Международный язык жестов: Язык жестов в разных странах

Содержание

Международный день жестовых языков — РИА Новости, 23.09.2021

https://ria.ru/20210923/zhesty-1751126308.html

Международный день жестовых языков

Международный день жестовых языков — РИА Новости, 23.09.2021

Международный день жестовых языков

23 сентября ежегодно отмечается Международный день жестовых языков (International Day of Sign Languages). Он был провозглашен Генеральной Ассамблеей ООН, с тем… РИА Новости, 23.09.2021

2021-09-23T05:57

2021-09-23T05:57

2021-09-23T05:57

справки

всероссийское общество инвалидов

всероссийское общество глухих

/html/head/meta[@name=’og:title’]/@content

/html/head/meta[@name=’og:description’]/@content

https://cdnn21.img.ria.ru/images/07e5/09/15/1751119164_0:160:3072:1888_1920x0_80_0_0_82b8e0fd3213ac8d57b830c42e4f2bbd.jpg

23 сентября ежегодно отмечается Международный день жестовых языков (International Day of Sign Languages). Он был провозглашен Генеральной Ассамблеей ООН, с тем чтобы повысить осведомленность о значении жестовых языков при полной реализации прав человека глухих. Жестовый язык глухих – это природосообразная невербальная языковая система, выступающая как универсальное (в пределах данного государства, данной нации), самостоятельное средство коммуникации. Возникновение и формирование жестовых языков, с исторической точки зрения, уходит корнями в древние времена. Начало систематизации и активного развития национальных жестовых языков относят к XVIII веку, когда индустриализация в Европе явилась причиной увеличения групп глухих людей, проживающих в больших городах. Важным стимулом к формированию и распространению жестовых языков стало появление в конце XVIII века учебно-воспитательных центров для детей с различными нарушениями слуха во Франции и Германии. В тот период первостепенной задачей было обучение глухих детей письменной речи. Благодаря естественным бытовым жестам национальных сообществ глухих возникла искусственно созданная жестовая интерпретация французского и немецкого языков. Ключевым этапом к самоопределению жестовых языков стало появление в 1951 году Всемирной федерации глухих (ВФГ, World Federation of the Deaf). 23 сентября 1951 года в Риме (Италия) была создана международная неправительственная организация, которая представляет и поощряет права неслышащих людей. В настоящее время ВФГ объединяет 133 национальные ассоциации глухих. С 1958 года проводится Международная неделя глухих (International Week of Deaf People), которая является символом движения за солидарность с глухими и повышения осведомленности о проблемах, с которыми они сталкиваются в повседневной жизни. В 1975 году на мировом конгрессе глухих был принят и ратифицирован международный жестовый язык, или жестуно (International Sign Language, gestuno), который стал международной знаковой системой и способствует общению глухих из разных стран как в неофициальной обстановке (молодежные форумы или фестивали), так и на официальных мероприятиях, в частности, Сурдлимпийские игры, всемирные конгрессы по проблемам глухих и т.д.Предложение о провозглашении Международного дня жестовых языков исходило от Всемирной федерации глухих. Дата 23 сентября была выбрана в ознаменование создания этой организации в 1951 году. Резолюция о провозглашении Международного дня жестовых языков была принята 19 декабря 2017 года. Ее автором выступило Постоянное представительство Антигуа и Барбуды при ООН. Первый Международный день жестовых языков отмечался в 2018 году в рамках международной недели глухих.По данным ресурса ethnologue.com, в настоящее время в мире насчитывается 150 жестовых языка, из них 128 жестовых языка сообществ глухих. Ранний доступ к языку жестов, включая качественное образование на языке жестов, имеет жизненно важное значение для роста и развития глухого человека. Конвенция о правах инвалидов ООН, принятая в 2006 году, признает и поощряет использование жестовых языков. В ней указывается, что эти языки носят статус разговорных языков и обязывают государства-участники ООН облегчать изучение языков жестов и содействовать развитию языковой идентичности сообществ глухих.Первая школа для глухих в России была открыта в 1806 году в Павловске, в ней применяли французскую методику обучения неслышащих детей. В СССР изучение жестового языка тесно связано с работами Галины Зайцевой, которая в 1969 году впервые описала русский жестовый язык как полноценную коммуникативную систему. Русский жестовый язык – язык общения глухих граждан России. Это полноценная лингвистическая система, имеющая официальный статус. В лексический состав русского жестового языка входят более 4,5 тысяч жестов. Этого количества достаточно, чтобы обеспечивать нужды неофициального и культурного общения глухих. В бытовом общении глухие используют до 1,5 тысячи жестов, на основании чего создаются современные словари.В 2019 году вышел первый на русском языке учебник по систематическому изложению основ лингвистики жестовых языков и русского жестового языка.Жестовый язык использовался на российском телевидении. В 1987 году новостная программа «Время» впервые вышла с сурдопереводом. Впоследствии сурдоперевод был заменен бегущей строкой. Вновь сурдоперевод на телевидение появился в 1991 году и просуществовал на ОРТ в программе «Новости» до 2001 года. После чего был заменен бегущей строкой. Спустя некоторое время на самом высоком уровне была проявлена озабоченность неравномерностью наполнения информационного поля и адресной доставки информации до своего потребителя.В январе 2021 года президент России Владимир Путин поручил внести в госпрограмму «Доступная среда» поэтапное увеличение объемов сурдоперевода и субтитрирования телепрограмм, выходящих в эфир на общероссийских обязательных общедоступных телеканалах, обеспечив при этом широкую доступность для граждан с нарушениями слуха новостных телевизионных программ.12 марта 2021 года премьер-министр РФ Михаил Мишустин подписал постановление, согласно которому правительство России в два раза увеличило объем услуг сурдоперевода для людей с нарушенным слухом. Постановление принято по поручению президента России. Люди с нарушением слуха получат до 84 часов услуг по переводу жестового языка (сурдопереводу) в год за счет федерального бюджета. Ранее они получали лишь 40 часов услуг по переводу жестового языка. Материал подготовлен на основе информации РИА Новости и открытых источников

РИА Новости

1

5

4.7

96

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

2021

РИА Новости

1

5

4.7

96

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

Новости

ru-RU

https://ria.ru/docs/about/copyright.html

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/

РИА Новости

1

5

4.7

96

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

1920

1080

true

1920

1440

true

https://cdnn21.img.ria.ru/images/07e5/09/15/1751119164_171:0:2902:2048_1920x0_80_0_0_39ccca14b6e96b360cfbb925c6c04f10. jpg

1920

1920

true

РИА Новости

1

5

4.7

96

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

РИА Новости

1

5

4.7

96

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

справки, всероссийское общество инвалидов, всероссийское общество глухих

Справки, Всероссийское общество инвалидов, Всероссийское общество глухих

23 сентября ежегодно отмечается Международный день жестовых языков (International Day of Sign Languages). Он был провозглашен Генеральной Ассамблеей ООН, с тем чтобы повысить осведомленность о значении жестовых языков при полной реализации прав человека глухих.

Жестовый язык глухих – это природосообразная невербальная языковая система, выступающая как универсальное (в пределах данного государства, данной нации), самостоятельное средство коммуникации.

Возникновение и формирование жестовых языков, с исторической точки зрения, уходит корнями в древние времена. Начало систематизации и активного развития национальных жестовых языков относят к XVIII веку, когда индустриализация в Европе явилась причиной увеличения групп глухих людей, проживающих в больших городах. Важным стимулом к формированию и распространению жестовых языков стало появление в конце XVIII века учебно-воспитательных центров для детей с различными нарушениями слуха во Франции и Германии. В тот период первостепенной задачей было обучение глухих детей письменной речи. Благодаря естественным бытовым жестам национальных сообществ глухих возникла искусственно созданная жестовая интерпретация французского и немецкого языков.

Ключевым этапом к самоопределению жестовых языков стало появление в 1951 году Всемирной федерации глухих (ВФГ, World Federation of the Deaf). 23 сентября 1951 года в Риме (Италия) была создана международная неправительственная организация, которая представляет и поощряет права неслышащих людей. В настоящее время ВФГ объединяет 133 национальные ассоциации глухих.

С 1958 года проводится Международная неделя глухих (International Week of Deaf People), которая является символом движения за солидарность с глухими и повышения осведомленности о проблемах, с которыми они сталкиваются в повседневной жизни.

В 1975 году на мировом конгрессе глухих был принят и ратифицирован международный жестовый язык, или жестуно (International Sign Language, gestuno), который стал международной знаковой системой и способствует общению глухих из разных стран как в неофициальной обстановке (молодежные форумы или фестивали), так и на официальных мероприятиях, в частности, Сурдлимпийские игры, всемирные конгрессы по проблемам глухих и т.д.

Предложение о провозглашении Международного дня жестовых языков исходило от Всемирной федерации глухих. Дата 23 сентября была выбрана в ознаменование создания этой организации в 1951 году. Резолюция о провозглашении Международного дня жестовых языков была принята 19 декабря 2017 года. Ее автором выступило Постоянное представительство Антигуа и Барбуды при ООН. Первый Международный день жестовых языков отмечался в 2018 году в рамках международной недели глухих.

По данным ресурса ethnologue.com, в настоящее время в мире насчитывается 150 жестовых языка, из них 128 жестовых языка сообществ глухих.

Ранний доступ к языку жестов, включая качественное образование на языке жестов, имеет жизненно важное значение для роста и развития глухого человека.

Конвенция о правах инвалидов ООН, принятая в 2006 году, признает и поощряет использование жестовых языков. В ней указывается, что эти языки носят статус разговорных языков и обязывают государства-участники ООН облегчать изучение языков жестов и содействовать развитию языковой идентичности сообществ глухих.

Первая школа для глухих в России была открыта в 1806 году в Павловске, в ней применяли французскую методику обучения неслышащих детей. В СССР изучение жестового языка тесно связано с работами Галины Зайцевой, которая в 1969 году впервые описала русский жестовый язык как полноценную коммуникативную систему.
Русский жестовый язык – язык общения глухих граждан России. Это полноценная лингвистическая система, имеющая официальный статус.

В лексический состав русского жестового языка входят более 4,5 тысяч жестов. Этого количества достаточно, чтобы обеспечивать нужды неофициального и культурного общения глухих. В бытовом общении глухие используют до 1,5 тысячи жестов, на основании чего создаются современные словари.

В 2019 году вышел первый на русском языке учебник по систематическому изложению основ лингвистики жестовых языков и русского жестового языка.

Жестовый язык использовался на российском телевидении. В 1987 году новостная программа «Время» впервые вышла с сурдопереводом. Впоследствии сурдоперевод был заменен бегущей строкой. Вновь сурдоперевод на телевидение появился в 1991 году и просуществовал на ОРТ в программе «Новости» до 2001 года. После чего был заменен бегущей строкой. Спустя некоторое время на самом высоком уровне была проявлена озабоченность неравномерностью наполнения информационного поля и адресной доставки информации до своего потребителя.

В январе 2021 года президент России Владимир Путин поручил внести в госпрограмму «Доступная среда» поэтапное увеличение объемов сурдоперевода и субтитрирования телепрограмм, выходящих в эфир на общероссийских обязательных общедоступных телеканалах, обеспечив при этом широкую доступность для граждан с нарушениями слуха новостных телевизионных программ.

12 марта 2021 года премьер-министр РФ Михаил Мишустин подписал постановление, согласно которому правительство России в два раза увеличило объем услуг сурдоперевода для людей с нарушенным слухом. Постановление принято по поручению президента России. Люди с нарушением слуха получат до 84 часов услуг по переводу жестового языка (сурдопереводу) в год за счет федерального бюджета. Ранее они получали лишь 40 часов услуг по переводу жестового языка.

Материал подготовлен на основе информации РИА Новости и открытых источников

Существует ли универсальный иностранный жестовый язык глухих?

Иностранные языки – это тот трамплин, который может дать старт к успешной жизни и карьере. Неслучайно они так популярны. Но люди общаются не только словами, но и жестами. К сожалению, не все могут пользоваться речью или слышать ее, тогда на помощь приходят руки. Вот только есть ли у глухих людей некий универсальный язык и как между собой общаются иностранцы?

Яблык в Telegram и YouTube. Подписывайтесь!

♥ ПО ТЕМЕ: Человек с расставленными руками Леонардо да Винчи: в чем смысл картины?

 

Жестовый язык. Что это такое?

Жестовый язык оперирует не звуками, а визуальными образами. Это дает возможность общаться так же эффективно и практически полноценно, как с помощью устного языка. Но жесты используются при этом разные, в зависимости от стран. Где-то принято общаться с помощью одной лишь руки, а где-то задействуют обе. Иногда дополнительная информация вообще передается мимикой, а в каких-то странах она не используется вовсе. В языке жестов есть даже свой этикет, он описывает расстояние между собеседниками, насколько вежливо они должны вести общение и в какой форме.

Конечно, языком жестов пользуется немного людей, это и породило множество заблуждений об этом инструменте. Язык этот часто называют бедным, дополнительным или даже ненастоящим. На самом деле это все далеко не так. Язык богатый и естественный, что не могут отрицать даже лингвисты. На этом языке слагают стихи и поют песни, он обладает грамматикой, синтаксисом и своей лексикой.

Интересно, что национальные языки жестов изначально формировались отдельно от устных. Так что общих деталей искать не стоит. Неслучайно фактически билингвами являются те, кто знает и английский язык, и американский жестовой (амслен).

Всего в мире насчитывается более 120 жестовых языков. И между ними есть свои отличия. Более того, даже британский и американский язык жестов отличаются настолько, что носители одного языка не понимают носителей другого. Да и диалекты свои имеются, в результате один и тот же жест в разных городах страны может означать разное. Надо сказать, что во многих странах Европы языки жестов признаны наравне с официальными. Приходится учителям, полицейским и социальным работникам изучать и этот язык.

♥ ПО ТЕМЕ: Почему и как человек плачет.

 

Любопытные факты о языках жестов

  • Многие языки имеют свои жестовые имена. Они обычно связаны с какими-то отличительными особенностями человека: нестандартным ростом, цветом кожи или волос, манере одеваться. Некоторые жесты позволяют обозначать фамилию, например, «ткачом» могут назвать обладателя фамилии Ткачев.
  • Многие ВУЗы имеют специальные программы, на которых преподаватели общаются с студентами с помощью языка жестов. А в Америке есть даже специализированный университет для обучения людей с проблемным слухом – Gallaudet University. Там вся учебная программа подается с помощью американского языка жестов.
  • Во многих странах развитием и стандартизацией языка приходится заниматься сообществам глухих. Особенно это актуально там, где жестовый язык не признан национальным. Сообщество занимается составлением словарей, а также обновлением языковым норм.
  • Трудно сказать, сколько есть в мире носителей языка жестов. Никакой переписи не ведется. Можно полагаться на информацию некоторых сообществ глухих, которые оценивают носителей языка в 50-150 тысяч человек в некоторых странах.
  • Не стоит путать жестовый язык с дактилированием, воспроизведением букв традиционной азбуки с помощью жестов. Но в языке жестов дактилирование используется, но лишь для обозначения топонимов и терминов, пришедших из устного языка.

♥ ПО ТЕМЕ: Доказательства эволюции в теле человека.

 

Русский язык жестов

Русский жестовый язык или РЖЯ используется в странах СНГ, а также в Прибалтике, Болгарии и Израиле. И хотя этим языком пользуется около 120 тысяч человек, официального признания он так и не получил. Даже в России, да и то до 2012 года, язык определяли в качестве бытового для общения с глухими. С недавних пор РЖЯ стал активнее развиваться, государство занялось вопросом обучения переводчиков и создания учебных пособий. Отличия же от словесного русского языка значительные – грамматика, лексика и морфология во многом взяты из жестовых языков других стран, Америки, Франции, Австрии.

♥ ПО ТЕМЕ: Говорящий попугай: какие птицы говорят, легче всего учатся и как научить говорить.

 

Иностранные языки жестов

Международный и универсальный язык жестов

Наличие у каждой страны своего языка жестов вынуждает находить некий универсальный инструмент для общения людей из разных концов света. Что интересно, международных языков жестов имеется минимум пара. В 1970 году был искусственно разработан Gestuno, но активно использоваться он так и не стал. А вот другой вариант, International Sign (IS), появился уже естественно. Его считают пиджином, то есть смешанным и упрощенным языком. Так что говорить о признанном полноценном международном языке жестов (как английском среди устных) не приходится.

С большой вероятностью можно сказать, что рано или поздно IS как раз и станет таким. Именно его на международных мероприятиях используют в качество вспомогательного. Встретить IS можно на официальных конференциях и мероприятиях Всемирной федерации глухих, на Сурдлимпийских играх. Люди со всего мира встречались и пытались общаться с помощью каких-то общих жестов, так и появился IS, развиваясь и по сей день.

♥ ПО ТЕМЕ: Как человек становится левшой и почему нельзя переучивать левшу?

 

Французский язык жестов

Именно во Франции язык жестов появился в среде глухих, став для них возможностью полноценно общаться. Со временем появились и школы, где учили с помощью этого инструмента. Удачная и полезная система стала распространяться по всему миру. В итоге родственными французскому жестовому языку можно считать аналогичные американский, русский, итальянский, австрийский, норвежский и многие другие.

♥ ПО ТЕМЕ: На каком языке думают глухие от рождения люди?

 

Британский и американский язык жестов

Американский язык жестов, он же амслен, используется в США и Канаде. Но его можно причислить к французской языковой семье, как и другие, а том числе и русский. А вот в Великобритании, Новой Зеландии, Австралии, ЮАР и в Ирландии используют британский язык жестов BANZSL (British, Australian and New Zealand Sign Language).

И хотя устные английский с американским языком очень похожи, жестовые из собратья вообще ничего общего между собой не имеют. Это можно наблюдать на видео, где одни и те же слова показываются абсолютно по-разному. Самое же главное, так это использование в американском языке двух рук, а в британском языке – одной. И хотя слова и там, и там активно берутся из устного английского, даже родственными эти языки называть нельзя.

♥ ПО ТЕМЕ: 10 причин, которые мешают добиваться успеха.

 

Японский, корейский, и тайваньский языки жестов

Все эти языки развивались примерно одинаково, что и позволяет отнести их к одной группе. Странно, но толчок был дан японской оккупацией Кореи и Тайваня в прошлом веке. Именно завоеватели открыли на захваченных территориях первые школы для глухих. Преподавание там, что и логично, велось с помощью японского языка жестов. Со временем в Корее и на Тайване сформировались и собственные языки жестов, схожие с прародителем. Лексика языков этой группы совпадает примерно на 60%, немало похожего есть и в грамматике.

Надо сказать, что японский язык жестов не похож на своих европейских собратьев. Как и в Китае, многие слова тут выражаются с помощью кандзи или китайских иероглифов. Их или показывают, или же рисуют в воздухе пальцем. В этих языках, что редкость, показывают еще и пол. Например, после фразы «я дал ей» необходимо еще и добавить обозначающий женщину жест. Аналогичная ситуация и с прилагательными, которые тоже требуют гендерного уточнения.

♥ ПО ТЕМЕ: Что такое лошадиная сила и сколько лошадиных сил в одной лошади?

 

Китайский язык жестов

Точное число носителей этого языка неизвестно, но можно предположить, что на фоне общей численности китайцев, глухих там тоже миллионы. И китайским языком жестов могут пользоваться более 20 миллионов человек. Но этого инструмента общения нет в списке языков страны, на национальном уровне он так и не признан. Правда, это не мешает китайскому жестовому использоваться в школах, университетах и даже детских садах. Имеются и СМИ, которые используют этот язык для передачи информации.

Большое влияние на жестовый китайский язык повлиял устный. У них очень похожий синтаксис и особенности грамматики, конечно, иероглифы, обозначающие слова, перевести в жесты невозможно.

♥ ПО ТЕМЕ: 7 известных символов, о происхождении которых вы могли не знать.

 

Итальянский язык жестов

Итальянцы любят дополнять жестами свою речь, всего у них есть 250 ковербальных движений, узнаваемых и понимаемых по всему миру. С помощью рук итальянцы показывают отдельные слова, эмоции и их оттенки, контекст и принадлежности. Устный язык уникальный, ведь развитые жесты его дополняют и активно используются в речи.

Но и чистый жестовый язык в Италии имеется, это LIS (Lingua Dei Segni Italiana). Он предназначен для людей с проблемным слухом. Носителями LIS являются около 40 тысяч человек. Некоторое сходство с общепринятыми итальянскими жестами есть, но все же больше общего не с устным языком, а с жестовым французским.

Смотрите также:

  • Можно ли из магазинного яйца получить цыпленка?
  • «Испанский стыд»: что означает и как появилось это выражение?
  • Почему фамилия создателя «Книги рекордов Гиннеса» не Гиннес.

Насколько публикация полезна?

Нажмите на звезду, чтобы оценить!

Средняя оценка 5 / 5. Количество оценок: 1

Оценок пока нет. Поставьте оценку первым.

Что такое международный жестовый язык и как он работает?

Разнообразие — одно из величайших преимуществ языка — в мире говорят на более чем 7000 языков, — но оно также может разочаровывать. Нам просто приходится смириться с тем, что мы не можем общаться с большинством людей в мире из-за языкового барьера. В прошлом предпринимались попытки использовать разговорные языки, которые могли бы преодолеть эти границы и позволить людям вести простые беседы, но большинство из них потерпели неудачу. Однако есть один, который продолжает использоваться регулярно: международный знак.

Международный жестовый язык — это язык жестов, который многие считают пиджином (хотя некоторые с этим не согласны). Это означает, что он был разработан людьми, пытающимися общаться на разных языках, и он не такой сложный, как полноценный язык. Пиджины образуются, когда две группы людей, говорящих на разных языках, пытаются общаться, и они, как правило, находятся в зачаточном состоянии. Однако международный жест — это не просто пиджин, потому что его также называют международным вспомогательным языком. Но что это значит и как вообще был создан этот язык? Мы погрузимся в эти вопросы и многое другое.

Что такое международный вспомогательный язык?

Международный вспомогательный язык — это язык, предназначенный для использования в международном масштабе. Это не тот язык, на котором кто-то говорит как родной, но в идеале каждый должен выучить его как второй язык, чтобы все могли общаться. Международные вспомогательные языки, как правило, проще, чем обычные языки, поэтому их легче изучать, а это означает, что им не хватает обширного словаря других языков.

Самым известным разговорным примером является эсперанто, который был создан польским врачом в надежде объединить людей во всем мире с помощью языка. Несмотря на раннюю популярность и прочное сообщество преданных, эсперанто так и не достиг того уровня использования, для которого он был предназначен. Это делает International Sign еще более интересным, потому что это реальный пример международного вспомогательного языка, который выходит за рамки маргинальных групп.

Как был создан международный знак?

В отличие от большинства разговорных международных вспомогательных языков, международный жест был разработан почти полностью естественным путем. Некоторые из самых ранних свидетельств того, что люди использовали международное жестовое общение, относятся к 1924 году, когда люди разработали метод общения с помощью жестов на Международных играх для глухих (ныне Сурдлимпийские игры). Некоторые прослеживают это еще дальше, к встречам 19-го века, на которых люди со всего мира встречались и общались на жестовых языках. Поскольку люди приезжали со всего мира, они пытались общаться, находя, что общего в их языках. С тех пор неформальный язык продолжал развиваться, и люди выбирали термины из своего собственного лексикона для общения с другими. Поскольку он не так хорошо развит, как другие языки жестов, он, как правило, используется только в простых разговорах.

В какой-то момент в 1970-х Всемирная федерация глухих попыталась создать стандартный международный знак для облегчения общения во время собраний. Результатом стал Gestuno (сочетание слов «жест» и « uno », испанское слово, означающее «один»), и была опубликована книга с 1500 знаками для использования людьми. Однако он так и не прижился, и люди просто продолжали развивать язык естественным образом.

Почему международный знак работает?

Учитывая отсутствие успеха с эсперанто и другими попытками разговорных международных вспомогательных языков, International Sign является исключением. Есть несколько факторов, которые помогли ему на этом пути.

Во-первых, естественное развитие языка помогло International Sign, потому что попытки искусственно навязать язык редко заканчиваются успехом. International Sign был создан людьми, адаптировавшими свои родные языки жестов , чтобы другие люди могли их понять. Таким образом, это действительно смесь жестовых языков (в основном западных). В исследовании, проведенном на словаре международного жестового языка, только 2 процента знаков произошли от международного жестового языка, тогда как более половины появилось по крайней мере в двух других жестовых языках.

Настоящий ключ к International Sign заключается в том, что многие знаки играют именно то, что они означают. В то время как говорящий по-испански может иметь проблемы с пониманием указаний, данных на английском языке, International Sign может буквально воспроизводить указания, чтобы другие могли их понять.

Еще один фактор, который следует учитывать, заключается в том, что данные показывают, что подписывающие лучше владеют межъязыковым общением, чем неподписывающие. Нет точного объяснения, почему они лучше, но есть что-то в жестовых языках, что облегчает преодоление языковых барьеров. Несмотря на то, что международный жест не стандартизирован и люди по-разному его используют, пользователи жестового языка могут разделить разницу между языками, чтобы облегчить простое общение.

Каждый ли человек, знающий язык жестов, знает международный жест?

Краткий ответ на этот вопрос — нет, так как некоторым людям никогда не приходилось использовать International Sign. Однако знание одного национального языка жестов значительно облегчает изучение международного жестового языка. Из-за отсутствия стандартного словарного запаса International Sign требует, чтобы его носители знали другие жестовые языки; на самом деле он не работает без знания хотя бы одного из наиболее обширных жестовых языков, которые использовались для его создания.

Однако одним из самых больших недостатков International Sign является то, что он основан на некоторых западных языках. Например, люди, которые знают американский язык жестов — один из наиболее часто используемых языков жестов в мире, — лучше понимают международный язык жестов, потому что американский язык жестов сыграл ключевую роль в его развитии. Говорить на этом «международном» языке труднее для людей, говорящих на незападных жестовых языках, даже несмотря на то, что люди, использующие международный жест, в настоящее время пытаются бороться с этим предубеждением в отношении определенных языков.

Такого рода предубеждение является причиной того, что многие создатели международных вспомогательных языков, таких как эсперанто, решили создать совершенно новый язык с нуля. Таким образом, ни одна группа не имеет естественного преимущества перед другими в изучении и понимании языка.

Почему не все люди постоянно используют международный знак?

Среди людей, незнакомых с языком жестов, до сих пор существует ряд широко распространенных мифов. Некоторые люди считают, что языки жестов не так продвинуты, как разговорные (неправда), а другие думают, что все языки жестов одинаковы (это определенно не так). И даже люди, которые знают, что эти мифы ложны, могут задаться вопросом, почему люди просто не разрабатывают International Sign, чтобы все в мире использовали его все время. Но это все равно, что задаться вопросом, почему все носители всех языков не выбирают один язык для разговора.

Хотя люди, безусловно, утверждали, что все должны учить один и тот же язык, это отняло бы язык у устоявшихся сообществ. Язык является важной частью идентичности, и хотя различные обстоятельства привели к тому, что жестовые языки стали гораздо менее формализованными, чем разговорные (главным образом потому, что разговорные языки имеют то преимущество, что сопровождают письменные языки), он является важной частью организации глобального сообщества подписывающих. Международный жест — это захватывающая лингвистическая разработка, которая показывает, как много еще предстоит узнать о человеческом языке.

Эта статья была первоначально опубликована 23 ноября 2018 г. Она была обновлена, чтобы включить более свежую информацию.

Международный язык жестов…? | Deaf Unity

«Почему не все жестовые языки одинаковы?»

 

«Было бы проще, если бы все подписывались на одном языке»

 

«О, хорошо, есть международный язык жестов»

Читая в социальных сетях на этой неделе, вот некоторые из повторяющихся выражений как глухих, так и слышащих людей, которые изучают различные жестовые языки мира и «Международный язык жестов» впервые. Они правы? Почему бы нам всем не использовать один язык жестов? Существует ли международный язык жестов?

Международная неделя глухих (IWDeaf)

Эти вопросы возникают часто, но не чаще, чем в такие недели, как эта – Международная неделя глухих (IWDeaf), 23–29 сентября 2019 г. Эта праздничная неделя является «инициативой WFD (Всемирной федерации глухих) и впервые была запущена в 1958 году в Риме, Италия. Он ежегодно отмечается глобальным сообществом глухих в последнюю полную неделю сентября в ознаменование того же месяца, когда был проведен первый Всемирный конгресс ВРД. IWDeaf отмечается различными мероприятиями соответствующих сообществ глухих по всему миру. Эти мероприятия требуют участия и привлечения различных заинтересованных сторон, включая семьи, сверстников, государственные органы, профессиональных сурдопереводчиков и сотрудников службы защиты лиц с ограниченными возможностями». ссылка здесь

Эта инициатива получила широкое распространение, что привлекло к ней особое внимание, поскольку 23 сентября Организация Объединенных Наций провозгласила Международным днем ​​языка жестов (IDSL). Целью этого дня в центре внимания является повышение осведомленности о языке жестов и статусе языка жестов.

Является ли целью стандарт или международный язык жестов?

По иронии судьбы день и неделя, установленные для празднования разнообразия и богатства — и распространенности — глухих людей и их жестовых языков по всему миру, должны привести к тому, что люди будут призывать к унификации языков, гомогенизации языков, «чтобы сделать это проще’. Одним из руководящих принципов инициатора этого мероприятия – Всемирной федерации глухих (ВФГ) – является уважение языкового разнообразия. В связи с этим ВРД заявляет, что она «неустанно работает над признанием, уважением и продвижением жестовых языков как части человеческого разнообразия и направлена ​​на повышение статуса национальных жестовых языков». Руководящие принципы

Действительно, WFD продвигает, защищает и сохраняет разнообразие более чем 300 жестовых языков мира, когда люди — даже сами глухие — предлагают искоренить богатое разнообразие отдельных жестовых языков. В 2009 году, в ответ на призывы к унификации жестовых языков в арабском регионе, ВРД выступила с пресс-релизом, который можно прочитать здесь. В этом пресс-релизе WFD подчеркнула, что в регионе насчитывается 22 страны и «намного больше коренных языков жестов». Они четко заявили, что такой шаг является «нарушением языковых прав человека глухих в регионе и нежелательным вмешательством в языковое разнообразие». Далее в нем говорится: «() Правление ВРД хочет твердо заявить, что любая насильственная очистка или унификация жестовых языков, проводимая правительствами, профессионалами, работающими с глухими, и организациями для глухих или для глухих, является нарушением ООН и Договоры, декларации и другие политики ЮНЕСКО, в том числе недавняя Конвенция ООН о правах инвалидов… Каждый жестовый язык в мире, как и любой разговорный язык, имеет свое наследие, историю, культуру и традиции…»

Короче говоря, целью этого праздника никогда не было предложить или протолкнуть международный язык жестов. Действительно, праздник называется «Международный день жестового языка (IDSL)», а НЕ День международного жестового языка».

Что такое «международный язык жестов»?

Прежде всего следует отметить, что не существует такого языка, как «Международный язык жестов» — ВРД и ее страны-члены указывают, что то, что часто называют международным языком жестов, вовсе не является языком, предпочитая называть его международным Знак (ИС). Несмотря на то, что конференции WFD являются местом, где ИС используется наиболее часто и широко, все признают, что это изобретенная система жестов, позволяющая «межъязыковое общение» или «практика перевода».

В 1970-х годах Британская ассоциация глухих попыталась создать стандартизированный искусственный язык под названием «Gestuno», от которого полностью отказались и положили в ящик стола. Сторонники ИС четко заявляют, что ИС — это не нео-Gestuno, а скорее система, которая позволяет осуществлять перекрестную коммуникацию в очень специализированных контекстах очень специализированной группой пользователей. Они также заявляют, что сама ИС и ее использование нуждаются в дальнейшем изучении и обсуждении.

Что интересно, IS может различаться в зависимости от того, кто его использует. Глухие люди из разных мест используют разные знаки, но все они называются ИС. Подписывающий с опытом работы в ASL будет подписывать более тяжелую форму IS, основанную на ASL. Точно так же кто-то из Европы будет использовать больше лексики и влияния своего родного языка жестов.

Прозвучал призыв прекратить использование ИГ на международных встречах, поскольку это подрывает основную цель многих из этих встреч: сохранение индивидуальной идентичности маргинализированных людей, включая их культуру и язык. Вместо ИС многие предлагали принять один «фактический» язык жестов, такой как ASL, в качестве лингва-франка, точно так же, как большинство международных конференций проводятся на английском языке.

Почему призыв к стандартизации?

Нападение «извне» или форма языкового геноцида. Нет, в большинстве случаев в этом нет ничего столь зловещего.

Часто это происходит из-за непонимания, уровня невежества со стороны изучающих язык и искреннего стремления к сплоченному и процветающему глобальному сообществу глухих.

РДВ возглавила борьбу с этим «благонамеренным» предложением о стандартизации на глобальном уровне и даже на региональном или национальном уровне. В своем Заявлении о стандартизированных жестовых языках 2014 года они ясно дают понять, что «выбор одного слова или одного знака для понятия (приводит к игнорированию) естественной вариации языка». Знак «является неправильным подходом, потому что он не отражает того, как естественные языки имеют вариации». Он указывает на то, что «некоторые люди считают, что должен быть только один знак для одного слова или одного понятия, что неверно как с точки зрения повседневного, так и и с академической точки зрения. Важно отметить, что в разговорных языках также нет одного слова для обозначения одного понятия (например, грузовик/грузовик, лифт/лифт)»9.0003

Он также ссылается на свое собственное заявление об унификации жестовых языков, представленное здесь полностью, в котором отмечаются негативные практики стандартизации языков, такие как:

  • Замена старых жестовых языков «лучшим» жестовым языком
  • Объединение нескольких языков жестов в один язык жестов или
  • Удаление иностранных знаков из языков жестов.

Итак, что на вынос?

Праздники IWDeaf и IDSL были созданы для повышения осведомленности о языке жестов, его богатом разнообразии и наследии, и их следует рассматривать как таковые. Вместо того, чтобы рассматривать разнообразие жестовых языков как неудобство или даже как «еще один барьер для преодоления людьми с ограниченными возможностями», его следует рассматривать наравне с разнообразием разговорных языков: захватывающим и провоцирующим вызовом для любознательных и любознательных; увлекательное окно в другие культуры и возможность прогуляться по долине и подняться на другую сторону, чтобы узнать что-то о другом человеке.

Чтобы узнать больше о международных знаках (IS), посетите веб-сайт WFD. Есть ли у вас опыт использования ИС? Есть ли у вас опыт путешествий и встреч с другими глухими людьми, и вы сталкиваетесь с трудностями в общении? Есть ли у вас опыт путешествий и какие-нибудь анекдоты о том, как язык не был барьером? Мы хотели бы услышать от вас в комментариях.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *