Подслушано Октябрьский (Архангельская область)
Графики роста подписчиков
Лучшие посты
Перейти к посту
Звания почетного работника здравоохранения Архангельской области удостоен врач-педиатр Устьянской ЦРБ Александр Николаевич Чеглаков
Александр Николаевич – коренной устьяк. Окончив Октябрьскую среднюю школу №1, поступил в медицинский институт, но учебу пришлось прервать на время службы в армии. Вернувшись со службы, получил профессию врача. И с тех пор вот уже более 25 лет работает в системе здравоохранения Устьянского района. На протяжении этого времени он верен своей работе.
– Я врач-педиатр, вся моя работа на виду и всегда связана с Устьянской ЦРБ. Работы много и выполняю я ее с удовольствием, — поделился Александр Чеглаков.
Поздравляем Александра Николаевича с заслуженной наградой, желаем крепкого здоровья и новых успехов! Спасибо за ваш труд, за все то, что вы делаете для всех жителей района, и в первую очередь, за то, что лечите детей.
Звание почетного работника здравоохранения Архангельской области в нашем районе еще имеет Татьяна Владимировна Дружинина, работавшая в УЦРБ участковым врачом-терапевтом Звание ей присвоено в 2015 году. Сегодня Татьяна Владимировна находится на заслуженном отдыхе.
1054 43 64 ER 3.6269
Перейти к посту
️ Бодрое утро 23 мая в Устьянском районе Архангельской области.
️
1007 210 27 ER 3.9193
Перейти к посту
Сегодняшняя ночь. Первое в сезоне 22/23 и очень эффектное северное сияние. Съёмка на р.Устья, напротив Поржемы.
957 319 22 ER 4. 0027
Перейти к посту
Сегодня на всех экранах страны покажут нашего талантливого земляка Павла Павлова!
Включайте телеканал «Россия 1» в 18:00 Поддержим устьянского музыканта вместе!
А после передачи под этой записью в комментариях делитесь своими впечатлениями!
841 119 94 ER 3.3167
Перейти к посту
Сегодня 31. 03.2022 г. не стало Жаворонкова Сергея Ивановича
Прощание состоится 01.04.2022 г по адресу: п. Октябрьский, ул. Гагарина д. 3, кв. 2 с 11:00 до 12:00.
Перейти к посту
(анон)
От всей души хочется поблагодарить врача скорой помощи Поспелова Александра (извините, но отчество не знаю), который сегодня в 8 утра приезжал на вызов на ул. Дачную.
Спасибо Вам огромное за быструю и своевременно оказанную помощь, грамотные рекомендации и доброе человеческое отношение к пожилому человеку! Бабушка сказала, что Вы «умеете лечить не только тело, но и душу».
721 8 9 ER 2.3083
Перейти к посту
Уважаемые жители поселка Октябрьский!
9 июля на пляже ⛱ была построена и установлена новая лестница.
Очень надеемся, что данный арт объект прослужит не один год. Теперь отдыхающие могут удобно и безопасно спускаться к реке (а спуск действительно очень крутой)!
Убедительная просьба соблюдать чистоту и порядок, не оставлять мусор после себя, и по возможности забирать с пляжа.
Работы производились при поддержке Общественного совета посёлка Октябрьский, своевременной помощи активистов Совета молодёжи при Администрации Устьянского района, Совета Депутатов МО Октябрьское, и конечно главное — благодаря усердной работе команды мужчин:
[id192738614|Виталий] Прожерин, Лавришин Михаил, [id57606280|Андрей] Маслов, Константин Румянцев и Виталий Харченко.
Благодарим всех за понимание, помощь и активное участие в благоустройстве нашего поселка!
685 60 30 ER 2.
4173Перейти к посту
Летние краски Устьянского района с высоты птичьего полета
654 20 11 ER 2.1498
Перейти к посту
Дорогие мои земляки, Тарножане и Устьяки!
Все вы очень любите приезжать на Миню за грибами — и это правильно! И мы всегда вам рады (когда не мусорите ни в лесу, ни на дорогах).
Но уже как три года грибов в наших лесах — кот наплакал. И всё равно всем хватает. Пока…
А почему грибов не стало? Быть может, их — как и рыбу в Кокшеньге — погубили любители электроудочки?!?
Нет — грибы изничтожают любители вырывать их с комом земли, а еще и раскапывать весь мох вокруг: вдруг там грибковские детки попрятались???
Друзья мои! Возьмите ножики в корзинки.
Пресекайте подобные безобразия, подавляйте в себе жадность, просвещайте детей своих и близких: то, что мы собираем в виде любимых нами белых, красноголовиков, лисичек и рыжиков — всего лишь плодовые тела обширного, но очень хрупкого образования, который обычно называют «грибницей». Живущая неопределенно долго в содружестве с корнями деревьев, трав, мхов и ягодников, она представляет собой необычайно тонкий и нежный организм! Уничтожить её на долгие годы — дело рук (и ног) человеческих. Наших с вами.
Возьмитесь за ум, дорогие мои земляки! А в некоторых местах и за совесть…
Сохраним Природу — мать нашу!
Сергей Карасёв,
учитель биологии
630 26 33 ER 2.
Перейти к посту
Водитель,который в 16-20 3 июня на иномарке обгонял 2 фуры на участке Березник-Шангалы недалеко от Шангал,чтоб у тебя ноги отсохли!Я ехала с 2мя маленькими детьми,везла их в детский городок в Березник,и вижу-на встречке друг за другом 2 красные фуры,а прямо на меня несется темная иномарка(ни цвет,ни марку не разглядела),справа от меня полметра бровки..Я попрощалась с жизнью,начала тормозить и уходить вправо,поняла,что улечу в канаву с детьми..Мы разъехались в сантиметре на бешеной скорости,а все из-за того,что кто-то спешил на тот свет и хотел туда отправить еще и мать с маленькими детьми.Сегодня мы остались живы,хотя меня трясет до сих пор,но что это за человек,потенциальный убийца??Я как мать,уже пожелала тебе всего,что ты заслуживаешь,надеюсь,ты это читаешь.
565 33 104 ER 2.2062
21.10.2016 15:35 Жители Устьянского района обратились в редакцию ИА «Эхо СЕВЕРА» и рассказали об удручающем состоянии дел в районной больнице — от жутких очередей до наплевательского отношения к пациентам со стороны медперсонала — очередной сигнал областному минздраву. Сегодня в редакцию ИА «Эхо СЕВЕРА» обратились жители Устьянского района, которые попросили обратить внимание СМИ на удручающее состояние дел в районной больнице. Мы, в свою очередь, надеемся, что на данную публикацию обратит внимание министерство здравоохранения Архангельской области и примет решительные меры, чтобы граждане могли получить достойную медицинскую помощь. Редакция ИА «Эхо СЕВЕРА» публикует комментарии жителей Устьянского района, опубликованные в группе «вКонтакте» «Подслушано Октябрьский» под постом от 5 октября 2016 года. Фото и имена граждан мы замазали. Сомневаться в достоверности историй не приходится – после проведенной оптимизации в системе здравоохранения ее состояние упало до рекордных низов. Об этом свидетельствуют многочисленные публикации в СМИ о тех или иных нарушениях в самых разных медучреждениях Архангельской области. Так, например, вчера мы писали о том, что в поселке Кулой Архангельской области жители могут получить скорую медицинскую помощь только в ночное время с 8 вечера до 8 утра — в остальные часы болеть не рекомендуется. Руководство Вельской ЦРБ ссылается на оптимизацию и нехватку кадров. На главном фото один из корпусов Устьянской ЦРБ. | Сервис рассылки смс-сообщений предоставлен КоллЦентр24
|
The Harvard Crimson
Кунья последние 16 лет работал уборщиком в библиотеках Уайденера, Ламонта и Пьюзи. Он переехал в Америку в 2002 году и впервые увидел Уайденера в качестве туриста, когда вместе с семьей посетил Гарвард. Когда он вошел, он подумал про себя: «Это место, где я хотел бы работать». Он отождествляет искусство и историю в каждом аспекте своей работы, от содержимого мусорных баков до архитектурных элементов каждой библиотеки. Наклонившись вперед и сложив руки, Кунья начинает: «Моя жизнь — это жизнь художника» — и, действительно, он также заядлый живописец и визуальный художник.
Кэти Л. Севьер и Сэм Э. Вейл
Студенты, входившие и выходящие из читального зала «Локер» библиотеки Уайденера в прошлый четверг днем, возможно, подслушали аппетитное описание Эмпадао де Галинья (португальский аналог куриного пирога в горшочках). ), или этимологическую разбивку латинского слова «лысый орел», или живую интерпретацию библейской истории о чудесном улове рыбы. Эти анекдоты были простыми деталями, которые коснулся дворник Маурисио С. Кунья, иллюстрируя свою увлекательную историю жизни и творческого призвания. Устроившись всеми 6 футами и 4 дюймами себя в кресле в углу второго этажа библиотеки Уайденера, Кунья рассказал о своем воспитании, страсти к искусству и любви к своей работе богатым лирическим голосом.
Кунья последние 16 лет работает уборщиком в библиотеках Уайденера, Ламонта и Пьюзи. Он переехал в Америку в 2002 году и впервые увидел Уайденера в качестве туриста, когда вместе с семьей посетил Гарвард. Когда он вошел, он подумал про себя: «Это место, где я хотел бы работать». Он отождествляет искусство и историю в каждом аспекте своей работы, от содержимого мусорных баков до архитектурных элементов каждой библиотеки. Наклонившись вперед и сложив руки, Кунья начинает: «Моя жизнь — это жизнь художника» — и, действительно, он также заядлый живописец и визуальный художник.
«Вот, Уайденер, великая икона», — он поднимает руки вверх, указывая на замысловатые фрески и богато украшенный мрамор. «Верно? Это неоклассическое здание, красивое».
«Я вижу архитектуру; Я вижу все в своей жизни как искусство: это видение художника», — говорит он. Родившийся в 1958 году в маленьком городке Итанханду, Бразилия, Кунья был вторым из четырех детей. Он говорит, что унаследовал дар художника от своей матери, которая была пианисткой и художницей. «С детства мне всегда было интересно рисовать. Я смотрел, как рисует моя мама, в основном она рисовала пейзажи. Она красила дорогу грязью, и сразу чувствовалась грязь на дороге», — улыбается он. «У нее я научился многим навыкам искусства — видеть само искусство в других вещах, а не только в холсте, живописи или рисунке».
Джози В. Чен
В детстве Кунья помнит, что ее окружала музыка. Некоторые из его самых ранних воспоминаний включают в себя его родителей, танцующих вместе под таких американских классиков, как Рэй Чарльз, Нэт Кинг Коул, Луи Армстронг и Фрэнк Синатра. «Все американские певцы были у меня дома, — говорит Кунья. «Раньше я говорил, что Америка родилась внутри меня».
В своих работах Кунья ставит перед собой задачу изобразить все элементы изобразительного искусства и отмечает, что его особенно вдохновляет Рембрандт. «Рембрандт был самым совершенным художником. Почему? Потому что он занимался архитектурой. Животные, анатомия, люди, ландшафт, все».
Но Кунья считает себя скорее сюрреалистом, опираясь на свой опыт психоделической лихорадки 1970-х в Бразилии и на свою страсть к Pink Floyd. «Я сюрреалистичный парень. Я делаю сюрреалистические вещи, это мои оригинальные вещи», — говорит он, вытаскивая свой телефон, чтобы показать нам оригинальную картину. Крылья бабочки насыщенных оттенков раскрываются на спине сказочного существа, которое летит над усеянной кактусами пустыней под небом, полным разноцветных планет. Он считает, что настоящим художником является его чувствительность: способность видеть всю красоту вокруг себя и проявлять эту внутреннюю признательность вовне. Он говорит: «Речь идет не просто об обучении — это идет изнутри наружу, от сердца».
Теги
Разговоры
44.1 Аргумент, подслушанный Гертрудой Стайн – ЖУРНАЛ ВЕЧНОЙ МОРОЗЫ
Марк Кримминс
Она сидела в красивом кресле. Сидеть в хорошем кресле было приятно. В целом было приятно, а потом был хороший стул. По сравнению с приятностью в целом хороший стул был очень хорошим, а привлекательность стула заключалась в том, что он был хорошим. Так она села в кресло. Красиво она сидела в красивом кресле. Прелесть стула заключалась в том, что он сидел на стуле. В этом была его прелесть. В кресле не было ничего приятного, если сидеть в нем, в кресле, было нехорошо. Но это кресло было хорошим, и она сидела в нем, и это было хорошо. Сидеть в красивом кресле было приятно. Очень хорошо. Не было ничего приятнее, чем сидеть в красивом кресле. Можно было сидеть в кресле, в котором не было ничего приятного, и оно все равно могло быть хорошим. Акт сидения на стуле, несмотря на то, что стул некрасивый. Но в этом кресле было не так. Нет. В этом кресле приятно было сидеть. Так она и сидела в этом кресле. Гертруда Стайн сидела в этом кресле, и Гертруде Стайн было приятно сидеть в этом кресле, потому что стул был хорош, но не в этом была его прелесть. Если бы вы знали Гертруду Стайн хорошо, со знанием и знанием, вы бы уже знали, что она бы не села в это кресло, если бы не его приятность. Была жизнь, а потом был хороший стул. И иногда они были почти сосуществующими, если не сосуществующими. Именно Уильям Джеймс научил Гертруду Стайн этому еще в Гарварде, когда он поставил Гертруде Стайн отличную оценку за экзамен, который Гертруда Стайн никогда не писала. Все равно никогда не писал ручкой. Гертруда Стайн увидела, что отчасти точка зрения Джеймса заключалась в том, что она написала экзамен в своей голове. Кто, кроме Уильяма Джеймса, мог констатировать такое письмо со стороны мозга, как не Уильям Джеймс? Таким образом, можно было бы сказать, и, возможно, это было сказано, и на самом деле это могло быть сказано и должно было быть сказано, если бы это не было сказано на самом деле, то есть вслух словами, которые были сказаны, что Гертруда Стайн действительно написала экзамен для Уильяма. Джеймс, но что она сделала это так блестяще, что Уильям Джеймс признал, что никто, кроме Гертруды Стайн, не смог бы написать экзамен таким образом. То есть без слов. Она написала Уильяму Джеймсу экзамен без слов. Но нет, это было не так. Это было не то точно. Точнее было бы сказать, что Гертруда Стайн писала экзамен не без слов, а без слов, сказанных вслух. Но нет и этого не было. Это было совсем не так, как сказал бы Элиот, если бы вы могли найти Элиота, то есть в тот день, когда он не был таким молчаливым, что вы не могли бы вытянуть из него ни слова, потому что он был так обеспокоен тем, что то, что Джойс сделано в Улисс положил конец самой литературе, написав таким образом, что литература закончилась к тому времени, когда он, Джойс, закончил писать этот роман. И, конечно, были люди, которые думали, и Гертруда Стайн иногда была одной из этих людей, но иногда Гертруда Стайн тоже не была одной из этих людей, но были люди, которые все равно думали, была ли Гертруда Стайн одной из них, что сам Пруст израсходовал французский язык к тому времени, когда он закончил писать Поиск. Что он просто исчерпал французский язык, и он уже никогда не восстановится, а скорее закрепится или, может быть, даже окаменеет в романе Пруста, так что люди пойдут смотреть на него в музее. Пошел бы смотреть французский язык, весь написанный до изнеможения в маленьком или, вернее, довольно большом стеклянном шкафу в музее. И все во Франции просто начали бы говорить на эсперанто или на каком-то другом выдуманном языке, который изобрели профессора, чтобы люди в Париже, например, могли выйти и купить багет в эпоху, когда французский язык изжил себя и устал. выведены и музеефицированы. Или, возможно, французы — потому что вы никогда не могли, а Гертруда Стайн, конечно, никогда этого не делала, недооценивать стойкость и находчивость французов, — просто заговорили бы на другом языке, возможно, на испанском, или на одном из старых европейских средневековых диалектов, подобных тем, что были в романах. были написаны на каталонском, или, может быть, как на каталонском, а особенность французов, по словам Гертруды Стайн, заключалась в том, что они были настолько блестящими в своем воодушевлении, что не выучили бы этот новый язык, они бы все просто, взмахом руки и eh bon , спонтанно начать говорить на этом новом языке сразу же, из уважения к достижениям Пруста, но также и по необходимости, поскольку Пруст покончил с французским, но это был всего лишь Элиот, сказала или думала Гертруда Стайн, сидя в своем красивом стуле, который действительно был обеспокоен тем, что Джойс в 1922 году уничтожил все будущие возможности для английской литературы, и чтобы понять это, как иногда объясняла Гертруда Стайн, вы должны были понять, что Элиот работал в банке, и если Хемингуэй если бы он работал в банке, он чувствовал бы то же самое, но Гертруда Стайн объяснила, сидя в своем красивом кресле во всей его прелести, что невозможно представить Хемингуэя работающим в банке. Это была одна из тех вещей, которые Хемингуэй не мог сделать. Даже Джойс, почтительно сказала Гертруда Стайн, не мог, как бы он ни старался, представить себе Хемингуэя работающим в банке. Но, как Гертруда Стайн часто говорила об Элиоте, вы можете вытащить Элиота из банка, и именно это сделал Эзра Паунд, но вы никогда не сможете выбить банк из Элиота, и это то, что Хемингуэй никогда не мог полностью понять об Элиоте. потому что Хемингуэй и идея работы в банке были несовместимы. Для Хемингуэя работать в банке было бы все равно, что Пикассо стать парикмахером, а Гертруда Стайн всегда настаивала на том, что если бы Пикассо стал парикмахером, это изменило бы историю человечества не потому, что Пикассо тогда не стал бы писать свои картины, что, конечно, он сделал бы, но тогда вы бы увидели, что человеческая раса выглядела бы иначе, чем в любой другой период человеческой истории, потому что, конечно, способ Пикассо укладывать людям волосы был бы настолько радикальным и творческим, что люди ходили бы вокруг. с кубистскими волосами. Теперь очевидная часть этого заключалась в том, что Пикассо должен был бы использовать синтетический кубизм как метод прически людям, и фокус был бы в том, как сделать прическу аналитическим кубистским способом, и если бы Пикассо был в состоянии сделать это, он почти не пришлось бы писать никаких картин, потому что, конечно, его картины, его искусство ходили бы по головам людей так, что производство работы на холстах было бы излишним. Но, как я уже сказал, Гертруда Стайн сидела в этом кресле, прелесть которого было очень трудно переоценить, и — если вернуться на мгновение к Уильяму Джеймсу — то, что Гертруда Стайн действительно сделала, заключалась в том, чтобы написать экзамен, не без слова, но без слов, которые были написаны так, что экзамен, который она написала для Джеймса, хотя тетрадь, в которую она записала бы его, если бы она написала его словами, была пустой, на самом деле была записана непосредственно из мозга Гертруды Стайн в мозг Уильяма Джеймса, а не с помощью чего-то столь грубого или мистического, как телепатия, но с помощью гораздо более строгого и утонченного ноотропного процесса передачи мыслей, который, вероятно, мог бы даже различить только Уильям Джеймс, и именно поэтому Гертруда Стайн была самой блестящей ученицей Уильяма Джеймса в то же самое время. время, когда она, строго говоря, ничего не написала в экзаменационном буклете для Уильяма Джеймса, и это, в свою очередь, дает представление о том, насколько настроенной и внимательной была бы Гертруда Стайн, когда она Мы сидели в красивом кресле и слышали, как над ней кто-то говорил или, строго говоря, (потому что если Уильям Джеймс и научил Гертруду Стайн чему-то, так это строгости в том, что она говорила, иными словами, в этом отношении Альфред Норт Уайтхед тоже не был невлиятельным, но это была совсем другая история) она слышала, как кто-то говорил, или, точнее говоря, она слышала произносимые слова, но слова явно не сопровождали говорящего субъекта, потому что были, в комнате с Гертрудой Стайн вообще не было ни других людей, ни собеседников, ни торговцев, чинивших решетку, ни мужчин, ни женщин любого рода, и только Гертруда Стайн сидела в приятности, которую может позволить себе только хороший стул, и слышала эти слова влетают ей в голову, так сказать, через входы в уши, а рта нет, и если бы камень в Библии можно было сделать без рук, подумала Гертруда Стайн, сидя в прелестном кресле , тогда зачем придерживаться такого доктринерского взгляда на предполагаемый факт, что не может быть такой вещи, как слова, произнесенные без рта, но тогда Гертруда Стайн посмотрела на потолок в пустой комнате, которая была пуста, за исключением почти всего, кроме Гертруды Стайн. и ее красивое кресло, хотя, строго говоря, это было не ее хорошее кресло, а хорошее кресло, и там, в потолке, когда она посмотрела вверх, было вентиляционное отверстие, которое у Гертруды Стайн сложилось очень отчетливое впечатление, было отверстием, через которое слова путешествовал или который (более экзотическая возможность, но Гертруда Стайн считала, что ее нельзя было исключить) говорил сам по себе, хотя Гертруда Стайн быстро усомнилась в возможности говорящего выражения и, таким образом, не особенно медлила с констатацией того, что отверстие могло быть (и это не исключало возможности того, что это был, хотя бы в некотором пирсовском смысле) рот, который артикулировал звуки или облегчал или имитировал речь точно так же, как голосовой аппарат жужжания его произвела анатомия, отверстие над головой Гертруды Стайн, которое говорило и которое, как сразу заметила Гертруда Стайн, говорило не одним голосом, а двумя, своего рода стереофоническим отверстием, способным, однако, петь дуэтом, когда она слушала слова, которые исходил из устья вентиляционного отверстия над ее головой в кресле, которое было приятно, дуэт, как она определила, который характеризовался определенным напряжением и борьбой между голосами, это, вентиляционное отверстие, артикулировано, и вскоре после этого это то, что Гертруда Стайн, тщательно отбрасывая идею противоречащего сама себе выхода, способного к речи и производящего собственный когнитивный диссонанс, решила, что это отверстие, вероятно, было просто средством или средством передачи спора между мужчиной и женщиной куда-то еще.