Протоиндоевропейский язык: Протоиндоевропейский язык | это… Что такое Протоиндоевропейский язык?

Содержание

Протоиндоевропейский язык | это… Что такое Протоиндоевропейский язык?

Праиндоевропе́йский язы́к — гипотетический предок языков индоевропейской семьи, включая славянские, германские, романские и другие. Некоторые лингвисты относят праиндоевропейский язык к ностратической макросемье языков.

Дискуссионным является вопрос о том, являются ли хетто-лувийские языки потомками праиндоевропейского языка, или же они представляли собой самостоятельную ветвь, близкородственную праиндоевропейскому языку, в связи с рядом грамматических и фонетических отличий (например, два рода существительных вместо трёх, некоторые отличия в системе падежных окончаний и др.).

Содержание

  • 1 Фонология
    • 1.1 Проблема реконструкции смычных
    • 1.2 Проблема количества рядов гуттуральных
    • 1.3 Проблемы реконструкции праиндоевропейских спирантов
    • 1.4 Проблема количества ларингалов
    • 1.5 Традиционная реконструкция праиндоевропейской фонетики
  • 2 Грамматика
    • 2. 1 Строй языка
    • 2.2 Существительное
    • 2.3 Местоимение
    • 2.4 Глагол
    • 2.5 Числительные
  • 3 Примеры текстов
    • 3.1 Ovis ecvosque (Овца и лошадь)
    • 3.2 Regs deivosque (Царь и бог)
      • 3.2.1 Версия 1
      • 3.2.2 Версия 2
    • 3.3 Pater naseros
      • 3.3.1 Версия 1
      • 3.3.2 Версия 2
    • 3.4 Aquan Nepot
    • 3.5 Mari
    • 3.6 Creddheo
  • 4 См. также
  • 5 Примечания
  • 6 Библиография
  • 7 Ссылки

Фонология

Проблема реконструкции смычных

  • На заре индоевропеистики, опираясь, в основном, на данные санскрита, учёные реконструировали четырёхрядную систему смычных согласных для праиндоевропейского языка:
ГлухиеГлухие придыхательныеЗвонкиеЗвонкие придыхательные
Губныеpphbb
h
Зубныеtthddh
ГуттуральныеKKhGGh

Этой схемы придерживались К. Бругман, А. Лескин, А.Мейе, О. Семереньи, Г.А. Ильинский, Ф.Ф. Фортунатов.

  • Позже, когда стало очевидным, что санскрит не является эквивалентом праязыка, появились подозрения, что эта реконструкция недостоверна. Действительно, имелось довольно немного примеров, позволявших реконструировать серию глухих придыхательных. Часть из них была ономатопоэтического происхождения. Остальные случаи, после того, как Ф. де Соссюр выдвинул ларингальную теорию, блестяще подтверждённую после открытия хеттского языка, были объяснены как рефлексы сочетаний глухой смычный+ларингал.

Тогда система смычных была реинтерпретирована:

ГлухиеЗвонкиеЗвонкие придыхательные
Губныеpbbh
Зубныеtddh
ГуттуральныеKGGh
  • Но и эта реконструкция имела недостатки. Первый недостаток заключался в том, что реконструкция серии звонких придыхательных при отсутствии серии глухих придыхательных типологически недостоверна. Второй недостаток был в том, что на праиндоевропейское b имелось лишь три довольно недостоверных примера. Этого факта данная реконструкция объяснить не могла.

Новым этапом стало выдвижение в 1972-м году Т.В. Гамкрелидзе и В.В. Ивановым глоттальной теории (и независимо от них П. Хоппером в 1973-м). Эта схема исходила из недостатков предыдущей:

Глоттализованные Звонкие придыхательныеГлухие придыхательные
Губныеbhph
Зубныеt’dhth
ГуттуральныеK’GhKh

Данная теория позволила иначе интерпретировать законы Грассмана и Бартоломе, а также по-новому осмыслила закон Гримма. Однако и эта схема показалась многим учёным неидеальной. В частности, она предполагает для позднего праиндоевропейского периода переход глоттализованных согласных в звонкие, при том, что глоттализованные — довольно глухие звуки.

  • Последняя реинтерпретация была сделана В.В. Шеворошкиным, который предположил, что в праиндоевропейском были не глоттализованные, а «сильные» смычные, которые есть в некоторых кавказских языках. Этот тип смычных действительно может озвончаться.

Проблема количества рядов гуттуральных

Если бы реконструкция праиндоевропейского языка базировалась исключительно на данных индо-иранских, балтийских, славянских, армянского и албанского языков, то нужно было бы признать, что в праиндоевропейском существовало два ряда гуттуральных — простые и палатализованные.

Но если бы реконструкция строилась на данных кельтских, италийских, германских, тохарских и греческого языков, то принять пришлось бы другие два ряда — гуттуральные простые и лабиализованные.

Языки первой группы (сатем) не имеют лабиализованных, а языки второй группы (кентум) не имеют палатализованных. Соответственно, компромисс в данной ситуации — принять для праиндоевропейского языка три ряда гуттуральных (простые, палатализованные и лабиализованные). Однако такая концепция наталкивается на типологический аргумент: нет живых языков, в которых бы существовала такая система гуттуральных.

Существует теория, которая предполагает, что ситуация в кентум-языках исконная, а сатем-языки палатализовали старые простые гуттуральные, при этом старые лабиализованные изменились в простые.

Противоположная предыдущей гипотеза утверждает, что в праиндоевропейском были простые гуттуральные и палатализованные. При этом в кентум-языках простые стали лабиализованными, а палатализованные депалатализовались.

И, наконец, есть сторонники теории, по которой в праиндоевропейском был лишь один ряд гуттуральных — простые.

Проблемы реконструкции праиндоевропейских спирантов

Традиционно считается, что в праиндоевропейском языке был только один спирант s, аллофоном которого в позиции перед звонкими согласными выступал z. Трижды различными лингвистами предпринимались попытки увеличить количество спирантов в реконструкции праиндоевропейского языка:

  • Первая попытка была сделана Карлом Бругманом. См. статью Спиранты Бругмана.
  • Вторую предпринял Э.Бенвенист. Он попытался приписать индоевропейскому языку аффрикату c. Попытка была неудачной.
  • Т.В. Гамкрелидзе и В.В. Иванов на основании небольшого количества примеров постулировали для праиндоевропейского ряд спирантов: s — s’ — sw.

Проблема количества ларингалов

Ларингальная теория в своём первоначальном виде была выдвинута Ф. де Соссюром в труде «Статья о первоначальной системе гласных в индоевропейских языках». Ф. де Соссюр возложил ответственность за некоторые чередования в санскритских суффиксах на некий неизвестный ни одному живому индоевропейскому языку «сонантический коэффициент». После открытия и расшифровки хеттского языка Ежи Курилович отождествил «сонантический коэффициент» с ларингальной фонемой хеттского языка, поскольку в хеттском языке этот ларингал был именно там, где по Соссюру находился «сонантический коэффициент».

Было также установлено, что ларингалы, утрачиваясь, активно влияли на количество и качество соседствующих праиндоевропейских гласных. Однако на данный момент среди учёных нет единого мнения по поводу количества ларингалов в праиндоевропейском. Подсчёты расходятся в очень широком диапазоне — от одного до десяти.

Традиционная реконструкция праиндоевропейской фонетики

Праиндоевропейские согласные
ГубныеЗубныеГуттуральныеЛарингалы
палатальныевелярныелабио-велярные
Носовыеmn
Смычные

глухие

ptk 
звонкиеbdǵg 
звонкие придыхательныеǵʰgʷʰ 
Фрикативныеsh₁, h₂, h₃
Плавныеr, l
Полугласныеjw
  • Краткие гласные a, e, i, o, u
  • Долгие гласные ā, ē, ō, ī, ū.
  • Дифтонги ai, au, āi, āu, ei, eu, ēi, ēu, oi, ou, ōi, ōu
  • Гласные аллофоны сонантов: u, i, r̥, l̥, m̥, n̥.

Грамматика

Строй языка

Почти все современные и известные древние индоевропейские языки являются языками номинативного строя. Однако многие специалисты выдвигают гипотезу, что праиндоевропейский язык на ранних этапах своего развития являлся языком активного строя; впоследствии имена активного класса перешли в мужской и женский род, а инактивного — в средний. Об этом, в частности, свидетельствует полное совпадение форм именительного и винительного падежей среднего рода. Деление существительных в русском языке на одушевлённые и неодушевлённые (с совпадением именительного и винительного падежа неодушевлённых имён во многих формах) также, возможно, является отдалённым рефлексом активного строя. В наибольшей степени пережитки активного строя сохранились в арийских языках, в прочих индоевропейских языках разделение на актив и пассив является жёстким.

Конструкции, напоминающие активный строй, в современном английском языке (he sells a book — он продаёт книгу, но a book sells at $20 — книга продаётся по 20 долларов), являются вторичными и не унаследованы напрямую из праиндоевропейского.

Существительное

Существительные в праиндоевропейском языке имели восемь падежей: именительный, винительный, родительный, дательный, творительный, отделительный, местный, звательный; три грамматических числа: единственное, двойственное и множественное. Обычно считалось, что имелось три рода: мужской, женский и средний. Однако открытие хеттского языка, в котором есть только два рода («общий» или «одушевлённый») и средний, заставило в этом сомневаться. Высказывались разные гипотезы по поводу того, когда и как в индоевропейских языках появился женский род.

Таблица окончаний существительных:

(Beekes 1995)[1](Ramat 1998)[2]
AthematicThematic
Мужской и женскийСреднийМужской и женскийСреднийМужскойСредний
Един. Множ.Двой.Един.Множ.Двой.Един.Множ.Двой.Един.Множ.Един.Множ.Двой.Един.
Именительный-s, 0-es-h1(e)-m, 0-h2, 0-ih1-s-es-h1e?0(coll.) -(e)h2-os-ōs-oh1(u)?-om
Винительный-m-ns-ih1-m, 0-h2, 0-ih1-m̥-m̥s-h1e?0-om-ons-oh1(u)?-om
Родительный-(o)s-om-h1e-(o)s-om-h1e-es, -os, -s-ōm-os(y)o-ōm
Дательный-(e)i-mus-me-(e)i-mus-me-ei-ōi
Творительный-(e)h1-bʰi-bʰih1-(e)h1-bʰi-bʰih1-bʰi-ōjs
Отделительный-(o)s-ios-ios-(o)s-ios-ios
Местный-i, 0-su-h1ou-i, 0-su-h1ou-i, 0-su, -si-oj-ojsu, -ojsi
Звательный0-es-h1(e)-m, 0-h2, 0-ih1-es(coll. ) -(e)h2

Местоимение

Таблица склонения личных местоимений:

Личные местоимения (Beekes 1995)[3]
Первое лицоВторое лицо
ЕдинствМножЕдинствМнож
Именительныйh1eǵ(oH/Hom)ueituHiuH
Винительныйh1mé, h1mensmé, nōstuéusmé, wōs
Родительныйh1méne, h1moins(er)o-, nosteue, toiius(er)o-, wos
Дательныйh1méǵʰio, h1moinsmei, nstébʰio, toiusmei
Творительныйh1moí ?toí ?
Отделительныйh1mednsmedtuedusmed
Местныйh1moínsmitoíusmi

Местоимения 1 и 2 лица по роду не различались (эта особенность сохраняется и во всех остальных индоевропейских языках)[4]. Личные местоимения 3-го лица в праиндоевропейском языке отсутствовали и вместо них употреблялись различные указательные местоимения.

Глагол

Таблица окончаний глаголов:

Buck 1933[5]Beekes 1995[6]
AthematicThematicAthematicThematic
Единств1st-mi-mi-oH
2nd-si-esi-si-eh₁i
3rd-ti-eti-ti-e
Множ1st-mos/mes-omos/omes-mes-omom
2nd-te-ete-th₁e-eth₁e
3rd-nti-onti-nti-o

Числительные

Ниже перечислены некоторые количественные числительные (мужской род):

Sihler[7]Beekes[8]
один*Hoi-no-/*Hoi-wo-/*Hoi-k(ʷ)o-; *sem-*Hoi(H)nos
два*d(u)wo-*duoh₁
три*trei- / *tri-*treies
четыре*kʷetwor- / *kʷetur-
(см. также en:kʷetwóres rule)
*kʷetuōr
пять*penkʷe*penkʷe
шесть*s(w)eḱs; первоначально, возможно *weḱs*(s)uéks
семь*septm̥*séptm
восемь*oḱtō, *oḱtou или *h₃eḱtō, *h₃eḱtou*h₃eḱteh₃
девять*(h₁)newn̥*(h₁)néun
десять*deḱm̥(t)*déḱmt
двадцать*wīḱm̥t-; первоначально, возможно *widḱomt-*duidḱmti
тридцать*trīḱomt-; первоначально, возможно *tridḱomt-*trih₂dḱomth₂
сорок*kʷetwr̥̄ḱomt-; первоначально, возможно *kʷetwr̥dḱomt-*kʷeturdḱomth₂
пятьдесят*penkʷēḱomt-; первоначально, возможно *penkʷedḱomt-*penkʷedḱomth₂
шестьдесят*s(w)eḱsḱomt-; первоначально, возможно *weḱsdḱomt-*ueksdḱomth₂
семьдесят*septm̥̄ḱomt-; первоначально, возможно *septm̥dḱomt-*septmdḱomth₂
восемьдесят*oḱtō(u)ḱomt-; первоначально, возможно *h₃eḱto(u)dḱomt-*h₃eḱth₃dḱomth₂
девяносто*(h₁)newn̥̄ḱomt-; первоначально, возможно *h₁newn̥dḱomt-*h₁neundḱomth₂
сто*ḱm̥tom; первоначально, возможно *dḱm̥tom*dḱmtóm
тысяча*ǵheslo-; *tusdḱomti*ǵʰes-l-

В. П. Леманн[9] считает, что числительные больше десяти образовались в каждый из групп диалектов независимо, а ‘*ḱm̥tóm’ первоначально означало скорее «большое количество», чем точное число.

Примеры текстов

Внимание! Эти примеры записаны в адаптированной для стандартного латинского алфавита форме и отражают лишь один из вариантов реконструкции. Переводы текстов во многом спекулятивны, не представляют интереса для специалистов и не отражают тонкостей произношения. Они помещены здесь исключительно для демонстрации и получения первоначального представления о языке.

Ovis ecvosque (Овца и лошадь)

(Сказка Шлейхера)

Gorei ovis, quesuo vlana ne est, ecvons especet, oinom ghe guerom voghom veghontum, oinomque megam bhorom, oinomque ghmenum ocu bherontum. Ovis nu ecvobhos eveghuet: «Cer aghnutoi moi, ecvons agontum manum, nerm videntei». Ecvos to evequont: «Cludhi, ovei, cer ghe aghnutoi nasmei videntibhos: ner, potis, oviom egh vulnem sebhi nevo ghuermom vestrom cvergneti; neghi oviom vulne esti». Tod cecleus ovis agrom ebheguet.

  • Примерный перевод:

На горе овца, у которой не было шерсти, увидела лошадей: одна везёт тяжёлый воз, одна — большую ношу, одна быстро везёт человека. Овца говорит лошадям: «Горит моё сердце, когда вижу лошадей, везущих людей, мужчин». Лошадь отвечает: «Слушай, овца, наше сердце тоже горит, когда мы видим как мужчина, мастер из овечьей шерсти себе новую тёплую одежду делает; а овца остаётся без шерсти». Услышав это, овца на поле убежала.

Regs deivosque (Царь и бог)

(Geoffrey Sampson, S.K. Sen, E.P. Hamp)

Версия 1

Potis ghe est. Soque negenetos est. Sunumque evelt. So gheuterem precet: «Sunus moi gueniotam!» Gheuter nu potim veghuet: «Iecesuo ghi deivom Verunom». Upo pro potisque deivom sesore deivomque iecto. «Cludhi moi, deive Verune!» So nu cata divos guomt. «Quid velsi?» «Velnemi sunum.» «Tod estu», vequet leucos deivos. Potenia ghi sunum gegone.

Версия 2

To regs est. So nepotlus est. So regs sunum evelt. So tosuo gheuterem precet: «Sunus moi gueniotam!» So gheuter tom reguem eveghuet: «Iecesuo deivom Verunom». So regs deivom Verunom upo sesore nu deivom iecto. «Cludhi moi, pater Verune!» Deivos Verunos cata divos eguomt. «Quid velsi?» «Velmi sunum.» «Tod estu», veghuet leucos deivos Verunos. Regos potenia sunum gegone.

  • Примерный перевод:

Жил-был царь. Но был бездетным. И хотел царь сына. И попросил он священника: «Хочу чтобы у меня родился сын!». Священник тому царю отвечает: «Обратись к богу Варуне». И пришел царь к богу Варуне, чтобы обратиться к нему с просьбой. «Послушай меня, отец Варуна!» Бог Варуна с небес снизошёл. «Что хочешь?» «Хочу сына.» «Да будет так», сказал лучезарный бог Варуна. Жена царя родила сына.

Pater naseros

(Отче наш)

Версия 1

Pater naseros cemeni, nomen tovos estu cventos, reguom tevem guemoit ad nas, veltos tevem cvergeto cemeni ertique, edom naserom agheres do nasmebhos aghei tosmei le todque agosnes nasera, so lemos scelobhos naserobhos. Neque peretod nas, tou tratod nas apo peuces. Teve senti reguom, maghti decoromque bhegh antom. Estod.

Версия 2

Pater naseros cemeni, nomen tovos estu iseros, reguom tevem guemoit ad nasmens, ghuelonom tevom cvergeto cemeni ed eri, edom naserom agheres do nasmebhos tosmei aghei ed le agosnes nasera, so lemos scelobhos naserobhos. Neque gvedhe nasmens bhi perendom, tou bhegue nasmens melguod. Teve senti reguom, maghti ed decorom eneu antom. Estod.

  • Примерный перевод:

Отец наш небесный, да святится имя твоё, да придёт царствие твоё над нами, воля твоя свершится на небе и на земле, еду нашу насущную дай нам сей день, и прости долги наши, как мы прощаем должникам нашим. Не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Твоё есть царство, сила и слава без конца. Аминь.

Aquan Nepot

(Молитва Нептуну)

Puros esiem. Deivons aisiem. Aquan Nepot dverbhos me rues! Meg moris me gherdmi. Deivos, tebherm gheumi. Vicpoteis tebherm gheumi. Ansues tebherm guemi. Nasmei guertins dedemi! Ad bherome deivobhos ci sime guerenti! Dotores vesvom, nas nasmei creddhemes. Aquan Nepot, dverons sceledhi! Dghom Mater toi gheumes! Dghemia Mater, tebhiom gheumes! Meg moris nas gherdmi. Eghueies, nasmei sercemes.

  • Примерный перевод:

Очищаюсь. Поклоняюсь богам. Сын Воды, открой мне двери! Большое море меня окружает. Совершаю подношения богам. Совершаю подношения предкам. Совешаю подношения духам. Благодарю вас! Мы здесь, чтобы почтить богов. Жертвователи богам, мы посвятили вам наши сердца. Сын Воды, открой нам двери! Мать Земли, поклоняемся тебе! Совершаем тебе подношения! Нас окружает большое море. (…)

Mari

(Аве Мария)

Decta esies, Mari plena gusteis, arios com tvoio esti, guerta enter guenai ed guertos ogos esti tovi bhermi, Iese. Isere Mari, deivosuo mater, meldhe nobhei agosorbhos nu dictique naseri merti. Estod.

  • Примерный перевод:

Славься Мария, полная благодати, Господь с тобою, благословенна среди женщин и благословен Плод чрева твоего, Иисус. Святая Мария, матерь Божия, моли о нас грешниках сейчас и в час нашей смерти. Аминь.

Creddheo

(Символ веры)

Creddheo deivom, paterom duom dheterom cemenes ertique, Iesom Christomque sunum sovom pregenetom, ariom naserom. Ansus iserod tectom guenios Mariam genetom. (…) ad lendhem mertvos, vitero genetom agheni tritoi necubhos, uposteightom en cemenem. Sedeti decsteroi deivosuo pateronos. Creddheo ansum iserom, eclesiam catholicam iseram, (…) iserom, (…) agosom ed guivum eneu antom. Decos esiet patorei sunumque ansumque iseroi, agroi ed nu, ed eneu antom ad aivumque. Estod.

  • Примерный перевод:

Верую в Бога, Отца всемогущего, создателя неба и земли, и Иисуса Христа, Сына его родного, Господа нашего. Зачатием Духа Святого деве Марии родился. (…) в землю мёртвым, и воскресший на третий день после смерти, вознёсся на небеса, сел справа от Бога Отца своего. Верую в Святого Духа, святую католическую церковь, (…) святых, (отпущение) грехов и жизнь без конца. Слава Отцу и Сыну и Духу Святому равно и ныне и без конца и во веки. Аминь

См. также

  • Праязык
  • Список праиндоевропейских корней

Примечания

  1. Beekes R.S.P. Comparative Indo-European Linguistics: An Introduction. Amsterdam: John Benjamins, 1995 ISBN 90-272-2150-2
  2. The Indo-European Languages / Ed. by A.G. Ramat & P. Ramat. London: Routledge, 1998.
  3. Beekes R.S.P. Comparative Indo-European Linguistics…
  4. Кроме тохарского, где различаются местоимения 1 лица мужского и женского рода.
  5. Buck C.D.Comparative Grammar of Greek and Latin. Chicago: University of Chicago Press, 1933 ISBN 0226079317.
  6. Beekes R.S.P. Comparative Indo-European Linguistics…
  7. Andrew L. Sihler New Comparative Grammar of Greek and Latin. — Oxford University Press. — С. 402–24. — ISBN 0-19-508345-8
  8. Robert S. P. Beekes Comparative Indo-European Linguistics: An Introduction. — ISBN 1-55619-505-1
  9. Winfried P. Lehmann Theoretical Bases of Indo-European Linguistics. — London: Routledge. — С. 252–255. — ISBN 0-415-08201-3

Библиография

  • Иванов Вяч. Вс., Гамкрелидзе Т. В. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Реконструкция и историко-типологический анализ праязыка и протокультуры. — Т. I—II. — Тбилиси: Изд-во Тбилисского ун-та, 1984 Доступна (в формате djvu) + объяснение, как ее скачать

Ссылки

  • Примеры текстов на ПИЕ
  • База данных корней ПИЕ Сергея Старостина
  • Indo-European Documentation Center при университете Техаса: общий обзор, уроки для начинающих по всем основным древним индоевропейским языкам (армянский, древнеирландский, готский, хеттский и другие).

Протоиндоевропейский язык | это… Что такое Протоиндоевропейский язык?

Праиндоевропе́йский язы́к — гипотетический предок языков индоевропейской семьи, включая славянские, германские, романские и другие. Некоторые лингвисты относят праиндоевропейский язык к ностратической макросемье языков.

Дискуссионным является вопрос о том, являются ли хетто-лувийские языки потомками праиндоевропейского языка, или же они представляли собой самостоятельную ветвь, близкородственную праиндоевропейскому языку, в связи с рядом грамматических и фонетических отличий (например, два рода существительных вместо трёх, некоторые отличия в системе падежных окончаний и др.).

Содержание

  • 1 Фонология
    • 1.1 Проблема реконструкции смычных
    • 1.2 Проблема количества рядов гуттуральных
    • 1.3 Проблемы реконструкции праиндоевропейских спирантов
    • 1.4 Проблема количества ларингалов
    • 1.5 Традиционная реконструкция праиндоевропейской фонетики
  • 2 Грамматика
    • 2.1 Строй языка
    • 2.2 Существительное
    • 2.3 Местоимение
    • 2.4 Глагол
    • 2.5 Числительные
  • 3 Примеры текстов
    • 3. 1 Ovis ecvosque (Овца и лошадь)
    • 3.2 Regs deivosque (Царь и бог)
      • 3.2.1 Версия 1
      • 3.2.2 Версия 2
    • 3.3 Pater naseros
      • 3.3.1 Версия 1
      • 3.3.2 Версия 2
    • 3.4 Aquan Nepot
    • 3.5 Mari
    • 3.6 Creddheo
  • 4 См. также
  • 5 Примечания
  • 6 Библиография
  • 7 Ссылки

Фонология

Проблема реконструкции смычных

  • На заре индоевропеистики, опираясь, в основном, на данные санскрита, учёные реконструировали четырёхрядную систему смычных согласных для праиндоевропейского языка:
ГлухиеГлухие придыхательныеЗвонкиеЗвонкие придыхательные
Губныеpphbbh
Зубныеtthddh
ГуттуральныеKKhGGh

Этой схемы придерживались К. Бругман, А. Лескин, А.Мейе, О. Семереньи, Г.А. Ильинский, Ф.Ф. Фортунатов.

  • Позже, когда стало очевидным, что санскрит не является эквивалентом праязыка, появились подозрения, что эта реконструкция недостоверна. Действительно, имелось довольно немного примеров, позволявших реконструировать серию глухих придыхательных. Часть из них была ономатопоэтического происхождения. Остальные случаи, после того, как Ф. де Соссюр выдвинул ларингальную теорию, блестяще подтверждённую после открытия хеттского языка, были объяснены как рефлексы сочетаний глухой смычный+ларингал.

Тогда система смычных была реинтерпретирована:

ГлухиеЗвонкиеЗвонкие придыхательные
Губныеpbbh
Зубныеtddh
ГуттуральныеKGGh
  • Но и эта реконструкция имела недостатки. Первый недостаток заключался в том, что реконструкция серии звонких придыхательных при отсутствии серии глухих придыхательных типологически недостоверна. Второй недостаток был в том, что на праиндоевропейское b имелось лишь три довольно недостоверных примера. Этого факта данная реконструкция объяснить не могла.

Новым этапом стало выдвижение в 1972-м году Т.В. Гамкрелидзе и В.В. Ивановым глоттальной теории (и независимо от них П. Хоппером в 1973-м). Эта схема исходила из недостатков предыдущей:

ГлоттализованныеЗвонкие придыхательныеГлухие придыхательные
Губныеbhph
Зубныеt’dhth
ГуттуральныеK’GhKh

Данная теория позволила иначе интерпретировать законы Грассмана и Бартоломе, а также по-новому осмыслила закон Гримма. Однако и эта схема показалась многим учёным неидеальной. В частности, она предполагает для позднего праиндоевропейского периода переход глоттализованных согласных в звонкие, при том, что глоттализованные — довольно глухие звуки.

  • Последняя реинтерпретация была сделана В.В. Шеворошкиным, который предположил, что в праиндоевропейском были не глоттализованные, а «сильные» смычные, которые есть в некоторых кавказских языках. Этот тип смычных действительно может озвончаться.

Проблема количества рядов гуттуральных

Если бы реконструкция праиндоевропейского языка базировалась исключительно на данных индо-иранских, балтийских, славянских, армянского и албанского языков, то нужно было бы признать, что в праиндоевропейском существовало два ряда гуттуральных — простые и палатализованные.

Но если бы реконструкция строилась на данных кельтских, италийских, германских, тохарских и греческого языков, то принять пришлось бы другие два ряда — гуттуральные простые и лабиализованные.

Языки первой группы (сатем) не имеют лабиализованных, а языки второй группы (кентум) не имеют палатализованных. Соответственно, компромисс в данной ситуации — принять для праиндоевропейского языка три ряда гуттуральных (простые, палатализованные и лабиализованные). Однако такая концепция наталкивается на типологический аргумент: нет живых языков, в которых бы существовала такая система гуттуральных.

Существует теория, которая предполагает, что ситуация в кентум-языках исконная, а сатем-языки палатализовали старые простые гуттуральные, при этом старые лабиализованные изменились в простые.

Противоположная предыдущей гипотеза утверждает, что в праиндоевропейском были простые гуттуральные и палатализованные. При этом в кентум-языках простые стали лабиализованными, а палатализованные депалатализовались.

И, наконец, есть сторонники теории, по которой в праиндоевропейском был лишь один ряд гуттуральных — простые.

Проблемы реконструкции праиндоевропейских спирантов

Традиционно считается, что в праиндоевропейском языке был только один спирант s, аллофоном которого в позиции перед звонкими согласными выступал z. Трижды различными лингвистами предпринимались попытки увеличить количество спирантов в реконструкции праиндоевропейского языка:

  • Первая попытка была сделана Карлом Бругманом. См. статью Спиранты Бругмана.
  • Вторую предпринял Э.Бенвенист. Он попытался приписать индоевропейскому языку аффрикату c. Попытка была неудачной.
  • Т.В. Гамкрелидзе и В.В. Иванов на основании небольшого количества примеров постулировали для праиндоевропейского ряд спирантов: s — s’ — sw.

Проблема количества ларингалов

Ларингальная теория в своём первоначальном виде была выдвинута Ф. де Соссюром в труде «Статья о первоначальной системе гласных в индоевропейских языках». Ф. де Соссюр возложил ответственность за некоторые чередования в санскритских суффиксах на некий неизвестный ни одному живому индоевропейскому языку «сонантический коэффициент». После открытия и расшифровки хеттского языка Ежи Курилович отождествил «сонантический коэффициент» с ларингальной фонемой хеттского языка, поскольку в хеттском языке этот ларингал был именно там, где по Соссюру находился «сонантический коэффициент». Было также установлено, что ларингалы, утрачиваясь, активно влияли на количество и качество соседствующих праиндоевропейских гласных. Однако на данный момент среди учёных нет единого мнения по поводу количества ларингалов в праиндоевропейском. Подсчёты расходятся в очень широком диапазоне — от одного до десяти.

Традиционная реконструкция праиндоевропейской фонетики

Праиндоевропейские согласные
ГубныеЗубныеГуттуральныеЛарингалы
палатальныевелярныелабио-велярные
Носовыеmn
Смычные

глухие

ptk 
звонкиеbdǵg 
звонкие придыхательныеǵʰgʷʰ 
Фрикативныеsh₁, h₂, h₃
Плавныеr, l
Полугласныеjw
  • Краткие гласные a, e, i, o, u
  • Долгие гласные ā, ē, ō, ī, ū.
  • Дифтонги ai, au, āi, āu, ei, eu, ēi, ēu, oi, ou, ōi, ōu
  • Гласные аллофоны сонантов: u, i, r̥, l̥, m̥, n̥.

Грамматика

Строй языка

Почти все современные и известные древние индоевропейские языки являются языками номинативного строя. Однако многие специалисты выдвигают гипотезу, что праиндоевропейский язык на ранних этапах своего развития являлся языком активного строя; впоследствии имена активного класса перешли в мужской и женский род, а инактивного — в средний. Об этом, в частности, свидетельствует полное совпадение форм именительного и винительного падежей среднего рода. Деление существительных в русском языке на одушевлённые и неодушевлённые (с совпадением именительного и винительного падежа неодушевлённых имён во многих формах) также, возможно, является отдалённым рефлексом активного строя. В наибольшей степени пережитки активного строя сохранились в арийских языках, в прочих индоевропейских языках разделение на актив и пассив является жёстким. Конструкции, напоминающие активный строй, в современном английском языке (he sells a book — он продаёт книгу, но a book sells at $20 — книга продаётся по 20 долларов), являются вторичными и не унаследованы напрямую из праиндоевропейского.

Существительное

Существительные в праиндоевропейском языке имели восемь падежей: именительный, винительный, родительный, дательный, творительный, отделительный, местный, звательный; три грамматических числа: единственное, двойственное и множественное. Обычно считалось, что имелось три рода: мужской, женский и средний. Однако открытие хеттского языка, в котором есть только два рода («общий» или «одушевлённый») и средний, заставило в этом сомневаться. Высказывались разные гипотезы по поводу того, когда и как в индоевропейских языках появился женский род.

Таблица окончаний существительных:

(Beekes 1995)[1](Ramat 1998)[2]
AthematicThematic
Мужской и женскийСреднийМужской и женскийСреднийМужскойСредний
Един. Множ.Двой.Един.Множ.Двой.Един.Множ.Двой.Един.Множ.Един.Множ.Двой.Един.
Именительный-s, 0-es-h1(e)-m, 0-h2, 0-ih1-s-es-h1e?0(coll.) -(e)h2-os-ōs-oh1(u)?-om
Винительный-m-ns-ih1-m, 0-h2, 0-ih1-m̥-m̥s-h1e?0-om-ons-oh1(u)?-om
Родительный-(o)s-om-h1e-(o)s-om-h1e-es, -os, -s-ōm-os(y)o-ōm
Дательный-(e)i-mus-me-(e)i-mus-me-ei-ōi
Творительный-(e)h1-bʰi-bʰih1-(e)h1-bʰi-bʰih1-bʰi-ōjs
Отделительный-(o)s-ios-ios-(o)s-ios-ios
Местный-i, 0-su-h1ou-i, 0-su-h1ou-i, 0-su, -si-oj-ojsu, -ojsi
Звательный0-es-h1(e)-m, 0-h2, 0-ih1-es(coll. ) -(e)h2

Местоимение

Таблица склонения личных местоимений:

Личные местоимения (Beekes 1995)[3]
Первое лицоВторое лицо
ЕдинствМножЕдинствМнож
Именительныйh1eǵ(oH/Hom)ueituHiuH
Винительныйh1mé, h1mensmé, nōstuéusmé, wōs
Родительныйh1méne, h1moins(er)o-, nosteue, toiius(er)o-, wos
Дательныйh1méǵʰio, h1moinsmei, nstébʰio, toiusmei
Творительныйh1moí ?toí ?
Отделительныйh1mednsmedtuedusmed
Местныйh1moínsmitoíusmi

Местоимения 1 и 2 лица по роду не различались (эта особенность сохраняется и во всех остальных индоевропейских языках)[4]. Личные местоимения 3-го лица в праиндоевропейском языке отсутствовали и вместо них употреблялись различные указательные местоимения.

Глагол

Таблица окончаний глаголов:

Buck 1933[5]Beekes 1995[6]
AthematicThematicAthematicThematic
Единств1st-mi-mi-oH
2nd-si-esi-si-eh₁i
3rd-ti-eti-ti-e
Множ1st-mos/mes-omos/omes-mes-omom
2nd-te-ete-th₁e-eth₁e
3rd-nti-onti-nti-o

Числительные

Ниже перечислены некоторые количественные числительные (мужской род):

Sihler[7]Beekes[8]
один*Hoi-no-/*Hoi-wo-/*Hoi-k(ʷ)o-; *sem-*Hoi(H)nos
два*d(u)wo-*duoh₁
три*trei- / *tri-*treies
четыре*kʷetwor- / *kʷetur-
(см. также en:kʷetwóres rule)
*kʷetuōr
пять*penkʷe*penkʷe
шесть*s(w)eḱs; первоначально, возможно *weḱs*(s)uéks
семь*septm̥*séptm
восемь*oḱtō, *oḱtou или *h₃eḱtō, *h₃eḱtou*h₃eḱteh₃
девять*(h₁)newn̥*(h₁)néun
десять*deḱm̥(t)*déḱmt
двадцать*wīḱm̥t-; первоначально, возможно *widḱomt-*duidḱmti
тридцать*trīḱomt-; первоначально, возможно *tridḱomt-*trih₂dḱomth₂
сорок*kʷetwr̥̄ḱomt-; первоначально, возможно *kʷetwr̥dḱomt-*kʷeturdḱomth₂
пятьдесят*penkʷēḱomt-; первоначально, возможно *penkʷedḱomt-*penkʷedḱomth₂
шестьдесят*s(w)eḱsḱomt-; первоначально, возможно *weḱsdḱomt-*ueksdḱomth₂
семьдесят*septm̥̄ḱomt-; первоначально, возможно *septm̥dḱomt-*septmdḱomth₂
восемьдесят*oḱtō(u)ḱomt-; первоначально, возможно *h₃eḱto(u)dḱomt-*h₃eḱth₃dḱomth₂
девяносто*(h₁)newn̥̄ḱomt-; первоначально, возможно *h₁newn̥dḱomt-*h₁neundḱomth₂
сто*ḱm̥tom; первоначально, возможно *dḱm̥tom*dḱmtóm
тысяча*ǵheslo-; *tusdḱomti*ǵʰes-l-

В. П. Леманн[9] считает, что числительные больше десяти образовались в каждый из групп диалектов независимо, а ‘*ḱm̥tóm’ первоначально означало скорее «большое количество», чем точное число.

Примеры текстов

Внимание! Эти примеры записаны в адаптированной для стандартного латинского алфавита форме и отражают лишь один из вариантов реконструкции. Переводы текстов во многом спекулятивны, не представляют интереса для специалистов и не отражают тонкостей произношения. Они помещены здесь исключительно для демонстрации и получения первоначального представления о языке.

Ovis ecvosque (Овца и лошадь)

(Сказка Шлейхера)

Gorei ovis, quesuo vlana ne est, ecvons especet, oinom ghe guerom voghom veghontum, oinomque megam bhorom, oinomque ghmenum ocu bherontum. Ovis nu ecvobhos eveghuet: «Cer aghnutoi moi, ecvons agontum manum, nerm videntei». Ecvos to evequont: «Cludhi, ovei, cer ghe aghnutoi nasmei videntibhos: ner, potis, oviom egh vulnem sebhi nevo ghuermom vestrom cvergneti; neghi oviom vulne esti». Tod cecleus ovis agrom ebheguet.

  • Примерный перевод:

На горе овца, у которой не было шерсти, увидела лошадей: одна везёт тяжёлый воз, одна — большую ношу, одна быстро везёт человека. Овца говорит лошадям: «Горит моё сердце, когда вижу лошадей, везущих людей, мужчин». Лошадь отвечает: «Слушай, овца, наше сердце тоже горит, когда мы видим как мужчина, мастер из овечьей шерсти себе новую тёплую одежду делает; а овца остаётся без шерсти». Услышав это, овца на поле убежала.

Regs deivosque (Царь и бог)

(Geoffrey Sampson, S.K. Sen, E.P. Hamp)

Версия 1

Potis ghe est. Soque negenetos est. Sunumque evelt. So gheuterem precet: «Sunus moi gueniotam!» Gheuter nu potim veghuet: «Iecesuo ghi deivom Verunom». Upo pro potisque deivom sesore deivomque iecto. «Cludhi moi, deive Verune!» So nu cata divos guomt. «Quid velsi?» «Velnemi sunum.» «Tod estu», vequet leucos deivos. Potenia ghi sunum gegone.

Версия 2

To regs est. So nepotlus est. So regs sunum evelt. So tosuo gheuterem precet: «Sunus moi gueniotam!» So gheuter tom reguem eveghuet: «Iecesuo deivom Verunom». So regs deivom Verunom upo sesore nu deivom iecto. «Cludhi moi, pater Verune!» Deivos Verunos cata divos eguomt. «Quid velsi?» «Velmi sunum.» «Tod estu», veghuet leucos deivos Verunos. Regos potenia sunum gegone.

  • Примерный перевод:

Жил-был царь. Но был бездетным. И хотел царь сына. И попросил он священника: «Хочу чтобы у меня родился сын!». Священник тому царю отвечает: «Обратись к богу Варуне». И пришел царь к богу Варуне, чтобы обратиться к нему с просьбой. «Послушай меня, отец Варуна!» Бог Варуна с небес снизошёл. «Что хочешь?» «Хочу сына.» «Да будет так», сказал лучезарный бог Варуна. Жена царя родила сына.

Pater naseros

(Отче наш)

Версия 1

Pater naseros cemeni, nomen tovos estu cventos, reguom tevem guemoit ad nas, veltos tevem cvergeto cemeni ertique, edom naserom agheres do nasmebhos aghei tosmei le todque agosnes nasera, so lemos scelobhos naserobhos. Neque peretod nas, tou tratod nas apo peuces. Teve senti reguom, maghti decoromque bhegh antom. Estod.

Версия 2

Pater naseros cemeni, nomen tovos estu iseros, reguom tevem guemoit ad nasmens, ghuelonom tevom cvergeto cemeni ed eri, edom naserom agheres do nasmebhos tosmei aghei ed le agosnes nasera, so lemos scelobhos naserobhos. Neque gvedhe nasmens bhi perendom, tou bhegue nasmens melguod. Teve senti reguom, maghti ed decorom eneu antom. Estod.

  • Примерный перевод:

Отец наш небесный, да святится имя твоё, да придёт царствие твоё над нами, воля твоя свершится на небе и на земле, еду нашу насущную дай нам сей день, и прости долги наши, как мы прощаем должникам нашим. Не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Твоё есть царство, сила и слава без конца. Аминь.

Aquan Nepot

(Молитва Нептуну)

Puros esiem. Deivons aisiem. Aquan Nepot dverbhos me rues! Meg moris me gherdmi. Deivos, tebherm gheumi. Vicpoteis tebherm gheumi. Ansues tebherm guemi. Nasmei guertins dedemi! Ad bherome deivobhos ci sime guerenti! Dotores vesvom, nas nasmei creddhemes. Aquan Nepot, dverons sceledhi! Dghom Mater toi gheumes! Dghemia Mater, tebhiom gheumes! Meg moris nas gherdmi. Eghueies, nasmei sercemes.

  • Примерный перевод:

Очищаюсь. Поклоняюсь богам. Сын Воды, открой мне двери! Большое море меня окружает. Совершаю подношения богам. Совершаю подношения предкам. Совешаю подношения духам. Благодарю вас! Мы здесь, чтобы почтить богов. Жертвователи богам, мы посвятили вам наши сердца. Сын Воды, открой нам двери! Мать Земли, поклоняемся тебе! Совершаем тебе подношения! Нас окружает большое море. (…)

Mari

(Аве Мария)

Decta esies, Mari plena gusteis, arios com tvoio esti, guerta enter guenai ed guertos ogos esti tovi bhermi, Iese. Isere Mari, deivosuo mater, meldhe nobhei agosorbhos nu dictique naseri merti. Estod.

  • Примерный перевод:

Славься Мария, полная благодати, Господь с тобою, благословенна среди женщин и благословен Плод чрева твоего, Иисус. Святая Мария, матерь Божия, моли о нас грешниках сейчас и в час нашей смерти. Аминь.

Creddheo

(Символ веры)

Creddheo deivom, paterom duom dheterom cemenes ertique, Iesom Christomque sunum sovom pregenetom, ariom naserom. Ansus iserod tectom guenios Mariam genetom. (…) ad lendhem mertvos, vitero genetom agheni tritoi necubhos, uposteightom en cemenem. Sedeti decsteroi deivosuo pateronos. Creddheo ansum iserom, eclesiam catholicam iseram, (…) iserom, (…) agosom ed guivum eneu antom. Decos esiet patorei sunumque ansumque iseroi, agroi ed nu, ed eneu antom ad aivumque. Estod.

  • Примерный перевод:

Верую в Бога, Отца всемогущего, создателя неба и земли, и Иисуса Христа, Сына его родного, Господа нашего. Зачатием Духа Святого деве Марии родился. (…) в землю мёртвым, и воскресший на третий день после смерти, вознёсся на небеса, сел справа от Бога Отца своего. Верую в Святого Духа, святую католическую церковь, (…) святых, (отпущение) грехов и жизнь без конца. Слава Отцу и Сыну и Духу Святому равно и ныне и без конца и во веки. Аминь

См. также

  • Праязык
  • Список праиндоевропейских корней

Примечания

  1. Beekes R.S.P. Comparative Indo-European Linguistics: An Introduction. Amsterdam: John Benjamins, 1995 ISBN 90-272-2150-2
  2. The Indo-European Languages / Ed. by A.G. Ramat & P. Ramat. London: Routledge, 1998.
  3. Beekes R.S.P. Comparative Indo-European Linguistics…
  4. Кроме тохарского, где различаются местоимения 1 лица мужского и женского рода.
  5. Buck C.D.Comparative Grammar of Greek and Latin. Chicago: University of Chicago Press, 1933 ISBN 0226079317.
  6. Beekes R.S.P. Comparative Indo-European Linguistics…
  7. Andrew L. Sihler New Comparative Grammar of Greek and Latin. — Oxford University Press. — С. 402–24. — ISBN 0-19-508345-8
  8. Robert S. P. Beekes Comparative Indo-European Linguistics: An Introduction. — ISBN 1-55619-505-1
  9. Winfried P. Lehmann Theoretical Bases of Indo-European Linguistics. — London: Routledge. — С. 252–255. — ISBN 0-415-08201-3

Библиография

  • Иванов Вяч. Вс., Гамкрелидзе Т. В. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Реконструкция и историко-типологический анализ праязыка и протокультуры. — Т. I—II. — Тбилиси: Изд-во Тбилисского ун-та, 1984 Доступна (в формате djvu) + объяснение, как ее скачать

Ссылки

  • Примеры текстов на ПИЕ
  • База данных корней ПИЕ Сергея Старостина
  • Indo-European Documentation Center при университете Техаса: общий обзор, уроки для начинающих по всем основным древним индоевропейским языкам (армянский, древнеирландский, готский, хеттский и другие).

индоевропейских языков | Определение, карта, характеристики и факты

Индоевропейские языки в современной Евразии

Смотреть все СМИ

Ключевые люди:
Расмус Раск Август Шлейхер Фердинанд де Соссюр Антуан Мейе Франц Бопп
Похожие темы:
Романские языки греческий язык славянские языки кельтские языки Балтийские языки

Просмотреть весь связанный контент →

Индоевропейские языки , семейство языков, на которых говорят в большей части Европы и районах европейского поселения, а также в большей части Юго-Западной и Южной Азии. Термин индохеттский используется учеными, которые считают, что хеттский и другие анатолийские языки представляют собой не просто одну ветвь индоевропейского, а скорее ветвь, координируемую со всеми остальными, вместе взятыми; таким образом, индо-хеттский язык использовался для обозначения семьи, состоящей из собственно индоевропейского языка и анатолийского языка. Пока эта точка зрения окончательно не доказана и не опровергнута, удобно сохранять традиционное использование термина «индоевропейцы».

Языки семьи

Хорошо зарекомендовавшие себя языки индоевропейской семьи довольно четко делятся на 10 основных ветвей, перечисленных ниже; они расположены в соответствии с возрастом их самых старых значительных текстов.

Ныне вымершие анатолийские языки, на которых говорили в 1-м и 2-м тысячелетиях до нашей эры на территории нынешней азиатской Турции и северной Сирии. Безусловно, самым известным анатолийским языком является хеттский, официальный язык хеттской империи, которая процветала во 2-м тысячелетии. До 19 века было известно очень мало хеттских текстов.06, и их интерпретация как индоевропейская не была общепринятой до 1915 года; Таким образом, интеграция хеттских данных в индоевропейскую сравнительную грамматику была одним из основных достижений индоевропейских исследований в 20 веке. Самые старые хеттские тексты датируются 17 веком до н. э., самые поздние — примерно 1200 годом до н. э.

Индоиранский язык состоит из двух основных подветвей: индоарийской (индийской) и иранской. На индоарийских языках говорили на территории современной северной и центральной Индии и Пакистана еще до 1000 г. до н.э. Помимо очень малоизвестного диалекта, на котором говорили в северном Ираке или его окрестностях во 2-м тысячелетии до н. . Примерами современных индоарийских языков являются хинди, бенгальский, сингальский (на котором говорят в Шри-Ланке) и многие диалекты цыганского языка, языка рома.

Викторина Британника

Викторина Word Nerd

На

иранских языках говорили в I тысячелетии до нашей эры на территории современных Ирана и Афганистана, а также в степях к северу от современной Венгрии до Восточного (Китайского) Туркестана (ныне Синьцзян). Единственными хорошо известными древними разновидностями иранских языков являются авестийский, священный язык зороастрийцев (парсов), и древнеперсидский, официальный язык Дария I (годы правления 522–486 до н. э.) и Ксеркса I (486–465 до н. э.) и их преемники. Среди современных иранских языков персидский (фарси), пушту (афганский), курдский и осетинский.

Греческий язык, несмотря на многочисленные диалекты, на протяжении всей своей истории оставался единым языком. На нем говорят в Греции по крайней мере с 1600 г. до н.э. и, по всей вероятности, с конца 3-го тысячелетия до н.э. Самыми ранними текстами являются таблички с линейным письмом Б, некоторые из которых могут быть датированы 1400 г. до н.э. (дата оспаривается), а некоторые определенно датируются 1200 г. до н.э. Этот материал, очень скудный и трудный для интерпретации, не был идентифицирован как греческий до 1952 года.0039 Илиада и Одиссея , датируемые, вероятно, 8 веком до н.

Оформите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту.

Подпишитесь сейчас

Основной язык италийской группы — латынь, изначально являвшаяся языком города Рима и предком современных романских языков: итальянского, румынского, испанского, португальского, французского и т. д. Самые ранние латинские надписи, по-видимому, датируются 6 веком до нашей эры, а литература — 3 веком. Ученые не согласны с тем, сколько других древних языков Италии и Сицилии принадлежат к той же ветви, что и латынь.

В середине I тысячелетия до н. э. на юге Скандинавии и севере Германии жили германские племена. Их экспансии и миграции со 2 века до н.э. в значительной степени зафиксированы в истории. Древнейшим германским языком, о котором много известно, является готский язык 4 века н.э. Другие языки включают английский, немецкий, голландский, датский, шведский, норвежский и исландский.

Армянский, как и греческий, является единым языком. Носители армянского языка зарегистрированы как проживающие на территории, которая сейчас составляет восточную Турцию и Армению, еще в 6 веке до нашей эры, но самые старые армянские тексты датируются 5 веком нашей эры.

На тохарских языках, ныне вымерших, говорили в Таримской котловине (на территории современного северо-западного Китая) в 1-м тысячелетии до нашей эры. Известны два различных языка, обозначенных буквами А (восточнотохарский, или турфанский) и В (западнотохарский, или кучейский). Одна группа разрешений на проезд караванов может быть датирована началом 7 века, и похоже, что другие тексты датируются тем же или соседними веками. Эти языки стали известны ученым только в первом десятилетии 20 века. Они были менее важны для индоевропейских исследований, чем хеттские, отчасти потому, что их показания об индоевропейском праязыке затемнены еще 2000 лет изменений, а отчасти потому, что тохарские свидетельства довольно хорошо согласуются с ранее известными не-европейскими свидетельствами. Анатолийские языки.

На кельтских языках говорили в последние столетия до нашей эры (также называемой христианской эрой) на обширной территории Европы, от Испании и Британии до Балкан, с одной группой (галаты) даже в Малой Азии. Очень мало кельтского языка того времени и последующих столетий сохранилось, и эта ветвь известна почти полностью из островных кельтских языков — ирландского, валлийского и других, — на которых говорили на Британских островах и вблизи них, как записано с 8 века н.э. вперед.

Группировка балтийских и славянских языков в единую ветвь несколько спорна, но исключительно общие черты перевешивают расхождения. В начале нашей эры балтийские и славянские племена занимали большую территорию Восточной Европы, к востоку от германских племен и к северу от иранцев, включая большую часть современной Польши и государств Белоруссии, Украины и самой западной части России. Славянская территория, по всей вероятности, была относительно небольшой, возможно, сосредоточенной на территории нынешней южной Польши. Но в V веке н.э. славяне начали расширяться во всех направлениях. К концу 20 века на славянских языках говорили на большей части территории Восточной Европы и Северной Азии. Однако балтоязычный ареал сократился, и к концу 20 века балтийские языки были ограничены Литвой и Латвией.

Самые ранние славянские тексты, написанные на диалекте, называемом старославянским, датируются 9 веком н.э., самые старые существенные материалы в Прибалтике датируются концом 14 века, а самые старые связанные тексты — 16 веком.

Албанский, язык современной республики Албания, известен с 15 века н.э. Предположительно, он продолжает один из очень плохо засвидетельствованных древних индоевропейских языков Балканского полуострова, но какой именно, неясно.

В дополнение к только что перечисленным основным ветвям существует несколько плохо задокументированных вымерших языков, о которых известно достаточно, чтобы быть уверенным в том, что они были индоевропейскими и не принадлежали ни к одной из перечисленных выше групп (например, фригийский, Македонский). О некоторых известно слишком мало, чтобы быть уверенным, были ли они индоевропейцами или нет.

Кем были протоиндоевропейцы?

На глубинном структурном уровне такие разные языки, как английский, фарси, русский, хинди, испанский и валлийский, среди многих других, имеют общие звуки, слова и характеристики. У них такое глубокое сходство, потому что они связаны друг с другом: все они принадлежат к индоевропейской языковой семье, на членах которой говорят во всем мире, от Австралии до Пакистана, Южной Африки и Канады.

Мы знаем, что все романские языки являются потомками латыни. Это просто, потому что практически каждый этап их эволюции от латыни к современным формам проявляется в письменных текстах. Есть несколько пробелов — трудно точно увидеть, что произошло в раннем Средневековье, до самых первых проявлений раннего романса, — но не так уж сложно реконструировать то, что происходило в промежутке. Тот же процесс работает и с современными вариантами английского языка, восходящими ко временам Шекспира, затем Чосера и, наконец, 9.0039 Беовульф .

Но что, если у нас нет письменных материалов, описывающих периоды, о которых мы хотим знать? Что тогда?

Вот где блестит сравнительный метод. Английский, голландский и немецкий звучат довольно похоже; слово для сыра на голландском языке будет kaas , а на немецком, например, Käse . Особенно между двумя последними, это не так уж и далеко, верно? Когда мы систематически сравниваем эти три языка, мы можем быть уверены, что все они довольно тесно связаны между собой.

Это неудивительно: они фактически являются соседними языками, и все их исконные территории сгруппированы по краю Северного моря. Лингвисты утверждают: они принадлежат к единственной ветви германской языковой семьи, западной ветви. То же самое можно сказать о шведском, датском и норвежском языках, составляющих северные германские языки. Когда мы сравниваем их самые ранние письменные формы друг с другом — например, древнескандинавскую и древнеанглийскую — их сходство становится еще более очевидным. Все они происходят от общего языка, даже если у нас нет письменных свидетельств этого, и путем тщательного сравнения мы можем реконструировать словарный запас и грамматические структуры общего предка. Мы называем этого реконструированного предка прото язык .

Когда мы проследим письменные свидетельства и протоязыки назад во времени, мы в конце концов придем к общему предку всех их: славянских и германских, кельтских и италийских, греческих и армянских, индоиранских и албанских, обратно к исходному языку. Это был протоиндоевропейский язык.

Наши знания об этом никогда не написанном языке явно неполны по ряду причин: не все языки-потомки (или даже большинство из них), включая целые ответвления, сохранились в письменных записях, чтобы мы могли проводить сравнения; наш портрет протоиндоевропейца охватывает огромное количество вариаций внутри самого языка, сотни или даже тысячи лет и большие расстояния, а не снимок языка, на котором говорил какой-либо отдельный человек; поэтому наше понимание региональных диалектов протоиндоевропейского языка и изменений с течением времени обязательно ограничено.

Но праиндоевропейский язык — это не просто конструкция, теоретический продукт систематического сравнения современных и исторических языков; это был настоящий язык, даже если мы никогда не сможем понять его полностью. Если это был настоящий язык, то на нем должны были быть настоящие носители, люди, жившие в определенное время и в другом месте.

Сможем ли мы когда-нибудь узнать, кто они?

Вопрос имеет долгую и не совсем приятную историю. Некоторые расовые теоретики 20-го века утверждали, что протоиндоевропейцы были высшей арийской расой, первоначальными европеоидами, стоявшими на вершине глобальной расовой иерархии и ответственными за высшие формы цивилизации. Нацистам особенно нравилась эта идея с трагическими последствиями.

Совершенно очевидно, что это чепуха; само понятие расовой иерархии ядовито абсурдно по сегодняшним меркам, и протоиндоевропейцы не были прародителями «цивилизации», что бы это ни значило. Они были просто группой людей, живших в определенное время в прошлом и чей язык породил множество потомков.

Сегодня у ученых есть две основные теории о том, когда и где говорили на протоиндоевропейском языке. Во-первых, это анатолийская гипотеза. Согласно этой линии рассуждений, протоиндоевропейский язык или предковая ему форма были языком первых земледельцев, которые распространились из Плодородного полумесяца в Анатолию, а затем в Европу, а затем в евразийские степи, на Иранское плато и в Индия. Эта идея имеет смысл по трем основным причинам. Во-первых, большие языковые семьи часто, по-видимому, связаны с ранним земледелием, потому что раннее земледелие, как правило, вызывало демографический взрыв и миграцию. Во-вторых, в Анатолии говорили на самых ранних засвидетельствованных и наиболее архаичных индоевропейских языках — хеттском, наиболее известном из них. Лингвисты обычно ожидают найти самые архаичные и расходящиеся языки внутри семьи вокруг ее происхождения. Наконец, статистические методы сравнения (глоттохронология) дают языки для протоиндоевропейского языка, которые совпадают с ранним распространением земледелия, около 6000 г. до н.э. или ранее.

Но анатолийская гипотеза, хотя и имеет своих сторонников, на данный момент занимает позицию меньшинства. Большинство из тех, кто работает над этой темой, указывают на регион к северу от Анатолии и пару тысяч лет спустя. Каково бы ни было мое мнение, я предпочитаю именно его.

Причин для такого предпочтения много, начиная от понятий и технологий, воплощенных в самом языке, и заканчивая недавно опубликованными генетическими данными, и вес всех этих свидетельств убедительно указывает в этом направлении: к Причерноморско-Каспийской степи, западная окраина великих евразийских пастбищ между Уральскими и Карпатскими горами к северу от Черного моря, между 4500 и 2500 годами до нашей эры.

Понтийско-Каспийская степь.

Почему там и почему тогда? Давайте начнем с самого языка, исходя из предположения, что слова в языке имеют некоторое отношение к миру, в котором на нем говорят. Я провел много времени в пустынях на протяжении всей своей жизни, поэтому в моем лексиконе есть много конкретных слов, связанных с различными видами кустарников, кактусов, скальных образований и тому подобного. Когда люди говорят, что у инуитов много разных слов для обозначения снега и льда, это основная концепция: язык в какой-то степени отражает реальность жизни его носителей.

Когда мы применяем это к протоиндоевропейскому языку, мы видим слова, обозначающие колеса, езду в повозках и шерсть. Этот технологический комплекс — колесные транспортные средства и разведение овец ради шерсти, а не мяса — появился только около 4000 г. до н. э., что слишком поздно для анатолийской гипотезы. Это дает нам самую раннюю возможную дату для протоиндоевропейцев.

Но мы можем пойти дальше. В целом язык предполагает травянистую, открытую родину с большим небом, населенную мобильными пастухами овец и крупного рогатого скота, а не оседлыми земледельцами. Кроме того, лексика и понятийный язык, содержащиеся в протоиндоевропейском языке, указывают на глубоко иерархическое и патриархальное общество, связанное клятвами подчинения вышестоящему, основанному на систематизированном неравенстве. Это было общество воинов верхом на лошадях, которые накопили богатство за счет скотоводства, кражи и войны. Они глубоко заботились о славе, добытой на войне, и пели хвалебные стихи на своих изысканных похоронах.

Мы можем даже увидеть некоторые намеки на их божества: бог неба по имени Dyḗws Ph₂tḗr (странно выглядящий h является согласным, называемым гортанным, потерянным на протяжении тысячелетий), его супруга, мать-земля Dʰéǵʰōm , их дети, Божественные Близнецы, и некоторые другие, оставившие следы в языках-потомках. Некоторые следы их общей мифологии также сохранились, в том числе миф о сотворении с участием пары братьев, один из которых умирает (как Ромул и Рем), и сторожевого пса, охраняющего подземный мир, до которого нужно добраться, перейдя реку.

Все это соответствует обществу бронзового века западных степей, которое хоронило своих возвышенных вождей с большими богатствами в земляных гробницах, называемых курганами (как злодей в первом фильме Горец ). Боги всеохватывающего неба и запретных рек имеют смысл, если вы живете на обширных пастбищах.

Примерно в середине четвертого тысячелетия до нашей эры в степях возникла новая археологическая культура, совокупность черт и образов жизни, сосредоточенных вокруг передвижных, повозочно-скотоводческих и курганных погребений. Он известен как ямный горизонт, и люди, которые жили в фургонах и строили курганы примерно между 3300 и 2600 годами до нашей эры, являются наиболее вероятными кандидатами на роль носителей зрелого протоиндоевропейского языка.

(я говорю «зрелый», потому что праиндоевропейский язык не появился однажды ни с того ни с сего для жителей ямного горизонта; вместо этого он развился из более раннего и более архаичного языка, вероятно, близко родственные языки, которые не сохранились Анатолийские языки, первые индоевропейские языки, появившиеся в письменной форме около 1500 г.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *