука, 2012. — № 3. — С. 149—165. — ISSN 0236-2008.
- Richardson J. The Courtesans: The Demi-Monde in 19th-Century France. Cleveland: World Pub. Co., 1967
- Griffin S. The book of the courtesans: a catalogue of their virtues. New York: Broadway Books, 2001
Куртизанка Определение и значение — Merriam-Webster
кур·те·сан ˈkȯr-tə-zən-ˌzan,
также ˈkər-,
-zän;
особенно британский ˌkȯ-tə-zan
: проститутка с придворной, богатой или высококлассной клиентурой
Синонимы
- сволочь
- девушка по вызову
- кокотница
- тусклый
- проститутка
- мошенник
- проститутка
- секс-работник
- бродяга
- пирог
- шлюха
Посмотреть все синонимы и антонимы в тезаурусе
Примеры предложений
главный герой романа состоит из нескольких реальных куртизанок , занимавшихся своим ремеслом среди декадентской аристократии
Недавние примеры в Интернете У Виолетты Валери есть все как у самой любимой девушки Парижа. 0047 куртизанка . San Francisco Chronicle , 1 ноября 2022 г. Ее вдохновением были смелые фигуры, такие как китайский пират Чжэн И Сао, также известный как Чинг Ши, королева Нзинга из королевств Ндонго и Матамба, а также куртизанка Римлянин и муза Рафаэля Imperia Cognati. Джанель Окводу, Vogue , 5 октября 2022 г. Популярная комедия сочетает в себе музыку, танцы и пантомиму в рассказе о скромном продавце сардин и его любви к самым гламурным девяткам.0047 куртизанка в Киото. oregonlive , 25 мая 2022 г. Это рискованная комедийная драма, основанная на мемуарах реальной британской куртизанки Харриетт Уилсон, жившей в XIX веке. Сан-Диего Юнион-Трибьюн , 17 мая 2022 г. Сандра Йи Сенсиндивер присоединяется к роли Enjoiner Rue, бывшей куртизанки , которая стала политически подкованным консильером королевы Сарет.
Эти примеры предложений автоматически выбираются из различных онлайн-источников новостей, чтобы отразить текущее использование слова «куртизанка». Мнения, выраженные в примерах, не отражают точку зрения Merriam-Webster или ее редакторов. Отправьте нам отзыв.
История слов
Этимология
Среднефранцузский
Первое известное использование куртизанки было в 1533 г.
Посмотреть другие слова того же года
Словарные статьи рядом с
куртизанкойвежливый
куртизанка
учтивость
Посмотреть другие записи поблизости
Процитировать эту запись «Куртизанка».
Словарь Merriam-Webster.com , Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/courtesan. По состоянию на 12 ноября 2022 г.Copy Citation
Больше от Merriam-Webster на
куртизанкаНглиш: перевод куртизанка для говорящих на испанском языке
Последнее обновление: — Обновлены примеры предложений
Подпишитесь на крупнейший словарь Америки и получите тысячи дополнительных определений и расширенный поиск без рекламы!
Merriam-Webster без сокращений
опьянять
См. Определения и примеры »
Получайте ежедневно по электронной почте Слово дня!
Странные привычки и причуды
- Что из следующего лучше всего описывает легко раздражающегося человека?
- кричащий поверхностный
- общительный раздражительный
Проверьте свои знания и, возможно, узнаете что-нибудь по пути.
ПРОЙДИТЕ ТЕСТ
Ежедневное задание для любителей кроссвордов.
ПРОЙДИТЕ ТЕСТ
Поэты или шлюхи? Знакомство с куртизанками
Вы их слышите? Одни шепчут, другие кричат. Он таится на каждой улице, парит над каждым каналом. Слово, перед которым трепещет каждая женщина: шлюха. Пусть кричат: их осуждение — моя свобода.
Меня называют именем Елены. Думая, что меня оскорбляют, называя именем женщины, за которую велась война. Война, слава которой эхом отдается на протяжении тысячелетий. Женщина, для которой Гомер спел «Илиаду», для которой Парис предал Гектора, для которой сошла с ума Афродита, для которой был убит Ахиллес. От нее исходит слово, рожденное, чтобы свести наш секс к простой плоти. Любовь, искусство быть любимым, является основным источником силы. Будь вы мужчина или женщина, желание ослепляет вас. Достаточно взгляда, пальца, взгляда на шею. Зрение затуманено, пульс учащается, кровь бурлит в жилах. Они хотели приручить ее, Елену, они хотели свести ее к конечностям. С ней они сделали женский синоним зверского, инстинктивного рабства. Она первая среди всех нас заплатила за то, что подожгла душу человека. Мужчина, который не мог вынести ее взгляда. За нее мы платим. За нее мы боремся. За нее мы любим.
Пятьсот лет назад у женщины был пыл, чтобы отказаться принадлежать мужчине. Отказ купить свое спасение приданым, отказ сделать себя объектом, чтобы не скомпрометировать свой общественный имидж. Вернее, не женщина, женщин. Женщинам нравятся Вероника Франко и Гаспара Стампа. Живя за четыре столетия до зарождения феминистского движения, они населяли Серениссиму в зените ее великолепия. Это были «Cortigiane honore» (честные придворные), отличавшиеся от проституток страстью к искусствам и благородством любовников. Они не жили в публичных домах Риальто, а их салоны были местами культуры, источником вдохновения для первых трактатов о положении женщин, подписанных Модератой Фонте и Лукрецией Маринелли, напечатанных в Венеции между 16 и 17 веками. веков.
Падуанка по происхождению, но венецианка по усыновлению, Гаспара Стампа считается самой важной поэтессой эпохи Возрождения. Ее «Риме», изданная в 1554 г., ворвалась в петраркизм и опрокинула его каноны. Ее стихи о любви, но впервые музой выступает мужчина, а голос женщины говорит: «Amor m’ha fatto tal ch’io vivo in foco». Впервые страдающий главный герой — женщина, женщина, которая не скрывает, что у нее было больше одного любовника. «A pena age anche estinto il primo ardore,/ che accese l’altro Amore, a quel ch’io sento/fin qui per priva, più vivo e maggiore./ Ed io d’arder amando non mi pento».
В 1575 году Вероника Франко вторит ей, с обновленной уверенностью в своих силах, в Terze Rime: «Quasi da lazy sonno or poi svegliata, /dal cansato periglio animo presi, /benché femina a molli opere nata; / e in man con il ferro a essercitarmi appresi, / tanto ch’aver le donne agil natura, / non men men too, in armeggiando intesi: / Потому что в этом месте все мое усердие и забота, по милости небес, я вижу я сам дошел до того, что не боюсь больше чужих обид.
Таким образом, он из Венеции, из города, который вынуждал своих женщин-граждан «отдавать себя на растерзание многим, рискуя быть лишенным имущества, быть украденным, убитым [… заразными и пугающими немощами; едят чужими устами, спят чужими глазами, двигаются по чужим желаниям», что рев женщин, готовых подвергнуться публичному унижению, а в случае Франко и суду инквизиции, ради сохранить свою независимость, твердо возвышается.
Любовь создала меня, поэтому я живу в пламени.
Я какая-то новая саламандра в мире,
и как животное, которое тоже живет и умирает
в одном и том же месте, не менее странно.
Вот все наслаждения мои, и это моя радость:
жить в горении и никогда не замечать боли,
И я не прошу того, кто довел меня до этого состояния,
пожалеть меня, много или мало.
Не успела иссякнуть первая страсть
, как Любовь зажгла другую, и то, что я чувствую до сих пор
предполагает, что этот более живой, более сильный.
В этой всепожирающей любви я не раскаюсь,
Пока тот, кто только что взял мое сердце,
доволен моим горением и доволен.
Gaspara Stampa
Женщины пока не видели это правда;
, потому что, если бы они когда-либо решили это сделать,
они бы смогли сражаться с вами до смерти.
И чтобы доказать вам, что я говорю правду,
среди стольких женщин я буду действовать первой,
подавая им всем пример для подражания.