Мифы и легенды крыма: про горы, памятники, сказки и предания — Krymania

Содержание

про горы, памятники, сказки и предания — Krymania

История Крыма очень богата и далеко не полностью изучена. Есть пока пробелы и в других областях знаний о полуострове. И человеческая любознательность просто не может не воспользоваться этим для создания легенд и сказок — так уж мы устроены! Соответственно, легенд в Крыму обитает множество, известных и не очень, буквально обо всем.

№1. Косолапый разбойник

Самый легендарный объект Крыма — Медведь-гора. Она видна со многих точек побережья, как правило, всегда напоминает огромного медведя (причем скорее белого), пьющего воду из моря.

Объясняют же ее появление следующим образом. Якобы в незапамятные времена появился в Крыму огромный, и к тому же весьма буйный медведь. Никому от него проходу не было. Но высшие силы сжалились над полуостровом.

Наслали они на зверя сонливость и усталость, да еще и жажду заодно. Припал он к черноморской воде, задремал и не заметил, как окаменел. Так и остался у берега, вместо шерсти у него на спине ныне лес растет.

Историю эту в обязательном порядке рассказывают гостям самого известного детского лагеря мира — «Артека». Он расположен как раз у «медвежьего бока». На деле же Медведь-гора — результат вулканической деятельности.

Не пропустите: Достопримечательности Крыма и Лучшие экскурсии в Крыму

№2. Бахчисарайский фонтан

Куда серьезнее — сам А.С. Пушкин потрудился над созданием легенды для Фонтана слез в ханском дворце в Бахчисарае! В его интерпретации она очень известна: крымский хан влюбился в наложницу, пленную полячку.

Однако одна из жен хана из ревности погубила ее. Ее саму повелел казнить муж, и он же приказал соорудить необычный фонтан в память о возлюбленной.

Но Александр Сергеевич весьма вольно обходился с первоисточниками. Собственно крымская легенда тоже рассказывает о внезапной любви уже пожилого хана Кырым-Гирея (ранее к гарему относившегося несколько наплевательски) к юной наложнице.

Но это была вполне восточная девушка по имени Диляре. Она действительно рано умерла, и в Бахчисарае сохранилась ее гробница. Там находился и знаменитый фонтан, пока его не перенесли в Ханский дворец «ради красоты».

№3. Карадагский змей

Гора Карадаг — еще один обожаемый мифотворцами крымский объект. Одной из самых популярных «карадагских» легенд является история Карадагского змея. Якобы в море в окрестностях горы издревле обитало некое морское чудовище — нечто вроде водяного дракона или черноморской разновидности Кракена.

Что примечательно — эту историю иной раз «на полном серьезе» рассказывают до сих пор. Аналогичная легенда популярна и на Керченском полуострове.

Недавно получила известность история дайвера, который у крымских берегов столкнулся с крупным водным животным с длинным вытянутым телом. Ныряльщик сохранил достаточно присутствия духа, чтобы заснять «чудовище» на камеру.

Специалисты опознали в нем редкий вид тюленя. Вероятно, именно таких животных людская фантазия превратила в Карадагского чудища. Открытие сделано не возле Карадага, но это ничего не меняет.

№4. Врата Аида

Авторство этой легенды приписывают не кому-нибудь, а самому Гомеру. Якобы описанные им врата в царство Аида, через которые довелось проходить Одиссею, находились именно в Крыму. Их трудно найти, но они все еще есть, и потому иногда на полуострове пропадают люди или происходят странные несчастные случаи.

Мифотворцы не пришли к единому мнению, где эти врата находятся. Иногда говорят о Карадаге. Но чаще всего упоминают мыс Меганом. Его странные пейзажи действительно наводят на мысль о чем-то потустороннем.

Еще говорят о призраке мальчика, который заманивает здесь людей в опасные места — не иначе, чтобы Аид без гостей не скучал. Интересные истории рассказывают об этом мысе и всяческие уфологии — они обнаруживают на нем всякие космические излучения, видят НЛО и слышат работу машин пришельцев. Впрочем, они и на Карадаге то же самое видят и слышат.

№5. Мисхорская русалка

История о мисхорской русалке, вероятно, возникла во времена турецкого владычества в Крыму. Якобы жила тогда в поселке красавица Арзы, и почему-то обиделся на нее богатый жадный купец Али-Баба (вероятно, потому что предпочла ему жениха помоложе и покрасивей).

Похитил он девушку в утро после ее свадьбы и продал работорговцам, что везли «живой товар» в Турцию. Там красавица попала в гарем самого султана и весьма ему приглянулась. У нее родился сын.

Но прижиться в гареме Арзы не смогла, и однажды ночью вместе с ребенком бросилась в море. А утром у мисхорских берегов вынырнула из воды русалка с ребенком на руках. С тех пор она приплывает туда каждый год, с тоской смотрит на берег, но выйти на него не может.

Детали этой легенды отображают известные достопримечательности Мисхора, размещенный в районе пляжа «Русалка». Статуя русалки с ребенком, установленная прямо в море, а группа «Арзы и Али-Баба» на берегу.

№6. Ифигения в Тавриде

Греческие мифы и греческие литераторы часто обращались к истории дочери царя Агамемнона Ифигении. Девушка была назначена в жертву богам, но в последний момент богиня Артемида подменила ее на жертвеннике ланью. Далее следует собственно крымская тема — Ифигению богиня перенесла в Тавриду, то есть в Крым.

Дальнейшая судьба принцессы трактуется по-разному — то ли она всю жизнь прослужила жрицей в храме Артемиды, то ли ее через какое-то время вызволили братья, Орест и Пилад.

В современном Крыму Ифигения воистину вездесуща. Ей приписывают службу божеству в куче мест, самые известные из которых — скала Ифигения возле Ялты и грот Дианы у мыса Фиолент. Приключениями греческой принцессы объясняют также появление у Фиолента скал Орест и Пилад.

№7. Монах и кошка

Гора Кошка — природное украшение Симеиза. Рядом с нею расположены две скалы — Монах и Дива. Легенда о них рассказывает о соблазне и ложном благочестии. Некоего отшельника, поселившегося в горах рядом с Симеизом, местные жители считали святым. Но дьяволу была известна правда — это был беглый преступник, скрывающийся от возмездия.

Решил владыка ада разоблачить его. Для начала превратился он в кошку и прибился к дому монаха, но уютное мурлыканье будоражило нечистую совесть, отшельник (грубый как истинный преступник) выкинул животное.

Да, это уже было скверно, но мало. Тогда младший черт попался горе-святому в сети в виде прекрасной девицы, и тут уж соблазн удался по полной. Но разгневали высшие силы все участники этой истории — ибо все они были хороши! И превратили их боги в камень. Так и остались вместе — Монах, Дива и Кошка.

№8. Корона Феодоро

Не корона — в легенде фигурирует золотая колыбель. Однако вещь эта — сакральный символ средневекового княжества Феодоро, и тот, кому она принадлежит, имеет право на наследие этого государства.

Якобы во время турецкого нашествия последний князь Феодоро спрятал где-то эту драгоценность и заклял так, что не сможет найти ее жаждущий наживы, а только тот, кто желает возрождения былого величия державы. Место, где следует искать, точно не определено, хотя самый популярный кандидат — пещерный город Мангуп-Кале.

Любители легенд повествуют, что уже немало охотников за сокровищами попали в неприятности, пытаясь отыскать феодоритскую драгоценность. А законного претендента на былую славу все нет…

№9. Последний оплот Сугдеи

Сугдея — средневековое небольшое государство со столицей в современном Судаке. Но легенда о последнем бое этого княжества против завоевателей-генуэзцев прижилась в Алуште, и рассказывают ее о горе Кастель. Впрочем, почти идентичную историю приписывают и Дозорной (Девичьей) башне Судакской генуэзской крепости.

«Кастель» в переводе значит «замок», и легенда гласит, что действительно на вершине стояла крепость, и в ней держала последнюю оборону правительница Сугдеи Феодора. Фортификация была хороша, а гора крута, и не повезло бы захватчикам, если бы не предательство.

Сказители не пришли к единому выводу, был ли это брат или жених правительницы, но один из их выдал врагам потайной проход. В результате все защитники крепости погибли, а их кровь промыла в склонах горы глубокие рытвины.

Археологами на Кастели действительно найдены остатки средневекового укрепления. Но вот рытвины на склонах — чисто природного происхождения.

№10. Мак и перец

Многие крымские легенды нетрудно пересказать для детей. Но история Суворовского дуба под Белогорском в этом плане несколько неудобна — с нею связывают появление не самого культурного из идиоматических выражений.

А.В. Суворов вообще переизбытком политеса не страдал. В 1776 году под Белогорском он готовился к сражению с отборным отрядом янычар, вчетверо превосходящим его силы численностью. Турки прислали парламентера — предлагать сдачу. Суворов принял посланца под дубом.

Турок стал запугивать Александра Васильевича численностью своих людей и для иллюстрации показал пригоршню мака — дескать, янычар столько, сколько у меня маковых зернышек. В ответ Суворов вытащил стручок жгучего перца, не слишком эстетично зажал его между средним и указательным пальцами и предъявил турку со словами «нако-ся, выкуси!».

Сражение закончилось блистательной победой русских. А непочтительное суворовское высказывание навсегда вошло в русский язык.

№11.

Невоспитанные близнецы

У берега Гурзуфа в море стоят две скалы, именуемые Адаларами (в переводе всего-навсего «острова») или Близнецами. И местная легенда гласит, что ранее были они двумя братьями, учениками чародея.

Ради знаний учитель подарил им крылья и способность раздвигать морские волны. Но братья оказались эгоистичными и дурно воспитанными. Влюбившись в двух сестер, они не стали ухаживать по правилам, а просто похитили девушек. А их недовольство решили преодолеть с помощью чудес.

Пока на крыльях летали — все обошлось. Но когда хвастуны решили по морскому дну прогуляться, терпение учителя иссякло, и воды сомкнулись. А сами неблагодарные ученики превратились в скалы — так и стоят теперь, раздвигая воду.

№12. Храм Солнца и неисполнимое желание

Храм Солнца — необычный природный объект недалеко от Севастополя, «каменный цветок» из огромных плит, причем «лепестки» размещены под углом к поверхности.

Столь необычный вид не мог не привлечь внимания эзотериков. Они тут же сочли памятник «местом силы». Но главное — существует поверье, что, встав на «алтарь» (то есть «серединку цветка»), можно добиться исполнения самого заветного желания. Но есть ограничение: оно никому не должно принести вреда.

Легенда пока никем не проверена. Ибо никому не удалось придумать такое желание.

№13. Мисхорские Ромео и Джульетта

Массив Ай-Петри — самое известное плоскогорье Крыма. Легенд про него множество. Одна из них объясняет появление не только названия массива, но и одного из базовых правил вежливости.

В селе у горы жили влюбленные, которым родня не разрешала жениться. Отчаявшись, они решились на совместное самоубийство. Пара отправилась в горы, но смогла найти только очень маленькую площадку для надежного прыжка в бездну. На ней мог поместиться только один человек.

Парень (Петр, понятное дело) пошел первым, прыгнул со скалы и разбился. Девушка, испугавшись, вскрикнула — именно этот вскрик и дал название массиву. Но сама она прыгать передумала — реальная картина смерти ей вовсе не показалась романтичной. Так что она вернулась домой. А мужчины с тех пор всегда и везде пропускают дам вперед…

№14. Удоды и каменные корабли

Мыс Опук в восточном Крыму просто овеян легендами (в том числе о морском змие). Во многом это связано с тем, что рядом с ним в море находится еще одна достопримечательность — Скалы-Корабли.

Одна из местных легенд увязывает мыс, одноименную гору и скалы в одно. Дескать, некогда сучилось здесь крупное кораблекрушение. Несколько кораблей погибло, а спаслись только две красавицы — О и Пука. Характер у них оказался прескверный, и вскоре они забрали власть над местными жителями. Тем быстро надоело. И они попросили помощи у колдуна.

Силой магии захватчицы были вознесены на вершину внезапно выросшей горы и там превратились в двух удодов. С тех пор и окликают друг друга противными голосами по именам (крик удода звучит как «о-пука!»), и по этому крику и мыс, и гору назвали. А в море можно видеть закаменевшие корабли — те, что привезли узурпаторш на крымскую землю.

№15. Симеизский дом с привидениями

Вилла «Ксения» — сильно запущенная архитектурная достопримечательность Симеиза. Построена она в 1911 году, однако уже успела превратиться один из главных домов с привидениями в Крыму.

Что характерно — под легенду подведены технические основы. Жители Симеиза и туристы рассказывают не только об огоньках, шорохах и открывающихся дверях в заброшенном доме. Они заявляют, что на фотоснимках «Ксении» нередко в окнах видны призрачные фигуры: люди (чаще всего женщины) и «черти». Если поискать, в Интернете даже примеры таких фото найдутся.

Правда, все они представлены людьми, изначально верившими в подобные вещи. Закоренелые скептики ничего подобного на своих фото не обнаруживали. Но «Ксения» пустует и сейчас — явно привидения в ней нескоро выведутся.

В тему: Самые страшные места Крыма и Необычные достопримечательности в Крыму

№16. Невезучее Ласточкино гнездо

Замок Ласточкино гнездо — официальный символ Крыма, самое узнаваемое строение полуострова. Но нетрудно заметить, что оно какое-то нефункциональное. Ласточкино гнездо украшает — и ничего более.

Местная легенда пытается объяснить, в чем тут дело. Первым на Аврориной скале (где ныне и стоит замок) решил строиться некий генерал от кавалерии — в позапрошлом веке. Но то ли он сам, то ли кто-то из его ближайшего окружения полюбил предаваться на этом месте сомнительному развлечению. Лихой наездник завязывал лошадям глаза, разгонял их и заставлял прыгать в море с 40-метровой высоты. Сам джигит неизменно выплывал, а лошади гибли.

И что? С тех пор скала и замок сменили множество владельцев, и никому удалось закрепиться тут надолго и приспособить собственность под что-то толковое! Там пытались жить, устраивать ресторан, библиотеку, выставочный павильон…

Все время что-то мешало! Да еще и естественные угрозы постоянно возникали — то землетрясение, то трещины в Аврориной скале. Видно, не простили ее погибшие лошади…

№17. Миледи в Крыму

Мадам Жанна де ла Мотт, фрейлина королевы Марии-Антуанетты, вполне могла бы быть прототипом знаменитой Миледи — такая у нее была бурная жизнь. В частности, дама участвовала во многих аферах своей госпожи, включая известный случай с подлогом при покупке бриллиантового ожерелья.

А когда она еще и разболтала все это на всю Европу, пришлось фрейлине спешно бежать от разгневанной королевы сперва в Англию, а затем в Крым.

А где легенда? А она в том, что Жанна исхитрилась не просто сбежать, а и прихватить с собой драгоценности королевы. И она спрятала их в одной из крымских пещер, а затем умерла, не раскрыв никому тайны.

Правда, для заполнения всех предполагаемых тайников даме пришлось бы уволочь половину сокровищниц Версаля, но конспирологи все еще ищут ее клады повсюду, и в первую очередь на массиве Агармыш, что возле Старого Крыма.

№18. Алим и 40 разбойников

Алим — татарский разбойник позапрошлого века. Но молва превратила его в кого-то вроде крымского Робин Гуда, причем со сверхспособностями.

Алим в Крыму вездесущ — о нем рассказывают и под Бахчисараем, и под Судаком, и под Белогорском. Говорят, награбил он у богачей немало, собрав несметные сокровища. Но главное — он был немного колдун. Поэтому в Алимовой балке (это под Бахчисараем) легко заблудиться — все еще действуют чары, отводившие преследователей от разбойничьего укрытия.

И там же (а может и под Белогорском у Белой скалы) в потаенном месте лежат клады Алима, что откроются только тому, кого дух разбойника сочтет подходящим кандидатом. В общем, пещеры сокровищ ждут нового Али-Бабу…

№19. Святой Георгий и спасение на водах

Возле мыса Фиолент есть Георгиевская скала в море, а на берегу рядом — Георгиевский же монастырь. Он древний — иногда говорят, что основан в IX веке.

И вот как объясняют его появление. У Фиолента нередки штормы, и вообще это место опасное (что и И.К. Айвазовский в своих картинах отображал). И вот давным-давно попал там в бурю купеческий корабль.

Положение было безнадежно, и моряки стали молить о помощи высшие силы. А конкретно — святого Георгия. И им повезло — удалось перебраться с гибнущего судна на большую скалу и на ней дождаться конца ненастья.

Потом спасшиеся увидели, что скала расположена совсем рядом с берегом — перебраться нетрудно. А еще на голом камне обнаружилась икона с изображением святого Георгия.

№20. Водохранилище папы Римского

Под Инкерманом есть озеро, именуемое Инкерманским или Клементьевским, и еще старинный Свято-Клементьевский монастырь. Их появление связывают с персоной одного из первых римских пап. Канонизированного под именем святого Климента.

Климент был папой (то есть епископом Рима) до признания христианства государственной религией империи. И за свои воззрения был сослан добывать инкерманский камень — Рим хорошо наладил разработку ценных залежей. Но у Климента была некая способность воздействовать на воду.

Поэтому он в засушливый год сумел заставить пробиться из камня родник — он наполнил водой карьер каменоломни, и так возникло озеро. А затем его казнили и тайно похоронили, но раз в год море начало расступаться, давая верующим доступ к гробнице святого.

Кое-что тут даже соответствует действительности — озеро действительно возникло в результате прорыва подземного источника в известняковый карьер. Но случилось это уже в ХХ веке, а до того камень в Инкермане продолжали успешно добывать.

Отзывы о легендах не пишут — это как-то странно было бы. Но наличие красивой сказки, в которой фигурирует некий реальный объект, неизменно действует как лучший магнит для туристов. В Крыму это проверили на опыте.

Понравилось? Поделитесь с друзьями!


Легенды и мифы Крыма — путеводитель по отдыху в Крыму

Волшебный край, очей отрада

• Понт Аксинский и Понт Эвксинский (легенда о Черном море) • Скалы близнецы у Гурзуфа • Легенда о Медведь-горе • Легенда о Великом медведе • Камни мать и дочь • Золотой пляж • Легенда о скале Дива, Монах и гора Кошка • Гора-кузнец • Легенда о золотой колыбели • Золотая россыпь у Чатыр-дага • Пещера тысячеголовая на Чатыр-даге • Кара-Даг — Чёрная гора • Эчкидаг — Козья гора • Курбан-кая — жертвенная скала • «Деликли-Кая» • Гора двух удодов — Опук • Каменные парусники (Элькен-Кая) • О семи колодезях • Об озёрах целебных • Перекопский ров • Окаменелый корабль • Окаменевшая бабка • Безбожные сестры • Орлиный залёт • Об источнике под Ай-Петри

Древнейший град — в развалинах, в пыли

• Геракл и Скифы • Ифигения в Тавриде • О скале явления Святого Георгия • Гикия — героиня Херсонеса • Как Владимир Святославич Херсонес воевал • Смерть Митридата • Прекрасная Феодора • Девичья башня (судакская крепость) • Как возникла Ялта? • Могила Мамая • О стене Мангупа • Александр — князь мангупский • Об удалом казаке и жадном турке • Гордая Айше • О письменах на камне вблизи Никиты • О русалке и фонтане у Мисхора • Антарам • Мыс Ильи • Ай-Савва • Сказание о Джаныке из Кырк-ора • О происхождении Бахчисарая • Фонтан слез • Мюск-джами • Кутузовский фонтан • Разбойничья пещера • Грибы отца Самсония • Святая кровь • Длинная крепость (легенда о мысе Казантип) • Старый храм (керченская легенда) • Косьмо-Дамиановский источник • Сказание об амазонках-птицах • Легенда о рыбке-султанке • Карадагский звон (отузская легенда) • Тихий звон • Сокровища Ай-Тодорского мыса • Город славы народной • Партизанская речка • Мать севастопольская • Серебристый лох

Сказочная страна! Таврида! Крым! Здесь веришь преданиям

• Тополь, гранат и кипарис • Кизил — Чертова ягода • Родник Святославы • Оксана • Шайтан-Сарай • Кетерлез • Карасевда • Кэдэ • Гюляш-Ханым • Султан-Салэ • Кемал-бабай — дедушка Кемал • Чершамбе • Птица Счастья • Тайна Черного моря • Дивчина-чайка • Морское сердце • Хан и его сын • Солдаткин мост • Жадный Куртмулла и Чабан Асан • Биче • Письмо Магомету • В раю • Птица Гюма и маленькая Ай • Акчачик • Ювелир Нысым-акай и мудрая Гулюш • Чёртова баня • Святая могила (Отузская легенда) • Источник верности • Легенда о Парагильмене • Легенды Кизилташа • О возникновении Георгиевского монастыря • Легенда о колыбели, спрятанной на горе Басман

Фото: Сергей Титов Фото: Елена МарченкоPhoto: Yelena Marchenko

Самые читаемые

  • Кавказская пленница. Места съёмок, где снимался фильм
  • Санаторий «Курпаты» (Большая Ялта)
  • Дорога Бахчисарай — Ай-Петри — Ялта
  • Расписание троллейбусов из Ялты, Симферополя
  • Полезные ископаемые Крыма
  • Дора под Севастополем
  • Бастионы Севастополя
  • Расписание автобусов Симферополь (ж/д, аэропорт) — Ялта
  • Расписание № 131 Ялта — Краснокаменка — Артек — Гурзуф
  • № 115 Ялта — Симеиз. Расписание движения

© 2022 jalita.com

Развитие крымскотатарского фольклористики

Реферат

В статье исследуется устное народное творчество крымских татар. Авторы исследуют факторы, способствовавшие изучению крымскотатарского фольклора, проводят параллели с фольклором других тюркских народов. Авторы подчеркивают творческую индивидуальность каждого автора. Это визуализирует генетическую связь между собирательской и исследовательской деятельностью фольклористов предшествующих и современных поколений. Исследования по этой теме можно разделить на три основных направления: историко-описательное, концептуальное и сравнительное.

В настоящее время сбор и популяризация устно-поэтического творчества крымскотатарского народа, изучение его различных жанров являются основными задачами крымскотатарских фольклористов. Анализируются эпизоды сказочных текстов. Выводы основаны на анализе старинных сказаний, эпоса, легенд и преданий, которые могут стать подходом к дальнейшему описанию крымскотатарской мифологии, выявлению архетипических сцен, издревле формировавших народное мировоззрение. Анализируется поэтический мир песенного жанра. Эти песни древнего происхождения. Их отличает поэтическое изящество, живописная метафоричность. Эпос тюркских народов представляет собой соединение стихов и прозы. Исследователи выделяют несколько жанровых стилей. Необходимо учитывать и ввести в научный оборот выводы об особой роли сказочных, эпических мотивов в мировоззрении крымских татар. Образная картина мира, скрытая в фольклорных текстах, связь сюжета с мифами об Умай-ане, геологические катаклизмы способствуют пониманию сказочного эпоса.

Ключевые слова: фольклоркрымскотатарская мифологияэтнографиятрадиции

Введение

Современная крымскотатарская фольклористика находится в стадии разработки. Однако изучение крымскотатарского фольклора невозможно без выявления особенностей развития фольклористической науки. Работы, очерки, обзоры зарубежных и отечественных историков о развитии фольклористики в Крыму стали доступны исследователям лишь в 1980-90-е гг. Фундаментальными произведениями, составляющими корпус крымскотатарского фольклористики, являются произведения Джаманаклы и Усеина (2008), Сеферова (1997).

Постановка проблемы

Жанровый состав крымскотатарской устной народной прозы, поэтическая трансформация древних мифологических обрядов, формирующих некоторые черты сказок, как самостоятельное явление не изучены. Важное значение имеет разработка принципов публикации произведений народного творчества. Большая текстовая и исследовательская работа по изучению крымскотатарской устной народной прозы и поэзии будет способствовать изучению генезиса функций сказочных мотивов, анализу и интерпретации обрамляющих начальных и конечных формул эпических сказаний, исторических взаимосвязей крымских Татарский фольклор с фольклором других народов.

Исследовательские вопросы

Исследования по становлению и развитию фольклористики в Крыму можно разделить на три этапа. Первый связан со сбором и популяризацией образцов народного творчества (конец 18 9019- гг., начало 20 9019 гг.). Научная и художественная ценность собранного материала является одним из основных источников по литературному языку, истории народов и их диалектов. Второй этап предполагает систематическое изучение вопросов устно-поэтического творчества, разработку принципов фольклорной текстологии (1920–1940-е гг.). Большое значение имеют работы Боданинского (1917, 1930) и др. Круг этих исследований широк, они охватывают практически все жанры. Третий этап предполагает исследование проблем крымскотатарского фольклористики (с 1970-х гг. по настоящее время).

Цель исследования

Целью данного исследования является описание становления и развития крымскотатарской фольклорной науки.

Методы исследования

Использовались хронологический и сравнительно-исторический методы исследования.

Находки

Дмитриев (1934, 1935), Радлов (1896), Самойлович (1914), Филоненко (1926) внесли свой вклад в формирование крымскотатарского фольклора. Самойлович (1914) пишет: «Изучение современной литературы русских, и не только русских, мусульман должно сопровождаться изучением тех явлений, которые повлияли на мусульман, т. е. русской литературы и русской общественной мысли (а для изучения новой Османская литература, надо знакомиться с западноевропейской жизнью). Изучение народного творчества тюркских племен требует особых методов. Крым всегда был объектом изучения Маркова (1872). Древняя история, культурный мир, традиции народа были частью его жизни. Интерес к быту и традициям народа отражен во введении к первому изданию «Очерков Крыма»: «Впервые я встретил Крым в начале 1866 года. элементы, регион становится родным. Свои впечатления о новом мире – Крыме – я выразил в серии отрывочных очерков. Теперь, когда этих сочинений стало много, я увидел, что они дают довольно полное представление о Крыме» (Марков, 1872, с.

73). Бернштам (2005) написал заметки о жизни и культуре крымских татар конца XIX в.й — начало 20 века. В одной из его заметок описывается крымскотатарский двор и жилище: «На террасе к колонне приделана голова овцы. Череп служит выражением некоего сакрального покровительства дому… Форма этого почитания — тотемизм, популярный у крымских татар» (Бернштам, 2005, с. 63).

На основании известной литературы можно вспомнить ряд исследователей, собиравших и изучавших жанры крымскотатарского фольклора. Дмитриев (1935) обращает внимание на методику изучения крымскотатарских диалектов и фольклора. Издателям приходится «отбирать известные крымские легенды, в которых наиболее полно звучат социальные и нравственные идеи» (Дмитриев, 1934, с. 32). «Сказки, легенды и предания Крыма» (1930) А.Н. Кончевского, «Образцы народной литературы северных тюркских (тюркских) племен» (цит. по Радлову, 1896) представляют большой интерес. Нельзя обойти вниманием книгу «Путеводитель по Крыму» Монтадона (2011).

В нем описывается «этническая и культурная палитра, явления природы» (Монтадон, 2011, с. 54-57).

В своей работе «Крымскотатарские языки» (1917) Самойлович (1914) акцентирует внимание на условиях существования и характере отражения исторической действительности в языках. Собранный и представленный в работе «Пословицы, поговорки и приметы крымских татар» (Самойлович, 1914) материал воссоздает культурную атмосферу Крыма, позволяет утверждать, что пословицы и поговорки разных народов имеют много общего. Между тем они имеют специфические черты, национальные особенности. Такой подход открывает перспективы для многогранного изучения паремического искусства народа. Боданинский (1917) и Боданинский (1930) собрали сотни образцов традиционных фольклорных текстов и описаний народных праздников. В своей работе «Загадки крымских татар» Филоненко (1926) приходит к выводу, что крымскотатарские загадки отражают своеобразие жизни и истории народа, специфику национального языка.

Нельзя обойти вниманием еще одно произведение Филоненко (1926) «Песни крымских татар». Формулирует теорию художественно-эстетических элементов, т. е. описывает роль поэтики в песенном жанре. Важную роль в развитии крымской фольклористики сыграли крымскотатарские ученые, писатели, музыканты. Они провели ценные исследования по важнейшим проблемам устного народного творчества. Джаманакли (Jamanakly & Usein, 2008) — один из ведущих фольклористов довоенного Крыма. Является автором работ по научной классификации крымскотатарского фольклора: «Кырым татарский советский фольклор» («Крымскотатарский советский фольклор»), «Орта мектеп оджалары ичюн фольклор костергич» («Пособие по фольклору для учителей общеобразовательных школ», « Фольклорист», «Методы сбора фольклорных текстов», «Чынлар манелер» («Частушки»). Современные специалисты подчеркивают, что Жаманакли был первым, кто обратил внимание на творчество Радлова (1896) и применяла транскрипцию для записи и публикации фольклорных произведений, отражающих свойства диалектов крымскотатарского языка (Сеферова, 2014, 2018). Безупречное владение арабской графикой позволило ученому записать и проанализировать сотни сказок, песен, частушек. Джаманаклы (Jamanakly & Usein, 2008) описывает состояние крымскотатарского фольклора, выявляет его общие закономерности.

Во вступительной статье к сказке «Буюк-ламбат масалы» Эмирсуинова (2012) высказывает свой взгляд на сюжетные муфты и эпизоды сказочного текста. В статье «Архаика в крымскотатарской сказке о Кучук оглане» автор анализирует старинную сказку, которая «может стать подходом к дальнейшим исследованиям крымскотатарской мифологии, выявлению архетипических сюжетов, издревле формировавших народное мировоззрение. . Автор пишет: «Настало время изучить своеобразие сказочного жанра, выявить архаические мотивы его сюжета» (Эмирсуинова, 2012, с. 45). Это наблюдение позволяет исследователю идентифицировать жанр сказки о Кучук Оглане из Биюк-Ламбата как «богатырскую» сказку. Она считает его одним из редких текстовых свидетельств крымскотатарского героического сказочного эпоса» (Эмирсуинова, 2012). Сеферов (1997) изучает тот же вопрос. Он пытается расшифровать мифологические представления наших предков. Исследователь выявил связь традиционных зачинов и финальных формул крымскотатарских сказок с тотемистическими, мифологическими представлениями народа.

Материалы, представленные в этих исследованиях, свидетельствуют о необходимости учитывать выводы об особой роли сказок в мировоззрении крымских татар. Образная картина мира, скрытая в фольклорных текстах, связь сюжета с мифами об Умай-ане – богине плодородия, реликвии культа животных и популярные представления о «геологических катаклизмах» способствуют пониманию сказки. -сказочный эпос (Сеферов, 1997). В своей работе «Волшебное число семь в крымскотатарском фольклоре» Кокиева (2013) анализирует сравнительно-типологические исследования фольклора народов Средней Азии. Она утверждает, что «изучение семантики текстов, выяснение их происхождения, функций может помочь понять понятийный аппарат народной мудрости, код духовной культуры» (Кокиева, 2013, с. 183).

Результатом исследования стали работы по сравнительно-типологическому изучению эпических сказаний (дастанов) тюркоязычных народов с выявлением мифологических образов заклинаний и приговоров крымскотатарского детского фольклора», а также исследования по анализу фольклорных жанров которые являются подходом к дальнейшему описанию и выявлению архетипических сюжетов, издревле формировавших народное мировоззрение.

Заключение

Крымскотатарский фольклор находится в стадии становления. Текстовые и исследовательские работы по крымскотатарской устной народной прозе и поэзии способствуют изучению генезиса функций сказочных мотивов, анализу и интерпретации обрамляюще-начальных и финальных формул эпических сказаний, исторических взаимосвязей крымскотатарского фольклора с фольклором другие нации.

Ссылки

  1. Бернштам А. Н. (2005). Крымские татары. Резиденция крымских предгорий. Симферополь: Доля.
  2. Боданинский А. А. (1917). Пословицы, поговорки и приметы крымских татар. Симферополь.
  3. Боданинский, У. (1930). Археологическое и этнографическое изучение татар в Крыму. Симферополь.
  4. Дмитриев Н.К. (1934). О методе изучения крымскотатарских диалектов и фольклора. Экономика и культура Крыма, 9-12, 28–41.
  5. Дмитриев Н. К. (1935). Записи крымского фольклора во время Крымской экспедиции. Архив Института востоковедения РАН, ф. 1568 г., оп. 1. Москва: Филиал.
  6. Эмирсуинова Н.К. (2012). Буюк-Ламбат Масалы Симферополь, Кирымдевдевокпеднышир. Получено с: http://legendof.crimea.ua/
  7. Филоненко В. И. (1926). Тайны крымских татар. Симферополь.
  8. Изиддинова С.Р. (2000). половцы. Мифы и исторические реалии. Севастополь: Севастопольское отделение Координационного центра возрождения крымскотатарской культуры.
  9. Джаманакли, К., и Усейн, А. (2008). Кирымтатарский халк масаллары. Симферополь, Кирымдевокувпеднешир.
  10. Кокиева А. (2013). Kırımtatar фольклор kyullanylkan rakamlarnn слог. Ученые записки ТНУ им. Вернадский. Серия «Филология. Социальные коммуникации», 26(65), 183.
  11. Марков, Е. (1872). Очерки Крыма Типография объединения. С.-Петербург: М.О. Вольф.
  12. Монтадон, Ш. (2011). Путеводитель по Крыму. Киев, Стилос.
  13. Радлов В.В. (1896 г.). Образцы народной литературы северных тюркских (тюркских) племен. СПб.: Изд-во Императорской Академии Наук.
  14. Самойлович А. Н. (1914). На материалах Радлова по народной литературе крымских татар и караимов Избранные произведения о Крыме. Симферополь: Доля.
  15. Сеферов, Э. А. (1997). По материалам устного народного творчества. Картина мира и мир образов в феномене «рода» Касевет, 53, 2–24.
  16. Сеферова Ф. А. (2014). Крым среди культурных приоритетов К. Джаманаклы. Российская тюркология, 2, 50–58.
  17. Сеферова, Ф. А. (2018). Поэтика эпоса тюркских народов. Актуальное питание гуманитарных наук, 22 (2), 186.

Информация об авторских правах


Эта работа находится под лицензией Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4. 0 International License.

Об этой статье

Развенчание крымского мифа России — Новая Восточная Европа

Рецензия на статью Сергея Громенко «#КрымНаш. История русского мифа», Издательство: Химгест, Киев, 2017.

12 апреля 2018 г. — Катерина Прищепа — Истории и идеи

Изображение Эмине Джеппар (Facebook)

#КрымНаш. История русского мифа впервые была представлена ​​широкой публике в Киеве 12 марта 2018 года, то есть через четыре года после присоединения Крымского полуострова к Российской Федерации. Издание написано в публицистическом стиле. В нем анализируются и развенчиваются различные утверждения о Крыме, которые использовались для оправдания его аннексии в 2014 г.

Автор книги Сергей Хроменко, кандидат исторических наук, Таврический национальный государственный университет имени В.И. Вернадского, учреждение, официально переведенное из Симферополя в Киев после аннексии Крыма. В настоящее время он работает в программе «Крымские реалии» Радио Свободная Европа/Радио Свобода в Киеве. В работе над изданием Громенко поддерживала неформальная группа историков под названием «Ликбез. Исторический фронт», который был создан в 2014 году и возглавляется широко известным историком Кириллом Галушко. Миссия группы, как указано на ее сайте (http://likbez.org.ua), состоит в том, чтобы «вести все виды деятельности, направленные на популяризацию истории Украины, так как очень адекватное понимание прошлого основа украинской идентичности и гарантия единства страны».

В общей сложности группа опубликовала более 20 работ, которые в основном сосредоточены на популярной истории, но написаны академическими историками. Среди этих работ десятитомная серия История без цензуры , которая охватывает историю украинских земель с праславянских времен до наших дней. Также много работ по военной истории Украины. Группа также организует публичные мероприятия, такие как открытые лекции и дискуссии. Суть дела #КрымНаш во многом основана на лекциях, которые Громенко читал в этом контексте.

Помимо стремления привлечь внимание к истории, книга показывает следы влияния таких проектов, как StopFake — украинский сайт проверки фактов, созданный после Евромайдана и потока дезинформации о его ходе и последствиях. Это влияние StpoFake наиболее заметно в анализе Громенко популярных заявлений, сделанных в отношении истории Крыма, и их распространения российской государственной пропагандой. Будучи журналистом по профессии, автор отчетливо осознает, с какой легкостью смелые заявления могут тиражироваться в СМИ. Как историк, в свою очередь, Громенко развенчивает различные мифы, демонстрируя недостатки «исторических оправданий», которые использовала кремлевская пропагандистская машина для аннексии полуострова. Он концентрируется на 16 наиболее распространенных и повторяемых высказываниях о Крыме, в том числе: «Крым — исконно русская земля», «крымские татары не являются коренным населением Крыма», «Крым был передан Украине как «мешок с картошкой», «Крымские татары — народ-предатель», и это лишь некоторые из них. Для развенчания этих мифов Хроменко использует такие исторические источники, как: научные публикации, мемуары, документы государственных учреждений, документы, указы, советские законы и т. д.

В предисловии к книге он описывает первые десять лет после сталинской депортации крымских татар из Крыма. Первая депортация из Крыма произошла в 18 веке, вскоре после того, как полуостров впервые был присоединен к Российской империи. Она затронула около 30 тысяч человек. Тогда именно христиан (в основном греков и армян) насильно переселяли на территории за пределами Крыма – на побережье Азовского моря. По словам Хроменко, российские власти не были уверены, останется ли Крым под контролем России, и пытались заявить, что под их контролем находится как можно больше людей. Вторая волна депортаций из Крыма пришлась на XIX в.40-х годов и находился в ведении советской власти.

По словам Хроменко, основной причиной депортации крымских татар, а также некоторых других тюркских и мусульманских групп была подготовка войны между СССР и Турцией. Тот, который по разным причинам так и не состоялся. Непосредственным итогом депортации стало «воссоздание» Крыма. Он заключался в массовом удалении татарских и турецких названий с карт полуострова и замене их русскими словами. Другим способом «воссоздания» Крыма были организованные усилия государственных академических учреждений. Их целью было создание новой русской истории полуострова. Например, предполагалось, что первыми людьми, официально населявшими полуостров, были славяне или просто русские. Или, в более мягком варианте этой новой истории, древние иранцы, скифы, представлялись прямыми предками славян. Короче говоря, Хроменко описывает историю искажения известных фактов в соответствии с политическими потребностями дня или просто изобретения новых фактов, когда существующие не могут служить властям.

Правда, книга издана при содействии Министерства информационной политики Украины. Министерство было создано в январе 2015 года и, как сообщается на его сайте, является «главным органом системы центральной исполнительной власти в сфере обеспечения информационного суверенитета Украины, в частности в части распространения общественно значимой информации внутри и за пределами Украины, как а также обеспечение функционирования государственных информационных ресурсов». Этот факт может вызвать у некоторых читателей сомнения в возможном влиянии государственных чиновников на содержание книги. Такие опасения, вероятно, могут быть устранены тем фактом, что Хроменко подтверждает все свои заявления либо ссылками на конкретные документы, либо академическими публикациями по этому вопросу.

Кроме того, #КрымНаш — не первая публикация, подготовленная Хроменко совместно с госучреждением. В 2016 году Институт национальной памяти Украины выпустил том « Наш Крым». Неросийские истории украинского пива ( Наш Крым. Нерусские истории Украинского полуострова ), автором которого является группа историков под редакцией Хроменко. В данной публикации рассмотрена история Крыма с 15 века Крымского ханства до 19 века.91. Однако эта книга, несмотря на то, что она доступна бесплатно на веб-сайте Института, была опубликована только на украинском языке. В результате его может прочитать ограниченный круг читателей. Такое ограничение не распространяется на #КрымНаш. Издается Министерством информации, задачей которого является разъяснение украинских вопросов широкой мировой аудитории, оно доступно на трех языках: украинском, английском и русском.

Как и любое научное или журналистское произведение, книга имеет свои недостатки. Самым поразительным среди них является отсутствие библиографии. Это действительно удивительно, если принять во внимание тот факт, что Хроменко основывает свой анализ на большом количестве источников, включая официальные материалы советских академических дебатов, официальные документы, мемуары и работы других историков. Все эти ссылки делаются непосредственно после цитат, но без сносок и списков литературы. Также англоязычная версия издания не содержит информации о ее редакторе или, что еще важнее, о переводчике.

Несмотря на эти слабости, #CrimeaIsOurs можно рекомендовать в качестве учебника для всех, кто заинтересовался историей Крыма после или в результате аннексии полуострова Россией. Также это хорошая книга для людей, интересующихся информационными войнами и историческими мифами, созданными в последнее время на постсоветском пространстве.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *