Психология китайцев: Психология китайцев: как поставить китайца на место, не вступая в конфликт | Южный Китай

Содержание

Психология китайцев: как поставить китайца на место, не вступая в конфликт | Южный Китай

Сколько бы много не было в Китае иностранцев, а сегодня их только по официальным данным около миллиона человек, в миллиардной Поднебесной их всегда будет меньшинство, а их внешность — выделять их из относительно монотонной толпы китайцев. С другой стороны, сколько бы китайцы не переселялись в города и не приобщались к городской культуре с ее космпополитизмом  и доступом ко всем видам информации — иностранцы всегда будут новостью и чем-то «иным» для пары сотен миллионов новоиспеченных переселенцев из деревни и сезонных трудовых мигрантов.

Неспособность иностранца говорить на «человеческом языке», низкое социальное положение китайских трудовых мигрантов, которых много и в элитных районах крупных городов, порой создает ситуации неадекватного поведения, в которых требуются небольшие языковые навыки, чтобы поставить на место человека из толпы.

 

«Совсем не заботишься о лице»?

Как бы банально это ни звучало, но на неадекватное поведение трудовых мигрантов (местные жители, как правило страдают ксенофобией по отношению к трудовым мигрантам, а не к иностранцам) связано с тем, что они считают иностранцев еще менее включенными в социум города, и более бесправными, чем они. Следовательно, к иностранцам допустимо девиантное, асоциальное поведение.

Решается эта проблема просто — обращением к другим, окружающим вас китайцам или фразой «真不要脸!» (zhen1 bu2 yao4 lian3), что дословно она значит «Совсем не нужно (тебе) лица!», а литературно «Стыд потерял!».

Это самая расхожая фраза для хулиганов всех типов, которой стыдят потерявших чувство такта людей. Аналогом является вполне себе народный чэньюй 丢人现眼. 

Мастерам психологических техник можно посоветовать усилить резонанс давления обращением к абстрактным родителям оппонента: 祖宗不幸啊, 养下这么个贱货! — «предки твои совсем не счастливы, вырастили такого бандюгу!». Правда, глубиной своих познаний вы рискуете вызвать паралич ума не только у вашего обидчика, но и у всех наблюдателей моральной расправы. Поэтому советуем вам ограничиться коротким замечанием о лице, позволившего бестактность индивидуума.  

Эффективность, как вы понимаете, повышает обращение к коллективу: расскажите всем, кто тут потерял стыд — «你这个不要脸的小子!» «Этот парень совсем стыд потерял!»

Многие иностранцы думают, что стать частью китайского социума сложно — на самом деле, единственное препятствие, которое отделяет вас от равноправия с китайцами — это знание языка и стандарта поведения в различных ситуациях. На китайском языке слово «китаец» звучит как «человек срединного государства» — в среде «китайцев» и бывшие мусульмане, и монголы и многие другие — все они выстраивают свои отошения с ханьцами, активно эксплуатируя их культурный код. Вам надо заняться этим же. По мнению ряда антропологов, культуры запада относятся к культурам «вины», а ряд культур востока — к культуре «стыда» — таким образом, китайцев не способна «загрызть совесть»(вина), зато способен загрызть «стыд».

Стыд перед другими людьми.

Обращая внимание всех людей на бесстыдника, вы не только моментально станете частью окружающего вас коллектива — но и направите все социальное давление на того, кто вам досаждает. Многие советуют учить абсцентную лексику и ругать китайцев матом, но этот способ, кажется, куда лучше и сами вы не «потеряете лицо». 

 
Обращение к окружающему коллективу китайцев, а не к источнику проблем моментально решает проблему: единица в Китае — ничто, коллектив — все. Есть и более интеллигентские фразы по типу совсем нет воспитания (没教养!), или «как не вежливо!» (不会讲礼貌!), но не трудно догадаться, что простота в общении гарантирует максимальный эффект.

Если ваш оппонент сравнительно молод и не обладает до конца зрелым интеллектом к нему вполне применима фраза для детей и подростков: «真无耻!» (zhen1 wu2 chi3) — «Совсем без стыда!» Китайцы — нация, которая до мозга костей пронизана разного рода моральными нормами и любящая морализировать и морализаторствовать — присоединяйтесь к этому увлекательнмому процессу и получайте удовольствие (но в меру!).

«Пожалуюсь!»

Вторым самым важным словом в деле борьбы за справедливость может стать слово «жалоба». Волшебное слово «投诉» (tou2 su4) мгновенно делает таксистов сговорчивее, продавцов добрее и в целом гармонизирует мир.

С добрым словом и жалобой можно добиться в два раза больше, чем просто с добрым словом. Вам не обязательно знать номера телефонов общества защиты потребителей — достаточно просто произнести этот важный код для опасающихся за свою работу деятелей из сферы обслуживания, чтобы ввести их в нужное русло правильного и уважительного отношения к клиенту. Помните, пока вы не начали говорить, китайцы не воспринимают вас как часть своего социума — и как следствие могут позволить забыть о необходимости сохранять человеческий облик. 

Повторим, многие иностранцы по привычке пытаются решить проблему конфликта с китайцем, забывая, что сами китайцы решают конфликт при активном привлечении всех вокруг и коллектива, стыдя обидчика всей его силой.

Понаблюдайте за китайцами и вы увидите, что при возникновении подобных ситуаций китайцы начинают говорить с кем-то в стороне, с пространством, как бы обращая внимание всех остальных на поведение того, кто им досаждает. Этот же прием китайцы используют даже во время торга — обращаясь к какому-то невидимому собеседнику в сторону китаец рассказывает «ему», откуда только берутся такие несговорчивые покупатели. 

Вам надо использовать аналогичную тактику в отношении всех, и не стесняться пристыдить китайцев перед другими китайцами — как правило — это самое эффективное оружие в арсенале культурных коммуникаций. 

Что скрывает улыбка китайца?

В одном из учебников по психологии можно встретить интересное наблюдение: «Китайцы не привыкли улыбаться в повседневной жизни. Настолько не привыкли, что во время Олимпийских Игр в Китае в 2008 году волонтеры проходили специальные курсы, где изучали как правильно улыбаться, чтобы никто не усомнился в гостеприимстве Поднебесной».
Гармония и эмоциональная сдержанность

Представьте себе недоумение и даже некоторую обиду китайских студентов, которые прочитали это. Кому из нас приятно услышать о себе чуть ли не прямые обвинения в лицемерии?! Но под этим слоем подозрения скрывается основное — то, что может вызвать интерес и восхищение, а именно — кросс-культурная психология эмоций.

Типичный спектр выражения эмоций земляков психолога Элиота Эванса. Ну что, поговорим о неулыбчивости китайцев? Фото: buzzfeed.com

Что же скрывается за этим понятием? Берем помощь клуба! А именно, экспертное мнение психологов. Как и другие страны Восточной Азии, Китай — это культура «эмоциональной сдержанности». По крайней мере, с этим утверждением соглашаются многие специалисты в этой науке. Но что именно значит такое достаточно размытое понятие? Давайте разбираться.

Пара психологов — Лэй Ван и Чжаолан Мэн из Пекинского университета совместно с коллегами из других стран изучили поведение детей из Северной Америки, Гонконга и континентального Китая (Шэньян и Пекин) и обнаружили интересную штуку.

Она такова: китайские дети гораздо реже проявляют свои эмоции,  чем дети из Северной Америки. Будь то улыбка или хмурый взгляд. Если точнее, а это подчеркивают сами исследователи, китайской ребятни нужен куда более сильный раздражитель для побуждения эмоций в сравнении с американскими, которые реагируют на все с минимальной стимуляцией. Кроме того, инициаторы исследования предполагают, что родители из Китая слабее поощряют эмоции своих детей, чем мамы и папы из Америки.

С детства китайцы растут в культуре победившего коллективизма. Это оставляет свой отпечаток на привычках выражения эмоций. Фото: sites.utexas.edu

Почему же так происходит? Существует стандартное объяснение: китайцы подавляют свои эмоции (особенно негативные), чтобы не расстраивать окружающих и не нарушать социальную гармонию. Возможно, это стало результатом развития общества в духе коллективизма, в отличие от распространенного на западе индивидуализма. Знакомые с трудами Фрейда сразу же вспомнят термин «репрессия».

Это своего рода психологическая блокада негатива. Все это приводит к сокращению, а то и вовсе к отрицанию своих собственных эмоций. На Западе же наоборот принято говорить: «Вперед! Не сдерживай свои эмоции!»

Контроль эмоций как путь к здоровому образу жизни

Если вы хотите жить в гармонии, как эмоциональной, так и социальной, вовсе необязательно притуплять свои чувства. Мишель Ик, психолог из Китайского Университета Гонконга, для достижения этого ссылается на конфуцианство. В нем заложен культ сострадания по отношению к другим людям, и это становится основой формирования теплых отношений в обществе. В частности, канонический мыслитель-конфуцианец Мэн-цзы утверждал, что сострадание должно идти от чистого сердца. Если ваше сострадание неискреннее — оно может навредить вам.

Хотя, многие исследования указывают на то, что репрессия может быть и признаком проблем с психическим и физическим здоровьем (например, депрессия или заболевание сердца), не все формы контроля за эмоциями или их регулирования являются вредными для нас. Некоторые, наоборот, могут положительно сказаться на самочувствии.

Ирисс Маусс из Калифорнийского университета. Эмоции — это ее работа! Фото: ipsr.berkeley.edu

Работы психолога Ирисс Маусс из Университета Калифорнии показывают, что при положительном отношении к контролю своих эмоций можно значительно снизить отрицательный эффект репрессии. Социальные и культурные ценности (привет Конфуцию!) играют важную роль в развитии позитивного мышления и контроле эмоций. Маусс предполагает, что такой подход может даже предотвратить появление негативных эмоций. А это, в свою очередь, хорошо скажется на нашем физическом и психическом здоровье.

Социальный посыл

Нужно четко понимать, что если вы скрываете улыбку или просто не улыбаетесь — это вовсе еще не значит, что вы подавляете эмоции. Основываясь на работах своих коллег, доктор Ик подчеркивает, что улыбка — это не только эмоции. Это еще и «социальный посыл». И на основании этого можно смело утверждать, что у нас весьма запутанные правила выражения своих эмоций, и именно они определяют, когда улыбнуться — это нормально. Причем такие правила есть как на Западе, так и в Китае.

Для убедительности доводов Доктор Ик провела эксперимент, где хотела сравнить, как одни и те же выражения лица интерпретируют китайцы и американцы. Всем подопытным демонстрировались одинаковые эмоции с определенными социальными посылами. Неудивительно, но эксперимент показал, что как и жители Северной Америки (в исследовании их представляли канадцы), так и китайцы одинаково распознавали в выражениях лиц эмоции и социальные посылы, в том числе и в улыбках.

По словам Ик, данное исследование еще не является истиной в последней инстанции. Многое предстоит изучить за пределами лаборатории, на примерах ситуаций из реальной жизни. Ведь на выражения лиц может повлиять огромное количество факторов, как личных, так и культурных. В дополнение доктор Ик демонстрировала группе испытуемых ограниченный набор выражений лица, которые на самом деле легко читаются представителями многих культур. Естественно, данное исследование никак не отрицает существование специфических выражений лица, которые свойственны лишь определенным культурам.

В эксперименте доктора Ик подопытным демонстрировались различные выражения лица. Фото: pantherfile.uwm.edu

Иными словами, улыбка, как и любое другое проявление эмоций, достаточно сложный механизм. Она может быть просто индикатором дружеских намерений при общении с другими людьми. Либо же, «профессиональной улыбкой», которой умеют пользоваться работники сферы обслуживания и их клиенты. Но наверняка понять, что скрывается за улыбкой вашего китайского друга, вы сможете в том случае, если ваша дружба измеряется уже годами. И так не только в Китае — так в любой стране!

Наша страница в WeChat sinocomclub

По любым китайским вопросам пишите на почту [email protected]

Психологические особенности китайского этноса Текст научной статьи по специальности «Прочие социальные науки»

ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ КИТАЙСКОГО ЭТНОСА*

Е.Н. Резников

Кафедра социальной и дифференциальной психологии Российский университет дружбы народов Ул. Миклухо-Маклая, 6, Москва, Россия, 117198

Рассматриваются факторы, сформировавшие психологические характеристики китайцев, психологические особенности китайцев, включая особенности ценностных ориентаций китайского этноса, отношение китайцев к различным сторонам жизнедеятельности, общепсихологические особенности.

Население Китая по данным 1994 г. составляет свыше 1 млрд 200 млн человек. Китайцы (хань) составляют 93% населения. Кроме них проживают и другие национальности и народности (уйгуры, монголы, тибетцы, корейцы, чжуа-ны и др.) [4].

Факторы, сформировавшие психологические характеристики китайцев

В антропологическом плане китайцы, проживающие на юге и севере страны, отличаются друг от друга. Южане обычно среднего роста, худощавые, но выносливые и сильные люди, а северяне более высокого роста.

Природно-географические условия в стране различны. На западе Гималайские горы, в северо-западной части — Тян-Шанские горы. На западе резко континентальный, а на востоке муссонный климат. Поэтому в зависимости от места проживания китайцев природно-географические условия у них обусловливали разные психологические особенности.

Виды производственной деятельности. В прошлом экономическая структура страны носила ярко выраженный аграрный характер. Трудовая деятельность в сельском хозяйстве сформировала у китайцев трудолюбие, настойчивость и целеустремленность в работе, долготерпение и пр.

После провозглашения национальной независимости в 1949 г. в стране постепенно развивалась промышленность. С 1978 г. в политической и экономической сферах жизни страны стал осуществляться новый курс по модернизации промышленности и сельского хозяйства. В настоящее время экономика Китая стремительно увеличивает свою мощь. Наряду с государственными предприятиями почти половину продукции выпускает частный сектор (мелкие и кустарные предприятия, часто семейный подряд).

* Данная статья написана в рамках реализации Инновационной образовательной программы в РУДН «Создание комплекса инновационных образовательных программ и формирование инновационной образовательной среды, позволяющих эффективно реализовывать государственные интересы РФ через систему экспорта образовательных услуг».

Развитие рыночных отношений, с одной стороны, способствовало резкому подъему выпускаемой продукции, а с другой стороны, выпуску большого количества недоброкачественных товаров.

Несмотря на большое население, в Китае остаются еще целинные земли и власти стремятся их заселять их людьми из густо заселенных районов Китая [1].

Религия. Церковь в Китае отделена от государства. Исторически среди верующих распространены конфуцианство, даосизм, буддизм. Большинство китайцев атеисты, а верующие в значительной части проживают в сельской местности.

Конфуций (Кун-цзы) проживал в 551—479 гг. до н.э., являлся философом, основал конфуцианство. Свои взгляды он изложил в книге «Лунь юй» («Беседы и суждения»). Суть его мировоззренческого подхода заключалась в почитании предков; культе семьи, главой которой является отец; неравенстве взаимоотношений (почтительное отношение детей к родителям, младших в почитании старших; в «сохранении лица»; труд должен вознаграждаться; умеренность во всем и др.). Многие подходы Конфуция и в настоящее время проявляются в образе жизни китайцев (например, культ семьи; «сохранение лица»).

Даосизм возник в VI в. до н.э. на основе верований шаманского характера. Лао-Цзы (Ли Эр) древний философ, написавший трактат «Лао-Цзы» (древнее название «Дао дэ цзин»), в котором изложены основополагающие подходы этого религиозного направления. Понятие «дао» — это всеобщий закон (его порождение и начало), которому подчинена вся вселенная. Смысл данного религиозного направления заключается в здоровом образе жизни, разумном вегетарианстве, самосовершенствовании с помощью дыхательных и физических упражнений и пр.

Буддизм — одна из мировых религий, зародились в VI—V вв. до н. э. В образе жизни данное религиозное направление сформировало у китайцев необходимость стойко переносить страдания, лишения и невзгоды. Достижение гармонии можно осуществлять путем медитации.

По мнению исследователей, в Китае важна не сама религиозность, а влияние ее обрядов на образ жизни населения.

Идеология. После образования Китайской Народной Республики в 1949 г. , основополагающей и организующей силой в обществе стала Коммунистическая партия Китая. Опираясь на традиционные устои общества, коммунистическая идеология стала распространяться среди всего населения страны, причем идеологическая работа опиралась на принципы иерархичности построения любой группы (лидер обладает властью, в группе должно быть главенство-подчинение, неравенство необходимо, отношение к власти должно быть позитивное, так как она существует вечно).

История. Китай — это страна с большой и длительной историей. Китайцы в древние и средние века отличались воинственностью и постоянно вели войны. Вместе с тем длительная самоизоляция сформировала у них мнение о себе как о мирном народе, способном отстоять свою национальную независимость. Это способствовало появлению в национальном чувстве нескрываемой гордости за свою национальную независимость. Имевшие место в конце XIX и начале XX в. агрессивные действия со стороны японских, английских, французских и других

агрессоров расцениваются китайцами как факт агрессии со стороны более сильных государств. Это сформировало отношение к своему народу как многострадальному, способному в будущем стать лидером всех угнетенных народов и сыграть определяющую роль в судьбах человечества [4].

До конца XIX в. Китай был феодальной страной, в начале XX в. стал развиваться капитализм. На формирование этнопсихологических особенностей китайцев повлияла достаточно длительная изоляция страны от влияния мировой цивилизации. На западной границе Китая находятся высокие горы, которые представляли трудности для проникновения в Китай, а также Великая китайская стена.

Вместе с тем, несмотря на ценность исторического прошлого Китая, в настоящее время в образе жизни населения проявляются новые тенденции, обусловленные развитием рыночных отношений и появлением новых видов трудовой деятельности.

Культура. Китай имеет древнюю культуру. В этом плане китайская культура оказала влияние на многие страны Юго-Восточной Азии. Это обусловило наличие «определенной общности психического склада китайцев, японцев, корейцев и вьетнамцев. Общность национальных культур прослеживается и при сопоставлении мировоззренческих характеристик и моральных критериев. Это обусловливается также тем, что на мировоззрение этих народов значительное влияние оказали конфуцианство и буддизм, а также общность культуры и языка» [4. С. 86]. Так как Китай взаимодействовал с этносами, значительно уступающими культуре Китая, это сформировало у китайцев представление о себе как о центре мировой цивилизации [4. С. 86].

Культурное наследие проявляется в многочисленных памятниках, национальных ремеслах (например, изготовление посуды, изделий из шелка и т.д.). Влияние культуры на психологический облик просматривается в приверженности китайцев в выполнении многих национальных норм поведения, в психологических особенностях семьи, бытовых традициях, приверженности к коллективизму и др.

Таким образом, влияние культуры сформировало у китайцев чувство уверенности в своем народе, гордость за его прошлые достижения, веру в величие своей страны и др.

Психологические особенности китайцев Ценностные ориентации

Ценности-цели. Основополагающей идеей всех ценностей китайцев является почитание национальных традиций, которые формировались тысячелетиями. Отличительная черта образа жизни китайцев заключается также в регламентации выполнения различных форм трудовой активности и поведения.

К нравственно-психологическим ценностям нужно отнести понимание китайцами соотношения жизни и смерти. Смысл жизни они видят в реальном бытии, а не в загробном мире. Понимание жизни базируется на целесообразности и необходимости довольствоваться минимумом. В качестве разумной альтернативы богатству и славе конфуцианская мораль предлагает модель совершенного (идеала) «цзюньцзы», включающую долг перед семьей и обществом. Избравший

путь совершенствования китаец обязан всю жизнь стремится к овладению добродетелей «цзюньцзы», а уровень достижения может определить лишь авторитет, стоящий выше его. По религиозно-нравственным представлениям китайцев смерть — это переход из одного состояния в другое, и к ней надо готовиться при жизни.

Интересен смысл понятия борьбы для китайца, который заключается в преодолении своих недостатков и формировании у себя высоко моральных качеств «цзюньцзы», причем при оценке всех своих действий необходимо исходить из того, какую практическую выгоду получает китаец [4].

К этой же группе ценностей относится и сохранение своего лица, которое поддерживается чувством стыда. При выполнении любой социальной роли (на работе, в партийной ячейке, семье, обществе друзей и пр.) китаец стремится выполнять свои обязанности и демонстрировать набор добродетелей. В этом случае его авторитет сохраняется, и он среди конкретной группы людей пользуется уважением. Внутренним мотивом выполнения роли и показа своих лучших качеств является чувство стыда.

Рядом с названной ценностью находится чувство долга перед семьей и членами общества, которое реализуется в выполнении перед ними обязательств, в ответственности.

К нравственно-психологическим ценностям можно также отнести свод жизненных правил, которыми должен руководствоваться каждый китаец: «жить спокойно, без суеты»; «жить без избыточных желаний»; «уметь довольствоваться малым»; «думать о ежеминутной выгоде»; «всегда сохранять главенство морального над материальным» и др. (1).

Одной из важных ценностей в Китае является семья, в которую вкладывается понятие забота о детях и забота о родителях.

Следующей нравственно-психологической ценностью является уважительное отношение младших к старшим и забота старших о младших. Стремление закрепить в сознании китайцев иерархичность отношений обусловливалось в прошлом необходимостью сглаживания социальных и экономических противоречий (богатые-бедные) в обществе и стремлением представить его в виде идеальной единой семьи и, главное, не допустить появления идеи равноправных отношений. В.В. Собольников полагает, что и сейчас «мысль об иерархичности отношений между членами группы остается в сознании превалирующей над идеей равноправных отношений между ними» [4. С. 32].

Ценятся среди китайцев профессиональные навыки и умения.

Для китайцев важны ценности, связанные с отношениями с представителями своей национальности (особенно за рубежом).

Для китайцев важны престиж и авторитет, которые выражают общественное мнение о личности. В.В. Собольников считает, что чем выше авторитет китайца (например, если он занимает высокое социальное или экономическое положение), тем медленнее и многозначительнее должна быть его речь. Престиж для китайцев является показателем скорее внешнего, формального плана, нежели внутреннего. Поэтому для них более характерны своего рода маскировки или

сглаживание негативно оцениваемых ими моментов своего бытия и, наоборот, гипертрофирование положительные оценки характеризуемых [4].

Несмотря на существующий коллективизм в стране, В.В. Собольников, ссылаясь на результаты многочисленных зарубежных исследований, показывает, что среди молодежи проявляется тенденция постепенного изменения отношения к традиционному коллективизму и трансформация отдельных традиционных ценностей [4].

В связи с новой политикой КПК в сфере поднятия экономики страны в настоящее время стала повышаться значимость материальных ценностей в китайском обществе.

Перечень качеств личности, ценимых китайцами, обстоятельно дает Р.Д. Льюис (например, скромность, терпимость, сыновья почтительность, учтивость) [2].

Отношения китайцев к различным сторонам жизнедеятельности

Межличностные отношения среди китайцев можно охарактеризовать как уважительные, вежливые, сдержанные и с достоинством. Мужчины, как правило, следуют строго мужскому стилю поведения. В отдельных случаях проявляют искренность, а иногда, когда собеседники затрагивают их интересы, и бесцеремонность.

Среди китайцев ценность польза является важной. «Если действие партнера по коммуникации непонятно и необъяснимо, то это вызывает у китайца чувство беспокойства. Для него существование бескорыстных мотивов не представляется возможным» [4. С. 48]. Думается, что это важно учитывать в процессе общения с китайцами, в плане более четкого пояснения своих намерений и мотивов общения с ними.

Китайцы непритязательны и быстро приспосабливаются к новым условиям общения, работы и проживания.

Очень значимо для китайцев приветствие при встрече. В беседах они с удовольствием рассказывают о национальной истории и кухне, семье, о присоединении Тайваня к Китаю и др. За рубежом интересуются достопримечательностями страны, образом жизни коренных народов. В том случае, если они находят в стране что-то общее с китайской действительностью, то это вызывает у них радость.

Для китайцев характерно в процессе общения не смотреть в глаза собеседника, что иногда смущает европейцев. В официальных ситуациях они почти не используют жесты. Вместе с тем имеются региональные различия в использовании невербальных средств общения. Так, южане более раскованы и им присуща непринужденная манера общения. Кроме того, в разговорном этикете китайцы достаточно часто используют многочисленные извинения, которые в отдельных случаях можно расценить как самоуничижение. Многие считают это частью китайской культуры общения [4].

В целом можно отметить, что китайцы сензитивны (чувствительны) к позитивному отношению.

Отношения руководства и подчинения. «Уважение к власти» у китайцев вырабатывалось веками под воздействием конфуцианства. На выполнение действий, которые не разрешены властью, они могут решиться крайне редко [4].

При работе с китайскими студентами с позиции руководителя (ректората, кафедры, аспирантуры и пр.) желательно деликатно, вежливо, но не очень часто, подчеркивать свою властную позицию.

Пожилые люди пользуются среди китайцев уважением и почетом. При принятии сложных решений с ними советуются.

Семья как уже отмечалось выше, является одной из самых значимых ценностей среди китайцев. Главой семьи является отец. Младшие дети подчиняются старшим братьям и сестрам, а те проявляют заботу о младших.

Отношения между соседями, как правило, равноправные, с чувством собственного достоинства, иногда безразличные.

Поведенческие характеристики. Обычно китайцы соотносят свое поведение с конкретной ситуацией, которая им уже знакома и они знают, как себя в ней вести. Вместе с тем, они стремятся перевести официальные отношения в межличностные. В разговоре они могут спросить о семье (детях, родителях и пр.), возрасте собеседника, пригласить его в кафе и т.д. В целом китайцы гостеприимны.

В деловой беседе китайцы стремятся к тому, чтобы партнер по общению заговорил первым о деле.

Китайцы в своей жизни ориентируются на прошлое и настоящее, в меньшей степени на будущее.

Отношение к народам, проживающим в Китае. К представителям других народов китайцы относятся вежливо и сдержано. Традиционно хорошие отношения сложились между китайцами и населением России. На Востоке нашей страны активно развиваются торговые отношения. Большое количество китайцев проживает в России, а в Китае — представители разных этносов нашей страны.

Отношение к этносам (народам), проживающим в других странах. К иностранцам у китайцев, как правило, двойственное отношение. С одной стороны, они отдают должное достижениям американцев и европейцев в научно-технической области. Политическое руководство страны направляет на учебу за границу большое количество студентов, чтобы они осваивали передовые технологии Запада, а потом, после возвращения на родину, их реализовывали в своей стране. С другой стороны, китайцы осознают свое превосходство в морально-нравственных ценностях своей страны, которой уже более 3000 лет, и в достижениях в некоторых сферах своей экономики. В целом, китайцы могут скрывать неприязненное отношения к иностранцам, но в то же время вести себя с ними достойно, вежливо и тактично.

В.В. Собольников полагает, что «в национальном самосознании китайцев укоренилось представление о японцах, англичанах, американцах и других народов как об агрессорах, что способствовало формированию устойчивого негативного отношения к ним» [4. С. 37].

Отношение к материальным ценностям и своему внешнему виду зависит от социально-экономического положения семьи, профессии, образования и вос-

питания в семье. Вместе с тем в связи с невысоким уровнем жизни основной массы населения, китайцы постоянно стремятся зарабатывать деньги на жизнь; деньги они расходуют экономно, иногда проявляют скупость.

К внешнему виду китайцы непритязательны.

В трудовой деятельности китайцы проявляют добросовестность, организованность, дисциплину, трудолюбие, терпение, аккуратность, практичность, усердие и др. «Китайцы, обладая отличающей их способностью переносить трудности и лишения, зачастую выполняют те виды работ, от которых отказываются другие. Они непритязательны и быстро приспосабливаются к новым условиям работы и проживания» [4. С. 32]. В связи с формированием свободных рынков появилась тенденция к нововведениям на производстве, которую поддерживает центральное правительство.

Интересно высказывание иностранца, который полушутя заметил, что в Китае «не принято решать быстро даже самые легкие вопросы».

Среди китайцев проявляется нежелание самостоятельно принимать решения и принимать решения с элементами риска.

В деловых контактах с китайцами важно иметь рекомендательные письма, что придает авторитет бизнесменам. При невыполнении делового обещания китайские предприниматели иногда могут вести себя заносчиво.

Отдых китайцы проводят в общении с родственниками и близкими друзьями (ходят в гости). В связи с рыночными отношениями в городах появились различные развлечения.

Отношение к спорту. В связи с проведением Всемирной олимпиады в Китае было построено большое количество стадионов, открыты спортивные школы для молодежи и др. Думается, что данное событие стимулирует развитие спорта в стране.

Отношение к природе в целом разное — от бережного, сдержанного до потребительского.

Самооценка и отношение к себе. У китайцев проявляется повышенное чувство собственного достоинства. Самооценка среди китайцев слегка завышенная, они сглаживают свои негативные особенности и усиливают позитивные качества.

Общепсихологические особенности

Особенности восприятия и мышления. Для китайцев характерна уклончивая (непрямая) манера общения. Китайцы предпочитают говорить намеками, а если собеседник не понял, то к нему теряется уважение. Точно так же на прямой вопрос следуют витиеватые ответы. Для речевого этикета китайцев характерно повторение одной мысли в разной форме, а иногда оставлять без ответа вопрос или давать ответ в расплывчатой форме.

В мыслительной деятельности у китайцев проявляется конкретность, наглядность и склонность к анализу. У них достаточно развита интуиция, которая наглядно видна в процессе общения с ними.

В процессе восприятия людей у них проявляется наблюдательность.

Память характеризуется способностью к запоминанию на слух.

Эмоциональная сфера характеризуется сдержанностью эмоциональных проявлений, но вместе с тем в отдельных случаях они могут проявлять и сентиментальность.

Национальное чувство проявляется в форме гордости за свою независимость и этноцентризме. «Этноцентризм проявляется также и в стремлении к обособлению при соприкосновении с другими этническими образованиями. Примером этому служат замкнутые китайские колонии в Индонезии, Малайзии, Вьетнаме, Лаосе, США и ряде других стран» [4. С. 83].

Чувство юмора у китайцев проявляется в использовании несложных шуток, темы которых берутся из жизни.

Волевая сфера у китайцев характеризуется настойчивостью, в отдельных случаях и упрямством. Саморегулирование ориентировано на оценку окружающих лиц (начальства, членов семьи, знакомых и пр.).

Соблюдение этнических норм. Китайцы придерживаются своих исторических норм в семейной жизни, общении и поведении. В незнакомой обстановке ведут себя осторожно, порой застенчиво.

Общественные настроения среди китайцев оптимистические, удовлетворенные, устойчивые и покорные. В целом настроения направлены на сотрудничество.

Темперамент. Среди китайцев проявляются все типы темперамента. Вместе с тем поражает их неторопливость, степенность и активность в работе.

Высокая терпимость (толерантность) у китайцев к материальному и социальному неравенству, психологическому дискомфорту и к власти.

ПРИМЕЧАНИЯ

(1) В Китае высокопоставленных чиновников, укравших из государственной казны большие деньги, в целях предотвращения воровства среди населения после приговора суда сажали в клетки и возили по городам и селам.

ЛИТЕРАТУРА

[1] Галенович Ю. Трудности общения. Впечатления участника встреч, прошедших под девизом «Год России в Китае» // Азия и Африка сегодня. — 2007. — № 2. — С. 74—78.

[2] Льюис Р.Д. Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию. — М., 2001.

[3] Резников Е. Н. Теоретико-методологические проблемы этнической психологии. — Минск, 2006.

[4] Собольников В.В. Этнопсихологические особенности китайцев. — Новосибирск, 2001.

PSYCHOLOGICAL FEATURES OF THE CHINESE ETHNOS

YE.N. Reznikov

The Chair of Social and Differential Psychology Russian Peoples’ Friendship University Miklukho-Maklaya Str., 6, Moscow, Russia, 117198

The article considers the factors that have generated the psychological characteristics of the Chinese and their psychological features, including the peculiarities of value orientations of the Chinese ethnos, the attitude of the Chinese to the various aspects of life, their general psychological features.

Инструкция по переговорам с китайцами.

Снижает расходы и увеличивайте прибыль

Те, кто еще не сталкивался с китайцами, представляют, что это люди с другой планеты. В каком-то смысле так и есть. Своими технологиями они опережают нас на десятки лет, а обычаями — удивляют. Но несмотря на разное восприятие жизни, все мы люди.

От азиатских партнеров мы отличаемся менталитетом, языком, культурой и многим другим. Но кое-что общее у нас все-таки есть — это менеджеры по продажам. В любой стране менеджер преследует одну цель: продать, желательно побольше и подороже. Как с этим работать и можно ли снизить цену?

Как строить диалог с китайцами

Интернет-пространство стирает границы, но разный подход к ведению бизнеса все же остается. Более 40% предпринимателей признают, что отсутствие взаимопонимания помешало им совершить выгодные международные сделки, что в итоге привело к убыткам. Научившись общаться с зарубежными партнерами, повышается доход, прибыль и доля рынка.

Чем отличается психология европейских и китайских бизнесменов? По нашему опыту, для восточной стороны на первом месте — жесткая дисциплина и быстрое выполнение задач, тогда как европейцы определяют профессионализм по другим критериям. Учитывая эти особенности, проще наладить взаимопонимание и подготовить почву для успешного бизнеса.

Китайский рынок долгое время удерживает позиции лидера. Он считается самым привлекательным, но это не значит, что всем предпринимателям удается начать работать с Китаем сразу на хороших условиях. Китайцы бывают прагматичны, обидчивы, уперты и часто не воспринимают аргументы. При желании к каждому человеку можно найти подход, так что в «китайской стене» тоже есть лазейки.


Чтобы получить благосклонность бизнесмена или менеджера по продажам, дайте им псевдопреимущество. В ходе переговоров выясните, что важно для человека по ту сторону экрана. Не ущемляйте свои интересы, но сделайте вид, что собеседники по ту сторону экрана выиграли баттл. Давайте разберем на примере: нам нужно 1000 единиц товара по 2$. Мы нашли эту позицию на Alibaba.com, но там он стоит 2,5$. Пишем продавцу:

—Куплю 500 единиц за 2$.

— Нет, такой скидки не будет. Продаю только по 2,5$.

— У меня ограничен бюджет, максимальная сумма 2$. Но мне очень понравился ваш товар.

— То есть вы купите в любом случае?

— Да, но мне нужна скидка. Позже я смогу вернуться и заказать еще больше.

— Ладно, покупайте за 2$.

— Спасибо. А что если я возьму 1000 штук по 1,75$?

— О, круто. Конечно, продаю за 1,75$.

Это очень упрощенный разговор, но ситуация реальная. Смотрите, что произошло: менеджер выполнил свою роль — продал вам даже больше, чем рассчитывал. Да, он опустил цену, но ведь вы увеличили заказ с 500 до 1000 штук. Он чувствует себя победителем и не знает, что изначально вы так и планировали.

В диалоге собеседник дает менеджеру понять, что разделят с ним одну сторону баррикад. Ему очень хочется купить товар, но бюджет ограничен. Он делает продавца своим соратником. Важно не показаться высокомерным, заносчивым или снисходительным, стоит вести себя уважительно и внимательно к словам партнера. Кстати, это универсальный совет для общения с людьми вне зависимости от национальности.

Случаются ситуации, когда китайцы вдруг прекращают переговоры, менеджер просто прекращает отвечать. Понять причину сложно. Возможно, сотрудник не выспался, у него есть дела поважнее, или он просто не хочет продолжать разговор. Боится ли он вас потерять? Кажется, нет. Поэтому если китайский партнер предлагает скидку и предложение вам подходит, не затягивайте с решением.

Фишки для переговоров с китайскими поставщиками:

  1. Подготовьтесь к разговору. Вероятность получить скидку намного выше, если заказчик разбирается в технических деталях. Например, вам нужен станок для изготовления деталей. Китаец спрашивает: «какая производственная мощность должны быть, сколько деталей в минуту?». Вы отвечаете: «ну, как у вас в стандарте». Услышав такой ответ продавец понимает, что на связи человек, который не разбирается в оборудовании, ему можно назвать любую цену.
  2. Если переговоры не идут к нужному результату, не бойтесь напомнить, что есть много других претендентов на партнерство. Отсутствие результата — приемлемая альтернатива невыгодной сделке.
  3. Встречая двусмысленные фразы, переспросите, что менеджер имеет в виду. Как ни крути, мы выражаем мысли по-разному. Если есть сомнения, лучше уточнить.
  4. Во время торга пробуйте снизить стоимость на 25% от первоначальной цены. Обычно китайцы готовы уступить. Если менеджер говорит, что на сайте и так указана минимальная цена — вряд ли это правда.
  5. Не забывайте о компромиссах, ведь сделка должна быть выгодна для обеих сторон.
  6. Не делайте ставку на эмоции, у китайцев на первом месте бизнес.
  7. Подходите к переговорам с мыслью о долговременной стратегии. Можно дать послабление оппонентам, если в перспективе вы видите выгоду.

Для большего понимания азиатских партнеров, рекомендуем прочитать книги Евы Ли «Переговоры с китайцами» и Алексея Маслова «Наблюдая за китайцами».

Китайское направление — ПСИХОЛОГИЯ ВОСТОКА

Магистратура «Психология Востока», китайское направление — уникальная образовательная программа, сочетающая в себе освоение навыков в области межкультурных коммуникаций, психологии и китаистики.

О специфике обучения на китайском направлении программы рассказывает ее куратор, кандидат культурологии Елена Андреевна Александрова: 

Здравствуйте, дорогие друзья, коллеги, будущие магистранты! Сегодня мы постараемся в нескольких словах рассказать о том, как будет проходить обучение в нашей магистерской программе. Обратите, пожалуйста, внимание на то, что магистратура называется «Психология Востока». Для того, чтобы сузить чрезвычайно многогранное и широкое понятие «Восток», нами введены три направления подготовки: арабское, китайское, корейское. Учебные дисциплины магистерской программы разделены на общепсихологические и относящиеся к конкретному направлению, а также на теоретические и практико-ориентированные. Если вы внимательно посмотрите на учебный план, представленный на сайте магистратуры, то увидите, что весь первый модуль посвящён общим вопросам истории, теории и современного состояния психологической науки и её места в современном обществе: как составной части общей картины мира, так и инструмента познания. Второй модуль посвящён углублённому изучению специфических для социальной и этнической психологии исследовательских методов и обработки полученных результатов. Дисциплины третьего модуля направлены на профессиональное саморазвитие и овладение практическими навыками межкультурной коммуникации в профессиональном взаимодействии. Полученные навыки могут быть применимы в любой сфере деятельности! Дополнительно можно будет приобрести знания и навыки по кросс-культурным технологиям психологической помощи, то есть повысить свой уровень межкультурной сензитивности, глубже осознать культурную специфику человеческого взаимодействия.

Следующий блок дисциплин будет посвящён конкретным направлениям, в частности изучению культуры Китая и региона, культура которого находится в непосредственной связи с китайской. Для того, чтобы всесторонне рассмотреть данный вопрос, китайская культура будет рассмотрена в различных перспективах. Во-первых, в рамках обширного курса «История и культура Востока» будет изучаться история Китая. Вам будет предложен авторский курс кандидата культурологии Александровой Елены Андреевны, в котором на фоне общих исторических периодов и этапов китайской истории будут рассмотрены значимые для формирования и функционирования этнической и национальной психологии китайцев элементы. Мы коснёмся вопросов социальной структуры китайского общества и особенностей её функционирования и динамики изменений, философии, литературы, живописи. Особое внимание уделим современному состоянию китайской культуры. Здесь вновь применяется уникальный метод, который можно назвать «интерактивным», ибо семинары по современной культуре Китая будут напрямую связаны с исследовательскими темами, предложенными для разработки магистрам по программе. Каждая из тем будет относится к актуальной ситуации в контексте китайской культуры.  В рамках дисциплины «Культурно-психологические особенности религий Восточной Азии» мы уделим внимание религиозной ситуации не только в древнем и современном Китае, но и в регионе в целом. Мы посмотрим на психологические и идеологические особенности даосизма, конфуцианства, буддизма, а также христианства и других не столь значимых для региона религий. О роли ислама будет рассказано в отдельном курсе, о чём расскажет руководитель магистерской программы и куратор арабского направления кандидат психологических наук Ольга Сергеевна Павлова.

В рамках программы предусмотрена возможность прохождения стажировки в ВУЗах КНР.

Таким образом, вашему вниманию представляется комплексная программа, имеющая своей целью получение дополнительного психологического образования с определённым уклоном, что позволит сохранить баланс теории и практики, а также ответить на самые актуальные вызовы современного мира. Вопросы межкультурного общения, умение грамотно ориентироваться в потоке информации – необходимый навык для современного человека. Также стоит отметить, что в свете политических, экономических и культурных реалий жизни Российской Федерации знания о китайской культуре являются важной частью интеллектуального багажа. Полученные в результате обучения на программе знания и навыки могут пригодиться в различных сферах деятельности: от бытовых (туризм и отдых в Китае и странах Восточной Азии), до профессиональных (будь то сфера культурного обмена или экономические контакты с представителями КНР).

С уважением

Александрова Елена Андреевна, к.культ., куратор китайского направления магистратуры «Психология Востока»

Hello, dear friends, colleagues, future undergraduates! Today we talk about great opportunity of our master’s program. Please pay attention to the fact that the magistracy is called «Psychology of the East». In order to narrow the extremely multifaceted and broad concept of «East», we have introduced three areas of training: Arabic, Chinese, Korean. The disciplines of the master’s program are divided into general psychological and related to a particular direction, as well as theoretical and practice-oriented. If you look closely at the curriculum presented on the website of the magistracy, you will see that the entire first module is devoted to general issues of history, theory and the current state of psychological science and its place in modern society: both as integral part of the general picture of the world and an instrument of knowledge. The second module is devoted to the in-depth study of research methods specific to social and ethnic psychology. The disciplines of the third module are aimed at professional self-development and mastering the practical skills of intercultural communication in professional interaction. These skills can be applied in any field of activity! Additionally, it will be possible to acquire knowledge and skills on cross-cultural technologies of psychological assistance. Also, this is an opportunity to increase the level of intercultural sensitivity, and achieve deep understanding of the cultural specifics of human interaction.

The next block of disciplines will be devoted to specific areas. The culture of China and the region, which culture is in direct connection with the Chinese, in particular. In order to comprehensively address this issue, Chinese culture will be considered in various perspectives. First, the history of China will be studied in the framework of the extensive course “History and Culture of the East”. You will be offered the author’s view by Elena Andreevna Alexandrovna (PhD). On the background of the common historical periods and stages of Chinese history, elements important for the formation and functioning of the ethnic and national psychology of the Chinese will be considered. We will touch on the social structure of Chinese society and the characteristics of its functioning and the dynamics of change, philosophy, literature and painting. Particular attention will be paid to the current state of Chinese culture. Here again, a unique method is used, which can be called «interactive», because the seminars on contemporary Chinese culture will be directly related to the research topics proposed for the development of the master’s program. Each of the topics will be relevant to the current situation in the context of Chinese culture. Within the discipline «Cultural and psychological characteristics of religions of East Asia» we will pay attention to the religious situation not only in ancient and modern China, but also in the region as a whole. We will look at the psychological and ideological features of Taoism, Confucianism, Buddhism, as well as Christianity and other religions that are not so significant for the region. The role of Islam will be discussed in a separate course, which will be presented by the head of the master’s program and the curator of the Arabic branch, the candidate of psychological sciences Olga Sergeevna Pavlova.

The program provides the possibility of an internship in universities of China.

Thus, to your attention is a complex program, which aims to obtain additional psychological education with a certain bias, which will provide the balance of theory and practice, as well as respond to the most pressing challenges of the modern world. Questions of intercultural communication, the ability to navigate the flow of information is a necessary skill for a person. It is also worth noting that in the light of the political, economic and cultural realities of the life of the Russian Federation, knowledge about Chinese culture is an important part of intellectual baggage. Knowledge and skills obtained as a result of training in the program can be useful in various fields of activity: from common (tourism in China and East Asian countries) to professional (whether it is cultural exchange or economic contacts with representatives of the PRC).

respectfully

Alexandrova Elena , PhD

curator of the Chinese branch of magistracy «Psychology of the East»

Программа предполагает:

  • дисциплины по истории и современной культуре Китая, 
  • цикл психологических дисциплин, направленных на развития навыков межкультурных коммуникаций.
  • Изучение китайского языка (дополнительно)

Большое внимание уделяется также развитию навыков работы с данными, проведения исследований.

Выпускники программы будут обладать набором компетенций, которые позволят им успешно выполнять профессиональные задачи в широком круге профессиональных областей в международных и китайских компаниях.

Китай – страна и близкая, и далёкая. Близкая, потому что исторические судьбы России и Китая постоянно соприкасаются. Далёкая же, потому что чем пристальнее мы смотрим на китайскую культуру, тем больше разных вопросов у нас возникает. Для многих Чань-буддизм и Даосизм являются не только частью иной культурной традиции, но и актуальным явлением их собственной жизни. Конфуцианские идеалы социума и личности легли в основу многих институтов и феноменов за пределами Китая.

В истории науки существует множество удачных (и не очень) попыток ответить на вопрос о том, что же такое Китай. Культурологи, антропологи, философы, религиоведы, политологи, экономисты, историки, этнографы, искусствоведы и лингвисты внесли свой вклад в рассмотрение проблемы Китайской цивилизации. Давайте же добавим ещё одно измерение – психологическое, чтобы вопросы и истории «про Китай» заиграли новыми красками, чтобы в замечательной междисциплинарности открыть новые грани исследуемой нами темы.

Китайская культура будет изучаться в комплексе с другими культурами региона, что позволит оценить взаимовлияние различных их компонентов на протяжении длительного периода совместного развития.

Буддизм – мировая религия, зародившаяся в Индии и со временем распространившаяся во многих регионах земного шара. Сегодня Буддизм исповедуют около 500 миллионов человек. В том числе и в Российской Федерации. В рамках нашей магистерской программы мы не собираемся охватить все проблемы и вопросы, связанные с Буддизмом. Это попросту невозможно. Но возможно чуть ближе рассмотреть эту древнюю традицию. И в первую очередь с точки зрения психологии. Отличительной чертой буддийского учения является детальная разработанность понятийного аппарата, описывающего психологические особенности человека, и методов работы с психикой.

Вписав Буддизм в общеисторический, общекультурный, а также национальный и этнический контекст, сделав упор на психологии (как психологии Буддизма, так и буддийской психологии), мы приобретём новые знания, новое более глубокое видение мировой истории и истории нашей страны, а также получим необходимые в современной ситуации навыки в области межрелигиозной и межкультурной коммуникации.

Для студентов магистерской программы планируются стажировки на конкурсной основе в

Полезные ресурсы по китайскому направлению программы:

Культурно-исторические и культурно-психологические особенности буддийских регионов мира. Открытая лекция куратора китайского направления программы Е.А. Александровой 

Презентация Буддизм открытая лекция для публикации

Развитие Китая

НЕИЗВЕСТНЫЙ КИТАЙ. КАК С НИМ БЫТЬ?

Народности Тибета

В рамках презентации китайского направления нашей магистерской программы состоялась лекция «Культурно-исторические и культурно-психологические особенности буддийских регионов мира» Елены Андреевны Александровой 20 марта 2019 года в Государственном музее Востока 

Семь уловок, на которые китайцы идут на переговорах

В курсе MBA по переговорам рассказывают о важности поиска золотой середины, решения, которое удовлетворяет обе стороны. В переговорах с китайцами определенно всегда есть место для совместного творческого поиска, и результаты его регулярно превосходят ожидания. Но после того, как стороны исчерпывают потенциал для сближения, наступает время для завершающего торга, во время которого китайский партнер порой прибегает к различным манипулятивным тактикам. Очень важно уметь вовремя распознать такие тактики и принять контрмеры.

Уловка № 1: переговорщики без полномочий

Вести переговоры в Китае следует с первым лицом, человеком, чье имя зафиксировано на бизнес-лицензии. Если это по каким-либо причинам невозможно, следует задать контактному лицу с китайской стороны прямой вопрос о наличии у главы китайской делегации полномочий на принятие решений по списку ваших вопросов (список необходимо предоставить китайской стороне заранее).

Уловка № 2: объявление вопроса не подлежащим обсуждению и выставление предварительных условий

Ее часто используют крупные китайские компании, особенно государственные, особенно в переговорах с иностранными клиентами меньшего калибра. Следует вежливо и твердо напомнить, что ваша организация не является частью китайской и не подчиняется ее правилам, а значит, может обсуждать все, что считает необходимым.

Уловка № 3: затягивание решения вопроса

Китайская сторона может сделать все, чтобы «подвесить» решение вопроса. Например, откладывание вопроса о снижении цены может быть выгодно китайскому поставщику, если он понимает, что у клиента нет серьезной альтернативы и он, скорее всего, продолжит покупать товар и по завышенной цене. Классический способ оттянуть время – длинные переезды между офисами и площадками, долгие разговоры ни о чем, затянувшиеся обеды и т. п. Один мой бывший коллега, очень опытный переговорщик, советует не садиться обедать с китайскими партнерами до того момента, пока не будет решен ключевой вопрос переговоров. Разумеется, такими демонстративными мерами не следует злоупотреблять. Не стоит и жестко держаться за временные рамки. Когда китайская сторона интересуется датой вашего отъезда, можно ответить: уедем только после того, как обсудим с вами все вопросы.

Уловка № 4: внесение изменений постфактум

Самая жесткая форма – отказ от уже достигнутых договоренностей. Так китайская сторона может себя вести на встрече с лицами без достаточных полномочий. В переговорах с первыми лицами такие вещи встречаются реже. В любом случае очень полезно иметь при себе письменный меморандум, составленный сразу по окончании предыдущих переговоров и фиксирующий их результаты (для особо важных переговоров может пригодиться и запись на видео). Еще более опасна попытка отредактировать китайскую версию контракта постфактум. Если дело дойдет до спора в местном, китайском, арбитраже, приоритет признается за китайской версией договора. Мне самому доводилось сталкиваться с ситуацией, когда уже после всех согласований поставщик добавил в китайскую версию один-единственный иероглиф, после чего подписал документ, поставил печать и отправил его российскому партнеру. Тот, считая, что все согласования завершены, бегло просмотрел контракт, не заметил изменений и также подписал бумагу. В результате возврат средств, вложенных россиянами, китайской стороной отложился примерно на два года. В качестве защиты от такой уловки можно порекомендовать: а) не спешить подписывать контракт; б) четко распределять ответственность за работу над контрактом среди членов своей команды; в) поручать финальную вычитку контракта двум сотрудникам, владеющим китайским языком, каждому по отдельности.

Уловка № 5: привлечение на свою сторону

Китайцы – мастера принимать гостей, и делают они это от души и искренне. Они накрывают шикарные столы, где рекой льется дорогое вино, дарят шелк и чай и вообще стараются, чтобы гостю было хорошо. Взамен они ожидают от клиента уступок. Здесь важно, чтобы уступки оставались взаимными. Нужно так же радушно принимать китайских партнеров на своей стороне, проявлять щедрость – и при этом во главу угла ставить интересы дела.

Уловка № 6: перегрузка партнера техническими данными

Китайские производители обычно очень глубоко разбираются в своих продуктах и способны обрушить на российских переговорщиков целую лавину технической информации, в которой очень легко пропустить важные детали. Если вы видите, что переговоры грозят быть погребенными под техническими данными, следует вернуться к регламенту, заново очертить список первостепенных вопросов, а также составить график решения вопросов второстепенных и назначить ответственных с обеих сторон. Очень важно, чтобы ваш технический специалист мог выделить критические параметры, на которых поставщик может сэкономить. Именно эти параметры стоит обсудить прежде всего.

Уловка № 7: просьба высказать все требования единым списком

Хотя общий список вопросов, вынесенных на переговоры, обсуждается до их начала, опытный китайский поставщик может предложить выставить все конкретные требования единым блоком, а затем обсудить их по очереди. Как правило, это делается, чтобы понять, какие вопросы для вас наиболее важные, и увязать их решение с уступками, в которых нуждается китайская сторона. Именно поэтому оглашения полного списка конкретных требований в начале переговоров лучше избегать, а вместо этого плавно переходить от одного вопроса к другому.

Автор – генеральный директор компании EKF Group (China)

8 книг о мышлении, психологии и ценностях жителей Поднебесной — Нож

Наука

Ричард Нейсбит «География мысли»

Нейсбит (в других изданиях на русском языке — Нисбетт) — профессор социальной психологии Мичиганского университета. Как-то он заметил, что его научный ассистент из Китая воспринимает и анализирует информацию иначе, чем его западные коллеги. Тогда Нейсбит задумал провести исследования, чтобы выяснить, в чём заключаются эти отличия.

Например, он показывал респондентам видео с рыбами в аквариуме, а затем спрашивал, что они видели. Представители западной культуры сперва описывали рыб, а после — аквариум. Восточные люди, напротив, начинали рассказывать об экосистеме или аквариуме и только потом переходили к конкретным рыбам.

В другом эксперименте Нейсбит попросил респондентов сфотографировать его. Американцы делали крупный план до плеч, а китайцы снимали человека в полный рост: первым достаточно запечатлеть лицо, а вторые «видят» человека целиком: позу, осанку, телосложение и так далее.

Наконец, участникам показывали картинку ниже и спрашивали, с чем соотносится корова.

Источник

Американцы объединили ее с курицей, потому что и та и другая — представители фауны (категория). Китайцы — с травой, потому что корова ест траву (отношения). Можно сделать вывод, что для западного человека в первую очередь важно наличие самой системы и место объекта в ней, а для восточного — связь объекта с другими элементами системы.

Научное сообщество раскритиковало книгу. По мнению экспертов, Нейсбит позволил себе ряд вольностей. Например, он оперировал понятиями «Восток» и «Запад», хотя это слишком смелое обобщение, ведь и у западных, и у восточных народов бывают разные менталитеты: допустим, у британцев и немцев или у китайцев и японцев.

Но от этого книга менее полезной не стала. «Я преподаю бизнесменам многое из того, о чем писал Ричард Нейсбит, — говорит Федор Васильев, востоковед и бизнес-тренер. — И никто не жаловался, что эти знания не работают на практике из-за некорректной выборки».

Читайте также

6 книг, которые помогут развить критическое мышление


Мишель Гельфанд «Почему им можно, а нам нельзя?»

Если лихач подрежет на дороге американца и китайца, кто из них с большей вероятностью крепко выругается и поедет дальше, а кто сообщит о происшествии в полицию, чтобы нарушителя наказали?

Профессор психологии Мишель Гельфанд исследовала, почему в разных культурах по-разному относятся к правилам и как это влияет на жизнь общества: развитие бизнеса, уровень преступности, даже качество медицины.

Вместе с коллегами она организовала опрос, в котором приняли участие 7000 человек из 33 стран. Их спрашивали, насколько свободно они себя чувствуют в разных бытовых ситуациях и насколько строги нормы и наказания в их стране. На основании ответов создали шкалу самых жестких и самых расслабленных стран:

Очевидно, что на Востоке (за некоторыми исключениями) правила чтут гораздо строже. Источник

Другой вопрос: откуда берется эта разница в отношении к социальным нормам?

Одним из основных факторов Мишель называет подверженность страны катаклизмам. Например, в Японии железная дисциплина, потому что в любой момент может случиться наводнение или землетрясение. И про горький опыт Хиросимы, Нагасаки и Фукусимы забывать нельзя.

На Украине (в России опрос не проводили), напротив, не так много факторов, которые могли бы глобально угрожать безопасности граждан, поэтому там в ходу «авось» и отношение к правилам наплевательское. Более того, идти вразрез с общепринятыми установками считается крутым.

Следующий фактор — плотность населения. Чем теснее в стране, тем больше правил нужно, чтобы всем было хоть сколько-нибудь удобно. Так Мишель Гельфанд объясняет запрет на продажу жевательной резинки в Сингапуре:

«В 1980-х годах работники городских служб испытывали трудности с очищением тротуаров от выплюнутой жвачки, ставшей общественным бедствием. Липкими комками резинки заклеивали почтовые ящики, кнопки лифтов, замки квартир и даже датчики дверей в пригородных поездах, что регулярно вызывало перебои их движения. Решение проблемы для местности, на квадратный километр которой приходится великое множество ртов, было элементарным: избавить население от соблазна. В 1992 году торговля жевательной резинкой в Сингапуре была запрещена, а попавшихся на продаже жвачки ждали огромные штрафы».


Максимально исчерпывающее исследование психологии, менталитета и образа мыслей китайцев. Книга в большей степени научный труд, чем научпоп, поэтому местами может показаться сложной. С другой стороны, в ней много таблиц и иллюстраций, которые помогают визуализировать и запоминать информацию. Целая глава посвящена языку тела — невербалике.

Слева на картинке показано, как в Китае указывают на себя, говоря «я». Мы прикладываем ладонь к груди, а они — палец к носу.На картине справа — жест, которым подзывают к себе. Мы это делаем ладонью вверх, они — ладонью вниз. ИсточникОбозначение чисел на пальцах в Китае. У нас 10 — это все пальцы вверх, в Китае — только скрещенные указательный и средний одной руки. Источник

В конце книги есть приложение с пиктограммами о китайском менталитете. Для большей наглядности автор сравнивает его с западным.

Например, так выражают свое мнение на Западе (слева) и в Китае (справа). Источник

Спешнев пишет:

«Китайцы при выражении собственного мнения пытаются избегать прямых суждений. Когда нужно сказать „да“, они говорят „нет“. И наоборот. Интересно, что если китаец будет высказывать свое мнение прямо, то будут считать, что у него недостает „скрытности“, что он слишком „прямой“ и непременно от этого пострадает. В действительности главным в житейской философии китайца является выражение „оставь половину того, что хочешь сказать“».

Бизнес

Вэй Янь «От Великой стены до Уолл-стрит. География бизнеса и культуры»

Вэй Янь вырос в Китае, получил образование в США и более 20 лет работал финансистом в американских и китайских компаниях. Идея его книги в том, что восточный и западный подходы к бизнесу очень разные, но при том не взаимоисключающие — у каждой стороны есть чему поучиться.

Например, китайцы — стратеги. Они обставят кого угодно в игре на перспективу в 10, 50, 100 лет. Но при этом теряются, если надо действовать здесь и сейчас.

Американцы — тактики. Они легко выигрывают в кризисных ситуациях, когда нет времени на раздумья. Но из-за сиюминутного желания сорвать куш могут упустить выгоду в будущем. Если вспомнить Стэнфордский зефирный эксперимент, то американцы — те дети, которые не удержались и съели лакомство.

В книге много интересных подробностей, культурных и религиозных отсылок (концепции конфуцианства уместились на 20 страницах). Вэй Янь рассказывает, что в Китае мистицизм и суеверия в быту и бизнесе — норма.

Например, в китайском языке число четыре созвучно со словом «смерть». Поэтому у них нет четвертых этажей и квартир, а сделки не заключают четвертого числа любого месяца — тем более апреля. Вэй Янь отмечает, что американцы гордятся своей рациональностью и частенько подтрунивают над китайской суеверностью, хотя во многих отелях США нет 13-го этажа. Слева — лифт в Китае без кнопок 4, 13, 14 и 24. Справа — лифт в США без кнопки 13. Источники: Wikimedia, Twitter

Книга — клад для тех, кто работает в крупных международных компаниях, сотрудничает с Китаем и США. Хотя она будет понятна читателям любой профессии, потому что в ней мало заумной терминологии, а сложные явления автор объясняет на простых примерах.


Тянь Тао, Давид де Кремер, У Чуньбо «Huawei. Лидерство, корпоративная культура, открытость»

Первое издание книги Тянь Тао готовил 10 лет — его хорошо приняли в бизнес-сообществе, но сотрудники компании сочли его «поверхностным» и «рекламным». Тогда Тянь Тао решил полностью переработать книгу: он изменил структуру и провел интервью с сотнями самых разных сотрудников и руководителей.

В результате получилось захватывающее жизнеописание Huawei с фокусом на управленческие решения и ценности: верность делу, упорство и работоспособность.

Особое впечатление производят рассказы о героической самоотдаче инженеров — их в книге много. Например, о землетрясении в Алжире.

Была страшная разруха, погибли больше 3000 человек, и по понятным причинам все экспаты, которые работали в филиалах западных компаний, сразу же покинули страну. Но несколько инженеров Huawei остались: они жили в номерах с потрескавшимися стенами и чистили зубы водой из бассейна, пока не починили поломанное оборудование и не восстановили связь.

Основатель Lenovo Лю Чуаньчжи сказал, что это «самая полная (completed)» книга о Huawei, которую он когда-либо читал (а их только на Amazon более десятка).

Политика

Ли Куан Ю «Из третьего мира — в первый. История Сингапура (1965–2000)»

Почти 150 лет Сингапур был британской колонией, потом — частью Малайзии. Когда город стал независимым государством в 1965 году, дела его были плохи: бедный, обветшалый, без ресурсов и маломальской инфраструктуры.

Ли Куан Ю был первым премьер-министром Сингапура. В книге он от первого лица рассказывает, как за 40 лет слепил из портового городишки мировой финансовый центр, «азиатскую Швейцарию», государство с мощной экономикой, передовыми технологиями, развитой медициной и образованием. По вертикали слева направо: один и тот же вид на город в разные годы. Источник

И без того непростая задача осложнялась тем, что Сингапур — полиэтническое и поликонфессиональное государство. Там живут малайцы, китайцы (к тому же из разных провинций), индийцы, европейцы. Приходилось ломать голову, как сделать так, чтобы всем было удобно. Для этого, например, ввели специальную программу расселения. В районах с домами-кондоминиумами (аналог российского товарищества собственников жилья) выделяли квоты на каждую этническую группу. То есть, например, в конкретном доме могли жить 20% китайцев, 20% европейцев, 10% малайцев и так далее.

Отдельная история — привлечение первых инвестиций.

Ли Куан Ю вспоминает визит делегации, которой нужно было показать три промышленных объекта. Но в том районе электричества хватало на поддержание максимум одного. Пока Ли Куан Ю уводил гостей с одного завода, рабочие за их спинами носили кабели, чтобы подключить к току другой.

Почему книга о Сингапуре в подборке о Китае? Потому что Ли Куан Ю — китаец. А еще — идеальный пример восточной дальновидности, последовательности и мудрости.

Художественная литература

Юй Хуа «Десять слов про Китай»

Небольшая (всего 221 страниц) книга, которую легко проглотить за вечер. То, что надо для начала, если вы раньше вообще ничего не читали о Китае.

Детство и юность Юй Хуа пришлись на времена «культурной революции». Он рассказывает, каким запомнил этот тяжелый период (репрессии, голод, миллионы погибших), как страна восстанавливалась и менялась после. Например, в главе «Чтение» Юй Хуа вспоминает, как пристрастился к книгам:

«Отец достал нам с братом один читательский билет на двоих, чтобы нам было чем заняться на каникулах. С тех пор я полюбил литературу.

В тогдашнем Китае почти все художественные произведения считались „ядовитыми сорняками“. Иностранные классики Шекспир, Толстой, Бальзак — сорняки; современные китайские писатели Ба Цзинь, Лао Шэ, Шэнь Цуп-вэнь — тоже; из-за того, что Мао поссорился с Хрущевым, и советская литература представляла собой сплошные заросли сорняков.

Сорняки решительно выпалывались, так что от некогда богатого собрания романов осталось немногим более двадцати книг — „отечественная социалистическая революционная литература“. Я прочел их от корки до корки <…> Это чтение не оставило у меня никаких воспоминаний. Я не увидел ни чувств, ни персонажей, ни даже сюжетов, а одну только нудно описанную классовую борьбу. Тем не менее я читал эти опусы с увлечением, потому что моя собственная жизнь была еще нуднее».

Печатную книгу найти будет сложно — разве что в букинистических магазинах или на «Авито». Зато ее можно скачать в PDF.


Идея книги не нова: пришельцы хотят захватить Землю. Только на этот раз они установили контакт не с Америкой, а с Китаем. И это обстоятельство всё меняет, потому что сюжет развивается через призму китайских традиций и менталитета.

У «Задачи трех тел» есть знаменитые поклонники:

— «Дико изобретательно, очень интересно, с грандиозным размахом». Барак Обама, 44-й президент США;
— «Книга-прорыв… уникальное сочетание научных и философских рассуждений, политики и истории, конспирологии и космологии». Джордж Мартин, автор «Игры престолов»;
— «Отличная передышка после всех книг об экономике и социальных науках, которые я прочел в последнее время». Марк Цукерберг, основатель Facebook.

Книги, которые Марк Цукерберг прочел в 2015 году. «Задача трех тел» — в левом верхнем углу. Источник

В Китае уже есть одноименный 3D-фильм, и ходят слухи, что Amazon планирует снять по роману сериал, потратив на это миллиард долларов. Единственный подвох в том, что «Задача» — только первая часть трилогии. Две другие — «Темный лес» и «Вечная жизнь Смерти». Нужно быть готовым к тому, что если вас затянет, то надолго.

Константин Мильчин, «Горький»:

«Западный мир со времен падения Римской империи не знал полного и безоговорочного завоевания всей цивилизации кем-то извне. Западный мир воевал сам с собой или захватывал другие страны и континенты. А вот Китай относительно недавно пережил цепочку поражений от технологически более развитого внешнего врага.

В середине XIX века Китай, считавший себя сильнейшей империей в мире, атаковали передовые державы своего времени — Англия и Франция: пароходы легко топили джонки, а небольшие европейские отряды, вооруженные современными пушками и ружьями, рассеивали китайские армии. Потом пальму первенства перехватили японцы. Почти сто лет Китай терпел одно поражение за другим от тех, кто был сильнее.

История противостояния Земли и Трисоляриса предстает метафорическим описанием последних 150 лет китайской истории. По всей книге расставлены прямые и явные намеки: то флот Солнечной системы уподобят Бэйянскому флоту, основным военно-морским силам Китая в бесславной японо-китайской войне 1894–1895 годов, который бесславно капитулировал; то в тот самый момент, когда Трисолярис начнет побеждать и затеет геноцид по образцу Нанкинской резни, его представитель на Земле переоденется японкой. От переживших Апокалипсис рассказ о конце света всегда выглядит более правдоподобным».

Психология в Китае | Психолог

Китайская психология может показаться загадочной из-за ее культурной и политической изоляции в годы Мао Цзэдуна, но это меняется по мере того, как Китай все больше взаимодействует с остальным миром. Китай является одной из самых быстрорастущих экономик мира и вскоре станет лидером в области исследований и разработок. Китайская психология также быстро растет и приобретает международный статус; В 2004 году Китай принимал у себя Международный психологический конгресс, и тамошние психологи очень хотят сотрудничать с Великобританией.

Психология в Китае имеет общие корни с европейской психологией, начиная с немецких влияний в 19 веке. Но теперь у Китая есть ряд уникальных культурных проблем, которые интересуют психологов, и разрабатываются подходы коренных народов.

Психологическая мысль в Китае
Психология как научная дисциплина существует в Китае в течение 90 лет с момента основания первой психологической лаборатории в Пекинском (Пекинском) университете в 1917 году (Lawson et al. , 2007; Чжао, 2000). Но трудно понять, с чего начать поиск первых свидетельств психологического мышления в Китае, чья богатая 3000-летняя история и культура всегда имели психологический подтекст. Древняя классическая литература, такая как «Дао Дэ Цзин» или «Классика слова и добродетели» (написанная Лао Цзы около 463 г. до н. 436bc — 402bc), все они богаты мудростью в отношении интеллекта, умственных способностей самоконтроля, уравновешивания человеческих отношений и управления на личном, групповом и государственном уровне.Действительно, в традиционной китайской медицине психическое расстройство всегда рассматривалось как одна из шести основных причин физических заболеваний; многие подходы к лечению были представлены в «Православной классике» императора Хуана (редакция около 400 г. до н. э.), а затем получили более формальное развитие. В настоящее время существует Комитет психологии традиционной китайской медицины как часть Всемирной федерации обществ китайской медицины.

Как и во многих европейских странах, академическая психология Китая восходит к немецким лабораториям. Одним из главных ее инициаторов был профессор Юаньпей Цай, который учился в Лейпцигском университете в 1908–1911 годах и прошел восемь курсов психологии, в том числе три курса экспериментальной психологии, прочитанные Вильгельмом Вундтом. Он был назначен президентом Пекинского университета, и именно он поддержал создание первой китайской психологической лаборатории в 1917 году профессором Даци Ченом (1886–1983; Чжао, 2000). Первый факультет психологии был открыт в Юго-Восточном университете в 1920 году. С тех пор психология неуклонно развивалась, останавливаясь только во время войны.

Первым переводчиком психологии был китайский пастор Юнцзин Ян (1838–1898). Он перевел и опубликовал «Ментальную философию» (Xing Ling Xue) еще в 1889 году с ее английской версии (написанной Джозефом Хейвеном, американским пастором), опубликованной в 1857 году. Первым автором учебника психологии на китайском языке был американский миссионер В. Мартин (Дин Вэйлян). Он написал «Аспекты человеческой природы» (Син Сюэ Цзюй Юй) на китайском языке и опубликовал его в 1898 году (Jing & Fu, 2001). Первый учебник психологии «Упрощенная психология» (Синь Лин Сюэ) был написан китайским ученым Хуанг Ченом и опубликован в 1905 году в Японии (Чжао, 2000).

Где преподают психологию?
В 1980-е годы в университетах было всего пять факультетов психологии — Пекинский (Пекинский) университет, Пекинский педагогический университет, Восточно-китайский педагогический университет, Южно-Китайский педагогический университет и Педагогический университет Юго-Западного Китая. С тех пор прогресс был ошеломляющим. Наше исследование в 2000 году показало, что к тому времени существовало уже 45 независимых институтов, в том числе 20 факультетов психологии, а к 2007 году их число увеличилось до 187.Обычно в этих учебных заведениях около 10 000 студентов обучаются на четырехлетних программах бакалавриата, более 2000 — на двух- или четырехлетних магистерских программах, а также более 300 кандидатов наук (заканчивающих от трех до шести лет). До революции профессор Цай (см. Выше) также участвовал в создании Института психологии в 1929 году, когда он был президентом Academia Sinica. Темы исследований были сосредоточены на физиологической и сравнительной психологии, а также экспериментальной психологии в таких областях, как распознавание китайских символов.До 1950-х годов было разработано более 40 психологических оценок (Китайское психологическое общество, 1982). В психологических лабораториях нескольких университетов проводились исследования по промышленной психологии и процессам обучения в гражданском образовании (Zhao, 2000). Несколько старших китайских исследователей вернулись после учебы за границу, чтобы работать в университетах или в Институте психологии Китайской академии наук (IPCAS). Биологические особенности были выделены в качестве основного направления исследований в психологии, в то время как павловская психология доминировала с 1950-х по 1970-е годы.

После основания Китайской Народной Республики в 1949 году психология считалась отраслью философии. Это нашло отражение как терминологически, так и на институциональном уровне. Во многих университетах объединились факультеты психологии и философии. Однако фундаментальные исследования и образование в области психологии продолжались. Бывший президент Центрального университета профессор Шу Пан был назначен директором IPCAS, который был воссоздан в 1951 году как единственный национальный институт психологии, ориентированный на фундаментальные исследования.В институте проводились систематические экспериментальные исследования зрительного восприятия и психологии развития с использованием принципов Павлова. Некоторые клинические исследования были апробированы и успешно применены, например быстрая комплексная терапия рабочего выгорания у рабочих в цехе Пекинского металлургического завода. Однако в результате идеологических споров обучение и исследования в области психологии полностью прекратились во время культурной революции (1966–1976).

Современные исследования
Преподавание и исследования в области психологии быстро восстановились после 1976 года, и когнитивная психология стала преобладающей.Психология также была хорошо обеспечена ресурсами, становясь процветающей вместе с проведением национальной политики реформации и открытия. Все больше и больше психологов, среди многих профессионалов из других дисциплин, посещали и изучали психологию за рубежом.

Психологическое исследование в Китае в настоящее время проводится IPCAS. Его пять отделений — Ключевая лаборатория психического здоровья CAS, Лаборатория исследований когнитивной психологии, Исследовательский центр социального и экономического поведения, Отдел психологии развития и недавно созданный Центр генетики поведения — сосредоточены как на фундаментальных исследованиях, так и на прикладных проектах. .Он также издает два раза в месяц обзорный журнал «Успехи в психологической науке», начиная с 1979 года. В клинических и прикладных профессиональных областях китайские психологи очень много работают над развитием местных подходов. Среди профессионалов-психологов существует огромный спрос на копирование Запада: все чаще исследуются высокие уровни суицидальных попыток, разводимых семей, проблем в системе образования, социальных конфликтов и урбанизации, а также модернизации экономического уровня общества. Внимание сосредоточено на насущных проблемах в определенных возрастных группах; например, для молодого поколения существуют такие проблемы, как конфликты между родителями, учебное поведение, психологическая устойчивость, интернет-зависимость и оставление потомства в сельской местности родителями, работающими в городах. Также, конечно, существует проблема единственных детей Китая (в результате политики одного ребенка): психологи обнаружили, что только дети обладали более высокими когнитивными способностями, но не имели существенных различий в личностных качествах по сравнению с детьми с братьями и сестрами (Jing et al. ., 2003).

Для взрослых в рабочей среде существуют такие проблемы, как безработица, супружеские и семейные конфликты, выгорание на работе и непрерывное образование. Психологи также участвовали в процессе набора пилотов и космонавтов. Вопросы старения, такие как удовлетворенность жизнью, ранняя диагностика предсенильных и старческих заболеваний и деменции, а также психологическая подготовка поставщиков социальных услуг, привлекают все больше внимания психологов.

Также представляют интерес нейропсихологические исследования, в частности, с помощью фМРТ.Все чаще в исследованиях китайских психологов, посвященных обработке китайского языка (Siok et al., 2004) и Aha! Реакция на обработку загадок (Luo et al., 2004) публикуется в международных журналах и упоминается из-за их культурной уникальности или творческих экспериментальных протоколов. Многие возникают в результате международного сотрудничества. Многим китайским психологам все еще трудно опубликовать свое исследование на английском языке, что важно, потому что наличие высококачественных рецензируемых публикаций является основным критерием для психологов, работающих в крупных университетах и ​​IPCAS, для прохождения ежегодной оценки и получения продвижения по службе.

Сравнительная и педагогическая психология долгое время были двумя основными областями психологических исследований, и в последние 10 лет исследования личности и управления становятся все более популярными. Когнитивная психология также была важной областью, и развивались другие области, такие как спортивная психология, социальная психология, психология религии (Chen et al. , 2006), медицинская психология и клиническая психология (Hou & Zhang, 2009; Qian et al. ., 2002). К счастью, психология становится все более и более эффективной в получении финансовой поддержки исследований, конкурируя с другими дисциплинами (например,грамм. биология и медицина).

Наем психологов
Выпускников с психологическим образованием приветствуют различные учреждения, такие как школы, колледжи, университеты, больницы и правительственные учреждения. Растет потребность в специалистах-психологах в сфере управления, бизнеса, здравоохранения и обучения профессиям. Это делает психологию как дисциплину все более привлекательной для молодого поколения, поэтому для приема в университеты существуют строгие критерии.

Психологические общества и организации
Профессиональные организации восстановились после культурной революции, и Китайское психологическое общество (CPS) было принято Международным союзом психологической науки в 1980 году, вернув китайскую психологию на мировую арену.

В настоящее время существует четыре основных организации, представляющих психологию в Китае на национальном уровне. CPS, ориентированный на фундаментальные исследования (www.cpsbeijing.org), имеет 20 отраслевых комитетов, представляющих текущее развитие основных областей исследований и применения.Оно было основано в 1921 году и, таким образом, было только седьмым национальным психологическим обществом в мире (Rosenzweig, 1992). Национальные конференции проводятся в сотрудничестве с одним из 31 провинциальных психологических обществ. В настоящее время CPS издает два журнала раз в месяц, Acta Psychologica Sinica и Psychological Science, на китайском языке (с редкими статьями на английском языке), но с аннотациями на одной странице на английском языке.

CPS выпустила первые этические кодексы психологической оценки в 1993 году (CPS, 1993).Поскольку спрос на поставщиков психиатрических услуг продолжает расти, психологи из «Клинического и консультационного комитета» CPS работают вместе над разработкой этического кодекса для китайских клинических психологов и над созданием системы наблюдения (регистрации и регулирования) для поставщиков психологических услуг. . Этот первый шаг по повышению профессионализма психологической службы в китайском обществе был одобрен Постоянным комитетом КПС. Китайское общество эргономики (CES, www.cesbj.org) была основана в 1989 году. С 1994 по 2002 год она входила в состав IPCAS, а сейчас — Пекинского университета. Ежеквартально он издает Китайский журнал эргономики.

Китайская ассоциация психического здоровья, ориентированная на медицинские приложения (CAMH), была основана в 1979 году и в настоящее время является филиалом больницы Beijing AnDing. Он издает China Mental Health Journal, China Journal of Clinical Psychology, Journal of Health Psychology and Psychology и Health Magazine. CAMH и CPS совместно с Пекинским университетом (факультет психологии) проведут 5-й Всемирный конгресс психотерапевтов (WCP2008, www.wcp2008.org) в Пекине в октябре 2008 года.

Китайская ассоциация социальной психологии (CASP, tinyurl.com/yw9uld) была основана в 1982 году с пятью специальностями (теория и обучение; экономическая и организационная психология; этническая и культурная психология. ; Военная психология; журналистика и психология коммуникации) и 16 провинциальных отделений. Их ежеквартальное научное издание, Журнал социальной психологии, издается с 1990 года.

Международное общение
Формальное общение между китайскими психологами и иностранными коллегами началось в начале 20 века.США и Великобритания были двумя основными направлениями для китайских студентов и приглашенных ученых, изучающих психологию до 1949 года, а затем — в страны бывшего Советского Союза и страны Восточной Европы с 1949 по 1966 год. США и страны Европы для изучения психологии. Некоторые из них возвращаются в континентальный Китай после окончания учебы, чтобы занять лидирующие позиции в области преподавания, исследований и профессиональных приложений. Программы международного обмена получили распространение среди студентов, ученых и административного персонала.

Пиковым достижением с точки зрения международного академического общения в Китае стал 28-й Международный психологический конгресс, состоявшийся в Пекине в 2004 году, организованный CPS под эгидой IUPsyS. Это был первый ICP, когда-либо проводившийся в азиатской развивающейся стране, и в нем приняли участие более 6000 психологов из 78 стран мира.


Заключение Психология в Китае быстро развивается и китайские психологи упорно трудятся, чтобы служить стране, встречая свои требования в процессе огромного экономического развития.Мы также стремимся к новым границам для нашего собственного вклада в психологию как науку и как профессию, посредством международного сотрудничества и в контексте местной культуры Китая.

— Доктор Бусинь Хан и доктор Кан Чжан работают в Институте психологии Китайской академии наук, Пекин, 100101, Китай.

Выражение признательности
Мы очень ценим ценные предложения профессора Цичэн Цзиня по историческим корням психологии в Китае.

Ссылки

Chen, Y.S., Liang, H.H. & Lu, L.Q. (2006). Психология религии в Китае. Международный журнал психологии религии, 16, 153–161.
Китайское психологическое общество (1982). Ретроспектива и перспективы 60-летней психологии в Китае. Acta Psychologica Sinica, 2, 127–138. (на китайском языке)
Китайское психологическое общество (1993). Кодекс этики психологической оценки. Acta Psychologica Sinica, 1, 221–222. (на китайском языке)
Hou, Z.Дж. И Чжан, Нью-Джерси (2007). Консультации по психологии в Китае. Прикладная психология: международный обзор, 56, 33–50.
Jing, Q.C. И Фу, X.L. (2001). Современная китайская психология: ее корни и международное влияние. Международный журнал психологии, 36 (6), 408–418
Jing, Q.C., Wan, C.W. & Lin, G.B. (2003). Психологические исследования китайских детей за последние два десятилетия. Журнал психологии в китайских обществах, 3, 163–181.
Лоусон, Р. Б., Грэм, Дж. И Бейкер, К.М. (2007). История психологии: глобализация, идеи и приложения. Река Аппер Сэдл, Нью-Джерси: Пирсон Прентис Холл.
Луо, Дж., Ники, К. и Филлипс, С. (2004). Нейрокорреляты слова «Ага! реакция ». Нейроотчет, 15, 2013–2017.
Цянь, М. Ю., Смит, К.В., Чен, З.Г. И Ся, Г. (2002). Психотерапия в Китае: обзор ее истории и современных направлений. Международный журнал психического здоровья, 30, 49–68.
Розенцвейг, М.Р. (1992). Международные психологические науки, Вашингтон: Американская психологическая ассоциация.
Сиок, В.Т., Перфетти, К.А., Джин, З. и Тан, Л.Х. (2004). Биологические отклонения от нормы чтения ограничиваются культурой. Природа, 431 (7004), 71–76.
Чжао, Л. (2000). История психологии в современном Китае. Цзинань: Shandong Education Press. (на китайском языке)

История психологии в Китае «История психологии на Востоке

.

Трудно понять, с чего начать выявление первых свидетельств психологического мышления в Китае, чья богатая 3000-летняя история и культура всегда имели психологический подтекст.Древняя классическая литература, такая как Конфуцианские Аналитики, богата мудростью в отношении интеллекта, умственных способностей самоконтроля, уравновешивания человеческих отношений и управления на личном, групповом и государственном уровне.

Конфуций был известным учителем и философом; он выступал за то, чтобы все люди получали образование, независимо от их способностей. Он разделил людей на три типа: высшие, средние и низшие и пришел к выводу, что каждый должен получать образование в соответствии со своими способностями.Эти идеи согласуются с современной идеей о праве каждого на образование и концепцией индивидуальных различий, а также с необходимостью предоставлять образование в подходящей форме, приносящей пользу всем, независимо от их способностей. Что касается человеческого развития, Конфуций рассматривал это как процесс, продолжающийся всю жизнь, как сказано в резюме его собственной жизни.

Академическая психология Китая восходит к немецким лабораториям. Одним из главных ее инициаторов был профессор Юаньпей Цай, который учился в Лейпцигском университете в 1908–1911 годах и прошел восемь курсов психологии, в том числе три курса экспериментальной психологии, прочитанные Вильгельмом Вундтом.

Первый факультет психологии был открыт в Юго-Восточном университете в 1920 году. С тех пор психология неуклонно развивалась, останавливаясь только во время войны. Первый учебник психологии, Упрощенная психология (Синь Лин Сюэ) на китайском языке, был написан китайским ученым Хуанг Ченом и опубликован в 1905 году в Японии.

После основания Народной Республики в 1949 году психология в Китае была восстановлена ​​при поддержке Коммунистической партии.

«контакты с западной психологией были сокращены, и советская психология стала образцом для китайских психологов, поскольку считалась наукой, наиболее соответствующей идеологии победившего класса трудящихся» (Барабанщикова и Кольцова, 1988)

Как и в Советском Союзе в 1940-х и 1950-х годах, в китайских университетах не было независимых факультетов психологии. Психология была второстепенной дисциплиной на факультетах философии или образования.В 1958 году в рамках Китайской академии наук был создан Институт психологии, где, поскольку он был классифицирован как наука, его финансирование было более благоприятным, чем у других социальных наук.

Китайская психология руководствовалась лозунгом «Учитесь у советской психологии» (Барабанщикова, Кольцова, 1989, с. 118), а книги советских психологов (Павлов, Лурия, Сеченов и др.) Были переведены на китайский язык; Китайские студенты и аспиранты стали учиться в России, а не в США (Барабанщикова, Кольцова).Советская психология фокусировалась на взаимосвязи между психологией и работой центральной нервной системы, особенно как показано в работе Павлова с животными, тогда как западная психология с ее акцентом на индивидуальных различиях рассматривалась как «инструмент буржуазии», что противоречило марксистская доктрина, утверждающая, что люди в первую очередь формируются их социальным классом. Цзин (1994) отметил это.

Психология была второстепенной дисциплиной на философских или педагогических факультетах.(Только 30 лет спустя, после китайской культурной революции, независимые факультеты психологии были восстановлены в китайских университетах). (стр.670).

Между 1966 и 1976 годами, в период Культурной революции, психология подвергалась нападкам крайне левых революционеров как «буржуазная псевдонаука» и была полностью искоренена как научная дисциплина. Катастрофа продолжалась до завершения Культурной революции в 1976 году. В конце 1970-х годов китайская экономическая реформа открыла двери для внешней политики и реабилитировала психологию как научную дисциплину.Благодаря расширению международного обмена, появлению новых идей и направлений исследований, таких как когнитивная психология и консультирование, психология стала популярной в Китае.

Однако развитие психологии не шло гладко из-за приливов и отливов политических движений. «Несмотря на то, что это наука, психология может быть истолкована как идеология и, следовательно, угроза доктрине, распространяемой правящим режимом или влиятельными сегментами общества», — отмечают Леунг и Чжан (1995, стр. 694). Цзин (1994) дал объяснение этому утверждению.Он описал кампанию 1958 года против «буржуазного направления в психологии», критиковавшего «биологизацию» и «абстракционизм» психологии. Эта критика была направлена ​​на фундаментальные исследования с контролируемыми экспериментами.

В Китае смешение политических вопросов с академическими привело к подавлению некоторых подполей психологии. Например, социальная психология и психологическое тестирование были отменены «на том основании, что первые игнорировали классовый характер социальных групп, а вторые слишком сильно подчеркивали индивидуальные различия, а не социальные различия» (Jing, 1994, p.671). Единственными опубликованными тогда статьями по социальной психологии была критика буржуазных и идеалистических ценностей западной психологии. Как заметил Браун (1983), западные теории рассматривались как инструмент для эксплуатации рабочего класса и ложная буржуазная наука, что противоречило марксистским рамкам исторического материализма.

Психотерапия в Китае

Спрос на психотерапию в Китае быстро растет среди почти 1,4 миллиарда жителей Китая. Но психологи в основном не в состоянии удовлетворить спрос по простой причине: в 2013 году вступил в силу новый закон, который, среди прочего, ограничивает возможности психологов в материковом Китае предлагать психотерапию. Если они не работают в больницах с клиентами, которым уже поставили диагноз психиатры, психологи должны называть себя консультантами и ограничиваться консультированием и психологической поддержкой.

«Психотерапию нельзя… практиковать в других условиях, кроме больниц», — говорит Бусинь Хан, доктор философии, избранный президент Китайского психологического общества (CPS).

Закон страны о психическом здоровье — имеется в аннотированном переводе на английский язык (Chen, Shanghai Archives of Psychiatry , Vol.24, No. 6, 2012) — не определяет, какие услуги считаются психотерапией или какое обучение необходимо для их оказания. Но в законе прописаны наказания за ситуации, в которых «психологические консультанты», также не определенные, проводят психотерапию или диагностируют или лечат людей с психическими расстройствами.

По словам Хана и других лидеров клинической психологии в Китае, этот закон уходит корнями в более ранние попытки удовлетворить растущие психологические потребности.

Сложная история

Психология западного стиля пришла в Китай в первые годы 20 века.С созданием Народной Республики в 1949 году сфера деятельности сместилась в сторону производственной, образовательной и развивающей психологии, а психологи, среди прочего, искали способы предотвратить выгорание рабочих. Затем она резко остановилась в 1966 году, когда Культурная революция объявила психологию лженаукой и запретила ее практику.

Когда десятилетие спустя культурная революция закончилась, психологические исследования и образование начали быстро развиваться. По словам Хань, профессора Института психологии Китайской академии наук в Пекине, клиническая и консультативная психология приобретают все большее значение в связи с растущим спросом на психологическую помощь.

«Глобализация, урбанизация и экономическое развитие увеличивают стресс, будь то в жизни или на работе», — говорит он. Помощь психологов после мощного землетрясения в Вэньчуань 2008 года, в результате которого погибли или пропали без вести более 87 000 человек, привлекла к этой области еще больше внимания как общественности, так и правительства Китая. И сами психологи поняли, что они могут помочь как в индивидуальном, так и в общественном развитии, — говорит Хан.

Для удовлетворения растущего спроса на услуги в 2002 году Министерство труда начало аттестацию психологов-консультантов, которые обычно в течение нескольких месяцев обучались в коммерческих агентствах, а затем сдали сертификационный экзамен — и все это без какого-либо клинического опыта.Но хотя программа сертификации помогла популяризировать психологию в обществе в целом, она также означала рост некачественной профессиональной практики, «часто явное шарлатанство и непоправимый ущерб психологически уязвимым», — говорит Чи-Винг Вонг, доцент кафедры клинической психологии Института психологии. Китайский университет Гонконга. Примерно в то же время, говорит Вонг, Министерство здравоохранения внедрило собственную программу сертификации, ориентированную на «психотерапевтов» — на базовом и продвинутом уровнях — как более строгую и признанную на национальном уровне квалификацию для оказания психологической помощи.

В дополнение к положениям, разработанным для улучшения доступа к психиатрической помощи и предотвращения нарушений прав человека, связанных с принудительным обязательством, Закон о психическом здоровье, вступивший в силу в 2013 году, призван защитить население от неквалифицированных практикующих врачей, таких как психологические консультанты, путем ограничения диагноза. и лечение депрессии и других психических расстройств психиатрам или другим врачам, работающим в медицинских учреждениях. Правительство перестало выдавать новые сертификаты психолога в 2018 году, хотя, по оценкам, 1.2 миллиона человек, уже имеющих сертификаты, подавляющее большинство из которых не практикуют, все еще могут предлагать услуги. И хотя программа сертификации Министерства здравоохранения все еще продолжается, эти практикующие врачи также могут проводить психотерапию в больницах.

Ограничивая психотерапию медицинскими учреждениями и, таким образом, в первую очередь психиатрами, Закон о психическом здоровье затрудняет удовлетворение психологических потребностей Китая, — говорит Хань. «Психиатров даже меньше, чем клинических психологов, но потребности в области психического здоровья продолжают расти», — говорит он.Согласно отчету Всемирной организации здравоохранения за 2017 год, в Китае 23000 психиатров, или всего 1,7 на 100000 человек, по сравнению с 12 на 100000 человек в Соединенных Штатах.

Чтобы соответствовать Закону о психическом здоровье, даже психологам с университетским образованием пришлось изменить название своей деятельности с «психотерапия» на «консультирование» или другие варианты. В некоторых случаях им приходилось менять предлагаемые услуги. Например, в первом в стране университетском консультационном центре произошел переход от называть службы «терапией» на «поддержку», — говорит Вэньшэн Ян, доктор философии, руководящий консультационными и психологическими службами Шанхайского университета Цзяо Тонг.Вместо предоставления услуг тем, у кого есть психиатрические диагнозы, такие как депрессия или тревога, основное внимание уделяется помощи людям, у которых есть конфликты в отношениях или которые беспокоятся о экзаменах.

Если Ян и его команда сталкиваются с учащимися, страдающими депрессией или другими серьезными проблемами, они не могут предоставить им терапию, а вместо этого должны направить их в больницу, даже если учащиеся этого не хотят. Ян указывает, что многие китайцы боятся психиатрических препаратов и отказываются их принимать. «Некоторые студенты просто хотят поговорить», — говорит он.«Нам тяжело».

Профессионализация поля

Сейчас CPS настаивает на принятии нового закона, который позволил бы психологам предлагать психотерапию вне больниц и независимо от наблюдения психиатров, — говорит Хан. Первым шагом к обеспечению сильного будущего клинической и консультативной психологии в материковом Китае является выделение более подготовленных практикующих врачей и тех, кто не имеет достаточной подготовки.

«Мы собираемся набрать профессиональных кандидатов из этого миллиона человек», — говорит Хан, отмечая множество программ обучения, которые предлагает CPS.«Конечно, у нас будут гораздо более высокие критерии».

Одна из программ осуществляется некоммерческой организацией, занимающейся исследованиями, обучением и социальными услугами, Hubei Oriental Insight Mental Health Institute, которая помогает нарастить академический поток, предлагая более тщательное обучение, в том числе для лиц, имеющих старые сертификаты психолога. «Их обучают в соответствии с академическими стандартами, даже если они не в университете», — говорит Гуанжун Цзян, доктор философии, основатель Oriental Insight и профессор психологии Центрально-китайского педагогического университета в Ухане.Институт также предлагает обучение для руководителей, совместно организованное отделом APA. 29 (Общество по продвижению психотерапии).


Университеты также развивают свои клинические и консультационные программы. В ответ на обеспокоенность по поводу нехватки программ для выпускников, обеспечивающих клиническую подготовку (поскольку большинство программ сосредоточено в основном на исследованиях), преподаватели факультетов психологии в различных китайских университетах собрались в 2016 году на встрече, организованной Руководящим комитетом Национальной прикладной психологии Китая.Итоговый консенсусный документ, известный как Уханьская декларация, призывает к укреплению последипломного образования в области клинической и консультативной психологии, включая стажировку и практический опыт. Он рекомендует признать клиническую психологию и психологию консультирования отдельной областью специализации, отличной от прикладной психологии. Другие рекомендации включают определение целей обучения и усиление подготовки преподавателей ( Психотерапевтический бюллетень , том 51, № 4, 2016).

Акцент делается на обучении на уровне магистров, — говорит Цзян, участвовавший во встрече.По его словам, в результате встречи участники создали учебный альянс из более чем 60 колледжей и университетов, который поможет школам запускать учебные программы.

CPS также создала систему, которая помогает клиническим психологам и психологам-консультантам соответствовать стандартам качества, связанным с их учебной подготовкой. Эта официальная система регистрации, созданная в 2007 году, устанавливает критерии для практиков на трех уровнях: помощников психологов, психологов и руководителей.Члены должны перерегистрироваться каждые три года. В реестр также включены критерии для учебных заведений.

Обучение этике особенно важно, — добавляет Миньи Цянь, доктор философии, заместитель председателя отделения клинической и консультационной психологии CPS и профессор Школы психологических и когнитивных наук Пекинского университета. По словам Цянь, для китайских психологов особенно сложно избегать множественных отношений, учитывая коллективистский характер культуры и упор на отношения.

CPS помогает сделать этическую практику нормой. В 2007 году общество ввело первый в истории кодекс этики для клинической и консультационной практики, основанный на Кодексе этики АПА, а также на кодексах других национальных психологических ассоциаций. Общество пересмотрело кодекс в 2018 году и теперь требует постоянного обучения этике в рамках своей системы регистрации, при этом 16 часов требуется для помощников психологов, 16 часов для профессионалов и 24 часа для руководителей, с подтверждением постоянного обучения, необходимого для повторной сертификации.

Для Цзе Чжун, доктора философии, доцента Школы психологических и когнитивных наук Пекинского университета, эти попытки профессионализации — долгожданная новость. «Китайцы хотят получать больше психиатрических услуг и больше профессиональных психиатрических услуг», — говорит он. «Мы должны осваивать новую профессию».

(PDF) Справочник по китайской психологии

Оксфордский справочник по китайской психологии

Бонд, Майкл Харрис, доктор философии

ISBN-13: 9780199541850

Содержание

Глава 1.Продолжающиеся перспективы китайской психологии

Глава 2. Что такое китайский язык в китайской психологии и кто такие китайцы в китайской психологии?

Глава 3. Культурный мозг: взаимодействие генов, мозга и культуры

Глава 4. Социальное и эмоциональное развитие китайских детей

Глава 5. Воспитание и социализация детей в современном Китае

Глава 6. Язык и мозг : Вычислительные и нейроанатомические перспективы с китайского

Глава 7.Развитие речи и грамотности у китайских детей

Глава 8. Понимание трудностей чтения на китайском языке: от фундаментальных исследований к вмешательству

Глава 9. Китайское двуязычие

Глава 10. Китайские дети изучают математику: из дома в школу

Глава 11. стили мышления китайцев

Глава 12. Подходы к обучению и преподаванию китайцами

Глава 13. Мотивация и достижения китайских студентов

Глава 14.Насколько уникальна китайская эмоция?

Глава 15. Верования в китайских обществах

Глава 16. Множественные рамки «китайских» ценностей: от традиций к современности и за ее пределами

Глава 17. Что мы знаем о китайцах? Иллюстрации с самооценкой, самоэффективностью и самосовершенствованием

Глава 18. От коренного населения к межкультурной личности: пример Китайского опросника оценки личности

Глава 19. Психология и старение в Стране панды

Глава 20.Благосостояние Китая

Глава 21. Духовность китайцев

Глава 22. Психиатрические расстройства у китайцев

Глава 23. Клиническая нейропсихология в Китае

Глава 24. Дао (путь) китайского совладания

Глава 25 Болезненное поведение китайцев

Глава 26. Психология сообщества в китайских обществах

Глава 27. Психотерапия с китайцами: обновленная информация о работе за последнее десятилетие

Глава 28.Лицо и мораль в конфуцианском обществе

Глава 29. Китайское сотрудничество и конкуренция

Глава 30. Межличностные отношения в быстро меняющихся китайских обществах

Глава 31. Гендерная перспектива китайских социальных отношений и поведения

Глава 32. Китайская культурная психология и Современное общение

Глава 33. Китайская политическая психология: участие в политической жизни в китайских обществах

Глава 34. Китайские межгрупповые отношения и социальная идентичность

Глава 35.Изменения в китайском языке: патернализм и его разработка, модерации и альтернативы

Глава 36. Поведение потребителей в Китае: влияние содержания, процесса и языка

Глава 37. Китайская спортивная психология

Глава 38. Китайская аккультурация и адаптация

Глава 39. Межкультурные взаимодействия: китайский контекст

Глава 40. Об особенностях китайской психологии: Или все мы китайцы?

1. Продолжающиеся перспективы китайской психологии, Джеффри Блауэрс

2.Что такое китайский язык в китайской психологии и кто такие китайцы в китайской психологии?, Ин-И Хун, Юнг-Джуй Ян,

и Чи-Юэ Чиу

3. Культурный мозг: взаимодействие генов, мозга и культуры. Фархан Али и Тревор Пенни

4. Социальное и эмоциональное развитие китайских детей, Синь-Инь Чен

5. Воспитание и социализация детей в современном Китае, Цянь Ван и Лэй Чанг

6. Язык и мозг: вычислительные и нейроанатомические Перспективы китайцев, Пин Ли и Хуа Шу

7.Развитие речи и грамотности у китайских детей, Кэтрин Макбрайд-Чанг, Дэн Линь, Юи-Чи Фонг и Хуа Шу

8. Понимание трудностей чтения на китайском языке: от фундаментальных исследований до вмешательства, Конни Сук-Хан Хо

9. Китайский двуязычие, Хим Чунг, Фонг-Ха Яп и Вирджиния Ип

10. Китайские дети изучают математику: от дома до школы. Ю-Цзин Ни, Мин Мин Чиу и Цзи Хуан Ченг

11. Стиль мышления китайцев. Ли-Цзюнь Цзи, Альберт Ли и Тиеюань Го

12.Подходы к обучению и преподаванию китайцев, Дэвид Кембер и Дэвид Уоткинс

13. Мотивация и достижения китайских студентов, К.Т. Хау и Ирен Т. Хо

14. Насколько уникальны китайские эмоции, Мишель Йик

15. Вера в Китайские общества, Квок Леунг

16. Множественные рамки «китайских» ценностей: от традиций к современности и за ее пределами, Стив Дж. Кулич и Руи Чжан

17. Что мы знаем о китайцах? Иллюстрации с самооценкой, самоэффективностью и самосовершенствованием, Вирджиния С.-Y.

Кван и Джеймс А. МакГи

Книга по психологии, в которой утверждается, что Китай является «нацией младенцев», была снята с полок магазинов — Quartz

Согласно Зигмунду Фрейду, психосексуальное развитие человека имеет пять стадий: оральный, анальный, фаллический, латентный и генитальный. Во время оральной стадии, охватывающей от рождения до одного года, младенец удовлетворяет свои желания, просто кладя в рот все, что угодно, будь то карандаш или грудь матери. .

Большинство китайцев никогда не выходили за рамки устной стадии теории Фрейда и имеют умственный возраст шестимесячного ребенка, утверждает психолог У Чжихун. В своей недавно опубликованной книге Nation of Giant Infants Ву с психологической точки зрения объясняет широкий спектр социальных проблем в Китае, включая мамины сыновья, напряженность между матерями и невестками и самоубийства брошенных сельских детей. . Он утверждает, что «гигантская детская мечта» глубоко уходит корнями в китайскую традицию коллективизма и сыновнего почтения.

«Большинство китайцев — младенцы, ищущие своих матерей», — пишет Ву.

У Чжихун / Weibo

«Нация гигантских младенцев»

42-летний мужчина консультирует по психическому здоровью в крупных городах Китая, включая Пекин, Шанхай и Гуанчжоу, и является автором серии бестселлеров по психологии. До этого он вел колонку в газете Guangzhou Daily. Опубликованная в декабре его последняя работа « Нация гигантских младенцев » была недавно удалена из китайских книжных магазинов, что вызвало слухи среди китайских интернет-пользователей о том, что цензоры запретили книгу, потому что она оскорбляет китайские верования и традиции.

Издатель, Zhejiang People’s Publishing House, снял книгу Ву с полок в обычных и интернет-магазинах в Китае в середине февраля. Сотрудник издателя на вопрос Quartz сказал, что удаление произошло из-за плохого качества печати, но не сказал, когда книга снова станет доступной. Помощник Ву сказал, что издатель сказал ей то же самое.

Но это не объясняет, почему Luogic Talkshow , популярное онлайн-ток-шоу (ссылка на китайском языке), созданное бывшим телеведущим Ло Чжэньюй, отказалось от эпизода из книги Ву.Некоторые онлайн-дискуссии об удалении книги также были удалены (ссылка на китайском языке).

По словам Ву, младенцы младше шести месяцев живут в симбиозе со своими матерями. Они не могут отличить себя от внешнего мира. Они хотят, чтобы все подчинялось их собственным правилам. И они не видят ничего между двумя крайностями: хорошим и плохим. У говорит, что эти три характеристики обобщают большинство китайцев.

Например, Ву из большой семьи в Китае пишет: «Ваш бизнес — это мой бизнес, мой бизнес тоже ваш.Я беру на себя слишком много ответственности за тебя, а ты слишком много за меня. Иначе ты придурок, и я буду чувствовать себя виноватым. В недавнем интервью (ссылка на китайском) он отмечает, что это явление отражено в новом популярном китайском шоу знакомств, где родители выбирают партнеров для своих детей.

С социальной точки зрения, отмечает Ву, китайцы уделяют большое внимание коллективизму, потому что они не могут жить самостоятельно, как духовно, так и материально. Для достижения цели они полагаются на гуаньси или личные связи.Между тем, они предпочитают позволять влиятельным фигурам, таким как их родители или правительство , принимать решения за них.

Ву также бросает вызов китайскому правительству. Он говорит, что матери доминируют в китайских семьях, в то время как отцы часто не играют роли родителей — точно так же, как китайские правители отсутствуют в роли правительства.

«Хорошие отцы существуют редко, и чаще всего они сволочи с желаниями», — пишет он. «Если в китайских семьях будут более сильные и хорошие отцы, наша политика, возможно, станет более сильной и честной.

Примечание редактора: предыдущая версия этой истории была с заголовком, который непреднамеренно предполагал, что Кварц поддерживает точку зрения психолога. Мы сожалеем о формулировке и обновили заголовок, чтобы отразить содержание статьи.

История психологии в Китае: вклад, проблемы и будущее

История психологии в Китае: вклад, проблемы и будущее

Вендэн Ян 1 (), Haosheng Ye 2
1 .Центр психологии и науки о мозге, Университет Гуанчжоу, Гуанчжоу 510006, Китай
2 . Центр психологии и науки о мозге, Университет Гуанчжоу, Гуанчжоу 510006, Китай
Abstract

История психологии вносит три основных вклада: (1) содействие развитию психологии в Китае; (2) создание истории китайской психологии как академической дисциплины; (3) играть важную роль в обучении нового поколения китайских психологов.Эти усилия сталкиваются с многочисленными проблемами, включая сокращение количества часов обучения в бакалавриате, сокращение набора в аспирантуру, ограниченность инноваций в исследованиях и отсутствие финансовой поддержки. Эти проблемы в значительной степени проистекают из изменений в китайской системе академического оценивания, большего веса экспериментальной психологии и меньших возможностей для исследователей. Чтобы решить эти проблемы, история психологии в Китае должна сделать историю китайской психологии своим приоритетом в исследованиях, а также представить свои выводы общественности и разработать новаторские подходы к преподаванию и исследованиям.

Ключевые слова история психологии психология в Китае исследование обучение будущее
Дата выдачи: 21 августа 2017 г.
Просмотры
Полный текст


Аннотация

Процитировано

Общий
Обсуждаемое

Основы китайской психологии — конфуцианские социальные отношения | Кван-Го Хван

Из обзоров:

« Основы китайской психологии: Конфуцианские социальные отношения — это английская версия книги» Конфуцианский реляционализм: философское размышление, теоретическое построение и эмпирические исследования «, опубликованной на китайском языке в 2009 году.Книга из 13 глав основана на ранее опубликованных работах Кван-Куо Хвана, в частности, на разработанных им идеях конфуцианского реляционализма как основы китайской психологии.

Центральным элементом этой книги является его модель «лицом и милости», которую он разработал в 1987 году и позже усовершенствовал, чтобы использовать ее в качестве образца в эпистемологическом развитии психологии коренных народов в незападных культурах (Hwang, 1995, 2000, 2006a , 2006b). Хван выступал за принятие трехстороннего подхода для достижения эпистемологической цели психологии коренных народов, а именно философского размышления, теоретического построения и эмпирического исследования.Главы 1–5 посвящены в основном философским размышлениям, тогда как главы 6–12 демонстрируют теоретические построения и попытки эмпирических исследований.

Модель «лицо и милость»: Когда модель «лицо и милость» была впервые представлена ​​(Hwang, 1987), она была предназначена для объяснения структуры социального обмена и социальной справедливости в китайских культурах. Модель обозначила четыре типа межличностных отношений.

Выразительные связи стабильны и возникают между членами первичных групп, такими как семья и близкие друзья, и действуют в соответствии с правилом необходимости.Инструментальные связи диаметрально противоположны выразительным связям и действуют на основе правила справедливости. Они нестабильны и временны, возникают между незнакомцами для достижения общих интересов. Смешанные связи лежат где-то между выразительными и инструментальными связями и относятся к отношениям между людьми, которые известны друг другу. В смешанных связях распределение ресурсов следует правилу эмпатической взаимности.

Четвертый вид отношений — это вертикальные отношения между просителем и распределителем ресурсов, и они действуют в соответствии с правилами ритуальной приличия.

В более поздней работе Хван (2000) представил два важных понятия. Во-первых, он проиллюстрировал соответствующее применение конфуцианских принципов ren (доброжелательность), yi (праведность) и li (приличие) в оценке выразительных и инструментальных компонентов взаимоотношений, определяя правила социального обмена. и управление психологическими конфликтами. Во-вторых, он продемонстрировал, как эти четыре типа межличностных отношений соответствуют четырем элементарным формам социального поведения, описанным Фиске (1992), а именно совместному использованию, равенству, рыночным ценам и авторитетному рейтингу.Например, в китайской культуре, которая характеризуется конфуцианским реляционализмом, проситель и распределитель ресурсов в группе связаны выразительными узами и, вероятно, будут соблюдать правила совместного использования; в индивидуалистических культурах, таких как Соединенные Штаты, межличностные связи, как правило, играют важную роль, а социальное поведение аналогичным образом подчеркивает рыночные цены.

Психология коренных народов : Будучи ярым сторонником развития психологии коренных народов, Хван всегда утверждал, что такое развитие не должно принимать индуктивный или восходящий подход, поскольку результаты такого подхода часто слишком фрагментированы и их невозможно быть понятыми людьми, не принадлежащими к культуре.Вместо этого он использовал работу Шведера и др. (1998), чтобы указать, что эпистемологическая цель психологии коренных народов должна следовать принципу «один разум, множество менталитетов» (стр. Xiii). Другими словами, эпистемологическая цель психологии коренных народов состоит в том, чтобы построить серию теорий, которые «представляют не только универсальный разум людей, но также и особый менталитет людей в данном обществе» (стр. Xiii).

Для достижения этой цели Хван предложил использовать трехсторонний подход, а именно философское размышление, теоретическое построение и эмпирическое исследование.Этот подход проясняется в развитии модели «лицо и милость», которая началась с рассмотрения неадекватности западной презумпции индивидуализма для объяснения социального поведения в незападных культурах, таких как китайцы. Затем последовало теоретическое построение, в котором презумпция индивидуализма была заменена презумпцией реляционализма в попытке создать совокупность знаний в социальной психологии, которая более адекватно объясняла бы и направляла социальное поведение в незападных культурах.В результате последовал метатеорический анализ, количественные и качественные исследования, чтобы проверить степень приближения теории к истине.

Книга Хвана представляет собой подробный отчет о том, каким образом трехсторонний подход руководил построением ряда теоретических моделей конфуцианского реляционализма в понимании китайской моральной мысли и морального суждения, социального обмена, жизненных целей и мотивации достижения, лица и морали. guanxi (отношения) управление и разрешение конфликтов.

Предполагаемая аудитория: Книга Хуанга — важный ресурс. Во-первых, он раскрывает построение ряда теоретических моделей конфуцианского реляционализма как основы китайской психологии. Во-вторых, в нем делается отважная попытка распутать связь между индивидуализмом и универсализмом. В-третьих, он ставит под сомнение актуальность презумпции индивидуализма при построении теорий социальной психологии для незападных культур и иллюстрирует эмпирическими исследованиями уместность альтернативной презумпции реляционализма.В-четвертых, он демонстрирует мудрость принятия трехстороннего подхода философского размышления, теоретического построения и исследования для достижения эпистемологической цели психологии коренных народов.

«Основы китайской психологии: конфуцианские социальные отношения» вносят неоценимый вклад для студентов, учителей, ученых и исследователей в области китайской психологии и психологии коренных народов ».
Кэтрин Тянь-Лун Сунь, PsycCRITIQUES
5 сентября 2012 г., том. 57, вып., 35, Статья 6

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *