Время намаза в Бейруте, Ливан — 365.wiki
Фаджр:
04:33
Восход:
06:02
Зухр:
12:37
Аср:
16:17
Магриб:
19:13
Иша:
20:36
Метод расчёта:
Время намаза на неделю
Дата | Фаджр فجر | Восход | Зухр ظهر | Аср عصر | Магриб مغرب | Иша عشاء |
---|---|---|---|---|---|---|
Чт | 04:33 | 06:02 | 12:37 | 16:17 | 19:13 | 20:36 |
Пт | 04:32 | 06:01 | 12:37 | 16:17 | 19:14 | 20:37 |
Сб | 04:30 | 05:59 | 12:37 | 16:17 | 19:14 | 20:38 |
Вс | 04:29 | 05:58 | 12:36 | 16:17 | 19:15 | 20:39 |
Пн | 04:27 | 05:57 | 12:36 | 16:17 | 19:16 | 20:40 |
Вт | 04:26 | 05:56 | 12:36 | 16:17 | 19:17 | 20:41 |
Ср | 04:24 | 05:55 | 12:36 | 16:17 | 20:42 | |
Чт | 04:23 | 05:54 | 12:36 | 16:17 | 19:18 | 20:43 |
Пт | 04:22 | 05:53 | 12:36 | 16:17 | 19:19 | 20:44 |
Сб | 04:20 | 05:52 | 12:35 | 16:17 | 19:20 | 20:46 |
Вс | 04:19 | 05:51 | 12:35 | 16:17 | 19:20 | 20:47 |
Направление на священную Каабу в Мекке
Страница содержит результаты вычислений и показывает время намаза сегодня в Бейруте для всех молитв:
- Фаджр (время утреннего намаза)
- Зухр (время обеденного намаза)
- Аср
- Магриб
- Иша
А также отображает время восхода солнца. По умолчанию расчёты производятся по методу «Всемирная мусульманская лига (MWL)». Методы расчётов, или как их еще называют — конвенции, используются для расчёта времени молитв в различных регионах. Можно изменить метод расчёта и выбрать один из следующих:
- Шииты Исна Ашари (Джаффариты)
- Университет исламских наук, Карачи
- Исламское Общество Северной Америки (ISNA)
- Всемирная мусульманская лига (MWL)
- Умм Аль-кура, Мекка
- Египетский научно-исследовательский центр
- Институт геофизики Тегеранского университета
Кроме времени намаза в Бейруте на сегодня, на странице доступна таблица с расписанием времени намаза на любой произвольный промежуток времени. В таблице желтым цветом отмечаются времена молитв в пятницу (время пятничного намаза в Бейруте).
Справа находится карта, которая показывает точную киблу (направление) из Бейрута в сторону Каабы.
Заметим, что при самостоятельной возможности наблюдения восхода и захода солнца, следует производить расчёты самостоятельно — это даст лучшую точность вычислений.
Где придумали хумус и в чем его секрет
- Диана Шпехлер
- BBC Travel
Подпишитесь на нашу рассылку ”Контекст”: она поможет вам разобраться в событиях.
Автор фото, Getty Images
Подпись к фото,Классический рецепт хумуса содержит курицу, тахини, чеснок и лимон
Изобретение этого блюда приписывают себе многие народы — от греков и турок до сирийцев и других наций Ближнего Востока. Впрочем, самое главное, пожалуй, не то, кто его придумал, считает обозреватель BBC Travel. А что же?
Я наблюдала за приготовлением хумуса в ресторанчике Akramawi возле Дамасских ворот Старого города в Иерусалиме — это заведение специализируется на хумусе уже более 60 лет.
Повар по имени Надер Тарава готовил hummus b’tahini — классический вариант этого блюда: с курицей, тахини (пастой из молотого кунжута), чесноком и лимоном.
Само слово «хумус» означает «нут» или «турецкий горох». Он готовится довольно просто, а разница между рецептами обычно заключается в том, с чем блюдо подают на стол.
Пюре хумуса может быть однородным или с небольшими комочками, более калорийным, если в нем больше тахини, или более легким — если больше нута.
- Долма: армянская или азербайджанская?
- Борщ и революция: почему мы мало знаем об истинной русской кухне
- От лаваша до пиццы: меню из блюд, признанных всемирным наследием
- Почему в Румынии так любят чеснок
Его приправляют стручковой фасолью, турецким орехом, кедровыми орешками или говяжьим фаршем. А подают с картофельными чипсами, соленьями, острым соусом или фалафелем.
Надер Тарава добавил в каждую тарелку порцию тахини и слегка сбрызнул блюдо оливковым маслом. «Масло — это хорошо», — улыбнулся он этой нечаянной, но такой ближневосточной метафоре (oil на английском также означает «нефть»).
Хумус — сам по себе метафора этого неспокойного региона. Любимое во многих странах мира блюдо здесь нередко становится источником раздора.
Кто изобрел хумус? Кто имеет право на почетное звание автора этого кулинарного шедевра?
Автор фото, Getty Images
Подпись к фото,Разница между рецептами обычно заключается в том, с чем хумус подают на стол
Претендентов много — греки и турки, сирийцы и другие ближневосточные народы, но точных исторических доказательств не хватает.
Почти все ингредиенты, из которых готовят хумус, употребляются в кухне этих стран в течение многих веков. Нут выращивают на территории, которая сейчас принадлежит Турции, более 10 тысяч лет.
По мнению Аниссы Хелоу, исследовательницы средневековых кулинарных традиций, нут — «один из древнейших видов бобовых, культивируемых людьми».
Кунжутная паста тахини, которой часто приправляют хумус, упоминается еще в арабских кулинарных книгах XIII века. Но кто и когда впервые попытался объединить эти ингредиенты, выяснить нелегко.
«Хумус изобрели евреи», — уверенно сказал мне Том Кабало, шеф-повар израильского ресторана Raq Hummus, что на Голанских высотах, куда я попала три дня спустя.
«Блюдо упоминалось в Библии еще 3500 лет назад», — подчеркнул он.
Том Кабало — не единственный, кто говорил мне о библейском происхождении блюда. Он и другие цитировали «Книгу Руфи» из Ветхого Завета: «…приди сюда и ешь хлеб и обмакивай кусок твой в уксус».
В древнееврейском языке на месте «уксуса» используется слово «хометц», которое по звучанию похоже на «хумус», но в современном иврите означает «уксус». Однако было бы странно, если бы Вооз угощал Руфь уксусом, так что с толкованием этой фразы не всё ясно.
Автор фото, Getty Images
Подпись к фото,Нут выращивают на территории, принадлежащей ныне Турции, более 10 тысячелетий, это один из древнейших видов бобовых, которые культивируют люди
«Я слышал, что нут впервые начали выращивать на севере Индии или в Непале», — говорит Орен Розенфельд, режиссер и сценарист фильма «Хумус».
А Лиора Гвион, автор исследования «За хумусом и фалафелем: социальные и политические аспекты палестинской пищи в Израиле», считает, что спор из-за происхождения этого блюда — «старый и не стоит внимания».
Впрочем, для многих этот вопрос связан с патриотизмом и национальным самосознанием.
Пресловутые «хумусовые войны» начались в 2008 году, когда Ливан обвинил израильтян в том, что они присвоили ливанское национальное блюдо и зарабатывают на продаже и рекламе хумуса.
Президент Ассоциации ливанских промышленников, возмущенный тем, что хумус начали продавать на западе именно как еврейское блюдо, обвинил Израиль в нарушении авторского права.
Ливанское правительство обратилось к ЕС с просьбой признать хумус ливанским культурным наследием. Но дело так ничем и не кончилось.
(Присвоение кулинарного наследия часто становится предметом ожесточенных межнациональных споров. Спросите, например, у перуанцев и чилийцев, кто из них придумал виноградную водку — писко. ..)
В 2009 году министр туризма Ливана Фади Аббуд решил раз и навсегда разрешить спор вокруг хумуса.
Он предложил ливанцам приготовить блюдо такого размера, чтоб оно вошло в Книгу рекордов Гиннесса.
И им это удалось — блюдо с хумусом весом в две тонны установило всемирный рекорд.
Автор фото, Getty Images
Подпись к фото,Огромное блюдо с хумусом весом более 10 тонн, приготовленное ливанскими поварами
Но известный арабо-израильский ресторан хумуса в Абу-Госи в ответ приготовил блюдо на тарелке спутниковой антенны диаметром 6,5 метра и весом в 4 тонны.
Ливанцы контратаковали, приготовив на этот раз блюдо с хумусом весом в 10 452 кг. С 2010 года Ливану пока удается удерживать этот рекорд.
«Надо отдать должное усилиям ливанцев, но их нельзя воспринимать всерьез, — говорит Розенфельд. - Хумус — это ближневосточное блюдо, которое хотят присвоить многие народы, но которое не принадлежит ни одному из них».
«Выяснить, кто и где изобрел хумус, достаточно сложно, ведь народы Ближнего Востока активно заимствовали кулинарные традиции друг у друга», — объясняет американский историк, президент Союза кулинарных историков Южной Калифорнии и специалист по средневековой арабской пище Чарльз Перри.
Автор фото, Getty Images
Подпись к фото,Хумус традиционно подают в глубокой глиняной тарелке красного цвета
Пропустить Подкаст и продолжить чтение.
Подкаст
Что это было?
Мы быстро, просто и понятно объясняем, что случилось, почему это важно и что будет дальше.
эпизоды
Конец истории Подкаст
«Но приготовление хумуса, требующее взбивания пюре в глубокой миске, свидетельствует о возникновении этого блюда в развитой городской цивилизации, а не древнем сельском обществе, — продолжает ученый. — Поэтому я считаю, что хумус начали готовить в Дамаске, крупнейшем городе Ближнего Востока в XVIII веке, с образованным правящим классом».
Впрочем, существует и совершенно иная версия происхождения блюда. «Древнейший рецепт хумуса с тахини я видел в египетской кулинарной книге XIII века», — утверждает профессор средневековой истории Ари Ариэль из Университета Айовы (США).
В каирских кулинарных книгах того периода встречаются описания блюда, которое готовят из охлажденного нутового пюре с добавлением уксуса, маринованного лимона, трав и специй. Многие утверждают, что это и есть хумус, известный нам сегодня.
Но справедливо ли считать те рецепты классическим вариантом хумуса с тахини, если в них не было ни тахини, ни чеснока?
Автор фото, Getty Images
Подпись к фото,В каирских кулинарных книгах XIII века встречаются описания блюда, которое готовят из охлажденного нутового пюре с добавлением уксуса, маринованного лимона, трав и специй
«Что касается исторических кулинарных книг, надо помнить, что в них записывали популярные рецепты, а некоторые распространенные блюда со временем выходят из моды. Поэтому если какой-то современный рецепт напоминает старое блюдо, это еще не значит, что они исторически связаны», — говорит Перри.
«С исторической точки зрения, скорее Египет позаимствовал сирийское блюдо, чем наоборот».
В ресторанчике Akramawi в Иерусалиме я познакомилась с городским гидом Ноамом Яцивом, который рассказал, что ест хумус пять раз в неделю и собака у него по кличке Хумус, и что происхождение его любимого блюда надо искать в Сирии, Ливане, Израиле и Палестине.
«Вот прямо так повсюду?» — переспросила я.
«Да это не имеет значения, — пожал плечами Яцив. — Единственное, что важно — это то, что хумус, который производят в промышленных объемах и продают в супермаркетах в пластиковых контейнерах, не настоящий».
«Это не хумус, — подчеркнул он возмущенно. — На нем должна быть пометка: «подделка». Это должно регулироваться международным правом».
Автор фото, Getty Images
Подпись к фото,На славу изобретателей хумуса претендуют многие страны
Многие придерживаются того же мнения. Важно не кто впервые приготовил хумус, а кто готовит его лучше других.
Но несмотря на расхождения во взглядах на историческое происхождение хумуса, есть кое-что объединяющее тех, кто готовит это блюдо — от шеф-повара Akramawi в Старом городе до хипстеров в ресторане Hummus Shel Tehina в районе Нахлаот, которые каждый вечер раздают хумус бездомным.
На вопрос о секретном ингредиенте хумуса все они в один голос отвечают: «Любовь».
Прочитать оригинал этой статьи на английском языке можно на сайте BBC Travel.
Простая английская Википедия, бесплатная энциклопедия
Перейти к содержимому Переключить оглавлениеИз простой английской Википедии, бесплатной энциклопедии.
Чтобы узнать о других значениях, см. Ливан (значения).
Ливан — государство на Ближнем Востоке, в Западной Азии, на берегу Средиземного моря. Граничит с Израилем на юге и с Сирией на востоке и севере.
Ливан был назван Финикия под Римской империей. В Гелиополе находились одни из самых больших храмов древности. В восьмом веке арабы завоевали Финикию и навязали свою религию исламу. Но многие районы в горах остались христианскими как «марониты». Однако христиане, оставшиеся в горах, арабизировались и стали называть себя «арабскими христианами».
Ливан стал независимым государством с 1943 года. Столица — Бейрут.
Ливан состоит из двух горных цепей. Имеет длинную береговую линию. Площадь Ливана составляет 10 452 квадратных километра.
Кедр – национальный символ Ливана, поскольку многие из них растут в Ливанских горах.
В Ливане проживает около 5,2 миллиона человек. [15]
Около 14 миллионов ливанцев живут за пределами Ливана. [16]
Около 68% ливанцев исповедуют ислам, а 32% — христиане. [15]
Официальным языком Ливана является арабский, и это самый распространенный язык. [17] Распространенными языками также являются французский, английский и армянский.
Ливан разделен на шесть провинций. Они разделены на 25 районов.
- Мухафаза Бейрут
- Провинция Бейрут не делится на районы и ограничивается городом Бейрут
- Мухафаза Набатия ( Джебель-Амель )
- Бинт Джбейл
- Хасбая
- Маржеюн
- Набатия
- Мухафаза Бекаа
- Баальбек
- Хермель
- Рашая
- Западная Бекаа ( аль-Бекаа аль-Гарби )
- Зале
- Северная мухафаза ( аль-Шамаль )
- Аккар
- Батрун
- Бшарри
- Коура
- Миние-Дание
- Триполи
- Згарта
- Мухафаза Горный Ливан ( Джабал Лубнан )
- Алей
- Баабда
- Библос ( Джбейл )
- Шуф
- Кесерван
- Мат
- Южная мухафаза ( аль-Джануб )
- Джеззин
- Сидон ( Сайда )
- Шина ( Sur )
Историческое место Баальбек (древний Гелиополь) в Ливане
- Гражданская война в Ливане
- 2020 Взрыв в Бейруте
- Список рек Ливана
- Ливан на Олимпиаде
- Сборная Ливана по футболу
- Гелиополис (Римская Финикия)
- ↑ Статья 11 Конституции Ливана гласит: «Арабский язык является официальным национальным языком. Закон определяет случаи, в которых может использоваться французский язык». См.: Французский язык в Ливане.
- ↑ Примечание: многие ливанские христиане идентифицируют себя не как «арабы», а скорее как потомки древних хананеев и предпочитают, чтобы их называли «финикийцами».
- ↑ Примечание: большинство друзов не идентифицируют себя как мусульмане, но правительство Ливана классифицирует друзов как одну из пяти мусульманских общин в Ливане (сунниты, шииты, друзы, алави и исмаилиты).
- ↑ Поскольку относительные размеры различных религий и религиозных сект остаются чувствительным вопросом, национальная перепись населения не проводилась с 1932 года. Существует 18 признанных государством религиозных сект — четыре мусульманских, 12 христианских, одна друзская и одна иудейская.
- ↑ «Отчет о свободе вероисповедания в Ливане за 2017 г.» (PDF) . Государственный департамент США. Проверено 22 августа 2021 г.
- ↑ «Доклад о свободе вероисповедания в мире за 2008 г. : Ливан». Государственный департамент США. 19 сентября 2008 г. Проверено 22 августа 2021 г. .
- ↑ «Доклад о свободе вероисповедания в мире за 2010 г.: Ливан». Государственный департамент США. Архивировано из оригинала 23 ноября 2010 г. Проверено 22 августа 2021 г. .
- ↑ «Доклад о свободе вероисповедания в мире за 2012 год: Ливан». Государственный департамент США. Проверено 22 августа 2021 г.
- ↑ Мегердичян, Ван (15 февраля 2013 г.). «Секты меньшинств требуют большего представительства в парламенте». The Daily Star Ливан . Архивировано из оригинала 5 августа 2021 года. Проверено 22 августа 2021 года.
- ↑ Хаддад, Антуан (сентябрь 2006 г.). «Евангелисты в Ливане». Евангелические времена . Проверено 22 августа 2021 г.
- ↑ «Конституция Ливана» (PDF) . Президент Ливана. Архивировано из оригинала (PDF) 19 января 2012 года. Проверено 20 августа 2011 года.
- ↑ «Мировые демографические перспективы на 2022 год». населения.un.org . Департамент ООН по экономическим и социальным вопросам, Отдел народонаселения. Проверено 17 июля 2022 г.
- ↑ «Мировые демографические перспективы 2022: демографические показатели по регионам, субрегионам и странам, ежегодно за 1950-2100 «(XSLX). население.
- ↑ 10.0 10.1 10.2 10.3 «Ливан». Международный Валютный Фонд. Проверено 20 октября 2019 г.
- ↑ «Коэффициент индекса Джини». Всемирный справочник ЦРУ. Проверено 16 июля 2021 г.
- ↑ «Отчет о человеческом развитии за 2019 г.». Программа развития Организации Объединенных Наций. 10 декабря 2019 г. Архивировано из оригинала (PDF) 30 апреля 2020 г. Проверено 10 декабря 2019 г.
- ↑ «Вождение в Ливане». adcidl.com. Архивировано из оригинала 17 января 2013 года. Проверено 17 января 2013 года.
- ↑ Ливан. Всемирная книга фактов . Центральное Разведывательное Управление.
- ↑ 15.0 15.1 «Всемирный справочник». ЦРУ . Правительство Соединенных Штатов. июль 2021.
- ↑ «Ливанская диаспора: исследование ассимиляции и успеха в Соединенных Штатах». Март 2018.
- ↑ Корм, Жорж (2012). Le Liban contemporain : histoire et société (Édition revue et augmentée ed.). Париж. ISBN 978-2-7071-7357-7 . OCLC 801063067.
- ↑ USAID Ливан. «USAID Ливан — используемые определения терминов». Архивировано 27 января 2007 г. в Wayback Machine. Проверено 17 декабря 2006 г.
Арабский язык — Простая английская Википедия, бесплатная энциклопедия
Переключить оглавлениеИз простой английской Википедии, бесплатной энциклопедии. и Сахара на юге Леванта. [4] [5] Однако, в отличие от последних двух, где первый происходит от другого, арабский язык сам по себе является корневым языком, как и латынь. В отличие от латыни, он по-прежнему широко используется и используется сегодня. Около 292 миллионов человек говорят на нем как на своем родном языке. Многие другие люди также могут понимать его как второй язык в Магрибе. Арабский язык пишется справа налево согласным алфавитом, который также называется абджадом. [6] Поскольку на нем так широко говорят во всем мире, этот язык является одним из шести официальных языков Организации Объединенных Наций. Другими официальными языками ООН являются: английский, французский, испанский, русский и китайский. [7]
Во многих странах арабский язык является официальным языком, но не все говорят на нем одинаково. Язык имеет множество диалектов или разновидностей, таких как современный стандартный арабский язык, египетский арабский язык, арабский язык Персидского залива, арабский язык Магриба, левантийский арабский язык и многие другие. На некоторых диалектах говорят настолько по-разному, что некоторые говорящие с трудом понимают друг друга. Однако многие диалектические слова, тем не менее, все еще уходят своими корнями в исходный или классический язык.
Большинство стран, использующих арабский язык в качестве официального, находятся на Ближнем Востоке. Они являются частью арабского мира, крупнейшей религией в регионе является религия святой ислам.
Арабский язык очень важен в Исламе, потому что мусульмане верят, что Аллах (Бог) использовал его, чтобы говорить с Мухаммедом через Архангела Гавриила (Джибрила), дав ему Коран на этом языке. Многие, но не все говорящие на арабском языке, являются мусульманами. Считается, что чудо Корана заключается в его языке.
Арабский язык также становится популярным языком для изучения в западном мире, хотя его грамматика иногда очень сложна для изучения носителями индоевропейских языков. Многие другие языки заимствовали слова из арабского языка из-за его важности в истории. Некоторые английские слова, восходящие к арабскому, это сахар, [8] хлопок, [9] журнал, [10] алгебра, [11] алкоголь [12] и эмир. [13] [14] [15]
Арабский язык является официальным языком следующих стран:
- Алжир
- Бахрейн
- Коморские острова
- Чад
- Джибути
- Египет
- Эритрея
- Ирак
- Иордания
- Кувейт
- Ливан
- Ливия
- Мавритания
- Марокко
- Оман
- Палестина
- Катар
- Саудовская Аравия
- Сомалиленд
- Судан
- Пакистан
- Тунис
- Объединенные Арабские Эмираты
- Йемен
Это также национальный язык:
- Мали
- Сомали
- Сенегал
Арабский алфавит представляет собой согласный алфавит с 28 буквами, как указано ниже:
- ا ( алиф , произносится а)
- ب ( ba , произносится как английская буква «b»)
- Ê ( та , произносится аналогично английской букве «т»)
- ث ( tha , произносится как «й» в слове «ванна»)
- ج ( jeem , произносится как «j»)
- ح ( haa , произносится как тяжелое «h» от шеи)
- خ ( khaa , произносится как рвота или фырканье из горла)
- د ( дал , произносится как «д»)
- ذ ( thal , произносится как «th» в «the»)
- ر ( ра’ , произносится как «р» по-итальянски)
- ز ( зай , произносится как «z» в слове «зебра»)
- س ( видно , произносится как шипение)
- ش ( блеск , произносится как «шш»)
- ص ( saud , произносится как , видимый как , но немного тяжелее)
- ض ( да , произносится как дал , но тяжелее)
- ط ( tah , произносится как сжатая буква «т»)
- ø ( та , произносится путем оттягивания средней части языка вниз при попытке произнести тяжелое «th»)
- ع ( ‘ain , произносится как рвотный звук)
- غ ( gha , произносится как вода для полоскания горла)
- ف ( fa , произносится как «ф»)
- ق ( qaf , как звук, издаваемый в комических мультфильмах, когда персонажи делают глоток напитка)
- ك ( каф , произносится как «к»)
- ل ( лям , произносится как «Л»)
- م ( meem , произносится как «м»)
- ن ( полдень , произносится как «н»)
- ه ( ha , мягкий звук «х»)
- و ( waw , произносится как «w» или «ох»)
- ي ( ya , произносится как «у»)
- ↑ «Арабский — Этнолог». Этнолог . Саймонс, Гэри Ф. и Чарльз Д. Фенниг (ред.). 2017. Этнолог: языки мира, двадцатое издание. Проверено 21 марта 2017 г.
- ↑ «Всемирный день арабского языка». ЮНЕСКО . 18 декабря 2014 г. Проверено 12 февраля 2014 г. .
- ↑ Райт, 2001, с. 492.
- ↑ Аль-Джаллад, Ахмад. «Аль-Джаллад. 2018. Ранние этапы арабского языка и его лингвистическая классификация».
{{cite journal}}
: Cite journal требует|journal=
(справка) - ↑ Аль-Джаллад, Ахмад. «Аль-Джаллад. Руководство по исторической грамматике арабского языка».
{{cite journal}}
: Для журнала Cite требуется|journal=
(справка) - ↑ «Абджады / Согласные алфавиты». omniglot.com . Проверено 14 апреля 2022 г. .
- ↑ Наций, США. «Официальные языки». ООН . Проверено 14 апреля 2022 г. .
- ↑ «сахар, сущ.