Рак на горе свистнул – Когда рак на горе свистнет — значение и происхождение — Даю справку!

Когда рак на горе свистнул

Улитки бросают друг в друга любовные стрелы на зависть Купидону

Я в цветущем зимнем саду, где под крутой стеклянной крышей в маленьком — метр на метр — прудике рыбьей требухой обедают раки. На камни выползают погреться на майском солнышке улитки. А в стеклянную крышку время от времени ударяются первые вылетевшие на свет божий и еще не совсем разгулявшиеся спросонья пчелы.

Друзья любят приезжать к хозяину этого райского уголка. Еще бы — у Кулинича всегда деликатесы на столе, да еще собственного производства, — раки, улитки, мед.

На счету Александра Кулинича около 15 изобретений. Он — один из создателей запатентованного в 8 странах теста на определение вирусов, аллергенов и наркотиков. Вместе с академиком Виталием Какпаковым разработал препарат для пчел, который уже 10 лет используют почти все наши пасечники. Свой дом ученый превратил в испытательный полигон для собственных “животноводческих” идей.

— Раковый роддом я изобрел лет 10 назад, чтобы соблюдался круговорот раков и пива в природе. — Кулинич берет сачок с длинной ручкой и начинает отлавливать самцов покрупнее. — В жизни раков есть два момента, когда они особенно уязвимы. Во-первых, на стадии икры. 30 дней, пока идет инкубация икринок, рачихи живут у меня в маленьких домиках, которые можно сделать даже из пивных банок. Питаются они на специальных кормовых столах рыбьим фаршем. В обычное время рацион длиннопалых раков на 90% состоит из растительной пищи. Вторая опасность подстерегает их на стадии линьки. Без панциря рак такой нежный, что даже сородичи могут его съесть. Тут тоже “пивные” домики выручают.

Хозяин с воодушевлением повествует о производстве раков: вылупившееся из икринок потомство месяцев до трех подращивают в квадратных ваннах с домиками, потом выпускают в специальные пруды.

— Выращивать раков в Подмосковье мешает климат, — жалуется Кулинич. — На юге они вырастают за год, а в средней полосе — лишь за два, потому разводить их у нас нерентабельно. Так что фермы по моему проекту строили далеко — под Арзамасом да в лиманах около Ейска. Здесь, в зимнем саду, рачий мини-роддом остался как действующая модель. Хотя некоторые люди даже у себя в ванной пытаются раков разводить… А вы знаете, что раки — единственные животные, которые во время спаривания нежно прижимают друг друга к груди?

Кулинич со знанием дела показывает на груди у самца окостеневшие половые органы и крупную серо-черную икру у самки. Самку отпускает обратно в прудик, а вместо нее вылавливает еще одного рака, кажущегося на солнце голубым.

— В начале прошлого века вместе с этими американскими сигнальными раками в Прибалтику завезли вирус рачьей чумы, от которой в 30-х годах вымерло почти все поголовье наших раков. Со временем оно немного восстановилось, но тут в игру вступили люди. Мы варварски добываем все то, что в других странах давно разводят, — от осетров и раков до клюквы.

Мое внимание привлекают две крупные улитки, выползшие на гладкий камень около тонкого ствола киви. Это — очередная идея хозяина, реализованная пока лишь на его участке.

— Виноградные улитки — живые консервы, которые еще воины Александра Македонского брали с собой в дальние походы, — оставив кастрюлю с раками, Кулинич берет в руки одну из улиток. — Могут храниться по полгода, а мяса в каждой — граммов 25 будет. Улитки превращают неполноценный растительный белок в диетический животный. А вкусные — как устрицы! Сейчас мы их с вами тоже приготовим.

Хозяин начинает собирать улиток, рассказывая, как легко их разводить на даче: живут на свободном выпасе, в отличие от слизней, огороду не вредят. Далеко не расползаются, за лето максимум метров на 30. Зимой хорошо хранятся в картонной коробке где-нибудь на шкафу. Единственное, что необходимо для разведения, — теплое помещение и кормежка на тот месяц, когда вылупившиеся из яиц улитки совсем крохотные. Ими любят полакомиться птицы, крысы, мыши.

— Как нежно они любят друг друга! — восклицает Кулинич, ласково поглаживая своих подопечных. — Половой акт у них может длиться до часа. Они практически выползают из своих раковин и пускают друг другу в бок так называемые стрелы любви. Улитки — гермафродиты, после оплодотворения оба партнера откладывают яйца.

— Давайте не будем их жарить, обойдемся раками, — прошу хозяина, решая спасти рогатых сладострастников.

— Ладно, — соглашается современный Кулибин и продолжает: — Чтобы улитки получились особенно вкусными, нужно, чтобы дня два-три они голодали, пили только воду. Плиний Старший, к примеру, советовал их несколько дней кормить пряными травами, а потом запечь и подавать с сыром и вином. Я люблю запекать их на противне с мелкорубленой зеленью и чесноком. Гостям нравится, к тому же печеные улитки легко извлекаются зубочисткой.

С кастрюлей раков из зимнего сада возвращаемся в дом. Около сауны стоит бочонок меда, на крытой веранде замечаю много ярких коробов, похожих на ульи. О разведении пчел Александр Кулинич говорит с большим пиететом: “Налаживаем контакты двух цивилизаций: человеческой и более древней — пчелиной”.

— В свое время Советский Союз был первым в мире по экспорту меда, — вводит меня в курс дела любитель-пчеловод. — Мы продавали до 120 тысяч тонн меда в год. Сегодня Россия производит только 50 тысяч тонн. Первое место среди производителей сейчас занимает Китай. Только там увлеклись фальсификацией. У них скорее биохимическое производство, на котором, кажется, ни пчелы, ни цветы уже не нужны. А ведь без пчел не было бы биологического разнообразия в природе. Как-то польские ученые в своих огромных яблоневых садах поставили такой эксперимент: один сад полностью изолировали от пчел. Получили урожай в 2,2 тонны яблок с гектара. В другом, аналогичном саду разместили ульи. И собрали 36 тонн яблок с гектара.

Последняя идея фикс изобретателя — народное пчеловодство. Кулинич придумал одноразовые — легкие и гигиеничные, как пластиковые стаканчики, — “коробули”, которые можно будет покупать вместе с пакетом пчел.

— Рабочие пчелы живут 30—35 дней. Когда у них нет матки, им не нужно тратить силы на воспитание нового поколения, они только собирают мед, — разъясняет мне новатор. — И за месяц у вас получается 15—20 килограммов собственного меда. К тому же нам в Подмосковье нужно достаточное количество ульев, чтобы поддерживать экологическую обстановку. Даже породу пчел мы выбрали достаточно мирную и неприхотливую — карпаток.

Кулинич открывает один из больших ульев, где еще сонные пчелы жмутся друг к другу густым жужжащим клубком. Одна выползла наружу. Кулинич тут же как шприц воткнул ее себе в руку. Пчела сопротивлялась, кусать не хотела, но потом все-таки оставила пульсирующее жало в руке хозяина.

— Апитерапия, — со знанием дела произносит изобретатель. — Помогает оставаться здоровым и энергичным… Знаете, как появилась идея этих ульев? Однажды увидел, как знакомая женщина-пчеловод таскает тяжеленные деревянные ульи, а после этого неделю лежит с радикулитом. Решил создать легкий вариант, чтобы добыча меда была без вреда для здоровья.

— Разве может получиться хороший мед рядом с таким дымящим мегаполисом, как Москва? — вспоминаю серый туман над столицей.

— Пчелы перерабатывают мед с помощью своего организма, — объясняет Кулинич, — адсорбируя всякую гадость на своем хитиновом покрытии. Они многократно перегоняют мед через себя, передают друг другу, поэтому мед в сотах чуть ли не стерильный. Вот пыльцу есть нельзя, в ней действительно накапливается много тяжелых металлов.

— Не боитесь, что ваши ноу-хау могут украсть? — интересуюсь у современного Кулибина.

— Воровали, — машет рукой Кулинич. — Бесполезно, у воришек ничего путного не получается. Без автора идея не работает. Я, наоборот, всегда друзей подключаю к своим проектам, чтобы самому быстрее за новые темы браться. Скучно мне рутиной заниматься.


www.mk.ru

Свистнет ли рак на горе?

Когда рак на горе свистнет» — так говорят, подразумевая: «неизвестно когда»; «в неопределенном будущем времени», «никогда». Поговорка означает невозможность осуществления чего-либо. Создатели этой русской поговорки были уверены, что раки, живущие на речном дне, не покинут среду своего обитания, не явятся на сушу и уж тем более не засвистят.

Свистят ли ракообразные?

Среди ракообразных насчитывается около сорока тысяч различных видов и не все они строго связаны с водной средой. Некоторые даже способны издавать звуки.

Крабы-скрипачи (или манящие крабы) живут в приливной зоне тропических морей. Они могут подолгу находиться на суше. Свистеть им нечем (для свиста нужны легкие), а крабы, хоть и выползают на сушу, дышат не легкими, а жабрами. Но они научились общаться с помощью звука. Ударяя клешнями о грунт, они стучат, тем самым оповещая своих собратьев о приближающейся опасности.

Раки-щелкуны живут на морском мелководье. Они умеют издавать клешнями щелкающие звуки. Но это не просто стук. Когда рак ударяет «подвижным» пальцем своей клешни о неподвижный, возникает эффект, который называется кавитацией: от резкого перепада давления в жидкости образуются пузырьки газа, что сопровождается взрывным звуком.

Многие виды лангустов(это крупные морские раки без клешней) способны производить треск и скрежет. Но извлекают звуки они иначе — словно играют на струнном инстументе. На усиках лангустов, у самого основания, есть гребень, используемый в роли смычка, которым рак с большой частотой водит поперек выроста на голове — «пилочки». Высота и громкость звука могут меняться в зависимости от силы нажатия смычка. Для кого предназначена вся эта «музыка», точно неизвестно. Скорее всего, что лангусты так отпугивают хищников, ведь чаще всего они издают звуки в момент испуга. Не доказано, но и не исключается, что так они общаются с сородичами.

Во времена появления присказки о свистящем раке последнее слово писалось с большой буквы. Рак — кличка известного одесского марвихера (так некогда именовали воров-гастролеров) Ракачинского, данная ему не столько из-за фамилии, как по поводу особой приметы — сильно выпученных глаз. Однажды Рак проиграл пари, согласно которому был обязан оглашать троекратным свистом объездную пересыпекую дорогу ( Шкодову гору) во время ее интенсивного использования. Так как дожди заливали Пересыпь крайне редко, это обстоятельство и породило известную фразу. Название «Шкодова гора» по сию пору сохраняется в топонимике города. Выпав из выражения К.Р.Н.Г.С. уточнение «шкодова» заметно ослабило смысловую нагрузку фразы.

i-fakt.ru

когда рак на горе свистнет


когда рак на горе свистнет
когда рак на горе свистнет

нареч, кол-во синонимов: 10


Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013.

.

Синонимы:
  • когда рак в поле свистнет
  • когда так

Смотреть что такое «когда рак на горе свистнет» в других словарях:

  • КОГДА РАК НА ГОРЕ СВИСТНЕТ — долго будешь ждать; держи карман на всю ширину собственной придурковатости. Первоначально фраза звучала: «Когда Рак на Шкодовой горе свистнет». Шкодова гора не имеет никакого отношения к производству и эксплуатации автомобилей марки «шкода», не… …   Большой полутолковый словарь одесского языка

  • Когда рак (на горе) свистнет — Прост. Экспрес. Неизвестно когда; в неопределённом будущем, никогда. Сын то твой, Харитон, в моё хозяйство примаком просится; голым, смекаю, не отпустишь… чего нибудь дашь небось… Дудки, Оглоблин. Когда рак на горе свистнет (И. Акулов. Касьян… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Когда рак [на горе] свистнет — Шутл. Никогда; неизвестно когда. ФСРЯ, 384; СПП 2001, 65; ДП, 293; ЗС 1996, 477; Мокиенко 1986, 210; Глухов 1988, 76 …   Большой словарь русских поговорок

  • ждавший, когда рак на горе свистнет — прил., кол во синонимов: 2 • выжидавший (18) • ждавший, пока рак на горе свистнет (2) Словарь синонимов ASIS …   Словарь синонимов

  • когда рак в поле свистнет — нареч, кол во синонимов: 7 • в неопределенном будущем (3) • когда рак на горе свистнет (10) • …   Словарь синонимов

  • ждавший, пока рак на горе свистнет — прил., кол во синонимов: 2 • выжидавший (18) • ждавший, когда рак на горе свистнет (2) Словарь синонимов ASIS …   Словарь синонимов

  • рак — [живое существо] сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? рака, кому? раку, (вижу) кого? рака, кем? раком, о ком? о раке; мн. кто? раки, (нет) кого? раков, кому? ракам, (вижу) кого? раков, кем? раками, о ком? о раках 1. Раком… …   Толковый словарь Дмитриева

  • рак — 1. РАК, а; м. 1. Покрытое панцирем пресноводное беспозвоночное животное с большими клешнями и с брюшком (называемым обычно шейкой), заканчивающимися веерообразным хвостом. Речной рак. Ловить раков. Вышел из бани красный как рак (по цвету… …   Энциклопедический словарь

  • Рак — 1. РАК, а; м. 1. Покрытое панцирем пресноводное беспозвоночное животное с большими клешнями и с брюшком (называемым обычно шейкой), заканчивающимися веерообразным хвостом. Речной рак. Ловить раков. Вышел из бани красный как рак (по цвету… …   Энциклопедический словарь

  • когда тебе земляная жаба титьку даст — нареч, кол во синонимов: 4 • когда рак в поле свистнет (7) • когда рак на горе свистнет (10) • …   Словарь синонимов

Книги

  • Когда рак на горе свистнет, Дина Фархуллина. Молодой ювелир Златомир мечтает жениться на прекрасной, но избалованной царевне. Отказывая самонадеянному юноше, царевна говорит, что не выйдет за него замуж, покарак на горе не свистнет.… Подробнее  Купить за 89.9 руб электронная книга

dic.academic.ru

Предложения со словосочетанием КОГДА РАК НА ГОРЕ СВИСТНЕТ

А вы думаете, что когда-то… «когда закончу институт…», «когда получу хорошую работу…», «когда мама переедет…», «когда подлечусь немного…», «вот только отдохну, и тогда…», «когда рак на горе свистнет…»?

Неточные совпадения

А простые люди должны бедствовать и ждать чего-то, пока рак на горе свистнет. Скорее рак на горе свистнет, чем он переспит с дамочкой, оказывающей эскорт-услуги. Он сказал, что брак с неподходящим человеком обречён с самого начала и что скорее рак на горе свистнет, чем он женится снова. Пословицы вроде «когда рак на горе свистнет» обыгрывают такое сопоставление. Скорее рак на горе свистнет!.. Когда рак на горе свистнет! Да, жди, когда рак свистнет! Когда раки будут готовы «выйти из бани», т. Когда раки будут сварены, уложите их в глубокое блюдо, полейте бульоном, в котором они варились. Когда раки остынут, выньте мясо из клешнёй и шеек, сложите в мисочку, залейте 3 ст. Так врачи обычно пытаются объяснить необъяснимое — то есть когда рак или другая тяжёлая болезнь внезапно отступает или исчезает «сама по себе». Потом она рассказывала об ужасных днях, когда рак возвращался. И, когда рак достиг поверхности речки, серебристых рыбок там не было. Энергетическая информация о раке поступает в тело и тогда, когда раком болен сосед или родители, и т. — И что ты сидишь и дожидаешься, пока рак на горе свистнет? Может, рак на горе свистнул, а может, что-то ещё, но мы с мужем ни с того ни с сего решили выехать в выходные на дачу. Вам, русским мужикам, в который раз был дан шанс стать хозяевами своей страны, только вы, как всегда, ждали пока гром грянет или рак на горе свистнет. — Скорее рак на горе свистнет, — отшутился он. — Мы ей шепотком, мол: поди сюда, а она нам ещё тише: как рак на горе свистнет, так сразу! Жди, когда рак на горе свистнет. Слава богу, никто сверху не вызвал лифт, иначе его пришлось бы ждать, пока рак на горе свистнет, особенно во время тревоги. Ты какую вещь ни возьмёшь — на тебе всё отлично сидит, а я пока найду хоть что-нибудь — рак на горе свистнет. Жди, когда рак на горе свистнет. Пока будем думать, рак на горе свистнет, — и усмехнулся одними губами. Пока оно почешется, рак на горе свистнет. Пока свой бумажный урожай по инстанциям спихну — рак на горе свистнет. Как будто и впрямь рак на горе свистнул. Может, рак на горе свистнул, а может, что-то ещё, но мы с мужем, ни с того ни с сего, решили выехать в выходные на дачу. Мы, говорят, пока до риелтора дойдём, рак на горе свистнет. Да, от него дождёшься! Скорее рак на горе свистнет! Да-да, когда рак на горе свистнет! Дело в том, что на фабрике работал мой отец, которому недвусмысленно сказали: «Приведёшь к нам в дружный рабочий коллектив сына, — дадим обещанную квартиру, не приведёшь, жди, пока рак на горе свистнет». А мы все сидим и ждём… когда рак на горе свиснет. Если мы по две-три тысячи в год будем наращивать телефонную ёмкость, — как сейчас, — дождёмся этой полной телефонизации лишь, когда рак на горе свиснет. Или, когда рак на горе победит в конкурсе художественного свиста.

kartaslov.ru

Когда рак на горе свистнет?

Говоря о чем-то невозможном, люди иногда употребляют выражение «когда рак на горе свистнет». Всем известно, что раки не свистят и вообще не издают звуков за редким исключением. Кроме того, обычная среда обитания раков – вода, и оказаться на горе рак не сможет ни при каких обстоятельствах. Таким образом, невозможность определенного события подчеркивается дважды. Откуда пошло выражение Самая распространенная версия отсылает к городу Одессе во всей красе ее уголовного фольклора. Под раком подразумевалось реальное лицо – вор-гастролер (марвихер) Ракочинский. Кличка Рак прикрепилась к нему по причине соответствующей внешности, которая в сочетании с фамилией полностью оправдывала себя. По одной из версий Ракочинский, проиграв какое-то пари, должен был периодически оглашать свистом один из районов Одессы — Шкодову гору, по которой проходила объездная дорога. Дорогой пользовались во время дождей, все остальное время она стояла пустой. По всей вероятности, Рак должен был свистеть в те дни, когда над Одессой шли интенсивные дожди, что случалось достаточно редко, поэтому дождаться от Ракочинского обещанного свиста не пришлось. Конечно, Одесса чудный и самобытный город, давший миру множество сатириков, анекдоты об одесситах стали жемчужиной народного фольклора, но в данном случае вызывает сомнение тот факт, что единичный случай лег в основу устойчивого выражения. Скорее всего, именно на старинную пословицу были наложены сложившиеся обстоятельства, что лишний раз демонстрирует самобытность одесского юмора. Только ли рак должен свистнуть? Вышеизложенная версия опровергается еще и тем, что существует и продолжение присказки – «когда рак на горе свистнет, когда рыба запоет». Очевидно, что в основу присказки легли натуралистические наблюдения. А организация наблюдений в столь парадоксальную форму, так называемый оксюморон, типичен для устного народного творчества у разных народов. Аналоги фразеологизма «когда рак на горе свистнет» в русском и зарубежном устном народном творчестве В значении «никогда» можно рассматривать устойчивое выражение русского языка – «после дождичка в четверг», «до морковкиного заговенья», «когда петух яйцо снесет». В других языках также существуют оксюмороны с аналогичным смыслом. В английском – «when pigs fly» (когда свиньи полетят), в немецком – «Wenn Hunde mit dem Schwanz bellen» (когда собаки залают хвостами), в венгерском «amikor a régi kalapot jön a pap gyónás» (когда моя старая шляпа придёт к священнику на исповедь). И такие выражения есть практически у каждого народа.

после дождичка в четверг

когда ему станет надо на тот берег

Когда гора придет к Магомеду)))

когда ему свисток принесут…

Никогда, ему сказали, что если будет свистеть, то не будут деньги водиться.

когда гора придет к раку

Когда произойдет нарушение во всех мировых континуумов и параллелях, и раки обзаведутся гибкой гортанью и интеллектом хомо сапиенса, а так же будут ввергнуты в необратимый процесс эволюции, а в конечном итоге — должен найтись еврей, который заплатит ему за данный трюк. Иными словами — нам и ближайшим поколениям до того момента не дожить… Но мы можем увидеть это с помощью компьютерной графики и звуко-обработки.

Когда Калифорния станет океаном

touch.otvet.mail.ru

Когда рак на горе свистнет: sofya1444 — LiveJournal

Устойчивые выражения и поговорки могут действительно многое сказать о нации, которой они пренадлежат, но только если… Не воспринимать их буквально. Американский журнал «BoredPanda» попросил художника Натана Джеймса проиллюстрировать русские идиомы.  Русскоязычные комментаторы не остались в стороне, и помогли читателям разобраться, что же значат все эти фразы и рисунки:

#1 Русские не преувеличивают, они делают из мухи слона

«Не забуду, не прощу!»
Всё верно, дорогая Panda, только это не про гиперболу, а про то, что какой-то проблеме придают слишком большое значение. В комментариях пользователь из Турции пишет, что у них есть похожее выражение, только в нём фигурируют блоха и верблюд. А пользователь Сергей объясняет все так, как есть: «Сделать слона из мухи» не означает, что нужно преувеличивать, а скорее слишком остро реагировать на что-то не очень важное. Русский — это мой родной язык».

#2 Русские не солгут тебе. Они повесят тебе на уши лапшу

Комментарий пользователя: «Всё верно, только в России лапшу обычно не едят из китайских коробочек».
И еще комментарий: «На польском «nawijać makaron na uszy» (повесить лапшу на уши) означает говорить о чем-то бесконечно».

#3 Если ты не просто талантлив или умел, а очень талантлив, то о тебе скажут, что ты обул блоху

Комментарий пользователя: «Да нет же! Это должна быть совсем другая обувь, не ботинки, а подковы. Подковать блоху!». А если бы мы «обували» блох, то, скорее всего, они были бы вечно обманутыми насекомыми. Пользователь Рита рассказала про выражение чуть подробнее: «У нас есть старая история о том, как мастер мог сделать подкову для блохи. Блоха была очень маленькой, и мастер был супер опрятен и мог сделать для нее подкову. Если человек, который работает руками, нуждается в похвале, тогда вы можете сказать: «Вы хороший мастер, вы даже можете обуть блоху»».

#4 Русские люди не клянутся о чём-то, что это правда. Они отдадут тебе свой зуб

«Клянусь, что это зуб!»
Комментарий пользователя: «Это ужасный тюремный сленг. Так говорят только тупые, необразованные люди. Или так говорят в шутку, когда хотят изобразить тупых людей». Увы! Дорогой пользователь, не знаем, в каком элитном лицее для самых умных вы учились, но вы ошибаетесь. Так говорят самые обычные русские. Зуб даём!

#5 Этого никогда не будет — лобстер свистит на вершине горы

Всё верно, но где вы видели лобстера в русской природе. Комментарий пользователя: «Правильно говорить рак!»

#6 Русские не выпендриваются. Они бросают вам пыль в глаза

«Вау…»
Ну, пускать пыль в глаза — это не просто выпендриваться. Это когда ты хочешь кого-то немного ввести в заблуждение, например, о своём финансовом положении. Так что «пускать пыль в глаза» — это «затуманить взгляд». Комментарий пользователя: «Многие из этих выражений используются и в Восточной Европе. Например, конкретно это есть в хорватском языке».
Лана Соболева: «Это совершенно неточно. Это не хвастаться, когда у вас действительно есть навык, а пытаться создать впечатление, что вы нечно большее, чем есть на самом деле. Как если бы парень арендовал феррари на час, для свидания:D Он «бросает пыль в глаза девушки»».

#7 Русский не перевозбуждается. Он выпрыгивает из штанов

Ну да, смотря, конечно, что вы имеете в виду под словом «перевозбуждается». Из штанов обычно выпрыгивают от восторга. Комментарий пользователя: «Венгры тоже». Пользователь Вадим: «Такое ощущение, что два разных парня переводят и рисуют, и они вообще не общаются. Это о старании, а не о штанах и нижнем белье».

#8 Русский не скажет, что он в людном месте, он скажет, что он как селёдка в бочке

«Если твоего имени нет в списке, ты не войдёшь».
(На самом деле точно перевести этот мем невозможно: это очень древняя шутка британского происхождения про фейсконтрольщика, который говорит не очень внятно.)
Ну что вы, такое никогда не говорят о самом себе, только о толпе в целом: бабушки по утрам в трамике, как селёдки в бочке, например. Комментарий пользователя: «Напихали как сардин в банку. Та же фигня абсолютно».

#9 Русские не перекусывают. Они убивают червяка

«О нет!»
Комментарий пользователя (того же зануды с зубом): «Это тоже сленг. На самом деле, правильно перевести: морят червяка голодом». Простите, снова включаем недобитого филолога и объясняем популярно. Заморить червячка — это значит, унять голод, который гложет человека изнутри. Червячок точит, понимаете? Под ложечкой сосёт.

#10 Русские не говорят, что в вашем характере есть интересная черта. Они говорят, что у вас есть изюм

Комментарий пользователя: «На самом деле, в этой идиоме используется уменьшительное. Изюминка. Это как «вишенка на торте» в английском языке. Для носителей других языков тоже может показаться случайным использование продукта в метафоре». Всё верно! Просто в этих Америках уже давно забыли, что это за счастье — выковыривать из сдобного батона изюм. Да и мы уже стали забывать…

sofya1444.livejournal.com

Откуда пошло выражение «когда рак на горе свистнет» и что оно значит?

14.07.2015

Ни для кого не секрет, что заставить рака свистнуть нельзя ни при каких условиях. Тем более нельзя заставить его по своей воле влезть на гору, горку или хотя бы пригорок. Это маленькое членистоногое абсолютно не способно на активные действия.

Рак может только, испуганно выпучив глаза, пятиться назад и в ужасе зарываться в норы на илистом дне водоема. Выражение же «когда рак на горе свистнет» призвано подчеркнуть полную невозможность и неосуществимость какого-либо мероприятия. Синоним слова никогда. Русский народ всегда отличался острой наблюдательностью.

Видимо, поэтому свистящий на горе рак вырвал пальму первенства у поющей рыбы, у дождичка в четверг, у петуха, несущего яйца. В русском языке существует множество выражений, основанных на полном нарушении логики. Но, похоже, что ни одно из этих явлений не показалось достаточно несбыточным. Происхождение данного фразеологизма, к сожалению, неясно. Скорее всего, оно относится к форме народного юмора. Эдакое иронически-шутливое выражение.

Этой ситуацией решили воспользоваться одесситы и предложили свой остроумный вариант возникновения фразеологизма. По их мнению, правильно говорить «когда Рак на Шкодовой горе свистнет». Гора, которую называли Шкодова, действительно существовала в районе Одессы, а Рак — кличка реального представителя криминального мира по фамилии Ракачинский, жившего в этом славном городе в далекие времена.

Такое прозвище вор-гастролер получил не только, и не столько, благодаря фамилии, сколько из-за собственной внешности. Ракачинский был обладателем усов и сильно выпученных глаз, что делало его похожим на представителя ракообразных. История гласит, что проиграв некое пари, Ракочинский обязался свистеть на Шкодовой горе, вгоняя в ужас проезжих торговцев. Но делать это нужно было в период хорошей погоды, когда на дороге возникало интенсивное движение.

Дело же происходило в период проливных дождей. Эти муссоны сделали невозможным движение обозов. Вот и получилось, что ждал-ждал Рак возможности попугать молодецким свистом купцов с толстыми кошельками, да и не дождался. А выражение осталось.

Рейтинг статьи: 5141 просмотр

Автор: Елена Калинина



geo-storm.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *