6 традиционных блюд ливанской кухни — Афиша–Рестораны
В новом выпуске рубрики про краеугольные блюда разных кулинарных традиций шеф-повар ресторана «Mr. Ливанец» Басем Заин рассказывает о фаттуше, хумусе, самбусиках и других ближневосточных специалитетах.
Басем Заин
Уроженец горного селения Ботме работал шеф-поваром в ОАЭ, Сирии и Иордании, а последние несколько лет был занят во многих российских ресторанных проектах — от Хабаровска до Москвы. В «Mr. Ливанце» он неустанно популяризирует родную кухню, в которой табуле — это табули, долма — яланджи, а мезе — маза (причем в исполнении шефа Басема это аж 30 позиций — кажется, мезе большего размера в Москве просто нет — вне зависимости от транслитерации).
Фаттуш
«Фаттуш — очень яркий и красочный салат. Сочетание ингредиентов в нем довольно типичное, что делает его похожим на некоторые балканские, восточно-средиземноморские и арабские блюда. Любителям итальянской кухни он, скорее всего, напомнит хлебный салат панцанелла.
Однако есть две вещи, которые выделяют фаттуш на фоне родственных салатов. Во-первых, его важным компонентом являются кусочки обжаренной или подсушенной домашней лепешки. А во-вторых, в фаттуше присутствует весьма важная пряность — сумах.
Это перемолотые ягоды кустарника с тем же названием, которые придают салату традиционный кисловато-вяжущий вкус».Фаттуш в ресторане «Mr. Ливанец» стоит 420 р.
Хумус (или хоммус)
«На Ближнем Востоке существует великое множество рецептов хумуса, но его основу всегда составляет нут. Вкус закуски напрямую зависит от качества гороха. До изобретения блендеров нут перетирали вручную. Считается, что не нужно превращать горох в однородную, пастообразную массу. Гораздо вкуснее, когда в нем попадаются маленькие крупинки — это классический домашний рецепт. Хумус легко приготовить самому, однако есть его нужно свежим. На другой день закуска заветривается и теряет оригинальный вкус.
Поедание хумуса — настоящее искусство. Его не положено намазывать на хлеб. Хумус выкладывают на середину тарелки с небольшим углублением, сверху поливают оливковым маслом, украшают кедровыми орешками, измельченной петрушкой и паприкой. Брать его нужно кусочком питы, аккуратно подцепляя им перетертую массу».
Хумус в ресторане «Mr. Ливанец» стоит 280 р.
Лабан
«Кисловатый, терпкий лабан наверняка понравится любителям окрошки на кефире: он великолепно освежает в жаркую погоду. Готовится этот суп из густого домашнего йогурта, в который добавляют мелко порезанные огурцы, мяту (свежую и сушеную), лимонный сок, соль и перец. В оригинальный рецепт входит и чеснок, но его можно заменять чесночным маслом.
Лабан не только суп, но и прекрасная приправа к другим блюдам. Он великолепно сочетается со знаменитым салатом табуле. Им поливают жареное мясо, рыбу, свежие овощи и даже обычный хлеб».
Лабан в ресторане «Mr. Ливанец» стоит 250 р.
Кибби
-
«Кибби — общее название для блюд, в состав которых входит свежий бараний или говяжий фарш и булгур — крупа из обработанной кипятком, высушенной и раздробленной пшеницы. В разных вариантах эти кушанья широко распространены в странах Ближнего Востока. А ливанцы-эмигранты даже умудрились завезти их в Южную Америку.
Фарш для кибби готовится вручную: мясо сначала долго толкут в ступке, а затем смешивают с крупой и специями. Полученную массу можно есть прямо в сыром виде. Такое блюдо называется кибби наи, оно напоминает бифштекс по-татарски. Иногда фаршем начиняют пироги, а еще из него лепят небольшие биточки, которые запекают, тушат или обжаривают, как сицилийские аранчини. Они имеют форму мяча для регби (английские солдаты во время Второй мировой войны окрестили их «сирийскими торпедами»).
Кибби в ресторане «Mr. Ливанец» стоит 480 р.
Самбусики
«Вообще-то эти маленькие арабские пирожки называются самбусе́ки, но они такие миниатюрные и милые, что в России их переименовали в самбу́сики. Они очень часто встречаются в Ливане, Сирии, Иордании, Израиле, однако и в других странах у них есть дальние родственники — например, самоса в Индии или эмпанада в Испании.
На Ближнем Востоке для начинки этих пирожков используется шпинат, тыква, сыр или мясо. Тесто делают очень тонким, чтобы в масле оно превратилось в хрустящую корочку. Пирожки получаются на один укус, поэтому в порцию входят 3–4 штуки. К ним подается соус на основе домашнего йогурта».
Самбусики в ресторане «Mr. Ливанец» стоят 230 р.
Мамуль
«Мамуль — это рассыпчатое ароматное печенье, которое ливанцы готовят по случаю какого-нибудь праздника. Его можно приобрести и в магазине, но у каждой домохозяйки обязательно есть свой правильный рецепт, доставшийся по наследству. В его основе — манная крупа, орехи, розовая вода. Для приготовления печенья используются специальные формочки с узором. Мамуль хорошо хранится, не теряя вкуса, поэтому его можно выпекать и замораживать впрок».
Мамуль в ресторане «Mr. Ливанец» стоит 360 р.
Места из новости
Забронировать
8.7
Другие новости
- Пять ресторанов в Краснодаре: где завтракать, обедать и ужинать в южной столице
- Приехали в Краснодар и не знаете, куда пойти? Вот вам пятер…
- Спрячь меня, если сможешь: новый азиатский ресторан Amber на Трубной
- На Трубной появился соляной столп. Нет, здесь не оглядывала…
- Патриарх итальянской кухни Нино Грациано о жизни в России и любви, которой нельзя научить
- «Тот путь развития, на который в Италии ушло 50 лет, Москва…
Ливанская кухня – 36 рецептов с фото, готовим ливанская кухня пошагово, ингредиенты
Добавить рецептвернуться назад
Сбросить все
ливанская кухня
Фильтры
Сбросить все
Подборки
Рецепты дня
Рецепты месяца
Быстрые рецепты
Правильное питание (пп-рецепты)
Готовим аппетитную курочку
Сладкие осенние пироги
Витаминный чай
Ингредиенты
Добавить к поиску
и или
Исключить ингредиент
Пользователи
Показать
показать
36
Рецепты
Батата харра
Пряная ароматная хрустящая картошечка — батата харра — относится к традиционным ливанским блюдам. Лучше всего готовить ее из молодой картошки — она
mizuko
Реклама
Реклама
Рецепты
Хумус
Хумус — нежная закуска из нута с Ближнего Востока, чье происхождение до сих пор вызывает жаркие споры нескольких стран, особенно между Ливаном и Израилем. Кто бы ни придумал эту закуску, она всегда
Güiña
Рецепт дня
Куриный шашлык по-ливански
vicky
Рецепт месяца
Ливанские фаршированные котлеты куббе
gapapolya
Рецепты
Восточный салат табуле
Сытный и очень ароматный, с приятной кислинкой спелого томата и еле уловимой горчинкой оливкового масла. Его точно стоит попробовать!
@portnova_yulia
Рецепты
Табуле с кускусом и горчицей
Классический табуле готовят с булгуром или кускусом с добавлением томатов и зелени. Обычно я кускус запариваю на 5 минут, но тут решила, что он постоит те же 5–10 минут и пропитается прямо в салатике
ТатьянаS
Рецепт от юлии высоцкой
Ливанские пышки
Такие пышки хорошо подавать к жаркому — например из цыпленка. Можно вместо сметаны взять йогурт, но со сметаной, на мой взгляд, получается вкуснее. Неплохо добавить в пышки любые орехи,
Юлия Высоцкая
Рецепт от юлии высоцкой
Салат из кускуса с апельсином, фетой и руколой
Этот салат — по мотивам ливанской кухни, здесь много ярких ароматов, которые настолько гармонично соединяются между собой, что получается очень вкусно! Кускус лучше заправлять, пока он теплый, тогда
Юлия Высоцкая
03.2018 09:25:00″>18 марта 2018
Рецепты
Табуле из булгура с гранатом и заатаром
Табуле — это восточный салат из круп, зелени и специй. Гранат здесь отлично освежает и добавляет красок. Если дать этому салату настояться, то он будет еще вкуснее. Заатар — это смесь специй, которую
Елена Шашкина
Реклама
Реклама
Рецепты
Табуле со свеклой
Катя Луцкая
Рецепты
Табуле
Еще один рецепт в копилку вкусного Поста. В этом очень популярном даже за пределами Ливана салате ароматное и интересное сочетание овощей, крупы, зелени и специй. Он удивительно гармоничен; может
Мальва
Рецепты
Табуле с финиками и курица с арахисом
Табуле — это Ливанский салат из булгура или кускуса. Крупу для этого салата не варят, а запаривают горячей водой и настаивают на пару. На основе классического рецепта можно приготовить прекрасный
Sенечка
Рецепты
Фатуш (ливанский салат)
Традиционный Ливанский салат. Когда я училась в РУДН, то мы частенько любили ходить в студенческом городке в кафе. А кафе на территории нашего многонационального университета в основном держат арабы,
Jenny
Рецепты
Желлеб-традиционный ливанский напиток («Прохладительные напитки»)
Желлеб — традиционный ливанский напиток ,освежающий,полезный,вкусный.Я даже не подозревала,что этот напиток очень полезен.Узнала как его готовят и была удивлена простому составу.В состав напитка
Julia Z
Рецепты
Манаиш-лепешки с сыром и кунжутом, заатаром
Манаиш (манакиш) -традиционные арабские лепешки с рассольным сыром и кунжутом, смесью заатар. В смесь заатар входят молотый майоран, молотый тимьян, молотый орегано, жареный кунжут, сумах, морская
Julia Z
Рецепты
Ливанский кекс Сфуф
Приветствую всех,кто меня помнит.Хочу познакомить вас c традиционным ливанским кексом-манником .Очень нежный,солнечный,ароматный.Главное прост в приготовлении.Я была в марте в Ливане,вот скучая
Julia Z
Реклама
Реклама
Рецепты
Ливанский салат
Рецепт Гордон Рамсай из книги «Мировые кухни». Хотела поделится с вами этим рецептом. Салат очень полезный, подходит как закуска и как гарнир к рыбе, к мясу. Cалат смешивать с лимонным соком только
Asta
Рецепты
Намура (арабский манник, пропитанный сиропом с ароматом роз и флерд. ..
Намура — традиционный арабский манник в Ливане и Сирии. Очень прост в приготовлении.
Julia Z
Рецепты
Фатуш (салат из овощей, зелени и кусочками поджаренной питы (лаваша))
Хочу познакомить Вас с очень интересным,простым и вкусным салатом, который делают в Ливане,Сирии,Иордании.Сейчас время Рамадана и Фаттуш обязательный гость на столе.Если у вас не найдутся все
Julia Z
Рецепты
Куса-махши (фаршированные мини-кабачки)
Хочу познакомить вас с фаршированными кабачками, которые готовят в Ливане, Сирии. Это блюдо готовят из маленьких кабачков. У нас в Германии они редкость, я сделала из цукини. Очень вкусно.
Julia Z
Рецепты
Рис по-ливански (с жареным фаршем и лепестками миндаля)
Предлагаю вашему вниманию интересный гарнир, который готовят в Ливане. Такой гарнир подойдет к любым блюдам. Я сделала один из вариантов с жареным фаршем и миндалем. Очень вкусно.
Julia Z
Рецепты
Фаляфель (жареные во фритюре шарики из измельченного нута)
На сайте уже выставляли Фаляфель http://www.edimdoma.ru/retsepty/41645-falafel, но я хочу подробнее познакомить и разъяснить приготовление. МК проводил мой муж. Фала́фель (фаляфель) (араб. فلافل,
Julia Z
Рецепты
Табуле. Салат с булгуром и зеленью
Очень легкий и вкусный салат. Традиционно принадлежит восточной кухне, а к нам он, скорее всего, проник через ливанских армян. Существует много разных версий Табуле… гораздо вкуснее его делать с
Ла Ванда
Рецепты
Маджадара (Рис с чечевицей)
Маджадара- это блюдо из риса и чечевицы, популярное в странах Ближнего Востока и Северной Африки. Это блюдо может заменить полноценный обед, т.к. богато цельными белками.
Шαй
Рецепты
Фатуш, крестьянский салат
Как и обещала — делюсь рецептом, привезенным из моей недавней поездки в Ливан. Это, наверное, самый популярный салат в ливанской кухне — его подают почти везде. Фото сделано мной в одном из кафе в
Елена
Рецепты
Табуле
Этот салат я впервые попробовала во Франции. Магазинный вариант мне не понравился, а в кулинарном клубе меня научили делать вкусно:) Он очень популярен у французов, как и многое другие
Olgetta
Реклама
Реклама
Рецепты
Финикийский пирог
Готовится быстро, а кушается еще быстрее:)!
olya
03.2011 23:49:00″>25 марта 2011
Рецепт дня
Sumbuskeh
Nata Ru
Рецепты
Таббуле (ливанская кухня)/ Tabbouleh
вкусный гарнир или самостоятельное блюдо со свежим запахом мяты и лимона. Блюдо автоское, моя вариация
olgalina
Рецепты
Курица по-ливански с чесночным соусом / Shish taouk
Острая и очень вкусная. Не знаю, что еще написать
olgalina
Рецепты
Куриные крылья, запеченные с овощами
Все мои знакомые, которые готовили крылья по этому рецепту стали его поклонниками.
Avonavi
Рецепты
Салат из баклажанов «Летний»
ksad
05.2010 17:27:59″>28 мая 2010
Рецепт от юлии высоцкой
Тушеная баранина с баклажанами
Этот рецепт был изобретен на моих глазах в общежитии театрального института. С нами учились ливанцы, и такой ливанской еды, какую они умудрялись творить, я после не ела ни в одном ливанском
Юлия Высоцкая
Рецепт от юлии высоцкой
Табуле
Если помидоры водянистые, лучше их нарезать и дать постоять, затем сок слить. Мяту не стоит измельчать в пух и прах — если кускус будет слегка теплым, даже крупные листики мяты охотно отдадут ему свой
Юлия Высоцкая
Рецепт от юлии высоцкой
Салат из дикого риса с курагой и изюмом
Если рис замочить на ночь, то варится он 10—15 минут. Обычно готовлю из оставшегося риса, иногда добавляю гранатовый соус Наршараб, иногда клюкву вместо изюма, чернослив вместо кураги и любые орешки.
Юлия Высоцкая
Рецепт от юлии высоцкой
Баранина с чечевицей
Сочетание ароматного мяса и хрустящей картошки с чесноком и розмарином побить сложно, но возможно: на мой взгляд, баранина и ягнятина замечательно сочетаются с крахмалистыми бобовыми — фасолью,
Юлия Высоцкая
40 лет с начала конфликта. Первая ливанская война в кинематографе
6 июня 1982 года две колонны ЦАХАЛ – армии обороны Израиля – общей численностью более 25 тысяч военнослужащих и 100 единиц бронетехники пересекли границу Ливана и начали операцию «Мир Галилее» с целью уничтожения баз Организации освобождения Палестины (ООП) в Южном Ливане. Решению о вводе войск предшествовали многочисленные провокации, теракты и покушение на израильского посла в Лондоне Шломо Аргова.
Бои, в ходе которых был взят Бейрут, продолжались до середины сентября и сопровождались многочисленными жертвами, в том числе среди мирного населения. Союзниками Израиля выступала армия Южного Ливана, палестинцев – сирийская армия и СССР. Силы ООП были изгнаны из Ливана, а израильские военные оставались в стране вплоть до 2000 года.
Драматический ход войны нашел отражение в многочисленных кино- и телефильмах. Рассказываем о наиболее заметных картинах.
«Финал Кубка» (Израиль, 1991)
Режиссер Эран Риклис использует историческое совпадение: разгар войны пришелся на финал Чемпионата мира по футболу. Израильский резервист Коэн (Моше Ивги) планировал полететь на чемпионат, но был взят в заложники отрядом ООП под командованием Зиада (Мухамад Бакри). Казалось бы, все просто: заложника нужно доставить в Бейрут, чтобы обменять на пленных боевиков. Но оказывается, что Коэн и Зиад не просто любят футбол, а еще и болеют за одну команду – Италию. Их страсть настолько велика, что они даже подсматривают матчи на экране телевизора в бинокль.
Цельные мужские характеры оппонируют друг другу: невысокий, плотный и эмоциональный Ивги против сухопарого и немногословного, как Клинт Иствуд, Бакри. Риклис не забывает, что герои – в эпицентре смертельного конфликта, но все равно находит то, что может их объединить, – и это не только футбол. Тем сильнее потрясает трагический финал – хотя мы и понимаем, что иначе фильм закончиться не мог.
«Бофор» (Израиль, 2007)
Израильский лейтенант Лираз Либерти и его бойцы удерживают замок Бофор – легендарную крепость крестоносцев XII века, ставшую снова военным объектом в ходе Ливанской войны. Периоды рутины, когда сюжет почти останавливается, перемежаются обстрелами со стороны радикальной группировки «Хезболла», уносящими одну жизнь за другой. Враг невидим – и оттого особо опасен.
Собственно, конфликт строится на осознании воинского долга как экзистенциального выбора. Герои понимают, что удержание форта не имеет более смысла, что им придется уходить, что командование подчиняется политикам, ведущим свои игры, – но все равно несут службу под минами террористов. Режиссер Йосеф Сидар не боится показывать Либерти и его соратников в минуты слабости и страха: важнее всего не победа, а человеческие жизни. По сути, режиссер ведет персонажей и зрителей по проклятой горе как по смертельному лабиринту; призом же становится рассвет на мирной территории.
Фильм был номинирован на «Оскар».
«Вальс с Баширом» (Израиль, 2008)
Режиссер и сценарист Ари Фольман строит картину на интервью с очевидцами войны, в которой участвовал сам. Все персонажи озвучили самих себя, документальный ряд был трансформирован в анимационный.
Главный герой Ари не может вспомнить почти ничего из тех событий. Собственно, «Вальс» – его путешествие в собственное прошлое. У каждого из однополчан Ари – свой взгляд на события. Но объединяет их ключевой момент – ожесточенный бой в Бейруте, во время которого один из солдат схватил пулемет, выскочил прямо на середину улицы и, кружа, начал выпускать вокруг себя длинные очереди – просто чтобы показать, что он не боится.
Он словно танцевал на фоне огромного портрета ливанского президента Башира Жмайеля, убитого исламистами. Танец под обстрелом с оружием в руках на фоне портрета мертвого правителя является ответом на вопрос о названии фильма: вальс с Баширом – это танец со смертью, который вынуждены танцевать все, кто оказывается на любой войне – независимо от стороны.
Картина получила премию «Сезар» и «Золотой глобус».
«Ливан» (Израиль, 2009)
Так же как и в «Вальсе с Баширом», этот сценарий основывается на воспоминаниях режиссера, Самуэля Маоза, о войне. Самуэль тогда служил танкистом. Собственно, Маоз находит столь же логичное, сколь и эффектное решение: вся лента снята исключительно внутри танка, а пейзажи мы видим через приборы обзора.
Экипаж из четырех человек и отряд пехоты продвигаются по Ливану, однако в определенный момент они теряют свою колонну, и далее начинается настоящий триллер. В хаосе войны нет однозначных решений и абсолютно правых сторон: наводчик по неопытности убивает мирного палестинца, но упускает террориста; араб-фалангист хочет расправиться с пленным сирийцем, но израильтяне не дают ему этого сделать. Полная опасностей ночь никак не кончается, и когда наконец танк останавливается посреди залитого солнцем поля подсолнухов, это выглядит как чудо.
Маозу удалось сделать впечатляющий антивоенный фильм. В итоге «Ливан» получил «Золотого льва» на 66-м Венецианском фестивале, став первой израильской картиной, удостоенной этой награды.
«1982» (Ливан, 2019)
Этот фильм представляет события с ливанской точки зрения. Причем Уалид Муанесс остается вне поля боя: сюжет разворачивается в течение дня в обычной бейрутской школе в самом начале войны. Главные герои – учительница Ясмин (Надин Лабаки) и пятиклассник Виссам (Мохамад Далли). У Ясмин больной отец, а еще она разрывается между братом-фалангистом и женихом-исламистом. Виссам, в свою очередь, ищет в себе смелость сказать однокласснице Джоанне (Джиа Мади), что влюблен в нее.
Война доносится отдаленными взрывами, гулом истребителей, пролетающих над головами, все более тревожными новостями по радио. Ясмин находит спасение в неукоснительном следовании правилам: даже когда стекла дрожат от неумолимо приближающейся канонады, она продолжает проводить экзамен. Виссам противостоит жестокости мира в своих фантазиях, воплощаемых в рисунках, которые в финале внезапно оживают. По сути, Муанессу удается совмещение детской и взрослой оптики в одном сюжете – что и делает фильм уникальным и волнующим.
На Международном кинофестивале в Торонто «1982» получил премию NETPAC, а в Каннах его отметили призом специальной конкурсной программы Cannes Ecrans Juniors.
Ливанская кухня, 49 пошаговых рецепта — ливанская кухня рецепты с фото
средних пучка петрушки • кинзы (по желанию) • большой пучок салата (в оригинале используется мароль, можно взять рукколу) • небольшой пучок зеленого лука • помидор средних размеров • лимон • крупы булугур • соль •
- 10 мин.
- 6-8 порций
bagel_and_beagle Ирина🌳
гр Филе белой рыбы (напр. треска, окунь, палтус) • ч л Кумин • ч л Порошок паприки • по вкусу Соль, перец • Масло для жарки • Рис басмати • Лук репчатый • гр Томатная паста •
- 50 мин
- 8 порций
Nadya 🇳🇱
Булгур в сухом виде (1 пакетик) • Мята, но используем только листья • Петрушка • Укроп • Кинза • Лук репчатый средний • сок лимона • Оливковое масло •
Милка ☕️
Лаваш • Хумус • Салат айсберг • Фарш говяжий • Лук красный (крупный) • Томатная паста • Вода • Заатар •
- 20 мин
- 4 порции
Nadya 🇳🇱
капусты • фарша (у меня 50/50 баранина/говядина) • круглого риса • луковица • смесь перцев • кориандр молотый • тмин • шафрана •
Оксана Ратта
Картошка • ☀️ Кинза или Петрушка • ☀️ Чеснок • ☀️ Паприка (по желанию) • ☀️ Соль • ☀️ Масло оливковое • ☀️ Перец Чили 🌶 (по желанию) • Приправы — прованские травы и для картофеля
- 45 минут
- 2 порции
Irina Sudakova
муки • яйца • соли • воды • говядины (можно баранины) • луковица • корица для мяса • чёрный перец •
Оксана Ратта
молока • гр круглого риса • По вкусу сахар, но должно быть сладко • стол. л. кукурузного крахмала • десертная ложка Blossom Water
Оксана Ратта
манной крупы • муки • молока • раст.масла • сахара • разрыхлителя • куркумы • соли •
Оксана Ратта
булгура • говядины • лука репчатых средних • сливочного масла • Перец чёрный молотый • Соль
- 50 мин
- 6 порций
- Ливан
Anton Kislitsyn
гр манки • натурального йогурта • растопленного сливочного масла • гр сахара • стол. л. Water Blossom • ч.л соды • разрыхлителя • гр миндаля •
Оксана Ратта
макарон • воды • кефира, лучше домашнего • соль • чеснока • Сушеная мята
- 40 минут
- 4 порции
- Ливан
Albina Mursalova
куриной грудки • Томатная паста • Домашний кефир • Специальная приправа Таву • Соль • уксуса • подсолнечного масла • зелёного болгарского перца
- 1 час 20 минут
- 10 порций
- Ливан
Albina Mursalova
муки • манки • сахара • кунжутного масла • молока • корица, имбирь, куркума • разрыхлителя • кунжут белый /черный •
Окрылённая Яна
булгура • петрушки • зеленого лука • свежей мяты • средних спелых помидора • сока лимона • оливкового масла • Соль, перец •
Frau Victori
оливкового масла • луковица, мелко нарезанная • сухой красной чечевицы • риса • крупная морковь, нарезанная • молотого тмина • Соль и перец по вкусу • Сок одного лимона •
- 1 час 20мин.
- 6 порций
insta_mama_my_little_love_boy
небольших баклажана • помидора (2 больших) • варёного нута • чеснока • Оливковое масло (подсолнечное без запаха) • мяты (листики 12-15 шт.) • соль, перец
- 3-4порции
Ирина Конышева
картофеля • луковица • чеснока • лимон • Сухая петрушка • Соль, перец
Оксана Ратта
муки • яйца • соды погасить уксусом • луковица • Укроп и зелёный лук (по небольшому пучку) • Шафран (щепотка) • Паприка сушёная • Смесь перцев •
Оксана Ратта
средних баклажана • сочных помидоров • луковицы • чеснока • сухого чили • томат-пасты • стол. л. сухой мяты • варёного нута (по желанию, можно не добавлять) •
Оксана Ратта
Помогите нам улучшить результаты поиска
Ливанская кухня: кибби, хинби и баба-гануш
Широко известна итальянская кухня, много поклонников у японской, любимы многие блюда кавказских стран, а уж про русские или украинские и говорить нечего… Но есть кухни, о которых мало что известно, хотя они точно заслуживают внимания. Например, ливанская.
Ливанская кулинария считается одной из самых изысканных на Ближнем Востоке. Поскольку страна находится на перекрестке торговых путей из Европы в Азию, то местная кухня вобрала в себя черты многих стран. Но в большей степени она сочетает в себе традиции арабской кухни и влияние кухни средиземноморских стран.
Ливан находится на берегу Средиземного моря, и граничит с Сирией и Израилем. С XVI века Ливан находился под контролем Турции, а с распадом Османской империи Лига Наций передала управление Ливаном в руки французов. Французы оказали большое влияние на ливанскую культуру, в том числе и на кухню. Ливан был процветающей страной и даже назывался ближневосточной Швейцарией, пока не случилась гражданская война, длившаяся без малого двадцать лет. Только с недавних пор Ливан начал возвращать себе прежний статус и возрождать прежние традиции. В том числе и искусство приготовления ливанских блюд. Кулинария этой страны очень быстро развивается, набирает популярность, отличается своей оригинальностью, и в тоже время она не потеряла своих национальных корней.
Ливанцы любят хорошо поесть и прекрасно готовят. Сейчас в крупных ливанских городах нет недостатка в ресторанах, кофейнях и кондитерских. Ливанская кухня изобилует диетическими блюдами (кстати, поэтому ливанцы практически не страдают от лишнего веса), привлекательна и для любителей мяса, и для вегетарианцев. Многие блюда ливанской кухни разошлись по странам Ближнего Востока и уже считаются там национальными. Тем не менее, хумус, баклава, табули, фалафель и многие другие родом именно из Ливана. Эта кухня считается одной из самых здоровых восточных кухонь, так как кулинарные традиции основаны основаны на использовании большого количества овощей, свежей зелени (в основном кинзы, петрушки, мяты), фруктов, свежей рыбы и морепродуктов. Соусы в ливанской кухне почти не представлены, зато большое внимание уделяется различным травам и специям. Их добавляют в блюда часто и много. Особенно любят в Ливане чеснок.
В этой стране практически нет супов — всего несколько видов, зато отличительная черта — обилие закусок, мезе. Это целая традиция подавать большой набор закусочных блюд, которую можно встретить во многих странах. Количество блюд может доходить до полусотни, а тарелки не убирают со стола до конца трапезы (поэтому неудивительно, что обед может длиться два-три часа). Прежде всего в мезе входят овощные салаты. Самый популярный в Ливане салат называется «табули» — это помидоры с петрушкой, мятой, луком и булгуром (дробленой пшеницей), заправленные оливковым маслом с лимоном. Второй по популярности салат называется «фаттуш» — его можно так же встретить в Сирии. Фаттуш переводится как «мокрый хлеб», а в составе салата — овощи и обжаренный хлеб. Однако мезе — не только салаты.
Например, хумус — это распространенное на Ближнем Востоке холодное блюдо из измельченного желтого горошка нута, мутаббаль — паста из печеных баклажанов, а ганнуж — паста из баклажанов с добавлением овощей. Часто в качестве мезе подаются соленые и маринованные овощи, а также лябни — творожная паста, танклиш — сыр из овечьего молока, мжаддара — чечевица с рисом и луком, бургуль — пшено с луком и многие другие блюда. Мезе может быть легким, т.е. включать только овощи и хлеб, а может состоять из приготовленных на гриле или маринованных морепродуктов, мяса на шпажках, различных видов салатов и десертов. При таком обилии, мезе не считается главным блюдом.
Главное кушанье состоит из трех-четырех блюд. Основную еду, к примеру, кибби — шарики или котлетки из мяса или дауд баша — тефтели из баранины, приносят на больших тарелках, которые ставят на середину. Сидящие за столом сами берут себе порции по вкусу и аппетиту. Ливанцы чтят законы гостеприимства, поэтому хозяева берут себе блюда только после гостей. В рацион местных жителей непременно входят говяжье мясо, рыба малифе и саргус, баранина и курятина. Самые распространенные способы их приготовления — на углях, гриле или запекание. Гарниром служат как правило картофель или рис.
Главные блюда подают с тонким, как лист бумаги, хлебом — хабиз либнени. Буквально ни одна трапеза в Ливане не обходится без хлеба, и не только потому, что он пользуется большим уважением и отношение к нему совершенно особенное. Дело еще и в том, что ливанцы зачастую предпочитают ложке и вилке кусок хлеба и очень ловко им управляются. Птицу ливанцы едят чаще, чем мясо, а из мяса предпочитают баранину. Блюда в основном нежирные, так как животные жиры практически не употребляются. Зато широко используются полезные оливковое и кунжутное масла. Еще одна особенность ливанской кухни — обилие блюд, приготовленных на основе или с добавлением раздробленной пшеницы. Здесь встречаются блюда из свинины, что нехарактерно для большинства восточных стран — дело в том, что в Ливане много приверженцев христианской веры.
Очень много в Ливане вариаций кебаба — шашлыка, однако, это считается простым блюдом. Более изысканные — это, например, уже упоминавшееся кибби (баранину толкут до тех пор, пока она не превратится в нежнейший фарш, приправляют специями и смешивают с булгуром, а потом скатывают из фарша небольшие шарики и запекают их) или традиционное ливанское блюдо баба-гануш. Кибби подают в трех вариантах: в сыром виде, запеченном или жаренном, а иногда масса для кибби используется в качестве начинки для пирогов. Для приготовления баба гануш используется продукт из семян кунжута — тахина, а так же баклажаны, оливковое масло и лимонный сок.
Баклажаны предварительно целиком запекаются или жарятся над огнём или углями, и таким образом мякоть становится мягкой и приобретает запах гриля, а затем все ингредиенты смешиваются в пюреобразную массу. Еще одно распространенное блюдо — стручковая фасоль по-ливански, которую готовят с луком, чесноком и помидорами. Приправляют блюдо корицей, перцем и мятой. Знаменит и ливанский пилав. Он отличается от пилавов других стран тем, что готовится он с добавлением поджаренной вермишели. Так же популярны здесь баранина с луком, перцем и помидорами (лам-мишви), баранина с черносливом и миндалем, жареные на углях котлеты из ягнятины с зеленью, традиционная «шаурма», знаменитая почти повсеместно долма, а также разнообразнейшие дары моря и маринованная рыба. Часто на столе присутствуют чечевичная похлебка «хинби» и суп-пюре из помидоров, риса и сладкого перца.
Национальное блюдо Ливана кебаб — рубленое мясо молодого ягнёнка со специями — в древние времена делали из измельченного в ступе мяса, которое затем смешивали со специями и вымачивали. С появлением мясорубки и кухонного комбайна таким способом готовить перестали, однако, в некоторых местах традиции сохраняются и по сей день. Говорят, что приготовленное таким образом мясо как день от ночи отличается от того, что подверглось механической обработке.
Завершается ливанская трапеза сладкой пахлавой, которой здесь десятки видов, пудингом из манной крупы «мхалабие», сладким сыром, фруктами или экзотическими ливанскими сладостями, например, «тадж-аль-малик» или печеньем «маамуль» из манной крупы. Пахлава в Ливане повсеместно — на домашних кухнях, в ресторанах и даже в лавках фаст-фуда. Ее делают из пресного теста, добавляют миндаль, кедровые орехи, фисташки… Помимо пахлавы в фаст-фуд кондитерских можно взять рисовую или сырную халву, тыквенное варенье с орешками или сладкий сыр. Еще одно традиционное блюдо ливанского фаст-фуда, правда, не сладкого — мануши. Это тонкая пицца с фаршем, луком и специями или мануши с сыром, иногда в мануши добавляют овощи.
В Ливане культ кофе. Готовят и пьют его в течении всего дня, причем, варят в специальных кофейных самоварах. Получается он крепким и густым, часто его ароматизируют кардамоном и почти всегда обильно кладут сахар. Из чаев больше всего пьют чай с мятой. Из прохладительных напитков очень популярны джелаб — компот из изюма с сосновыми орешками и айран — освежающий молочный напиток. В Ливане огромное количество виноградников, а следовательно — и вина. Традиции виноделия сохранились еще со времен финикийцев и со временем только усовершенствовались. Здесь делают как местное вино из местных сортов, так и всемирно известные «каберне», «шардоне» или «мерло». Ливан, как и некоторые другие страны, славится своими анисовыми настойками — арак.Арак подают с водой и льдом. Есть в Ливане также собственное коньячное и пивоваренное производства.
На карте мира
Map 30 апреля — 3 мая 2009 April 30 — May 3, 2009 Ливан — особый случай. Это арабская, но при этом христианская страна. Lebanon is a special case. It’s an Arab country, but a Christian one at the same time. Поэтому скорая помощь тут не с полумесяцем, а с крестом на борту. That’s why the ambulances here have crosses on them, rather than crescents. Из всех арабских государств Ливан — самая демократичная и европеизированная страна, тут свободно продаются табак и алкоголь. Of all the Arab states, Lebanon is the most democratic and westernized. Alcohol and tobacco are sold freely here. БейрутBeirutНа карте мира MapМногие побаиваются ездить сюда. Many people are afraid to come here. Хотя больше всего боятся сами ливанцы — в любом более или менее крупном жилом квартале и рядом с любым более или менее крупным учреждением присутствует военизированная охрана, а местные жители очень нервно реагируют на фотоаппарат. But it’s the Lebanese themselves who are afraid most of all. Every relatively large residential neighborhood or institution is guarded by paramilitary security, and the locals get very nervous at the sight of a camera. Охранники всегда находятся в деревянных будках, напоминающих будки городовых в дореволюционной России. The security guards are always stationed inside wooden booths, which resemble the policemen’s booths of pre-revolutionary Russia. Правительственные и другие важные здания огораживаются вдоль улиц бетонными оградами, щедро занимающими проезжую часть. Government and other important buildings are protected from the street side with concrete barriers, which take up a generous portion of the roadway. Ливанцы обожают национальную символику (кедр и красные полоски), поэтому брендируют все, что только можно, даже таксофоны. The Lebanese love their national symbols (the cedar tree and red stripes) and brand everything they can with them, including payphones. Мусорные баки на улицах никогда не встречаются поодиночке. Street trash dumpsters are never found alone—they’re always in groups. Именно такие детали и свидетельствуют о настоящих национальных особенностях. It’s details like this that are indicative of a real distinctive national identity. В центре Бейрута установлены модные столбы, на которые крепятся дорожные знаки. The traffic signs in downtown Beirut are mounted on fancy poles. Обычные знаки крепятся к чему придется и выглядят по-европейски обычно. Ordinary signs are mounted on whatever’s at hand and generally look European. Местная особенность — очень широкое красное кольцо запрещающих знаков. В нем располагается текст на арабском и на французском (традиционная колониальная дань). A distinctive local feature: the red band on restrictive signs is very wide and contains text in Arabic and French (a traditional colonial tribute). Совершенно неожиданны изображения ливанского почтальона-супермена на почтовых ящиках. The pictures of a Lebanese mailman-Superman on post boxes are completely unexpected. На улицах курят обычные кальяны. People smoke regular hookahs out on the street. В ресторанах — фруктовые. Кальянную трубку втыкают прямо в дыню, арбуз или ананас. Кстати, в любом кафе молча и бесплатно приносят бутылку холодной воды. And fruit hookahs at restaurants. The hookah stem is stuck directly into a melon, watermelon, or pineapple. By the way, every café here brings you a free cold bottle of water without asking. Тут постоянно происходят какие-то вооруженные столкновения и войны. Производство руин и строительство новых зданий происходит без перебоев. Armed conflicts and wars of all kinds keep taking place here. The production of ruins and construction of new buildings continue without interruption. Новая архитектура приятна, чем-то напоминает послевоенную сталинскую застройку Тверской. The new architecture is pleasant and somewhat reminiscent of the post-war Stalin-era buildings on Tverskaya Street in Moscow. Интересно выглядят заборы на стройках — верхняя часть секций всегда загнута в сторону тротуара. The construction site fences look interesting: the top section is always bent towards the sidewalk. Электрические провода стараются крепиться к зданиям с помощью скобы, как в Марокко. Power lines are mounted on brackets attached directly to buildings wherever possible, like in Morocco. Главная защита от солнца в Ливане — занавески шириной с балкон. Curtains spanning the entire balcony are the main line of defense against the sun in Lebanese homes. Все самые интересные города находятся вдоль побережья. Достаточно просто держаться моря. The most interesting cities are all located along the sea. All you have to do is follow the coastline. Вид с гор на ливанскую деревню и разрушенный мост. A view of a Lebanese village and destroyed bridge from the mountain above. Анонс тоннеля. Tunnel ahead. Реклама супермаркета и выборов. Supermarket and electoral advertisements. БиблByblosНа карте мира MapАрабский город Джубейль когда-то назывался Библом. The Arab city of Jbeil was once called Byblos. Библ знаменит тем, что был заселен еще 7000 лет назад (т. е., он на 2000 лет старше Дербента). Главный след тут оставили римляне и крестоносцы. Byblos is famous for the fact that it was occupied as far back as 7000 years ago (i.e., it’s 2000 years older than Derbent). The Romans and the Crusaders left the biggest trace here. Основное отличие от Бейрута в том, что будки военных охранников тут красят не диагональными, а горизонтальными красными полосами. The main difference from Beirut is that the paramilitary guard booths are painted with horizontal red stripes here, rather than diagonal ones. ТриполиTripoliНа карте мира MapДорожные знаки тут все немного кустарные. The traffic signs are all a bit homespun-looking here. Названия улиц продублированы на французском. Street names are marked in both Arabic and French. На улицах огромное количество старых Мерседесов. There’s a huge number of old Mercedes on the roads. Быть уличным торговцем в Триполи просто — берется старый Мерседес и полностью заставляется барахлом. Being a street vendor in Tripoli is easy—just take an old Mercedes and completely cover it with crap. Логотип криминальной полиции роскошен. The logo of the criminal police is exquisite. В Триполи живут самые политически активные люди на свете. Tripoli is inhabited by the most politically active people in the world. Еще здесь делают эспрессо. Давление нагнетается рычагом, который приводится в движение продавцом. Вкус везде одинаково омерзительный. They also make espresso here. Pressure is generated manually by the salesperson using a lever. The taste is equally vile everywhere. |
EXCLUSIVE Ливан снизит официальный обменный курс с 1 ноября, сообщает Минфин в качестве шага к унификации многочисленных обменных курсов, заявил министр финансов Рейтер в среду.
После сообщения о том, что этот шаг вступит в силу 1 ноября, министерство позже заявило, что этот шаг будет зависеть от одобрения плана по преодолению кризиса, который обсуждается в парламенте.
Ливанский фунт упал более чем на 95% по сравнению с официальным курсом с тех пор, как Ливан три года назад впал в финансовый кризис, а доллары в настоящее время переходят из рук в руки по цене около 38 000 на параллельном рынке.
Зарегистрируйтесь сейчас и получите БЕСПЛАТНЫЙ неограниченный доступ к Reuters.
com«Цель состоит в унификации обменных курсов в Ливане», — заявил министр финансов Юссеф Халил, назвав это решение «фундаментальным шагом» в этом вопросе. направление. По сообщению министерства, этот шаг вступит в силу 1 ноября.
«Сегодня Ливан вступил в новую фазу и больше не использует официальный обменный курс доллара США, который не имеет смысла … Теперь у нас есть полезный курс, на основе которого вы можете направить экономику в сторону улучшения ситуации, » он сказал.
Решение, которое, по словам Халила, было согласовано с управляющим центральным банком Риадом Саламехом, знаменует собой веху в кризисе, в результате которого многие слои населения погрузились в нищету в результате худшего кризиса со времен гражданской войны 1975-1990 годов.
Саламе сообщил Reuters в текстовом сообщении, что решение «потребует времени, прежде чем оно будет реализовано». 0003
«Нам нужно подождать, прежде чем предвидеть дальнейшие действия», — сказал он.
Правящие политики до сих пор практически не предприняли никаких действий для преодоления кризиса.
Унификация многочисленных обменных курсов, действующих в стране, является одним из нескольких условий, установленных МВФ для Ливана, чтобы получить столь необходимый пакет помощи. Фонд заявил, что это имеет решающее значение для повышения экономической активности.
МВФ заявил, что на прошлой неделе прогресс в реализации реформ оставался очень медленным, и основная часть еще не была проведена.
В дополнение к официальному и параллельному рыночному обменному курсу власти ввели несколько других во время кризиса, в том числе невыгодные курсы, применяемые к снятию ливанских фунтов с депозитов в твердой валюте в замороженной банковской системе.
Халил отметил, что унификация обменных курсов была требованием МВФ, но добавил, что это должно произойти в любом случае, заявив, что правительство использует постепенный подход.
В понедельник парламент утвердил государственный бюджет, в котором к таможенным налогам применялась ставка в размере 15 000 – шаг, направленный на увеличение государственных доходов. Халил сказал, что это подготовило почву для решения, о котором он объявил в среду.
Он сказал, что ведутся обсуждения с заинтересованными сторонами, включая банки и вкладчиков, о последствиях решения и о том, как оно будет применяться. «Мы взяли этот месяц, чтобы тщательно объяснить всем, что происходит», — сказал он.
Финансовые органы также будут работать над сдерживанием любых социальных или финансовых последствий, особенно в отношении жилищных кредитов, и «помочь частному сектору в упорядоченном переходе на новый обменный курс», говорится в заявлении министерства.
Несколько экономистов, с которыми связалось агентство Reuters, заявили, что для комментариев по этому шагу недостаточно подробностей.
Кризис в Ливане был вызван десятилетиями расточительных расходов государства, пронизанного коррупцией и расточительством, а также неустойчивой финансовой политикой.
Вкладчики заплатили большую цену, в основном не имея доступа к долларовым сбережениям или вынуждены снимать средства в фунтах по невыгодным ставкам.
План восстановления, который покроет около 72 миллиардов долларов убытков в финансовой системе, еще не завершен.
На вопрос агентства Reuters, как это решение повлияет на вкладчиков, Халил сказал, что «не должно быть никакого влияния», добавив, что это изучается.
Халил сказал, что в парламенте обсуждается обновление проекта плана финансового оздоровления правительства.
«На это нужно время», — сказал он, добавив, что решение, принятое в среду, позитивно отразится на плане, «потому что оно помогает экономической активности и увеличивает доходы государства».
Халил сказал, что деньги, поступающие в Ливан, избегают банковского сектора из-за искажений в обменном курсе и отсутствия доверия, которое, как он надеется, смягчит унификация курсов.
Зарегистрируйтесь сейчас и получите БЕСПЛАТНЫЙ неограниченный доступ к Reuters.com
Репортажи Лайлы Бассам, Тимура Ажари и Тома Перри; Под редакцией Элисон Уильямс, Хью Лоусона, Уильяма Маклина
Наши стандарты: Принципы доверия Thomson Reuters.
«Это язык восстания»: история женской ливанской метал-группы Slave to Sirens | Документальные фильмы
Для ливанской гитаристки Лилас Майасси хэви-метал говорит на одном языке. «Это язык силы, — сказала она, — язык восстания».
Для Маясси и ее группы Slave to Sirens эти два языка дали ее группе голос в стране, где власти повсеместно злоупотребляют, а восстания становятся все более опасными. Драматические проблемы, с которыми Маяси и ее группа столкнулись за последние несколько лет, усугубляемые их ролью первой и единственной полностью женской хэви-металлической группы в Ливане, описаны в новом откровенном документальном фильме под названием Sirens. Режиссер марокканско-американского режиссера Рита Багдади, документ погружает зрителя в мир музыкантов, чтобы «представить более аутентичное, грубое и сложное изображение арабских женщин», сказал режиссер.
В то же время фильм отражает очень специфический контекст. В нем история женщин разворачивается на фоне революции 17 октября, которая с осени 2019 года сотрясала Ливан протестами. неспособность правительства обеспечить основные услуги, такие как электричество и канализация, до волны сокрушительных новых налогов. Напряженность достигла пика после взрыва в порту Бейрута в 2020 году, в результате которого погибло более 200 человек, что положило конец любому чувству безопасности, которое было у граждан. «Не думаю, что я исцелился от этого», — сказал Маяси. «Я не думаю, что кто-то в Ливане это сделал».
Неудивительно, что семена банды Маяси были посеяны во время акции протеста, которая даже предшествовала революции. В 2015 году гитаристка искала других исполнителей, чтобы осуществить свою мечту о создании группы, которая играла бы одну из самых сложных форм хэви-метала: трэш. От друзей она узнала о другом молодом музыканте, соло-гитаристке Шери Бечаре, у которой был похожий сон. В конце концов они встретились лицом к лицу на митинге в знак протеста против мусорного кризиса в Бейруте. «Первое, о чем мы говорили, была музыка, — сказал Бечара. «Мы были так взволнованы, что нашли друг друга».
В детстве оба музыканта увлекались многими элементами трэша. «Я был очарован техническим характером игры на гитаре и ее сложностью», — сказал Маяси.
Бечара любил «быстрый темп и резкий вокал. Это было волшебно», — сказала она. «Я поставил перед собой задачу играть все быстрее и быстрее, все сильнее и сильнее».
Оба плеера связаны с трэшевой лирикой. «Они более политичны, — сказал Маяси. «Они говорят о притеснении. Они выражают разочарование и печаль, гнев и боль. И они дают голос безгласным».
Гитаристы даже сблизились по форме своих инструментов; оба играют на Gibson Flying V. «Помимо того, что она выглядит действительно круто, на ней очень удобно играть», — сказал Маяси.
Хотя каждая из женщин раньше играла с мужчинами, они отдавали предпочтение чисто женскому метал-формату, потому что «это не то, что существовало в Ливане», — сказала Маяси. «Мы хотели чего-то другого».
Они завершили состав Slave to Sirens с пятью женщинами, включая басистку Альму Думани, барабанщицу Татьяну Бугабу и певицу Майю Хайраллу, которая использует характерный для трэша гроул, но с изюминкой. «Мы всегда слышим мужскую версию рычания», — сказал Маяси. «Редко можно услышать женскую версию».
Женщины говорят, что их полюбила крутая метал-сцена Бейрута, породившая множество групп, в том числе с участием представителей разных полов, таких как Sandaramet. В фильме Маяси говорит, что они выбрали свое имя, потому что «в этой жизни все рабы — рабы денег, войны, общества. Мы все пытаемся убежать от чего-то внутри нас».
Пока группа выпустила только один EP, Terminal Leeches, в 2018 году. Они написали тексты для него на английском языке, чтобы охватить аудиторию за пределами своей родины. В заглавной песне Хайралла кричит: «Они наполняют твою голову ложью / Невежество, твоя окончательная кончина». В другой песне Congenital Evil они спрашивают: «Почему ты всегда должен подчиняться? / Ноль степеней эмпатии, всегда на твоем пути».
Женщины говорят, что многие люди за пределами метал-сообщества сурово их осуждают. «Здесь много обзывают», — сказал Маяси. «Они будут проклинать нас, называть нас шлюхами».
«Но нам все равно», — добавил Бечара.
«Многие люди в Ливане заклеймили металл, — сказал Багдади, директор. «Многие люди называют Slave to Sirens сатанинским. Когда женщины, одетые в черное, играют эту музыку и гуляют допоздна, это очень ненормально».
В то же время группа получила поддержку от людей за пределами региона. После того, как металлический журнал Revolver написал длинную и восторженную статью о группе, их пригласили выступить на фестивале Glastonbury в 2019 году.. В фильме представлены кадры их энергичного выступления, и хотя мало кто видел малоизвестную сцену, женщины были в восторге от прекрасной звуковой системы и того факта, что им вообще удалось выступить на международном уровне.
В фильме много кадров, на которых группа выступает на репетициях, но у них было мало возможностей выступить вживую во время съемок, отчасти из-за Covid. В одной из сцен мы видим, как женщины обнаруживают, что заведение отказало им, потому что они не разрешают играть там металлическим группам. Крупный фестиваль, на котором они должны были выступить в стране в 2019 году.был отменен правительством после угроз кровопролития со стороны консервативных групп из-за хедлайнера Машру Лейлы, чей певец Хамед Синно является открытым геем. Из-за растущих акций и настроений против ЛГБТК+ в регионе документальный фильм пока не будет выпущен на Ближнем Востоке. «В последнее время в Ливане произошли серьезные неудачи, — сказал Маяси. «Религиозные экстремисты начали преследовать членов ЛГБТК+ или всех, кто с ними связан. Они буквально избивали их или угрожали убить. Министр внутренних дел выступил с заявлением о запрете всех собраний, связанных с ЛГБТК».
Лилас Маяси и Шери Бечара. Фотография: изображение предоставлено Oscilloscope LaboratoriesКакими бы крепкими ни были связи внутри группы, фильм также отражает их творческую и личную напряженность. В какой-то момент мы видим, как Бечара в отчаянии покидает группу, хотя в конце концов они воссоединяются. В нашем интервью, проведенном совместно через WhatsApp из их отдельных домов в Бейруте, женщины сказали, что теперь они чувствуют себя ближе, чем когда-либо, чему способствуют взросление взглядов и общая миссия. Они поклялись продолжать группу даже после потенциально разрушительной потери этим летом. Их барабанщик и их певец ушли. «Они решили, что им нужно наверстать упущенное в разных вещах в жизни», — сказал Маяси. «Группа должна быть на 100% предана делу. Между ними нет ничего».
Басист Думани полностью покинул страну, чтобы жить в Орландо, штат Флорида. Но она остается частью группы, записывая свои партии удаленно. Думани уехал из-за ухудшения качества жизни в Ливане, в том числе из-за ухудшения энергосистемы, что приводит к частым отключениям электроэнергии, что вынуждает граждан искать собственные дорогие источники электроэнергии с помощью личных генераторов или солнечных батарей. Отъезд Думани из страны является частью растущей диаспоры, которая опустошила Ливан за последние несколько лет. И Маяси, и Бечара говорят, что в конечном итоге они тоже планируют уехать — первый в США, второй — в Нидерланды. Тем временем они продолжают работать над своим дебютным альбомом, ища новых товарищей по группе. Новая музыка, которую они делают вместе, неизбежно будет отражать жизнь, которая, по словам женщин, наполнена «поколенческой травмой». Мы унаследовали это от наших родителей, наших бабушек и дедушек», — сказал Маяси, имея в виду такие ужасные события, как гражданская война в Ливане, которая длилась с 1975 до 1990.
«Наши родители думали, что у нас будет лучше. Теперь они говорят: «Нет, у вас еще хуже», — сказал Бечара.
Во многом женщины обвиняют правительство. «Наши политики — корень всех зол», — сказал Маяси. «Но я также виню людей, потому что они снова и снова повторяют одни и те же ошибки. У нас недавно были выборы, и они выбрали тех же людей, которые развалили нашу страну».
В результате женщины верят, что надежда, подпитывавшая революцию, угасла. «Революция пошла другим путем, — сказал Маяси. «Все пытались оседлать волну, и множество политических программ разрушили эту волну».
Какой бы мрачной ни была нынешняя ситуация в стране, женщины говорят, что нашли свой собственный свет, занимаясь музыкой. «Исполнение металла дает нам надежду», — сказал Маяси. «Он обеспечивает убежище и дает нам то, что нам нужно, чтобы продолжать двигаться вперед».
В Ливане отчаянная нищета: риск умереть в море вместо «жить этой жизнью»
Без функционирующего государства, в условиях политического паралича и в то время, когда международное сообщество смотрит на другие кризисы, жители Ливана говорят, что им пришлось искать свои собственные пути – и жертвы – к безопасной жизни.
Перед многими стоит суровый и трудный выбор: оставаться в относительной безопасности в стране с ограниченным электроснабжением, гиперинфляцией, небольшими доходами и отсутствием надежды на помощь – или рисковать своей жизнью ради достоинства и прожиточного минимума.
Почему мы написали это
Достоинство
Что происходит, когда потребности в достоинстве и безопасности сталкиваются? По мере того как ливанское общество рушится, люди идут на больший риск, вторгаясь в банки и спасаясь бегством на лодках; 100 умерли на прошлой неделе.
Некоторые ливанцы, прижатые к стене, могут рисковать своей свободой, вторгаясь в банки и забирая свои деньги силой. Другие выбрали дорогостоящий и опасный морской путь в Европу. Сто мужчин, женщин и детей погибли в море по пути в Италию на прошлой неделе.
«Это трагедия и катастрофа, которые коснулись каждого из нас», — говорит бейрутский торговец Мохамед, который, как и многие, говорит, что хочет пойти тем же путем. «Но единственный шанс на достойную жизнь — покинуть Ливан. Вместо того, чтобы ожидать лучшего и надеяться, что их лодка не утонет, люди теперь будут ожидать худшего и надеяться, что их лодка добьется успеха».
Трагедия перевернувшейся лодки с просителями убежища, следовавшей из Ливана в Италию в прошлую среду, до сих пор отдается эхом в Ливане и арабском мире, и целые общины скорбят.
Сто мужчин, женщин и детей — ливанцев, сирийцев и палестинцев — утонули в одной из самых смертоносных лодочных катастроф в Восточном Средиземноморье.
Он подчеркнул не только широко распространенное отчаяние в стране, столица которой Бейрут когда-то называлась «Ближневосточным Парижем», но и отсутствие законных путей эмиграции для людей, а также смертельную опасность, с которой сталкиваются те, кто пытается это сделать.
Почему мы написали это
Достоинство
Что происходит, когда потребности в достоинстве и безопасности сталкиваются? По мере того как ливанское общество рушится, люди идут на больший риск, вторгаясь в банки и спасаясь бегством на лодках; 100 умерли на прошлой неделе.
И все же бейрутский торговец Мохамед, как и многие, хочет пойти тем же путем.
«Это трагедия и катастрофа, которые коснулись каждого из нас», — говорит 29-летний мужчина через WhatsApp. «Но единственный шанс на достойную жизнь — покинуть Ливан. Вместо того, чтобы ожидать лучшего и надеяться, что их лодка не утонет, люди теперь будут ожидать худшего и надеяться, что их лодка добьется успеха».
Перед многими в Ливане стоит суровый и трудный выбор: довольствоваться относительной безопасностью в стране с ограниченным электроснабжением, гиперинфляцией, небольшими доходами и отсутствием надежд на помощь – или рисковать своей жизнью ради достоинства и прожиточного минимума.
Другие ливанцы, прижатые к стене, могут рискнуть своей свободой и силой забрать свои деньги.
Нью-Йорк подает в суд на Дональда Трампа за мошенничество. Три вопроса.
Без функционирующего государства, в условиях политического паралича и в то время, когда международное сообщество смотрит на другие кризисы, жители Ливана говорят, что им пришлось искать свои собственные пути – и жертвы – к безопасной жизни.
Трудности военного времени
Экономический коллапс Ливана начался в конце 2019 годаиз-за бесхозяйственности и неплатежеспособности правительства, которые только усугубились.
Экономика сократилась на 60%, валюта потеряла более 90% своей стоимости по отношению к доллару США, а банки не позволяют людям снимать деньги со своих счетов. Если и делают, то за копейки на доллар. Голод нарастает; половина ливанских детей полагаются на гуманитарную помощь.
«Представьте себе ситуацию, когда вы потеряли свои сбережения и пенсию. Если у вас все еще есть работа, ваша зарплата ничего не стоит, вы не можете обеспечить своих детей или позволить себе транспорт», — говорит Халим Шебая, аналитик из Бейрута и внештатный научный сотрудник Арабского центра в Вашингтоне, округ Колумбия.
«Последствия кризиса 2019 года для общества в некоторых аспектах можно сравнить с военным временем. Это было совершенно жестоко и не проявляло пощады», — добавляет он.
Экономическая боль остро ощущается среди наиболее уязвимых общин Ливана, которые составляют основную часть тех, кто пытается спастись небезопасным морем. По данным ООН, количество попыток бегства из Ливана по морю в 2022 году увеличилось на 72% по сравнению с 2021 годом.
Среди них 500 000 палестинских беженцев, живущих в Ливане на протяжении поколений. Они долгое время были лишены полных прав, в основном работали в неформальном секторе труда из-за правительственных ограничений и выходили за черту бедности еще до экономического коллапса страны.
Сегодня 90% палестинцев в Ливане живут в нищете, а 65% не имеют работы, по данным БАПОР, организации ООН для палестинских беженцев. Из числа нанятых только 10% работали по письменному контракту.
Лагерь Нахр аль-Баред на северо-западе Ливана, один из 12 лагерей палестинских беженцев в стране и дом для многих жертв опрокидывания на прошлой неделе, находится в трауре.
Там многие обитатели лагеря говорят, что теперь они полагаются на ежедневную еду из картофеля или бобов и небольшого количества овощей, когда могут себе это позволить. Многие говорят, что пропускают приемы пищи. Жители собирают металлолом и убирают дома для получения дохода.
Те, у кого более стабильный доход, работали в ресторанах и сфере услуг, пострадавших от национального экономического кризиса. Это побудило многих продать свои автомобили и имущество, чтобы получить от 4000 до 6000 долларов сборы, взимаемые контрабандистами за переправу на лодке в Европу.
«Для молодых мужчин и женщин, находящихся в лагере, бегство за пределы Ливана стало единственным способом обеспечить свое будущее», — пишет в Facebook один из жителей Нахр аль-Баред, пожелавший остаться неназванным.
«Большинство жителей лагеря сейчас изо всех сил пытаются обеспечить себе пропитание, и это опасный показатель на ближайшие дни», — говорит житель. «Вот почему они предпочитают рискнуть умереть в море, чем жить этой жизнью».
Сокращение помощи
Дефицит финансирования из-за пандемии увеличился благодаря вниманию доноров к Украине, что повлияло на способность агентств ООН поддерживать наиболее уязвимых в Ливане.
Ежемесячная многоцелевая денежная помощь, предоставляемая БАПОР уязвимым палестинским беженцам в Ливане, была сокращена в декабре 2021 года со 100 долларов на семью до 50 долларов.
«Палестинские беженцы в Ливане считают, что им больше нечего терять, и что, если они смогут перебраться на другую сторону, у них будет больше шансов на более достойную жизнь», — говорит Худа Самра, представитель БАПОР в Ливане.
«Если бы у палестинских беженцев был запас еды, доступ к медицинскому обслуживанию, минимальная денежная помощь или достойная работа, возможно, они не бросились бы к морю. Но реальность такова, что в наши дни у палестинского беженца в Ливане очень мало шансов», — говорит г-жа Самра.
Билал Хусейн/AP
Сухейла Кушейр (в центре) выходит из отделения Blom Bank после того, как она получила 1000 долларов наличными со своего депозита, в Бейруте, 16 сентября 2022 года. Сообщается, что она вошла с другим вкладчиком, который взял заложников, пытаясь получить доступ к его счету на фоне волны взломов банков.
Существуют также ограниченные возможности для примерно 1,5 миллиона сирийцев в Ливане, 90% из которых живут в «крайней бедности», по данным Верховного комиссара ООН по делам беженцев.
Если УВКБ ООН не восполнит пробел в финансировании в размере 15 миллионов долларов, оно будет вынуждено сократить помощь 160 000 семей беженцев по состоянию на октябрь.
«Увеличение количества перемещений из Ливана в такие рискованные путешествия является наглядной иллюстрацией отчаяния, охватившего беженцев в Ливане», — пишет по электронной почте Рула Амин, представитель офиса УВКБ ООН на Ближнем Востоке и в Северной Африке.
На страницах в Facebook сирийцы в Ливане спрашивают друг друга, прекратились ли процессы переселения беженцев, где они могут поставить палатки по более низким ценам, и является ли приемлемым вариантом поездка на лодке или возвращение в Сирию.
«Мы живем в палатке, нам не разрешают вешать шторы, устанавливать душ или обогреватель, у нас нет подключения к интернету», — говорит Дженни, мать пятерых детей, о своей палатке под Бейрутом. «Самая маленькая и самая дешевая квартира стоит 80 долларов в месяц, а международное сообщество по-прежнему помогает нам в ливанских фунтах».
«Клянусь всемогущим, те, кто умер в океане, спасли себя от этой жизни».
Взять дело в свои руки
Погрязшие в экономическом кризисе, который Всемирный банк описывает как «организованный элитой страны», разорившей страну незаконным присвоением государственных средств, некоторые граждане Ливана все чаще берут дело на себя Руки.
Сали Хафиз, 28-летняя девушка, принимавшая участие в возглавляемом молодежью демократическом протестном движении 2019 года, направленном на изгнание сектантского политического класса, сказала, что на нее оказали давление, когда ее сестра обратилась за дорогостоящим лечением от рака, чтобы спасти свою жизнь.
После того, как сотрудники банка отказали ей в доступе к ее сбережениям, она вынашивает план: ограбление банка, чтобы снять деньги со своего счета.
14 сентября, вооруженная водяным пистолетом, который она взяла у своего юного племянника, г-жа Хафиз ворвалась в банк и потребовала снятия средств.
Она ушла с 13 000 долларов из 20 000 долларов на своем счету, что достаточно на дорожные расходы и месяц лечения ее сестры.
Г-жа Хафиз сейчас живет в бегах от властей, в то время как ее сестра путешествовала и начала лечение.
«Мы в стране мафий. Если вы не волк, волки вас съедят», — рассказала г-жа Хафиз Рейтер о своем решении, когда скрывалась на прошлой неделе. Монитор не смог связаться с ней.
«Ограбление» захватило воображение ливанцев и вдохновило на шесть подражательных ограблений в других банках, вынудив ливанские банки закрыться на неделю.
«Обычные люди, которые никогда бы не допустили, чтобы они занимались чем-то незаконным, теперь видят, что им нужно идти в банк и пытаться вернуть свои деньги силой», — говорит аналитик г-н Шебая.
«Если ситуация сохранится без каких-либо серьезных реформ или корректирующих мер со стороны правительства, — предупреждает он, — неудивительно, что все больше людей прибегают к таким неправильным мерам».
Когда в четверг члены парламента Ливана проголосовали за нового президента, который заменит уходящего Мишеля Ауна, срок полномочий которого истекает в октябре, социальные сети Ливана были переполнены сообщениями: «Сали Хафиз в президенты».
Голосование не привело к избранию нового президента; пустые бюллетени заняли первое место в подсчете голосов, набрав 63 из 122 голосов.
Ежедневно получайте истории, которые
вдохновляют и вдохновляют .
Регистрируясь, вы соглашаетесь с нашей Политикой конфиденциальности.
Уже подписчик? Войдите, чтобы скрыть рекламу.
Некоторые в Ливане увидели четкую метафору.
«Плана нет, правительства нет, никто не придет нам на помощь, мы сами по себе», — говорит торговец из Бейрута Мохамед. «Мы должны принимать наши собственные решения и наши собственные планы, чтобы выжить».
«Не оставляй меня»: выживший палестинец рассказывает о затонувшем лодке в Ливане, в результате которого погибли 9 человек4
BOURJ HAMMOUD, Ливан (AP) — Джихад Михлави изо всех сил пытался свести концы с концами, работая шеф-поваром в пострадавшем от кризиса Бейруте. Палестинец никогда не думал об опасном путешествии через Средиземное море в Европу, пока друзья, которые это сделали, не убедили его попробовать.
Теперь он один из десятков выживших с перевернувшейся лодки с мигрантами, которая на прошлой неделе покинула Триполи, Ливан, и направилась в Италию, на борту которой находились около 150 ливанцев, сирийцев и палестинцев.
«Некоторые люди, которые прибыли, сказали мне, что жизнь в европейском лагере для перемещенных лиц была лучше, чем жизнь в центре Бейрута, и что даже еда была лучше», — сказал Михлави Associated Press во вторник.
Переполненная лодка перевернулась 21 сентября у берегов Тартуса, Сирия, чуть более чем через день после выхода из Ливана. Погибли не менее 94 человек, среди них не менее 24 детей. Двадцать человек выжили, остальные числятся пропавшими без вести.
Это было одно из самых смертоносных кораблекрушений в восточной части Средиземного моря за последние годы, поскольку все больше и больше ливанцев, сирийцев и палестинцев пытаются бежать из нуждающегося в деньгах Ливана в Европу в поисках работы и стабильности. Верховный комиссар ООН по делам беженцев сообщает, что рискованные попытки морской миграции из Ливана за последний год выросли на 73%.
Получить The Times of Israel’s Daily Edition по электронной почте и никогда не пропустите наши главные новости
Адрес электронной почты для новостной рассылкиРегистрируясь, вы соглашаетесь с условиями
Экономика Ливана третий год подряд находится на подъеме, три четверти населения погрузились в нищету, а ливанский фунт потерял 90% своей стоимости по отношению к доллару.
31-летний Михлави сказал, что наскреб несколько тысяч долларов и передал деньги контрабандисту, которого назвал «чудовищем». После этого ливанские военные арестовали контрабандиста.
31-летний Джихад Михлави дает интервью Associated Press в своем доме в северном пригороде Бейрута Бурдж-Хаммуд, Ливан, 27 сентября 2022 года. (AP Photo/Bilal Hussein)
Михлави уехал из ливанской столицы в Триполи. ночью, а машина с тонированными стеклами отвезла его и еще пятерых человек в апельсиновую рощу, где он и еще несколько десятков человек были забиты в накрытые брезентом пикапы.
Достигнув берега и увидев маленькую лодку, которая должна была их перевозить, многие задумались. «В этот момент мы просто подумали, что можем уйти, раз уж мы там оказались, но нам, вероятно, следовало подумать об опасности, которой мы себя подвергаем», — сказал он.
Двигатель лодки начал периодически глохнуть, но когда он полностью остановился на следующий день, прилив начал раскачивать переполненное судно, поскольку встревоженные пассажиры начали паниковать, сказал Михлави.
Михлави и другие пытались передвигаться по лодке, чтобы она не накренилась. Большие волны несколько раз швыряли Михлави в стену и на пол. Разбитое стекло пробило ему левую ногу.
Затем большая волна сбросила десятки людей с лодки в воду, где они утонули. Михлави вспомнил, что видел тело младенца, которому, по его словам, было не больше двух месяцев. В этот момент он и другие решили, что им следует рискнуть часами плавать, чтобы добраться до берега.
Палестинец Джихад Михлави (справа) делает селфи с сирийцем Мохаммадом Хомси, который утонул после того, как лодка затонула, на борту переполненной лодки с мигрантами в Средиземном море, Ливан, 21 сентября 2022 года. (Предоставлено Джихадом Михлави через AP)
Михлави не смог сдержать слез, рассказав о своей неудачной попытке спасти 22-летнего сирийца по имени Айман Каббани, который не умел плавать.
«Он держал меня, когда пытался плыть со мной, и всякий раз, когда он уставал, я держал его и пытался плыть одной рукой», — сказал Михлави. «Со всей соленой водой в наших глазах и палящим солнцем мы едва могли видеть».
Рекламное объявление
Молодой сириец пытался поднять боевой дух Михлави, обещая угостить его обедом, купить новую одежду и купить новый телефон на оставшиеся деньги, как только они доберутся до Триполи. Но палестинец изо всех сил пытался идти дальше.
Каббани пытался плыть самостоятельно, но не смог угнаться за Михлави. «Я слышал, как он зовет меня, но я оборачивался и не видел его», — сказал Михлави. «В этот момент я смирился с тем, что умру и встречусь со своим создателем, но потом я увидел образ своего отца».
Михлави чудом добрался до побережья Тартуса, Сирия, где его увидели пожилая женщина и мужчина. «Я закричал: «Пожалуйста, не оставляйте меня» и упал на песок», — сказал он. «Она дала мне воды, и я услышал, как мужчина рядом с ней сказал, что я кашляю кровью, а потом я потерял сознание и очнулся в больнице в Тартусе». Он очнулся весь в ссадинах и синяках.
Выжившие с членами семьи затонувшего корабля с мигрантами наблюдают с военно-морского катера, как военно-морские силы Ливана и технический персонал готовятся отправить подводную лодку в Средиземное море, чтобы попытаться найти примерно 30 тел примерно на 450 метров ниже поверхности, 22 августа. , 2022. (AP/Билал Хусейн)
Несмотря на благополучное возвращение в Ливан, Михлави теперь сталкивается с дополнительным препятствием, пытаясь найти работу, потому что он палестинец.
Ливан является домом для десятков тысяч потомков палестинцев, которые бежали или были изгнаны из своих домов в 1948 году, когда зарождающийся Израиль боролся за выживание в войне за независимость. Палестинские беженцы в Ливане не могут легально работать по десяткам профессий или владеть собственностью. По данным ЮНИСЕФ, они «фактически лишены возможности пользоваться большинством гражданских и социально-экономических прав» в Ливане, где многие живут в ужасных условиях в лагерях беженцев, которые сегодня напоминают городские трущобы.
Несколько членов семьи Михлави имеют высшее образование, но должны работать на других работах за гораздо меньшие деньги, в том числе двоюродный брат со степенью в области машиностроения, который работает водителем автобуса.
Несмотря на это, он говорит, что больше не будет пытаться мигрировать по морю.
«Мы не просим особняки или становиться генералами или министрами в правительстве», — сказал Михлави. «Мы просто хотим, чтобы наши основные права как палестинского народа поддерживали себя — вот и все».
Сейчас он пытается вылечиться.
Михлави говорит, что не спал несколько дней, и его до сих пор преследуют «детские крики» в его голове. Он изо всех сил пытается есть и избегает приближаться к побережью.
«Раньше я любил море, а теперь избегаю его», — сказал он. «Я даже не хочу больше пить кофе на пляже».
Сотрудники Times of Israel внесли свой вклад в этот отчет.
Ливан Обзор: новости развития, исследования, данные
Вот уже почти два года Ливан страдает от сложных кризисов, в частности, экономического и финансового кризиса, за которым последовал COVID-19.и, наконец, взрыв в порту Бейрута 4 августа 2020 года.
Экономический кризис оказал наибольшее (и наиболее стойкое) негативное влияние на сегодняшний день. Весной 2021 г. издание «Экономический монитор Ливана» считает, что экономический и финансовый кризис в Ливане, вероятно, войдет в десятку, а возможно, и в тройку самых серьезных кризисов в мире с середины девятнадцатого века. Фактически, ВВП Ливана резко упал с примерно 55 миллиардов долларов США в 2018 году до прогнозируемых 20,5 миллиардов долларов США в 2021 году, а реальный ВВП на душу населения упал на 37,1 процента. Такое жестокое сокращение обычно связано с конфликтами или войнами.
Банковский сектор, неофициально введший строгий контроль за движением капитала, прекратил кредитование и не привлекает депозиты. Вместо этого он сохраняется в сегментированной платежной системе, которая проводит различие между старыми (до октября 2019 года) долларовыми депозитами и минимальным новым притоком «свежих долларов». Первый подвергается резкому сокращению доли заемных средств за счет де-факто лирификации и стрижки (до 85% по долларовым депозитам). Бремя текущей корректировки и сокращения доли заемных средств носит крайне регрессивный характер и больше всего ложится на мелких вкладчиков и малые и средние предприятия (МСП). Ливанская лира (LBP) продолжает терять в цене, поскольку уровень инфляции остается трехзначным. Инфляционные эффекты являются сильно регрессивными факторами, непропорционально затрагивающими бедный и средний класс. Социальные последствия, и без того ужасные, могут стать катастрофическими; более половины населения страны, вероятно, находится за чертой бедности. Как и бедность, безработица растет. В Ливане произошел резкий спад в сфере основных услуг, вызванный истощением резервов иностранной валюты (FX) и высокой стоимостью валютных субсидий на импорт продуктов питания, топлива и лекарств. Острая нехватка топлива привела к серьезным отключениям электроэнергии по всей стране. Кроме того, наблюдается острая нехватка лекарств, а службы здравоохранения сильно пострадали.
Ливан также борется с пандемией COVID-19 посредством периодических блокировок и других мер по смягчению воздействия вируса как на людей, так и на и без того слабую систему здравоохранения. Вакцинация, начатая 14 февраля при первоначальном финансировании Всемирного банка, проводится в соответствии с Национальным планом развертывания и вакцинации против COVID-19. Это направлено на вакцинацию 70% всего населения, граждан и неграждан в многоэтапном развертывании к концу 2022 года. В настоящее время предпринимаются усилия по расширению охвата COVID-19.охват вакцинацией и поддержка развертывания вакцинации.
Помимо человеческой трагедии, взрыв в порту Бейрута имел последствия на национальном уровне, несмотря на его географическую концентрацию. Это усугубляет долгосрочную структурную уязвимость Ливана, к которой относятся низкокачественная инфраструктура — неблагополучный электроэнергетический сектор, нехватка водоснабжения и неадекватное управление твердыми отходами и сточными водами, — а также слабое управление государственными финансами, крупные макроэкономические диспропорции и ухудшение социальных показателей. .
Сразу после взрыва Группа Всемирного банка в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций (ООН) и Европейским союзом (ЕС) запустила Быструю оценку ущерба и потребностей (RDNA) для оценки воздействия взрыва на жителей, физические активы, инфраструктура и предоставление услуг. RDNA следовала «подходу всего Ливана», привлекая государственные органы, учреждения и организации гражданского общества. Оценка показала, что стоимость ущерба находилась в диапазоне от 3,8 до 4,6 млрд долларов США, а потери финансовых потоков составили 2,9 доллара США.до 3,5 млрд долларов США. Воздействие было особенно серьезным в ключевых секторах, жизненно важных для роста, включая финансы, жилищное строительство, туризм и торговлю. Ожидается, что к концу 2021 года затраты на восстановление и реконструкцию составят от 1,8 до 2,2 млрд долларов США.
Основываясь на рекомендациях RDNA, в декабре 2020 года Группа Всемирного банка, ЕС и ООН запустили Рамочную программу реформ, восстановления и реконструкции (3RF) для удовлетворения неотложных и краткосрочных потребностей Ливана. В 3RF изложена схема действий с указанием приоритетов и затрат, необходимых для поддержки восстановления и реконструкции в Ливане. Его цель состоит в том, чтобы «сделать лучше, чем было», приняв комплексный подход, ориентированный на восстановление, ориентированное на людей, и подготовив почву для среднесрочной реконструкции, а также инициировав ключевые структурные реформы на основе принципов прозрачности, инклюзивности и подотчетности.
Финансовый фонд Ливана (LFF) был официально создан 18 декабря 2020 г. для немедленного начала социально-экономического восстановления уязвимых групп населения и предприятий, пострадавших от взрыва, а также для поддержки правительства Ливана в ускорении реформ и подготовке к среднесрочным срок восстановления и реконструкции. LFF предоставит важные средства для объединения грантовых ресурсов и усиления согласованности и координации финансирования в соответствии с приоритетами 3RF. Он примет гибкие условия реализации и строгий фидуциарный мониторинг и надзор.
Чтобы сделать Ливан лучше, нужны быстрые и решительные действия, особенно в области реформ. В ближайшей перспективе Ливану необходимо принять и реализовать надежную, всеобъемлющую и скоординированную стратегию макрофинансовой стабильности в рамках среднесрочной макрофискальной структуры. Эта стратегия будет основываться на: (i) программе реструктуризации долга, направленной на достижение приемлемого уровня долга в среднесрочной перспективе; (ii) комплексная реструктуризация финансового сектора в целях восстановления платежеспособности банковского сектора; (iii) новые рамки денежно-кредитной политики, направленные на восстановление доверия к обменному курсу и его стабильности; (iv) поэтапная фискальная корректировка, направленная на восстановление доверия к налогово-бюджетной политике; (v) реформы, способствующие росту; и (vi) усиление социальной защиты.
В среднесрочной перспективе Ливан должен уделить первоочередное внимание созданию более эффективных институтов, а также надлежащему управлению и улучшению деловой среды наряду с физической реконструкцией. Однако, учитывая состояние неплатежеспособности Ливана (суверенная, банковская система) и отсутствие у него достаточных валютных резервов, международная помощь и частные инвестиции будут необходимы для его восстановления. Масштабы и скорость мобилизации помощи и инвестиций будут зависеть от того, смогут ли власти и ливанский парламент быстро провести столь необходимые фискальные, финансовые, социальные и управленческие реформы. Без этого восстановление и реконструкция не могут быть устойчивыми, а социально-экономическая ситуация будет продолжать ухудшаться.
Последнее обновление: 17 октября 2021 г.
Аль-Амир
ПОРТЛЕНД ИЛИ
ПОРТЛЕНД, ОРЕГОН
25 ЛЕТ СОВЕРШЕНСТВА
Если бы эти прекрасные кирпичные стены исторического Дома епископа, который Аль-Амир называет своим домом, могли говорить… О, сколько историй они могли бы рассказать.
Веселая болтовня в кругу семьи и друзей.
Ритм и расцвет ливанской музыки и танца.
Смех праздника, который бывает раз в жизни.
Тихий, любящий взгляд через стол на двоих, наслаждающихся прекрасным ужином вместе.
С 1988 года Al Amir делает эти моменты возможными для таких же гостей, как и вы. Мы создаем наши блюда только с нуля, используя лучшие ингредиенты, тщательно тратя часы каждый день на создание нашей изысканной кухни.
Присоединяйтесь к нам, пока мы приносим вам прелести Аль-Амира!
ПИТАНИЕ
Al-Amir предлагает гибкое и недорогое питание для всех ваших мероприятий: ужинов в узком кругу, свадеб, корпоративных вечеринок, праздничных или групповых вечеринок и даже крупных выездных мероприятий.
Наш исторический ресторан Bishop’s House может принимать частные вечеринки до 100 человек. Мы предлагаем полный спектр услуг общественного питания, включая, помимо прочего, еду, напитки, серверы, аренду и развлечения. Мы учитываем ваши потребности от А до Я.
В меню нашего ресторанного обслуживания представлены блюда традиционной ливанской кухни и стандартные блюда на ваш выбор. Дайте нам знать, что вас вдохновляет и соответствует вашему бюджету.
Мы будем рады сделать ваше мероприятие незабываемым!
Свяжитесь с нами:
+1 (503) 539-4210
[email protected]
alamirportland.com
Телефон
(503) 274-0010
Адрес 3 97204
Часы работы
Среда 17:00-21:00 Четверг 17:00-21:00 Пятница 17:00-21:00 Суббота 17:00-21:00
@alamirfreshfoods будет в Happy Valley Farmer’s Marketing в субботу, 30 мая, с 9- 14:00! Получите все три: классический хумус, острый хумус и чеснок всего за 10 долларов!
Семья PDX, мы находимся в тумане перехода нашего ресторана к открытию! Мы хотим услышать от вас — удовлетворить ваши потребности и помочь нам иметь успешные следующие несколько месяцев. Мы очень ценим ваше участие в этом опросе. 1. НРАВИТСЯ под этим постом, вы бы заказали ТОГО (а не обедали в ресторане) ИЛИ ЖЕ 2. КОММЕНТАРИЙ под этим постом, если вы хотели бы ПООБЕДАТЬ (а не заказать идти) Также обратите внимание, что мы не откроемся, пока округ Малтнома не перейдет к этапу 1! Мы ценим их отзывы в то же время!
Спасибо всем, кто присылает нам фотографии, на которых вы покупаете товары в @fredmeyersstores. Мы ценим вашу постоянную поддержку, пока мы закрыты как ресторан. Вы можете смешивать или сочетать эти продукты, BOGO действует всю неделю!
Мы благодарны всем, кто поддерживает Al Amir в это время, покупая наши продукты в магазинах @fredmeyersstores @zupansmarkets и @marketofchoice_official 🥰 Не забывайте, что НА ЭТОЙ НЕДЕЛЕ Fred Meyer предлагает купить один, получить один бесплатно, смешать или сочетать!
Не забывайте, что все наши продукты можно купить один, а второй получить бесплатно в ближайшем магазине @fredmeyers !!! 🖤
На этой неделе #BOGO 💕 купи один, получи один БЕСПЛАТНО! Так что отправляйтесь в местные магазины @fredmeyers и запаситесь! Мы ценим вашу поддержку, пока мы закрыты как ресторан!
Сегодня день!! #BOGO ❤️ купи один, получи один БЕСПЛАТНО, смешай или подбери!! Так что отправляйтесь в местные магазины @fredmeyers и запаситесь!
• Аль Амир Гарлико • Свежевыжатый лимонный сок • Венчик для бальзамического уксуса Подается с вашим любимым салатом ❤️ Легкий, полезный и освежающий! Чтобы узнать больше идей рецептов, подписывайтесь на @alamirfreshfoods
.Мы так благодарны! Спасибо, что поддерживаете нас, пока мы закрыты как ресторан, покупая наши продукты ❤️
Ищете здоровую закуску? Вы пробовали наш классический хумус и баба ганнудж!? У них потрясающий вкус, и они так хороши для вас! Вы можете найти эти продукты и многое другое в разделе деликатесов @fredmeyerstores, @zupansmarkets и @marketofchoice_official
В связи с Covid-19 ресторан Al Amir будет открыт ТОЛЬКО во время ужина
с 17:00 до 21:00 по средам, четвергам, пятницам и субботам.
Позвоните, чтобы сделать заказ или воспользоваться услугой самовывоза, доставки через Postmates , Door Dash и Uber Eats .
В связи с Covid-19 мы открыты для
обед в ресторане, самовывоз и доставка через Postmates , Door Dash и Uber Eats .
Почтальоны
Дверная панель
Убер ест
“Отличная ливанская еда по доступным ценам! «Аль-Амир» — это место, куда мы идем для больших семейных встреч и мероприятий с обслуживанием. Мо и Лидия — отличные хозяева, которые позаботятся обо всех ваших потребностях. Блюдо для проб Maza Al-Amir просто необходимо. И обязательно попробуйте один из их знаменитых испанских сортов кофе!»
-Дженис
«Прекрасное впечатление! Спасибо, что делитесь с нами своей едой и относитесь к нам как к семье».
— Эйприл Л.
«Ты действительно удивительная, вдохновляющая и такая искренняя милая. Такое благословение быть рядом каждый раз, когда мы видим тебя. Благодарю вас!
Мне нравятся ваши замечательные объяснения того, как приготовить блюда по вашим рецептам. Ваша гибкость с ингредиентами заставляет меня чувствовать, что я не могу ошибиться, если это не точно.
Мне нравится, что у вас есть готовая еда заранее. Я всегда ухожу сытым!»
-Melinda V
» Я много раз имел удовольствие обедать в Al-Amir. Я считаю Al-Amir не только одним из моих самых любимых ресторанов в Портленде, но и моим вторым домом. Мо и Лидия радушно приветствуют вас в своем сказочном ресторане, как будто вы идете в их семейную столовую
Чудесные ароматы экзотических специй наполняют воздух Мягкий и шелковистый хумус, слегка дымный аромат бабы, удивительные табули, великолепные виноградные листья, свежий салат из фатуша и вкусный кибби — сами по себе блюда.0309
Но когда вы заказываете блюдо маза, стол очищается и снова заполняется самой вкусной курицей-гриль, креветками, бараньими рульками, кафта-арайе и одним из самых вкусных рисов с томатным соусом, которые вы когда-либо пробовали. .
Моя дочь вегетарианка и любит ресторан Al-Amir, потому что их вегетарианские блюда просто фантастические. Один из ее фаворитов — батинджан (баклажан).
Вам действительно нужно следить за собой, потому что вы просто не хотите прекращать есть! Еда такая восхитительная. Если можете, завершите трапезу ароматным турецким кофе и десертом пахлава от Аль-Амира.
Al-Amir также устроил для меня день открытых дверей, и он имел бешеный успех.
Я призываю вас попробовать Al-Amir. Он также станет одним из ваших самых любимых ресторанов».
— Лу Т.
«Если вы ищете потрясающий ливанский ресторан, Al-Amir — это то, что вам нужно. Каждый раз кажется, что это вкусная домашняя еда. Хумус, безусловно, лучший в городе, а атмосфера и официанты теплые и дружелюбные. Я часто обедаю здесь в обеденный перерыв в центре города. Это такое удовольствие, когда тебя так быстро обслуживают и можно спокойно пообедать во время обеденного перерыва.
Я недавно обедал здесь со своей семьей в пятницу вечером. Это было так весело.